HANKETEADE
HANKETEADE
Aktsiaselts Narva Vesi (edaspidi hankija) kuulutab välja veebihanke
„Ventilatsioonisüsteemide hooldus“ ning teeb käesolevaga kõikidele potentsiaalsetele pakkujatele ettepaneku esitada pakkumus vastavalt käesolevas hanketeates xx xxxxx lisades sisalduvatele tingimustele.
1. Xxxxx üldandmed
1.1. Xxxxx liik: veebihange (väljakuulutamisega hankija veebilehel)
1.2. Hankija nimi ja andmed: Aktsiaselts Narva Vesi, registrikood 10369373, Xxxxx xx 0, 00000 Xxxxx, tel: 000 0000, e-post: xxxx@xxxxxxxxx.xx.
1.3. Xxxxx nimetus: "Ventilatsioonisüsteemide hooldus“
1.4. Finantseerimisallikas: Aktsiaselts Narva Vesi eelarve.
1.5. Hankelepingu eeldatav maksumus: 10 000 (kümme tuhat) eurot (käibemaksuta).
1.6. Hange ei ole osadeks jaotatud.
2. Xxxxx eesmärk ja lähteülesanne, töövõtja kohustused:
2.1. Xxxxx eesmärgiks on Narva linnas Aktsiaselts Narva Vesi objektide – veepuhastusjaam aadress Xxxxx 0, Xxxxx xxxx (katastritunnus 51106:001:0071), Mustajõe veehaare, aadress Veehaarde, Mustanina küla, Narva-Jõesuu linn (katastritunnus 85101:012:0106), heitveepuhastusjaam, aadress Xxxx xx 00, Xxxxx xxxx (katastritunnus 51103:004:0009) ja administratiivhoone aadress Kulgu 4 Xxxxx xxxx (katastritunnus 51105:003:0190) - asuvate ventilatsiooni- ja jahutussüsteemide regulaarsete hooldustööde läbiviimine. Ventilatsiooni- ja jahutussüsteemide ja/või seadmete loetelu objektide lõikes on lisatud käesoleva hanketeate juurde (Hanketeate Xxxx 1).
2.2. Ventilatsiooni- ja jahutussüsteemide hooldustööd tuleb teostada kooskõlas Eesti Vabariigis kehtivate antud valdkonda reguleerivate õigusaktide, eeskirjade ja nõuete ning ventilatsiooni- või jahutussüsteemi seadmete tootja reglementeeritud tehnilise teenindamise juhenditega. Hooldustööde teostamisel tuleb Töövõtjal lähtuda vähemalt, kuid mitte ainult, järgmistest standarditest ja/või õigusaktidest: EVS 812-2:2014 Ehitiste tuleohutus. Osa 2: Ventilatsioonisüsteemid xx xxxxx parandus EVS 812-2:2014/AC:2018 ja siseministri 30.03.2017 määrus nr 17 „Ehitisele esitatavad tuleohutusnõuded“. Samuti on Töövõtja kohustuseks teostada tööd vastavalt kehtivatele elektri- töö- ja tuleohutuse nõuetele ja kooskõlastatult Hankijaga.
2.3. Ventilatsiooni- ja jahutussüsteemide seadmete reglementeeritud tehnilise teenindamise juhenditega on võimalik tutvuda tööpäevadel, eelneval kokkuleppel.
2.4. Teenuse osutamisel teostab töövõtja üksnes ventilatsiooni- ja jahutussüsteemide ning õhukuivatite seadmete jooksvaid hooldustöid kusjuures hooldustööde teostamiseks vajalikke tarvikuid tarnib Töövõtja enda kulul. Taolisteks tarvikuteks loetakse hooldustööde teostamiseks vajalikud vedelikud, määrded, puhastusvahendid, mõõteseadmed ja nende kulumaterjalid jmt.
2.5. Hooldustööde teostaja peab olema suuteline reageerima avariiväljakutsele hiljemalt 2 tunni jooksul sh ka väljaspool tavapärast tööaega (tavapäraseks tööajaks xxxx xxxxxxx X-X xxxx 8.00 kuni 17.00), nädalavahetustel ning riiklikel pühadel.
2.6. Lisaks tuleb hooldustööde teostajal välja selgitada kõik hankija valduses olevad ja FOKA registris registreerimisele kuuluvad seadmed. Samuti tuleb hooldustööde teostajal täpsustada FOKA registris registreerimiseks vajalikud seadmete andmed. Vastavad andmed tuleb vastaval FOKA registreerimisvormil, esitada hankijale seadmete lõikes, hiljemalt 2 (kahe) kuu jooksul arvates hankelepingu sõlmimisest.
Edaspidi tuleb hooldustööde teostajal teostada FOKA registris registreeritud seadmetele ettenähtud kontrollitoimingud vastava regulaarsusega ja esitada kontrollitoimingute tulemused iseseisvalt FOKA registrisse.
2.7. Hooldustööde teostamine peab olema vormistatud aktidega ja teiste nõutavate ja asjakohaste dokumentidega, sh dokumentidega, mis on nõutavad esitamiseks Päästeametile.
2.8. Ventilatsiooni- ja/või jahutussüsteemi õhutorustike puhastus peab olema teostatud 1 (üks) kord aastas.
2.9. Ventilatsioonisüsteemi tuletõkkeklappide tehnilise seisundi kontrolli teostatakse 2 (kaks) korda aastas.
2.10. Juhul, kui hooldustööde teostamisel ilmneb, et ventilatsiooni- ja/või jahutussüsteemide mingid agregaadid, sõlmed või detailid vajavad asendamist, siis kohustub Töövõtja sellest teavitama Hankijat. Ventilatsiooni- ja/või jahutussüsteemide agregaatide, sõlmede või detailide vahetuse vajadusel esitab Töövõtja Hankijale vastava hinnapakkumuse näidates ära vahetatavate agregaatide, sõlmede või detailide täpsed tehnilised andmed ning Hankija soetab vajalikud agregaadid, sõlmed või detailid iseseivalt, kas Töövõtjalt või Hankija valitud isikutelt.
2.11. Pakkuja peab täitma lepingu elluviimisel hankelepingu eelnõus toodud tingimusi ja kohustusi. Hankelepingu eelnõu on toodud käesoleva hanketeate Lisas 2.
2.12. Ventilatsiooni- ja jahutussüsteemide seadmete hooldamise leping sõlmitakse üheks (1) aastaks.
3. Pakkuja pakkumuselt kõrvaldamise aluste tingimused ja kõrvaldamise kord
3.1. Hankija xx xxxxx hankelepingut ja kõrvaldab pakkuja hankemenetlusest, kui pakkujal esinevad kas riiklike ja/või kohalike maksude võlgnevused või pakkuja kohta on Ametlikes Teadaannetes välja kuulutatud pankrot või firma sundlõpetamine.
