Ettevõtte VOLKSWAGEN AG „We Connect ID Family“ MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE üldised äritingimused
Ettevõtte VOLKSWAGEN AG „We Connect ID Family“ MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE üldised äritingimused
(Versioon: jaanuar 2022)
1 Teenusepakkuja ning sisu
1.1 VOLKSWAGEN AG, Berliner Ring 2, 38440 Wolfsburg, Saksa õiguse alusel asutatud aktsiaselts (Aktiengesellschaft), mis on kantud Braunschweigi (Saksamaa) ringkonnakohtu (Amtsgericht) äriregistrisse numbriga HRB 100484, käibemaksukohustuslase numbriga DE 115235681 (edaspidi VOLKSWAGEN AG), osutab otse klientidele mobiilseid sidusteenuseid „We Connect ID. Family“ (edaspidi MOBIILSED SIDUSTEENUSED). Ettevõttega VOLKSWAGEN AG saab ühendust xxxxx xxx posti xxxx eespool nimetatud aadressil kui ka telefoni xxxx (xxxxxx telefoninumber: x00 0000 00; klienditoe telefoninumber: vt. TINGIMUSTE punkti 8) või e-posti xxxx (e-posti aadress: weconnect- xxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx).
1.2 MOBIILSED SIDUSTEENUSED on digitaalsed teenused, mida osutatakse pidevalt teatud aja jooksul seoses konkreetse Volkswageni kaubamärgi teenust toetava sõidukiga (edaspidi SÕIDUK) SÕIDUKI infotainment-süsteemi ekraani (kasutajaliidese – edaspidi HMI), veebis platvormi myVolkswagen (edaspidi MYVOLKSWAGEN) või mobiilirakenduse (edaspidi WE CONNECT ID) kaudu.
1.3 Igal KASUTAJAL, kes on täie õigusvõimega ja täisealine (edaspidi KASUTAJA), on õigus kasutada VOLKSWAGEN AG pakutavaid MOBIILSEID SIDUSTEENUSEID käesolevate MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE „We Connect ID. Family“ üldiste äritingimuste kohaselt (edaspidi TINGIMUSED). KASUTAJA võib olla peakasutaja, teisene kasutaja või külaliskasutaja; vt käesolevate TINGIMUSTE punkti 4.
2 Pakkumise eeldused
2.1 VOLKSWAGEN AG digitaalse sisu või digitaalteenuste kasutamise keskne juurdepääsuteenus on paljudel juhtudel Volkswagen ID (edaspidi VOLKSWAGEN ID). MOBIILSED SIDUSTEENUSED on seotud VOLKSWAGEN ID-ga, mis tähendab, et KASUTAJA vajab VOLKSWAGEN ID-d, enne kui VOLKSWAGEN AG saab KASUTAJALE MOBIILSEID SIDUSTEENUSEID pakkuda. Rakenduvad VOLKSWAGEN ID eraldiseisvad tingimused ning KASUTAJAL tuleb nendega eraldi nõustuda. KASUTAJA peab MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE jaoks registreeruma oma VOLKSWAGEN ID abil.
2.2 MOBIILSEID SIDUSTEENUSEID saab kasutada WE CONNECT ID kaudu. Sellega seoses toimib WE CONNECT ID MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE KASUTAJALIIDESENA. VOLKSWAGEN AG teeb rakenduse WE CONNECT ID KASUTAJALE tasuta allalaadimiseks kättesaadavaks Apple® App Store'i või Google® Play Store'i kaudu. Rakenduvad WE CONNECT ID eraldiseisvad tingimused ning KASUTAJAL tuleb nendega eraldi nõustuda.
2.3 MOBIILSED SIDUSTEENUSED vajavad andmesideühendust SÕIDUKI ja VOLKSWAGEN AG andmeserveri vahel. See ühendus luuakse mobiilsidevõrkude kaudu. Ühenduse kättesaadavus ja jõudlus (kiirus) sõltuvad mitmetest teguritest, mis ei ole VOLKSWAGEN AG kontrolli all. See hõlmab eelkõige a) piisavat mobiilside levi SÕIDUKI asukohas ja b) mobiilside levi häireid, kahjustusi või katkestusi, mida põhjustavad tunnelid, garaažid, ülekäigutunnelid või muud häirivad mõjud
(ilmastikuolud, näiteks äikesetorm, segamisseadmed, hooned, sillad või mäed, mobiilsidevõrgu või kärje kõrge kasutusmäär jne).