3.2. Kõrvaldamise aluste puudumist kontrollib Hankija:
3.2.1. Eestis registreeritud pakkuja suhtes päringute tegemise xxxx avalikest andmebaasidest.
3.2.2. Välisriigis registreeritud pakkuja peab pakkumuse kooseisus esitama vastavasisulised dokumendid, mis tõendavad, et pakkujal puuduvad käesoleva hanketeate punktis 3.1 nimetatud hankemenetluselt kõrvaldamise alused.
3.3. Pakkuja hankelt kõrvaldamise kontrolli võib hankija teostada kogu hankemenetluse ajal.
3.4. Pakkuja kõrvaldatakse hankemenetlusest, kui tal esineb käesoleva hanketeate punktis 3.1 nimetatud pakkuja kõrvaldamise alus või välisriigis registreeritud pakkuja jätab pakkumuse koosseisus esitamata punktis 3.1 ja 3.2.2 nõutud dokumendid.
3.5. Kõrvaldatud pakkuja ei osale edasises hankemenetluses.
3.6. Hankija võib kõrvaldada xxxx xxxx hankemenetlusest pakkuja, kes on jätnud hankija teavitamata käesoleva hanketeate punktis 3.1 nimetatud asjaolude olulisest muutumisest ja/või kellel tekkisid ükskõik millisel ajahetkel hankest kõrvaldamise alused.
4. Kvalifitseerimisnõuded
4.1. Pakkuja peab olema registreeritud e-Äriregistris. Hankija kontrollib selle tingimuse täitmist järgmiselt:
4.1.1. Eestis registreeritud pakkuja puhul avalikest andmebaasidest;
4.1.2. Välisriigis registreeritud pakkuja peab pakkumuse kooseisus esitama vastavasisulised dokumendid, mis tõendavad, et pakkuja vastab käesoleva hanketeate punktis 4.1 sätestatud kvalifitseerimistingimusele.
4.2. Pakkuja peab omama Atmosfääriõhukaitse seaduse § 197 lõikes 1 nimetatud, fluoritud kasvuhoonegaase sisaldava toote, seadme ja süsteemi käitlemise luba, täpsemalt luba
fluoritud kasvuhoonegaase sisaldava või sisaldamise võimalusega paikse jahutus-, kliimaseadme või soojuspumba, olenemata nendes seadmetes sisalduvast fluoritud kasvuhoonegaasi kogusest, käitlemiseks. Loal peab olema märgitud vähemalt järgmised käitlemistoimingud:
a) remont, hooldamine ja teenindamine;
b) lekkekontroll, mis sisaldab jahutuskontuuri avamist.
Xxxxxxx kontrollib hankedokumendi punktis 4.2 nimetatud tingimuste täitmist järgmiselt:
4.2.1. Eestis registreeritud pakkuja puhul avalikust andmebaasist;
4.2.2. Välisriigis registreeritud pakkuja puhul peab pakkuja pakkumuse kooseisus esitama vastavasisulised dokumendid, mis tõendavad, et pakkuja vastab käesoleva hanketeate punktis 4.2 esitatud kvalifitseerimistingimusele.
4.3 Pakkuja hooldustöid teostavas meeskonnas peab hooldustööde teostamisel igakordselt olema kaasatud:
4.3.1. vähemalt B1-klassi pädevustunnistust omav elektrik;
4.3.2. kuni 3,0 kg külmaainet sisaldavate jahutusüsteemide, kliimasüsteemide või soojuspumpade hooldustööde toestamisel vähemalt külmamehaanik, tase 3 või samaväärse kutsekvalifikatsiooniga isik;
4.3.3. üle 3,0 kg külmaainet sisaldavate jahutusüsteemide, kliimasüsteemide või soojuspumpade hooldustööde toestamisel vähemalt külmamehaanik, tase 4 või samaväärse kutsekvalifikatsiooniga isik;
Pakkuja peab pakkumuse koosseisus esitama kvalifikatsiooni tõendamiseks andmed konkreetsete isikute kohta, keda pakkuja kavatseb kaasata hankelepingu täitmisele. Kui pakkuja tugineb hankedokumendi punktides 4.2 või 4.3 sätestatud nõuete täidetuse tõendamisel teise isiku kvalifikatsioonile peab pakkuja pakkumuse koosseisus esitama
kaasatava isiku nõusoleku hankelepingu täitmisele kaasamiseks. Kaasatud isiku kõrvaldamise aluste puudumise ja kvalifikatsiooni kontrollimisel rakendatakse käesoleva hankedokumendi punktides 3.1 ja 4.1 sätestatud nõudeid. Xxxxxxx kontrollib hankedokumendi punktis 4.3 sätestatud tingimuste täitmist järgmiselt:
4.3.4. Eestis registreeritud pakkuja puhul avalikust andmebaasist;
4.3.5. Välisriigis registreeritud pakkuja puhul peab pakkuja pakkumuse kooseisus esitama vastavasisulised dokumendid, mis tõendavad, et pakkuja kaasatud isikud vastavad käesoleva hanketeate punktis 4.3 sätestatud kvalifitseerimistingimustele.
4.4. Pakkuja viimase kolme majandusaasta (2019, 2020 ja 2021) summaarne netokäive peab olema vähemalt 45 000 (nelikümmend viis tuhat) eurot xxxx käibemaksuta. Hankija kontrollib vastava tingimuse täitmist nii Eestis registreeritud pakkuja, kui ka välisriigis registreeritud pakkuja suhtes pakkuja pakkumuses esitatud 2019, 2020 ja 2021 majandusaastate netokäibe andmete alusel.
4.5. Pakkujal peab olema viimase kolme lõppenud majandusaasta (2019, 2020, 2021) jooksul varasem vähemalt 1 (üks) ventilatsioonisüsteemide hooldamise lepingu teostamise kogemus vähemalt 6 (kuue) kuu xxxxxx xxx lepingu kohta, mida tõendavad nõuetekohaselt täidetud leping(ud). Pakkuja peab pakkumuse koosseisus esitama olulisemate sarnaste lepingute (referentslepingute) kronoloogilise loetelu koos lepingu maksumuste, sõlmimise kuupäevade, lepingu mahtude ja kontaktinfoga teise lepingupoole kohta.
4.6. Pakkuja kvalifitseerimist punktide 4.1 kuni 4.5 osas kontrollib hankija pakkumuses esitatud dokumentide alusel ja/või järelepärimiste alusel referentslepingute tellijatele.
4.7. Pakkuja jäetakse kvalifitseerimata, kui:
4.7.1. pakkuja xx xxxxx kasvõi ühele käesoleva dokumendi punktides 4.1 kuni 4.5 sätestatud kvalifitseerimistingimusele ja/või
4.7.2. käesoleva hanketeate punktis 4.1 kuni 4.5 nõutud dokumendi puudumisel pakkuja pakkumuses.
4.8. Kvalifitseerimata pakkuja ei osale edasises hankemenetluses.
5. Nõuded pakkumusele selle vastaks tunnistamiseks:
5.1. Pakkumus tuleb koostada eesti keeles, ning kõik pakkumuse juurde lisatud dokumendid peavad olema eesti keeles või tõlgitud eesti keelde.
5.2. Pakkumus peab olema allkirjastatud allkirjaõigusliku isiku poolt (volituse puhul volitatud isiku poolt).
5.3. Pakkumus peab olema jõus vähemalt 30 (kolmkümmend) kalendripäeva pakkumuste esitamise tähtpäevast arvates.
5.4. Pakkumus peab sisaldama järgmiseid dokumente:
5.4.1. pakkuja kvalifitseerimiseks vajalikke (käesoleva dokumendi punktides 4.1 kuni
4.5 loetletud) dokumente,
5.4.2. hinnapakkumuse tabeli (p.5.5), millest nähtub ventilatsiooni ja jahutussüsteemide hooldamise maksumused eraldi objektide lõikes xx xxxx kokku eurodes (käibemaksuta).
5.4.3. pakkuja kirjaliku kinnituse pakkumuse jõusoleku kohta 30 kalendripäeva jooksul pakkumuse esitamise päevast.
5.4.4. Juhul, kui pakkumuse allkirjastab isik, tuleb koos pakkumusega esitada allkirjaõigusliku isiku volikiri.
5.5. Hinnapakkumuse tabelis tuleb näidata:
5.5.1 Veepuhastusjaamas (VPJ) asuvate ventilatsiooni- ja jahutussüsteemide ning õhukuivatite hooldustööde maksumus (xxxx käibemaksuta);
5.5.2 Mustajõe veehaardes (VH) asuvate ventilatsiooni- ja jahutussüsteemide hooldustööde maksumus (xxxx käibemaksuta);
5.5.3 Heitveepuhastusjaamas (HPJ) asuvate ventilatsiooni- ja jahutussüsteemide hooldustööde maksumus (xxxx käibemaksuta);
5.5.4 Administratiivhoones asuvate ventilatsiooni- ja jahutussüsteemide hooldustööde maksumus (xxxx käibemaksuta);
5.5.5 Kõikide objektide (veepuhastusjaam, Mustajõe veehaare, heitveepuhastusjaam, ja administratiivhoone) ventilatsiooni- ja jahutussüsteemide hooldustööde maksumus kokku (xxxx käibemaksuta).
5.6. Pakkumuse hind peab sisaldama ka kulusid töödele, toimingutele või teenustele, mis otseselt ei ole hankedokumentides kirjeldatud ega hinnapakkumuses näidatud, kuid milliste tegemine on tavapäraselt vajalik hankija eesmärgi saavutamiseks. Kõik sellised tööd, teenused või toimingud peab töövõtja teostama xxxx pakkumuse xxxxx muutmata.
5.7. Pakkumus tuleb esitada:
5.7.1. digitaalselt allkirjastatult;
5.7.2. Aktsiaselts Narva Vesi e-posti aadressil: xxxx@xxxxxxxxx.xx;
5.7.3. hiljemalt 12.12.2022, xxxx 15.00.
5.8. Pakkuja kannab pakkumuse tähtaegse kohalejõudmise kogu riski, hiljem saabunud pakkumisi arvesse ei võeta.
5.9. Pakkuja kannab pakkumuse tähtaegse esitamisega seotud kõik riskid (sh tehnilised probleemid pakkuja arvutis jmt).
6. Pakkumuse vastavaks tunnistamine
6.1. Pakkumus tunnistatakse vastavaks, kui pakkumus vastab käesolevas dokumendis sätestatud tingimustele ning pakkumuses on esitatud kõik nõutud dokumendid ja info.
6.2. Pakkumus, mis xx xxxxx kasvõi ühele käesolevates hankedokumentides sätestatud tingimustele ning selles pole esitatud kõik nõutud dokumendid ja info, tunnistatakse mittevastavaks.
6.3. Mittevastavaks tunnistatud pakkumus ei osale edasises hankemenetluses.
7. Eduka pakkuja valik
7.1. Xxxxxxx võrdleb ja hindab kõiki vastavaks tunnistatud pakkumusi.
7.2. Eduka pakkumuse esitanud pakkujaks tunnistatakse vastavaks tunnistatud pakkujate seast madalaima koguhinnaga pakkumus (st kõigi 4 (nelja) objekti ventilatsioonisüsteemide hooldustööde maksumus kokku), mille on esitanud kvalifitseerimistingimustele xxxxxx pakkuja, kellel puuduvad hankemenetlusest kõrvaldamise alused.
7.3. Kui pakkumuste avamisel selgub, et kõik esitatud pakkumused ületavad hankelepingu eeldatavat maksumust, võib xxxxxxx xxxx esitatud pakkumused tagasi lükata.
8. Lisainformatsioon
8.1. Hankedokumentide sisu kohta saab selgitusi üksnes kirjalikul pöördumisel e-posti aadressil: xxxx@xxxxxxxxx.xx
8.2. Küsimused palume esitada mitte hiljem, kui kaks (2) tööpäeva enne pakkumuste esitamise päeva. Pakkumuste esitamisele eelnenud ja/või pakkumuse esitamise tööpäeval esitatud küsimusele ei pruugi Xxxxxxx xxxxx vastata ning võib jätta vastamata ajapuuduse tõttu.
9. Muu
Pakkumused esitanud pakkujaid teavitatakse hankija otsustest xx xxxxx tulemustest e-posti xxxx.
LISAD:
Xxxx 1. Seadmete loetelu - Narva veepuhastusjaama (VPJ), Mustajõe veehaarde (VH), Narva heitveepuhastusjaama (HPJ) ja Aktsiaselts Narva Vesi administratiivhoone regulaarset hooldust vajavad ventilatsiooni- ja jahutussüsteemid ja seadmed sh õhukuivatid ja tuletõkkeklapid.
Xxxx 2. Hankelepingu projekt.