2.4 MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE pakkumine sõltub sellest, kas SÕIDUK toetab antud teenust; lisateave on leitav platvormilt MYVOLKSWAGEN ja SÕIDUKI hooldusdokumentidest. SÕIDUK on varustatud sisseehitatud SIM-kaardiga (eSIM). Teatavate MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE jaoks vajalik andmeühendus SÕIDUKI ja VOLKSWAGEN AG andmeserveri vahel loob eSIM-i kaudu – KASUTAJA jaoks tasuta ja xxxx, et KASUTAJA peaks selleks eraldi lepingut sõlmima – VOLKSWAGEN AG tellitud telekommunikatsiooniteenuse osutaja. Teatud MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE jaoks peab KASUTAJA sõlmima telekommunikatsiooniteenuse pakkujaga eraldi lepingu, et luua andmeühendus SÕIDUKI ja/või KASUTAJA seadme ja VOLKSWAGEN AG andmeserveri vahel. Andmesideühendust reguleerivad eranditult telekommunikatsiooniteenuse pakkujaga kokkulepitud üldised äritingimused. Sellistel juhtudel võivad MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE kasutamisega kaasneda lisakulud. See kehtib eelkõige ühendus- ja rändlustasude kohta. Kõik sellised kulud jäävad väljapoole VOLKSWAGEN AG mõju- ja vastutusvaldkonda ning need kannab üksnes KASUTAJA.
3 Kohaldamisala ja muudatused
3.1 Käesolevad TINGIMUSED reguleerivad KASUTAJA ja VOLKSWAGEN AG õigusi ja kohustusi seoses MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE ja PEAKASUTAJA tellitud teenusepakettidega. KASUTAJALE saadaolevad MOBIILSED SIDUSTEENUSED ja KOLMANDATE OSAPOOLTE TEENUSED võivad varieeruda eelkõige sõltuvalt SÕIDUKI mudelist, tootmisaastast ja varustusest, SÕIDUKISSE installitud MOBIILSE SIDUSTEENUSE tarkvaraversioonist, riigist, kus SÕIDUKIT kasutatakse ning SÕIDUKILE tellitud MOBIILSE SIDUSTEENUSE teenusepakettidest. Teenuste kirjeldused ja üksikasjalikumat teavet MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE kohta leiate tootebrošüüridest, MYVOLKSWAGENi digitaalsest teenusekirjeldusest ja KKK-dest aadressil xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx. de/de/besitzer-und-nutzer/hilfe-und-dialogcenter/cic.html.
3.2 Õigused ja kohustused, mis on antud käesolevate TINGIMUSTE kohaselt ainult PEAKASUTAJALE, ei puuduta TEISEST KASUTAJAT ega KÜLALISKASUTAJAT. Käesolevate TINGIMUSTE sätted, mis käsitlevad KASUTAJAT, käsitlevad ka TEISEST KASUTAJAT ja KÜLALISKASUTAJAT; vt punkti 4.
3.3 Need TINGIMUSED ei kohaldu VOLKSWAGEN ID, WE CONNECT ID ja muu VOLKSWAGEN AG (nt In-Xxxx rakendused) või kolmandate osapoolte teenusepakkujate kaubamärgi või nimetuse all eraldi pakutava digitaalse sisu või teenuste (edaspidi KOLMANDATE OSAPOOLTE TEENUSED) suhtes. Xxx xxxxxxx digitaalne sisu ja digiteenused tehakse MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE kaudu kättesaadavaks, kohaldatakse neid TINGIMUSI sellisele digitaalsele xxxxxx xx digiteenustele juurdepääsuks. See kehtib ka juhul, kui sellise digitaalse sisu ja teenuste osutamise eeltingimus on olemasolev leping MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE kohta. Olenevalt KOLMANDATE OSAPOOLTE TEENUSEST võib juurdepääs (a) hõlmata juurdepääsu ajavahemikuks, mille jooksul KASUTAJALE KOLMANDATE OSAPOOLTE TEENUSEID osutatakse, või (b) hõlmata ühekordset juurdepääsu KOLMANDATE OSAPOOLTE TEENUSTE saamiseks. KOLMANDATE OSAPOOLTE TEENUSTELE võivad kehtida eraldi üldised äritingimused, mille KASUTAJA peab eraldi aktsepteerima, et saada MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE kaudu juurdepääs ning kasutada KOLMANDATE OSAPOOLTE TEENUSEID.
3.4 Punkti 3.2 kohaldatakse vastavalt KOLMANDATE OSAPOOLTE TEENUSE Plug&Charge suhtes, mille võib aktiveerida PEAKASUTAJA. Kui Plug&Charge on aktiveeritud ja SÕIDUK on võrgus, võib iga SÕIDUKI kasutaja (sealhulgas ANONÜÜMNE KÜLALINE) peakasutaja kulul xx xxxxx SÕIDUKIT avalikes teenust Plug&Charge pakkuvates laadimispunktides laadida, ühendades selleks laadimiskaabli.
3.5 Käesolevad TINGIMUSED ei kehti SÕIDUKI enda xx xxxxx seadmete suhtes, isegi kui sellised seadmete funktsioonid koosnevad digitaalsest sisust või digitaalsetest teenustest või sisaldavad neid või on vajalikud selleks, et sõiduk oleks MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE (näiteks eSIM) jaoks kasutusvalmis.
3.6 VOLKSWAGEN AG võib neid TINGIMUSI aeg-ajalt edasiulatuvalt muuta. Käesolevate TINGIMUSTE muudatused jõustuvad ainult KASUTAJA nõusolekul.
4 Kasutajarollid, S-PIN
4.1 Saadaolevad kasutajarollid (vt. punkt 4.2) võivad varieeruda eelkõige sõltuvalt SÕIDUKI mudelist, tootmisaastast ja varustusest ning SÕIDUKISSE installitud MOBIILSE SIDUSTEENUSE tarkvaraversioonist.
4.2 KASUTAJA võib olla peakasutaja (edaspidi PEAKASUTAJA), teisene kasutaja (edaspidi TEISENE KASUTAJA) või külaliskasutaja (edaspidi KÜLALISKASUTAJA):
4.2.1 PEAKASUTAJA on see, kes tellib MOBIILSED SIDUSTEENUSED ja ühendab SÕIDUKI MOBIILSETE SIDUSTEENUSTEGA; vt käesolevate TINGIMUSTE punkt 6. PEAKASUTAJAL on juurdepääs kõigile kättesaadavatele MOBIILSETELE SIDUSTEENUSTELE. PEAKASUTAJA peab olema omanik, valdaja või muu isik, kes SÕIDUKIT peamiselt kasutab (nt liisinguvõtjad, ametiautode kasutajad jne).
4.2.2 TEISENE KASUTAJA on see, kes logib oma VOLKSWAGEN ID-ga MOBIILSETE SIDUSTEENUSTEGA ühendatud SÕIDUKISSE sisse xx xxxxx PEAKASUTAJA kinnitab SÕIDUKI TEISESE KASUTAJANA. TEISESEL KASUTAJAL ei ole juurdepääsu MOBIILSETELE SIDUSTEENUSTELE, mis on mõeldud ainult PEAKASUTAJALE. PEAKASUTAJA saab TEISESE KASUTAJA MYVOLKSWAGEN-i kaudu xxxx xxxx eemaldada. TEISENE KASUTAJA saab ka ise xxx xxxxx TEISESE KASUTAJANA tühistada. TEISESE KASUTAJA roll on mõeldud inimesele, kes kasutab SÕIDUKIT regulaarselt pikema aja jooksul (nt PEAKASUTAJA pereliige, elukaaslane või sõber). SÕIDUKILE saab korraga määrata mitu TEISEST KASUTAJAT. TEISENE KASUTAJA peab MOBIILSETE SIDUSTEENUSTEGA ühendatud SÕIDUKISSE esimest korda sisselogides nende TINGIMUSTEGA nõustuma. TEISESELE KASUTAJALE ei kohaldu õigused ega kohustused, mis on käesolevate TINGIMUSTE alusel PEAKASUTAJALE määratud.