Objekt | Ruumi nimetus või number | Seadmete nimetus ja süsteemi xxxxx | Tüüp | Tootja |
VPJ Kulgu tn 1, Narva | B-23 | Agregaat SV1 | ERATO 0/O-129A/1-1;1-1/L;P | DOSPEL Sp zo.o. |
B-23 | Agregaat SV2 | ERATO 1/X-133L/1-1-;1-3/P;L | ||
B-23 | Sissepuhkeseade S-3 | ERATO 1/N-5A/1-1/L | ||
T-28 | Agregaat SV 9 | KALIOPE 0/O-133A/1-1;1-1/L;P | ||
Katus | Agregaat SV 10 | KALIOPE 3/ O-133A/1-1;1-1/P;L | ||
T-05 | Sissepuhkeseade S-13 | KALIOPE 0/N-5A/1-1/P | ||
Katus | Sissepuhkeseade S-17 | TAMPA 2/N-21A1/1-1/P | ||
Katus | Sissepuhkeseade S-18 | TAMPA 1/N-5A/1-1/P | ||
T-08 | Sissepuhkeseade S-23 | KALIOPE 3/N-5A/1-1/L | ||
T-32 | Sissepuhkeseade S-24 | KALIOPE 3/N-5A/1-1/P | ||
T-31 | Sissepuhkeseade S-26 | KALIOPE 0/N-5A/1-1/L | ||
Katus | Sissepuhkeseade S-1 | TAMPA 1/N-5A/1-1/P | ||
Katus | Katuseventilaator V-5 | TFSR 315 M | Systemair AB | |
T-21 | Sissepuhkeseade S-11 | TA 450 EL | ||
T-24 | Sissepuhkeseade S-14 | TA 650 EL | ||
T-24 | Sissepuhkeseade S-15 | TA 450 EL | ||
T-24 | Sissepuhkeseade S-16 | TA 1500 EL | ||
T-24 | Sissepuhkeseade S-20 | TA 650 EL | ||
T-21 | Sissepuhkeseade S-21 | TA 450 EL | ||
B-25 | Korrosioonikindel ventilaator V-6 | CMPT/6-23 | S&P Sistemas de Ventilacion SLU | |
B-25 | Korrosioonikindel ventilaator V-7 | CMPT/6-23 | ||
B-32 | Korrosioonikindel ventilaator V-8 | CMPT/6-23 | ||
T-05 | Korrosioonikindel ventilaator V-13 | CMPT/6-24 | ||
T-16 | Korrosioonikindel ventilaator V-14 | CMPT/2-140 (PP) | ||
T-15 | Korrosioonikindel ventilaator V-15 | CMPT/6-20 |
Objekt | Ruumi nimetus või number | Seadmete nimetus ja süsteemi xxxxx | Tüüp | Tootja |
VPJ Kulgu tn 1, Narva | T-18 | Korrosioonikindel ventilaator V-16 | CMPT/6-25 | S&P Sistemas de Ventilacion SLU |
T-13 | Korrosioonikindel ventilaator V-17 | CMPT/4-30 | ||
T-12 | Korrosioonikindel ventilaator V-18 | CMPT/4-25 | ||
T-38 | Korrosioonikindel ventilaator V-19 | CMPB/4-14 REG | ||
T-31 | Korrosioonikindel ventilaator V-26 | CMPT/6-20 | ||
T-25 | Kanaliventilaator V-11 | VR14-46-1,5 | VENTS (VVR) | |
T-27 | Aksiaalventilaator V-22 | AV-6,3/3,0/1500 | ||
T-08 | Aksiaalventilaator V-23 | AV-5/0,75/1500 | ||
Katus | Aksiaalventilaator V-24 | AV-6,3/1,1/1000 | ||
T-31 | Katuseventilaator V-25 | AV-5/0,75/1500 | ||
T-24 | Kanaliventilaator V-20 | F800 | Fumex AB | |
T-21 | Kanaliventilaator V-21 | F800 | ||
T-42 | Agregaat T-42 | Recu 900 VE-R-AC-C3 | UAB KOMFOVENT | |
T-05 | Õhukuivati D1 | Da/DT-250 | DehuTech AB | |
T-25 | Õhukuivati D2 | Da/DT-440 | ||
T-16 | Õhukuivati D3 | Da/DT-250 | ||
T-15 | Õhukuivati D4 | Da/DT-250 | ||
T-18 | Õhukuivati D5 | Da/DT-450 | ||
T-12 | Õhukuivati D7 | Da/DT-800 | ||
T-08 | Õhukuivati D8 | Da/DT-1000 | ||
T-32 | Õhukuivati D9 | Da/DT-1000 | ||
T-28 | Õhukuivati D10 | Da/DT-5000 | ||
T-38 | Õhukuivati D11 | Da/DT-8000 | ||
T-27 | Õhukuivati D12 | Da/DT-440 |
Objekt | Ruumi nimetus või number | Seadmete nimetus ja süsteemi xxxxx | Tüüp | Tootja |
Katus | Jahutuse välisseade JVO-1 | FDC155KXEN6 | Mitsubishi Heavy Ind. | |
B-03 | Jahutuse siseseade JSO1-B03 | FDT56KXE6F | ||
B-19 | Jahutuse siseseade JSO1-B19 | FDT36KXE6F | ||
B-20 | Jahutuse siseseade JSO1-B20 | FDTC22KXE6F | ||
B-21 | Jahutuse siseseade JSO1-B21 | FDTC22KXE6F | ||
B-22 | Jahutuse siseseade JSO1-B22 | FDTC22KXE6F | ||
B-27 | Jahutuse siseseade JSO1-B27 | FDT36KXE6F | ||
B-28 | Jahutuse siseseade JSO1-B28 | FDTC22KXE6F | ||
VPJ Kulgu tn 1, Narva | B-23 / katus | Otseaurustusega jahutuse kompressor- kondensaator JVO-2 | AOU-53HPR1 | AlpicAir |
B-36 / katus | Split-tüüpi jahutusseade | SRC80ZK-S | Mitsubishi Heavy Ind. | |
(välisseade JVO-7 + siseseade JSO-7) | SRK80ZK-S | |||
Katus | Otseaurustusega jahutuse kompressor- kondensaator JVO-3.1/JVO-3.2 | AOU-105HPS3 | AlpicAir | |
Katus | Otseaurustusega jahutuse kompressor- kondensaator JVO-3.3 | AOU-180HPS3 | AlpicAir | |
T-14 | Split-tüüpi jahutusseade | SRC60ZJX-S | Mitsubishi Heavy Ind. | |
(välisseade JVO-4 + siseseade JSO-4) | SRK60ZJX-S | |||
T-13 | Split-tüüpi jahutusseade | VG ScP 103 | LENNOX EMEA (XXXXX-XXXX) | |
(välisseade JVO-5 + siseseade JSO-5) | TA 5R 6P | |||
T-15 | Split-tüüpi jahutusseade | SRC20ZJX-S | Mitsubishi Heavy Ind. | |
(välisseade JVO-6 + siseseade JSO-6) | SRK20ZJX-S | |||
T-35 / katus | Split-tüüpi jahutusseade | SRC35ZJX-S | Mitsubishi Heavy Ind. | |