4.2.3 KÜLALISKASUTAJA on see, kes on oma VOLKSWAGEN ID-ga MOBIILSETE SIDUSTEENUSTEGA ühendatud SÕIDUKISSE sisse logitud. KÜLALISKASUTAJAL ei ole juurdepääsu MOBIILSETELE SIDUSTEENUSTELE, mis on mõeldud ainult PEAKASUTAJALE või TEISESELE KASUTAJALE. Iga SÕIDUKI kasutaja (sealhulgas ANONÜÜMNE KÜLALINE) saab SÕIDUKI KÜLALISKASUTAJA xxxx xxxx kasutajaliidese kaudu kustutada. PEAKASUTAJA võib KÜLALISKASUTAJA MYVOLKSWAGEN-i kaudu xxxx xxxx eemaldada. KÜLALISKASUTAJA roll on mõeldud inimesele, kes kasutab SÕIDUKIT regulaarselt pikema aja jooksul (nt PEAKASUTAJA pereliige, elukaaslane või sõber), aeg-ajalt või üksikutel kordadel. KÜLALISKASUTAJA peab MOBIILSETE SIDUSTEENUSTEGA ühendatud SÕIDUKISSE esimest korda sisselogides nende TINGIMUSTEGA nõustuma. KÜLALISKASUTAJALE ei kohaldu õigused ega kohustused, mis on käesolevate TINGIMUSTE alusel PEAKASUTAJALE või TEISESELE KASUTAJALE määratud. .
4.2.4 Käesolevate TINGIMUSTE sätted, mis käsitlevad KASUTAJAT, kohalduvad PEAKASUTAJALE, TEISESELE KASUTAJALE ja KÜLALISKASUTAJALE.
4.3 Käesolevad TINGIMUSED ei kehti kasutajatele, kes ei ole PEAKASUTAJA, TEISENE KASUTAJA või KÜLALISKASUTAJA ning kes kasutavad MOBIILSEID SIDUSTEENUSEID, xxxx et nad oleksid MOBIILSED SIDUSTEENUSED oma VOLKSWAGEN ID-ga ühendanud (edaspidi ANONÜÜMNE KÜLALINE).
4.4 Turvalisuse huvides võib teatavaid MOBIILSEID SIDUSTEENUSEID kasutada ainult siis, kui PEAKASUTAJA isik on tuvastatud Volkswagen Identi (edaspidi VOLKSWAGEN IDENT) ja/või PEAKASUTAJA määratud turva-PIN-i (edaspidi S-PIN) sisestamise xxxx. PEAKASUTAJA peab hoidma oma S-PIN-i rangelt konfidentsiaalsena. Juhul kui PEAKASUTAJA S-PIN on avalikustatud, peab PEAKASUTAJA viivitamatult S-PINi muutma.
5 MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE tellimine ja nendega ühendumine (PEAKASUTAJA)
MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE tellimisel kehtivad järgmised sätted:
5.1 PEAKASUTAJA, kes vajutab tellimisnupule, teeb üksnes pakkumise käesolevatel TINGIMUSTEL ettevõttega VOLKSWAGEN AG lepingu (edaspidi LEPING) sõlmimiseks; see ei tähenda LEPINGU sõlmimist. Enne tellimisnupu klõpsamist on PEAKASUTAJAL võimalus parandada ja muuta sisestuskuval sisestatud andmeid (nt oma kontaktandmeid).
5.2 VOLKSWAGEN AG saadab seejärel PEAKASUTAJALE automaatse e-kirja PEAKASUTAJA tellimuse kättesaamise kohta. Tasuta teenusepakettide tellimisel võib tellimuse kinnitus (vt punkt 5.4) olla üheaegselt ka automaatne e-kiri PEAKASUTAJA tellimuse kohta.
5.3 LEPING sõlmitakse VOLKSWAGEN AG tellimuse kinnitamisel PEAKASUTAJA meilikontole. PEAKASUTAJA saab LEPINGU suhtes kohaldatavad TINGIMUSED koos tellimuse kinnitusega. VOLKSWAGEN AG salvesta PEAKASUTAJALE juurdepääsuks LEPINGUT. Nende TINGIMUSTE viimane versioon on xxxx xxxx kättesaadav erinevate MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE kasutajaliideste kaudu. LEPINGU võib sõlmida KASUTAJA elukoha või alalise elukoha ametlikus keeles (keeltes) ja inglise keeles.
5.4 Kehtivad tellimuse vormistamise käigus esitatud hinnad. Hinnad on esitatud vastavas kohalikus vääringus ja sisaldavad kõiki kohaldatavaid makse (eelkõige käibemaksu). Tarnekulusid ei teki. Tasuda saab tellimuse vormistamise käigus loetletud makseviiside abil.