(välisseade JVO-8 + siseseade JSO-8) | SRK35ZJX-S | |||
T-34 / katus | Split-tüüpi jahutusseade | SRC35ZJX-S | Mitsubishi Heavy Ind. | |
(välisseade JVO-9 + siseseade JSO-9) | SRK35ZJX-S | |||
B-18 | O2 SV2 tuletõkkeklapp TTK-1.12 | UVA 60-160 | UAB KOMFOVENT | |
B-18 | O2 SV2 tuletõkkeklapp TTK-1.13 | |||
B-23 | O1 SV1/O2 SV2 tuletõkkeklapp TTK-1.1 | UVS 60-1200x600 | UAB KOMFOVENT |
Objekt | Ruumi nimetus või number | Seadmete nimetus ja süsteemi xxxxx | Tüüp | Tootja |
B-23 | O1 SV1 tuletõkkeklapp TTK-1.2 | UVA 60-315 | UAB KOMFOVENT | |
B-23 | O1 SV1 tuletõkkeklapp TTK-1.3 | UVA 60-315 | ||
B-23 | O1 SV1 tuletõkkeklapp TTK-1.4 | UVA 60-315 | ||
B-23 | O1 SV1 tuletõkkeklapp TTK-1.5 | UVA 60-315 | ||
B-23 | O1 SV1 tuletõkkeklapp TTK-1.6 | UVA 60-315 | ||
B-23 | O1 SV1 tuletõkkeklapp TTK-1.8 | UVA 60-315 | ||
B-23 | O1 SV1 tuletõkkeklapp TTK-1.9 | UVA 60-315 | ||
B-23 | O1 SV1 tuletõkkeklapp TTK-1.10 | UVA 60-160 | UAB KOMFOVENT | |
B-24 | O2 SV2 tuletõkkeklapp TTK-1.11 | UVA 60-100 | UAB KOMFOVENT | |
B-24 | O2 SV2 tuletõkkeklapp TTK-1.14 | |||
B-37 | O1 SV1 tuletõkkeklapp TTK-1.7 | UVS 60-500x250 | UAB KOMFOVENT |
Mustajõe veehaare
Objekt | Ruumi nimetus või number | Seadme nimetus ja süsteemi xxxxx | Tüüp | Tootja |
Mustajõe veehaare Mustanina küla, Narva- Jõesuu linn | 101 | Katuseventilaator V-1.1 | ВЦ4-75 Mootor 4A100L6; 2,2kW | |
101 | Katuseventilaator V-1.2 | ВЦ4-76 Mootor 4A100L6; 2,2kW | ||
101 | Sulgurklapp SK-1.1 | KR4-S-800x800 + xxxx XX-230 | ETS NORD AS | |
101 | Sulgurklapp SK-1.2 | KR4-S-800x800 + xxxx XX-230 | ||
101 | Tuletõkke xxxxx XX | PKIS-3G-500x200-ZV | Systemair AB | |
101 | Tuletõkke xxxxx TKK | PK-I-S-E190-1000x1350-ZV | ||
102 | Kanaliventilaator VT-2 | KE 60-30-4 | ||
102 | Reg. xxxxx XX-1 | KR4 S 500x400 | ETS NORD AS | |
102 | Reg. xxxxx XX-2 | KR4 S 600x300 | ||
104 | Kanaliventilaator VT-1 | K 160M | Systemair AB | |
204 | Sulgurklapp SK-3 | KR4-S-1200x1350 + xxxx XX-230 | ETS NORD AS |
Objekt | Ruumi nimetus või number | Seadmete nimetus ja süsteemi xxxxx | Tüüp | Tootja |
Kanalisatsiooni- pumpla nr 5 Narva | Väljatõmbeventilaator V1 180W; 400V | LCPA | AB AREX | |
Sissepuhkeventilaator S1 108W; 230V | K160 | Systemair AB | ||
Kanalikalorifeer 5kW; 400W | CB | |||
Filtrikassett EU 3 | FFR | |||
Kanaliventilaator V2 62W, 230V | K125 | |||
Kanaliventilaator V3 24W, 230V | K125 | |||
Kanalisatsiooni- pumpla nr 4 Narva | Väljatõmbeventilaator V1 180W; 400V | LCPA | AB AREX | |
Sissepuhkeventilaator S1 0,2kW; 230V | K160 | Systemair AB | ||
Kanalikalorifeer 9kW; 400W | CB | |||
Filtrikassett EU 3 | FFR | |||
Kanalisatsiooni- pumpla nr 3 Narva-Jõesuu (Kajakas) | Väljatõmbeventilaator V1 0,115kW; 230V | CK250A | XXXXXXX GROUP AB | |
Sissepuhkeventilaator S1 0,115kW; 230V | CK250A | |||
Kanalikalorifeer 3kW; 400W | CV250-30-20 | REMAK Vento System | ||
Filtrikassett | KFD 40-20 | |||
Rekuperaator | HRV 40-20 | |||
Kanalisatsiooni- pumpla nr 1 Narva-Jõesuu (Mereranna) | Väljatõmbeventilaator V1 0,115kW; 230V | CK250A | XXXXXXX GROUP AB | |
Sissepuhkeventilaator S1 0,115kW; 230V | CK250A | |||
Kanalikalorifeer 3kW; 400W | CV250-30-20 | REMAK Vento System | ||
Filtrikassett | KFD 40-20 | |||
Rekuperaator | HRV 40-20 | |||
Narva HPJ Xxxxx xx rasvapüüdja | Väljatõmbeventilaator V1 | CT355 | VTS Group S.A. | |
Väljatõmbeventilaator V2 | KV160 | |||
Sissepuhke seade KA1 | B500 | Sunair | ||
Sissepuhke seade KA2 | B500 | |||
Õhukuivati OV1 | DT6000 | DehuTech AB |
Objekt | Ruumi nimetus või number | Seadmete nimetus ja süsteemi xxxxx | Tüüp | Tootja |
Narva HPJ Uus pumpla | Sissepuhke seade S-1 | MUBO42 499DV-A2 | Systemair AB | |
Väljatõmbe ventilaator V-1 | DVSI 450DV | |||
Väljatõmbeventilaator V-2 | DVS 500DV | |||
Väljatõmbeventilaator V-3 | EDM-200C | VENTUR | ||
Väljatõmbeventilaator V-4 | KV-315L | Systemair XX | ||
Xxxxx HPJ Mudatöötluse tsehh | Väljatõmbeventilaator V3 | TFER 200 | Systemair AB | |
Sissepuhke seade KA3 | AVR 6 | PYROX | ||
Sissepuhke seade KA4 | AVR 6 | |||
Narva HPJ Veetustatud muda hoone | Sissepuhke seade S-1 | LH 25-E/12KW | WOLF | |
Sissepuhke seade S-2 | LH 25-E/12KW | |||
Väljatõmbeventilaator V-1 | CK250A | XXXXXXX GROUP AB | ||
Sissepuhke seade (HPJE8) S3 | K 125XL TW | Systemair AB | ||
Kanalikalorifeer | CB 125 1,2 | |||