5.5 VOLKSWAGEN AG pakub MOBIILSEID SIDUSTEENUSEID ainult makse laekumisel. See tuuakse selgelt enne teenuse tellimist välja.
5.6 Kui PEAKASUTAJA on tarbija, võib ta tellimusest xxxx põhjendusi esitamata taganeda neljateistkümne (14) päeva jooksul; piisab, kui taganemisavaldus saadetakse enne taganemisperioodi lõppu. Taganemisperiood algab hetkest, mil PEAKASUTAJA saab e-posti xxxx tellimuse kinnituse (vt punkt 5.4). PEAKASUTAJA saab koos tellimuse kinnitusega täiendavat teavet taganemisõiguse kasutamise kohta, taganemisjuhised ja taganemisvormi näidise.
5.7 MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE osutamine eeldab, et PEAKASUTAJA ühendab MOBIILSED SIDUSTEENUSED SÕIDUKIGA, määrates SÕIDUKI oma VOLKSWAGEN ID-le. Ühenduse saab luua WE CONNECT ID kaudu. Iga SÕIDUKI saab korraga määrata ainult ühele VOLKSWAGEN ID-le. Kui SÕIDUKILE määratakse uus VOLKSWAGEN ID, kaotab eelmine PEAKASUTAJA automaatselt xxx xxxxx SÕIDUKI PEAKASUTAJANA. Lisateabe saamiseks SÕIDUKI ühendamise kohta MOBIILSETE SIDUSTEENUSTEGA võib PEAKASUTAJA võib vaadata ka platvormi MYVOLKSWAGEN.
5.8 Kui MOBIILSED SIDUSTEENUSED on SÕIDUKIGA ühendatud, on MOBIILSED SIDUSTEENUSED kogu LEPINGU (järelejäänud) kehtivusajaks SÕIDUKIGA seotud xx xxxx ei saa teisele SÕIDUKILE üle kanda. MOBIILSETE VÕRGUTEENUSTE ostmisel peaks PEAKASUTAJA seetõttu kaaluma SÕIDUKI esialgset järelejäänud kasutust ja säilitamise kestust ning küsimust, kas SÕIDUKI väärtuse suurenemine MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE omandamise kaudu toob talle SÕIDUKIST loobumisel
kasu (nt kuna ta on SÕIDUKI xxxxxx xx saab nõuda SÕIDUKI xxxxx) või mitte (kuna tegemist on näiteks liisitud SÕIDUKIGA ja väärtuse suurenemise eest tasumine ei ole liisinguandjaga kokkulepitud üldistele äritingimuste kohaselt lubatud). See ei mõjuta LEPINGU lõpetamise õigust (vt punkt 13).
6 Küberturvalisus, ohutus ja muud õiguslikud huvid
6.1 VOLKSWAGEN AG soovitab tungivalt, et KASUTAJA rakendaks kõiki olemasolevaid meetmeid (nt seadme parool, graafiline mustrituvastus jne), et kaitsta oma lõppseadet ja SÕIDUKIT väärkasutuse või kolmandate osapoolte volitamata juurdepääsu eest. KASUTAJA ei tohi mingil juhul avaldada kellelegi oma VOLKSWAGEN ID juurdepääsuandmeid või S-PIN-i ega anda juurdepääsu MOBIILSETELE SIDUSTEENUSTELE, SÕIDUKILE ja/või VOLKSWAGEN AG serveritele väljaspool käesolevates TINGIMUSTES selgesõnaliselt sätestatud juhtumeid.
6.2 Ettevõttel VOLKSWAGEN AG on õigus rakendada asjakohaseid meetmeid, et kaitsta end volitamata juurdepääsu eest punkti. 6.1 kohaselt ja/või küberrünnakute või muude ohtude eest, mis ähvardavad SÕIDUKIT, liiklus- ja maanteeohutust, elu, tervist, õigust teabealasele enesemääramisele (privaatsus), KASUTAJA, SÕIDUKI omaniku või valdaja, kolmandate osapoolte ja
/või VOLKSWAGEN XX xxxx xx xxxx õiguslikke varasid. Olenevalt ohu tõsidusest ja/või ohustatud õigusvara olulisusest võivad olla vajalikud meetmed, mis toovad ajutiselt xxxxx ligipääsetavuse ja
/või funktsionaalsuse piirangud või MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE täieliku blokeerimise. Kahtluste vältimiseks xx xxxxx käesolevas punktis 6.2 reguleeritud õigus VOLKSWAGEN AG seadusest tulenevaid vastavuse või vastutuse alaseid kohustusi.
6.3 VOLKSWAGEN AG võib anda KASUTAJALE uuendusi, sealhulgas turvauuendusi, xxxx lisakuludeta, et rakendada eespool nimetatud meetmeid või taastada MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE või andmesideühenduse täielik ligipääsetavus ja funktsionaalsus. MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE (täieliku) juurdepääsetavuse ja funktsionaalsuse või andmesideühenduse taastamine võib nõuda KASUTAJALT uuenduse paigaldamist või muud koostööd (nt Volkswagen ID salasõna muutmine).
7 Uuendused (täiustused, parandused, muudatused)
kasutaja = peakasutaja
VOLKSWAGEN AG võib pakkuda KASUTAJALE xxxx lisakuludeta MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE uuendusi, mis sisaldavad järgmist:
7.1 TÄIUSTUSED Internetipõhiste teenuste areng nõuab aeg-ajalt teenuste edasiarendamist ja nende kohandamist uute tehniliste võimalustega või muutustega kasutaja käitumises ja nõudmistes või muutustega keskkonna/infrastruktuuri tehnilises arengus. Kuivõrd see ei mõjuta negatiivselt MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE subjektiivseid või objektiivseid vastavusnõudeid või KLIENDI juurdepääsu MOBIILSETE SIDUSTEENUSTELE või nende kasutamist (st mis ei ole PARANDUSED ega MUUDATUSED), võib VOLKSWAGEN AG pakkuda KLIENDILE uuendusi, uusi tarkvaraversioone ja väljalaskeid, mis hõlmavad tehnilisi kohandusi või lisateenuseid, funktsioone, xxxxx, integreerida täiendavaid (moodul-) teenuseid või kujundada ja kompileerida teenused ümber ning muuta MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE xxxx xx välimust. VOLKSWAGEN AG ei ole kohustatud TÄIUSTUSI pakkuma.
7.2 PARANDUSED VOLKSWAGEN AG pakub KASUTAJALE uuendusi (punkti 11 kohaselt), sealhulgas turvauuendusi, mis sisaldavad PARANDUSI, mis hoiavad MOBIILSED SIDUSTEENUSED vastavuses subjektiivsete või objektiivsete nõuetega, sealhulgas juriidiliste, regulatiivsete ja õiguslike nõuetega, xxxxx xxx jooksul, kui kasutajale osutatakse MOBIILSEID SIDUSTEENUSEID käesolevate
tingimuste alusel. VOLKSWAGEN AG teavitab KASUTAJAT PARANDUSTEGA uuenduste kättesaadavusest ja nende uuenduste paigaldamata jätmise tagajärgedest ning esitab KASUTAJALE paigaldusjuhendi. Käesolev punkt 7.2 xx xxxxx nõuetele mittevastavuse korral mingil juhul KASUTAJA õiguskaitsevahendeid punkti 11 kohaselt.
7.3 MUUDATUSED VOLKSWAGEN AG võib anda KASUTAJALE uuendusi, mis sisaldavad MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE MUUDATUSI, mis ulatuslikumad kui on vajalik MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE vastavuse säilitamiseks. See kehtib eelkõige MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE (osalise) lõpetamise kohta. VOLKSWAGEN AG võib teha MUUDATUSI, xxx xx kuivõrd (a) WE CONNECT-i funktsioone või nende osi ei kasutata enam määral, mis õigustaks nende säilitamist ja jätkuvat kasutamist, (b) (uued või muudetud) õiguslikud, regulatiivsed või kohtulikud nõuded nõuaksid MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE kohandamist, mis oleks VOLKSWAGEN AG jaoks majanduslikult ebamõistlik, (c) muudatused MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE keskkonna või infrastruktuuri tehnilistes tingimustes, mis ei ole VOLKSWAGEN AG kontrolli all ja mis raskendavad MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE säilitamist ning jätkuvat kasutamist määral, mis oleks VOLKSWAGEN AG jaoks majanduslikult ebamõistlik. VOLKSWAGEN AG teavitab KASUTAJAT MUUDATUSTEST. Kui MUUDATUS mõjutab KASUTAJA MOBIILSETELE SIDUSTEENUSTELE juurdepääsu või kasutamist negatiivselt ning mõju ei ole ainult väike, siis kohaldatakse sellise teabe suhtes järgmist: VOLKSWAGEN AG teavitab KASUTAJAT muudatuse olemusest ja ajast xxxxx xxxx vähemalt neli (4) nädalat ette ning teavitab KASUTAJAT sellest, kas tal on võimalik säilitada MUUDATUSETA MOBIILSEID SIDUSTEENUSEID xxxx lisakuludeta või kas tal on õigus leping lõpetada käesolevate TINGIMUSTE punkti 13.4 kohaselt.