Konditsioneer (split type) SK1 | MSE-18HRN2 | Midea Group | ||
Narva HPJ Puhurite ja pumpade hoone | Sissepuhke seade S-1 | K-160 | Systemair AB | |
Väljatõmbeventilaator V1, V2, V3, V4 | CV-P2-P | VTS Group S.A. | ||
Konditsioneer (split type) V1/K1, K2, K3 | Greenstyle 18000 UE/18000 UI 3 tk | Argoclima S.p.A. | ||
Ventilatsioonisüsteem S-1K | SKATKeskus | |||
Narva HPJ Administratiivhoone | Ventilatsiooniagregaat SV-1 | RTEK-1300 MT | RTEK | |
Konditsioneer (split type) | AWI/AWO-53APR1 | AlpicAir | ||
Konditsioneer (split type) SK1, SK2 | MCC18P17 | YORK Amichi | ||
Konditsioneer (split type) | MA-09NXDO-I/MA-09N8DO-0 | Midea Group | ||
Sissepuhkeventilaator S-1 0,2kW; 230V | KVK 400 | Systemair AB | ||
Kanalikalorifeer | CV-315-60-2M | VEAB | ||
Väljatõmbeventilaator V1, V2 | K 315 M | Systemair AB | ||
Väljatõmbeventilaator V3, V4 | KVFU 200 | XXXXXXX GROUP AB |
Objekt | Ruumi nimetus või number | Seadmete nimetus ja süsteemi xxxxx | Tüüp | Tootja |
Narva HPJ vana pumpla | Ventilatsiooniagregaat SV-1 | ILTO 850 | ILTO | |
Ventilatsiooniagregaat SV-2 | Sun AIR-500 | SunAIR | ||
Ventilatsiooniagregaat SV-3 | Sun AIR-500 | |||
Ventilatsiooniagregaat SV-4 | Sun AIR-500 | |||
Sissepuhke seade S-1 | MUB042 500DV-A2 | Systemair AB | ||
Väljatõmbeventilaator V-1/1 | DVS 500DV | |||
Väljatõmbeventilaator V-1/2 | DVS 630DS | |||
Väljatõmbeventilaator V-5, V-7 | DVS 500DV | |||
Väljatõmbeventilaator V-6 | DVS 355DV | |||
Ventilatsiooniagregaat S-2 | CV-P 2-P/NS-10A/7-7 | VTS Group S.A. | ||
Väljatõmbeventilatsioon V-2 | LCPA-031-24-2-0-1 | AB AREX | ||
Narva HPJ Rehahoone | Väljatõmbeventilaator V-1 | EPND 225-2/ 0,75kW | Xxxxxxxxx Ventilatoren GmbH | |
Söefilter | ||||
Sissepuhkeventilaator S-1 0,2kW; 230V | K315 / 0,32kW | Systemair AB | ||
Kanalikalorifeer | RB 50-25/15-1 |
Administratiivhoone
Objekt | Ruumi nimetus või number | Seadmete nimetus ja tüüp | Mudel | Tootja |
Administratiivhoone Kulgu 4 | Ventilatsioonikamber | Sissepuhke seade S-1, S-2, S-3, S-4 | ВЦ14-46-3,15 | Venta |
Ventilatsioonikamber | Väljatõmbe ventilaator V-1, V-2, V-3, V-4 | ВЦ14-46-3,15 | ||
15 | Konditsioneer (split type) välisosa | UQ07A1ME | Samsung Electronics | |
Konditsioneer (split type) siseosa | AQ07A1ME | |||
25 raamatupidamine | Konditsioneer (split type) välisosa | MSMBCU-18HRFN8 | Midea Group | |
Konditsioneer (split type) siseosa | ||||
26 projektijuht | Konditsioneer (split type) välisosa | MA-12N8D0-0 | Midea Group | |
Konditsioneer (split type) siseosa | MA-12NXD0-I | |||
35 HO juhataja | Konditsioneer (split type) välisosa | Ballu Industrial Group | ||
Konditsioneer (split type) siseosa | BSCM-09H | |||
39 hankespetsialist | Konditsioneer (split type) välisosa | MA-09N8DO-0 | Midea Group | |
Konditsioneer (split type) siseosa | MA-09NXD0-I | |||
40 automaatika spetsialist | Konditsioneer (split type) välisosa | LG Electronics | ||
Konditsioneer (split type) siseosa | L19M2H | |||
41 kartograaf | Konditsioneer (split type) välisosa | MSMBCU-18HRFN8 | Midea Group | |
Konditsioneer (split type) siseosa | ||||
Serveriruum | Konditsioneer | AWI/AWO-25HRDC1C | AlpicAir |
HD Xxxx 2 HANKELEPING (projekt)
Käesolev Leping on sõlmitud digitaalselt,
Aktsiaselts Narva Vesi, registrikood 10369373, asukoht Kulgu 4, Narva xxxx, Xxx-Viru maakond, 20104 (edaspidi "Tellija", "Pool" või koos Töövõtjaga "Pooled"), keda põhikirja alusel esindab juhatuse liige Xxxxxx Xxxxxxx ühelt xxxxx,
xx
…………........., registrikood ...................., asukoht ,
(edaspidi "Töövõtja", "Pool" või koos Tellijaga "Pooled"), keda põhikirja alusel esindab teiselt poolt.
1. LEPINGU ESE
1.1. Lepingu esemeks on veebihanke „Ventilatsioonisüsteemide hooldus“ raames Narva xx Xxxxx-Jõesuu linnas Aktsiaselts Narva Vesi objektide:
1.1.1 Narva veepuhastusjaam, Kulgu tn 1, Xxxxx xxxx (katastritunnus 51106:001:0071);
1.1.2 Mustajõe veehaare Mustjõe küla, Narva-Jõesuu linn (katastritunnus 85101:012:0106);
1.1.3 Narva heitveepuhastusjaam, Xxxx xx 00, Xxxxx xxxx (katastritunnus 51103:004:0009);
1.1.4 Administratiivhoone Xxxxx xx 0, Xxxxx xxxx (katastritunnus 51105:003:0190); asuvate ventilatsiooni- või jahutussüsteemide või -seadmete regulaarsete hooldustööde läbiviimine. Ventilatsiooni- või jahutussüsteemide või seadmete nimekirjad iga objekti lõikes on käesoleva lepingu lisad.