8 Klienditugi
MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE ostmise või aktiveerimisega seotud raskuste, tehniliste rikete või muude MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE kasutamisega seotud probleemide korral võib KASUTAJA xxxxx ühendust VOLKSWAGEN AG klienditoega. Klienditoe kontaktandmed on kättesaadavad platvormil MYVOLKSWAGEN lingi „Kontakt“ all.
9 Kasutusõigused
9.1 KASUTAJALE antakse mittevälistav, ülekandmatu ja all-litsentsimatu õigus MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE ja nende kaudu saadud sisu ning teabe kasutamiseks LEPINGU kehtivuse ajaks ja käesolevate TINGIMUSTE kohaselt. KASUTAJA ei tohi anda kolmandatele osapooltele juurdepääsu MOBIILSETELE SIDUSTEENUSTELE või MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE kaudu saadud xxxxxx xx teabele. KASUTAJA ei tohi avaldada identimisteavet (Volkswagen ID parool, S-PIN) kolmandatele osapooltele. Kasutusõigus on territoriaalselt piiratud: Kasutamine Ameerika Ühendriikides ja Hiina Rahvavabariigis ei ole lubatud.
9.2 Kui punkti 9.1 kohaselt antud kasutusõigus on seotud tarkvaraga, laieneb kasutusõigus ainult objektkoodi kasutamisele. Tarkvara redigeerimine või objektkoodi muutmine tagasi lähtekoodiks (dekompileerimine) ei ole lubatud, välja arvatud juhul, kui dekompileerimise luba on seadusega kohustuslikus korras ette nähtud.
10 KASUTAJA kohustused
10.1 KASUTAJA kohustub tagama, et tema spetsiifiline MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE kasutamine ei riku käesolevate TINGIMUSTE sätteid, kehtivaid õigusnorme, eelkõige liikluseeskirju, ega SÕIDUKI omaniku ja/või valdaja või teiste isikute õigusi. KASUTAJA vastutab MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE, mida kasutavad kolmandad osapooled, kasutamise eest, kui xx xxxxx nendele kolmandatele osapooltele juurdepääsu MOBIILSETE SIDUSTEENUSE kasutamisele, jättes end pärast SÕIDUKI kasutamist välja logimata. Igal MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE kasutamisel peab
KASUTAJA järgima kõiki hoiatusi ja asjakohases teenuse juhendis esitatud teavet. KASUTAJA (SÕIDUKI xxxx või omaniku/valdajana) vastutab täielikult liiklusohutuse ja SÕIDUKI hoolduse ettevaatusabinõude rakendamise eest; MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE edastatavad hoiatus- ja veateated on ainult teavitamise eesmärgil. SÕIDUKI juht vastutab ainuisikuliselt kõigi liiklusohutuse ja sellega seotud seaduste järgimise eest.
10.2 Kui KASUTAJA ei ole SÕIDUKI omanik, vastutab KASUTAJA enne tarkvarauuenduste tegemist selle eest, et ta oleks vastavalt volitatud. KASUTAJA võib xxxxx tarkvara uuendamise loa kohta teavet lepingutest, mis kehtivad SÕIDUKILE selle KASUTAJA ja omaniku vahel (nt liisingulepingust või – ametiauto korral – tööandja ametiauto suunistest või töölepingust). Kahtluse korral peab KASUTAJA saama tarkvara uuendamiseks SÕIDUKI omaniku eelneva nõusoleku.