1.2. Tööd teostatakse Lepingu perioodi jooksul tehnilises kirjelduses määratud kohas Lepinguga sätestatud ajaks.
1.3. Lisaks kuulub Tööde xxxxx xx nende ülesannete täitmine ja nende tööde tegemine või teenuste osutamine, mis ei ole Lepingu dokumentides otseselt ära toodud, kuid mille tegemine on tavapäraselt vajalik Tööde nõuetekohaseks teostamiseks.
2. LEPINGU DOKUMENDID
2.1. Lepingu allakirjutamise momendiks on olemas järgmised Lepingu dokumendid:
2.2. Käesolev Leping,
2.3. Hankedokumendid, sh ventilatsiooni- või jahutusseadmete nimekirjad ja tehniline kirjeldus (Xxxx 1),
2.4. Töövõtja pakkumus, mis käsitletakse siduva eelarvena (Xxxx 2),
2.5. Ventilatsiooni- või jahutussüsteemide seadmete tootja reglementeeritud tehnilise teenindamise juhendid (Xxxx 3). Xxxx 3 jääb käesoleva lepingu juurde lisamata ning see asub Tellija asukohas, kusjuures Töövõtjal on õigus lepingu xxxxxx eelneval kokkuleppel Tellijaga vastavate juhenditega tutvuda. Käesoleva lepingu allkirjastamisega kinnitab Töövõtja, et ta on tutvunud ventilatsiooni- või jahutussüsteemide seadmete tootja reglementeeritud tehnilise teenindamise juhenditega.
3. VENTILATSIOONI- VÕI JAHUTUSSÜSTEEMI HOOLDUS
3.1. Ventilatsiooni- või jahutussüsteemi hooldust teostatakse kooskõlas Eesti Vabariigis kehtivate antud valdkonda reguleerivate õigusaktide, eeskirjade ja nõuete ning ventilatsiooni- või jahutussüsteemide seadmete tootja reglementeeritud tehnilise teenindamise juhenditega. Töövõtja kohustuseks on kõik vastavad tööd teostada kooskõlastatult Tellijaga ja vastavalt kehtivatele tuleohutuse, elektriohutuse, keskkonnaohutuse ja töö-ohutuse nõuetele.
3.2. Teenuse osutamisel teostab töövõtja xxxx ventilatsioonisüsteemide jooksvaid hooldustöid ja tarnib omal kulul hooldustööde teostamiseks vajalikke püsitarvikuid.
3.3. Juhul, kui hooldustööde teostamisel ilmneb, et ventilatsiooni- või jahutussüsteemide mingid seadmed, sõlmed või detailid vajavad asendamist, siis kohustub Töövõtja sellest teavitama Tellija esindajat.
3.4. Kui töö tegemisel selgub negatiivse tulemuse paratamatus või seadme remontimise otstarbetus, on Töövõtjal õigus katkestada töö tegemine, teavitades viivitamatult Tellija esindajat rikkest xx xxxxx tõenäolisest põhjusest. Sel juhul on lepingu osapooled kohustatud operatiivselt läbi vaatama tööde jätkamise otstarbekuse ja vastavalt kokkuleppele tellima vajaminevad detailid või seadmed teostatava töö lõpetamiseks.
3.5. Ventilatsiooni- või jahutussüsteemide sõlmede või detailide vahetuse vajadusel, teeb töövõtja tellijale vastava hinnapakkumuse näidates ära vahetatavate sõlmede või detailide täpsed tehnilised andmed ning tellija soetab iseseivalt vajalikud sõlmed või detailid, kas töövõtjalt või tellija vabal valikul valitud isikult.
4. TÖÖVÕTJA KOHUSTUSED JA ÕIGUSED Töövõtja kohustub:
4.1. teostama süsteemide regulaarset hooldust vastavalt süsteemide seadmete tootja reglementeeritud tehnilise teenindamise juhenditega;
4.2. kirjalikult vormistama igale hooldusobjektile eraldi hoolduspäeviku, kuhu märgitakse kõik hooldatavaid süsteeme puudutavad olulised sündmused näiteks rikked, parameetrite muutmised üksikosade asendamised jmt ja hooldustoimingud;
4.3. teavitama Tellijat süsteemi kasutamise eeskirjade rikkumisest;
4.4. konsulteerima vajadusel Tellijat süsteemide kasutamise või hooldamise küsimustes ja andma Tellijale soovitusi süsteemide paremaks kasutamiseks ja probleemide lahendamiseks, teavitama täiendavatest võimalustest ja uutest tehnoloogiatest;
4.5. tagama avariiväljakutse korral reageerimise hiljemalt 2 tunni jooksul sh väljaspool tavapärast tööaega, nädalavahetustel ja riiklikel pühadel.
4.6. selgitama välja kõik hankija valduses olevad ja FOKA registris registreerimisele kuuluvad seadmed ning täpsustama FOKA registris registreerimiseks vajalikud seadmete andmed ja esitama vastavad andmed FOKA registreerimisvormil, hankijale seadmete lõikes, hiljemalt 2 (kahe) kuu jooksul arvates hankelepingu sõlmimisest.
4.7. teostama FOKA registris registreeritud seadmetele ettenähtud kontrollitoimingud vastava regulaarsusega ja esitama kontrollitoimingute tulemused iseseisvalt jooksvalt FOKA registrisse.
4.8. iga väljakutse kohta vormistama vastava akti, kinnitades väljakutse põhjuse ja teostatud toimingud hooldustehniku allkirjaga;
4.9. vastutama hooldatavate süsteemide rikete eest, mis on põhjustatud väärast hooldusest.
4.10. xxxxxxxxx xxxx kulul süsteemid garantii ajal, kui põhjusteks on töövõtja paigaldusviga.
4.11. hoidma konfidentsiaalsena käesoleva lepingu täitmisel saadud informatsiooni.
Töövõtjal on õigus:
4.12. saada nõuetekohaselt teostatud ja Xxxxxxx poolt vastu võetud Tööde eest Tellijalt tasu vastavalt Xxxxxxxx sätestatud tingimustele;
5. TELLIJA KOHUSTUSED JA ÕIGUSED Tellija kohustub:
5.1. teatama õigeaegselt töövõtjale süsteemi xx xxxxx koostisosade riketest;
5.2. võimaldama töövõtjale juurdepääsu kõigile objektidele ja ruumidele, mis on vajalikud lepinguga võetud kohustuste täitmiseks;
5.3. tasuma hooldustasu xx xxxx tasusid lepingus ettenähtud korras;
5.4. vajadusel andma töövõtjale volikirja kontrollitoimingute tulemuste esitamiseks FOKA registrisse.
Tellijal on õigus:
5.5. saada Töövõtjalt teavet hooldustöö tegemise käigu kohta;
5.6. kontrollida töövõtja kvalifikatsiooni vastavust nõuetele.
5.7. lepingu punktis 5.6 sätestatud mittevastavuse ilmnemisel on Tellijal õigus anda Töövõtjale tähtaeg puuduse kõrvaldamiseks või lõpetada xxxxxx xxxx tähtaega.
5.8. mitte lubada hooldus- ja remonditöid teostama isikuid, keda töövõtja ei ole selleks volitanud;
6. LEPINGU MAKSUMUS JA ARVELDAMINE
6.1. Lepingus määratud tööde maksumus ühe aasta (12 kuud) eest vastab töövõtja pakkumuses esitatud maksumusele ja moodustab ........ eurot xxxx käibemaksuta ja eurot
koos käibemaksuga. Tellija ei tasu Töövõtjale ettemaksu.
6.2. Lepingu alusel teostatavate tööde eest tasumine toimub 12 võrdses osas. Igakuise makse suuruseks on ....... eurot käibemaksuta ja eurot käibemaksuga.
6.3. Nõue lepingu hinna tasumise kohta muutub sissenõutavaks tööde tellija poolt aktsepteerimisega vastava akti alusel.
6.4. Xxxxx nõude lepingu hinna tasumise kohta sissenõutavaks muutmist on töövõtjal õigus üks kord kuus esitada tellijale arve tööde tasumiseks. Arve tasutakse 20 päeva jooksul arvates arve esitamise päevast.
7. LEPINGU KEHTIVUS, MUUTMINE JA LÕPETAMINE
7.1. Käesolev leping kehtib ühe aasta jooksul alates lepingu allkirjastamise hetkest, ehk kuni
..........
7 2. Xxxxx, kui hooldustööde teostamise vajadus tekkib käesoleva lepingu punktis 7.1.
määratud tähtaja piires, kuid hooldusteenus on teostamata, siis kohustub töövõtja hooldusteenuse teostama käesolevas Lepingus kehtestatud tingimustel ja hinnaga.
7.3. Lepingu võib lõpetada poolte kokkuleppel, kusjuures lepingu lõpetamist taotlev pool on kohustatud sellest teisele poolele teatama kirjalikult vähemalt üks kuu ette.
7.4. Lepingu tingimusi võib muuta poolte kokkuleppel üksnes kirjalikult vormistatuna.
7.5. Lepingust tulenevaid kohustusi või õigusi ei või kolmandale isikule üle anda xxxx xxxxx lepingupoole kirjaliku nõusolekuta.
8. LEPINGUOSALISTE VASTUTUS JA SANKTSIOONID
8.1. Lepingu täitmise käigus tagavad Tellija ja Töövõtja oma tegevuse vastavuse kõigile Eesti Vabariigis kehtivatele õigusaktidele.
8.2. Töövõtja kannab Xxxxxxx ees täielikku vastutust teenuse osutamise kvaliteedi ning tähtaegse osutamise eest.
8.3. Kui Töövõtja ei osuta teenust lepingus sätestatud tingimuste kohaselt, on Tellijal õigus nõuda igakordse rikkumise korral 100 (ükssada) eurot leppetrahvi. Pretensioonid lepingu tingimustele mittevastava teenuse kohta esitab Xxxxxxx Xxxxxxxxxx kirjalikult.
8.4. Kui eelmises punktis kirjeldatud juhtum on leidnud aset rohkem, xxx xxxxxx korral lepingu kehtivusaja jooksul, on Tellijal õigus leping ühepoolselt üles öelda ja/või nõuda 500 (viissada) eurot leppetrahvi.
8.5. Tellijal on õigus leppetrahvi summa tasaarvestada vastavas ulatuses lepingus kokku lepitud teenuse osutamise eest tasumise nõudega.
8.6. Leppetrahv on kokkulepitud kohustuse täitmise tagamiseks, mitte kohustuse täitmise asendamiseks.
8.7. Tellijal on õigus nõuda leppetrahvi tasumist kolme kuu jooksul arvates päevast, mil ta xxx xxxxx leppetrahvi nõudmise õiguse tekkimisest.
8.8. Töövõtja on kohustatud tasuma leppetrahvi neljateistkümne kalendripäeva jooksul arvates tellijalt sellekohase nõude saamisest.
9. ESINDAJAD JA TEADETE EDASTAMINE
9.1. Tellijat esindab Lepingust tulenevates küsimustes , tel
…………., mob ………………, e-post …………………………..
9.2. Töövõtjat esindab Lepingust tulenevates tehnilistes küsimustes ........ tel ,
üldküsimustes on ............ , tel ................, e-post: …………….. .
9.3. Lepinguosaliste vahelised lepinguga seotud teated peavad olema kas kirjalikus või elektroonilises vormis, s.t digitaalselt allkirjastatud, välja arvatud juhul, xxx xxxxx on informatiivne xx xxxxx edastamisel teisele lepinguosalisele ei ole õiguslikke tagajärgi. Teated edastatakse teisele lepinguosalisele postiaadressil, mis on märgitud lepingus ning digitaalselt allkirjastatud teated e-posti aadressil. Kui aadress muutub, on lepinguosaline kohustatud sellest teist lepinguosalist koheselt informeerima.
9.4. Teade (v.a informatiivne teade) loetakse kätte antuks, xxx xxxxx on üle antud allkirja vastu või teade on saadetud tähitud kirjaga teise lepinguosalise postiaadressil ja postitamisest on möödunud viis kalendripäeva või digitaalselt allkirjastatud teade on edastatud e-posti aadressil ja postitamisest on möödunud üks tööpäev.
9.5. Informatiivsed teated võib edastada nii telefoni kui ka elektronposti xxxx või suuliselt.
10. MUUD TINGIMUSED
10.1. Lepinguga reguleerimata küsimustes juhinduvad lepinguosalised võlaõigusseaduses sätestatust.
10.2. Lepingu täitmisel tekkinud vaidlused lahendatakse eelkõige läbirääkimiste xxxx. Kui kokkulepet ei saavutata, lahendatakse vaidlus Eesti Vabariigi õigusaktidega ettenähtud korras. Lepingu kohaselt on kohtualluvuseks Viru Maakohus, Narvas.
10.3. Leping on koostatud digitaalselt ja kumbki lepinguosalisele jääb üks digitaalne koopia.
Lepinguosaliste allkirjad
Xxxxxxx Xxxxxxxx
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
Xxxxxx Xxxxxxx
juhatuse liige ………………………….