10.3 KASUTAJA peab teavitama ANONÜÜMSEID KÜLALISI, kellele ta SÕIDUKI jätab, et see on ühendatud MOBIILSETE SIDUSTEENUSTEGA ja KASUTAJA võib saada juurdepääsu teabele sõiduki kohta ning seeläbi (kaudselt) ANONÜÜMSE KÜLALISE isikuandmetele (kasutuskäitumine, asukoht jne). KASUTAJA peab juhtima ANONÜÜMSE KÜLASTAJA tähelepanu käesolevatele TINGIMUSTELE ja andmekaitse deklaratsioonile, kus on kirjeldatud sellistele andmetele juurdepääsu ja privaatsussätteid ning võimalust SÕIDUK võrgust välja seadistada; andmekaitse deklaratsiooniga saab tutvuda siin: xxxxx://xxxxxxx.xxxxxxx.xx/xxxxxxx/x0/xxxxx/xxxxxxxxx/xx/xx/xxxxxxxxxxx
10.4 Kui PEAKASUTAJA on aktiveerinud teenuse Plug&Charge ja ei soovi, et SÕIDUKI teised kasutajad laeksid SÕIDUKIT PEAKASUTAJA kulul xx xxxxx, peab PEAKASUTAJA teenuse Plug&Charge välja lülitama, enne kui ta SÕIDUKI kellegi teise kasutusse xxxxx.
10.5 SÕIDUKI kolmandatele osapooltele müümise või muu püsiva üleandmise korral kolmandale osapoolele (edaspidi OSTJA), on PEAKASUTAJA kohustatud (a) kustutama end PEAKASUTAJANA, eemaldades sõiduki oma VOLKSWAGEN ID-st ja (b) kustutama oma isikuandmed SÕIDUKI kasutajaliidesest PEAKASUTAJA lähtestamise kaudu. OSTJA saab (eelmise) PEAKASUTAJA kustutada, määrates sõiduki oma VOLKSWAGEN ID-le kui PEAKASUTAJA. OSTJA saab SÕIDUKI kasutajaliidese kaudu teada, kas SÕIDUK on endiselt PEAKASUTAJALE määratud ja ühenduse katkestada.
10.6 Käesolevas punktis 10 sätestatud kohustuste süülise rikkumise korral vastutab KASUTAJA kõigi ettevõttele VOLKSWAGEN AG tekkinud kahjude hüvitamise eest ja kohustub hüvitama ettevõttele VOLKSWAGEN XX xxxx nendest rikkumistest tulenevad kolmandate osapoolte nõuded VOLKSWAGEN AG vastu.
11 Õiguskaitsevahendid nõuetele mittevastavuse korral (garantii)
11.1 MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE mittevastavuse korral on PEAKASUTAJAL õigus lasta MOBIILSED SIDUSTEENUSED viia vastavusse, nt uuenduse, jätkuva pakkumise taastamise või jõudluse (kiiruse) piirangu kõrvaldamise kaudu. Kui (i) VOLKSWAGEN AG keeldub või ei saavuta nõuetele vastavust mõistliku aja jooksul ja tekitamata olulisi ebamugavusi PEAKASUTAJALE või kui
(ii) nõuetele mittevastavus on nii tõsist laadi, et PEAKASUTAJAL ei ole mõistlik esmalt parandamist taotleda, on PEAKASUTAJAL õigus (a) proportsionaalsele hinnaalandusele xxxxx xxx eest, mil digitaalne sisu või digitaalteenus ei vastanud nõuetele, ja (b) kui nõuetele mittevastavus ei ole väike, lõpetada leping punkti 13.5 kohaselt. Hinnaalandus või tagasimakse on proportsionaalne, kui see kajastab MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE väärtuse vähenemist võrreldes väärtusega, mis digitaalsel xxxxx või digitaalteenusel oleks, kui see vastaks nõuetele.
11.2 Erandina käesolevate TINGIMUSTE punktist 11.1 ei vastuta VOLKSWAGEN AG mittevastavuse eest, mis tuleneb üksnes sellest, et KASUTAJA ei ole uuendust mõistliku aja jooksul paigaldanud, tingimusel, et paigaldamata jätmine ei tulene VOLKSWAGEN AG esitatud paigaldamisjuhendi puudustest.
11.3 PEAKASUTAJA käesolevast punktist 11 tulenevate õiguste teostamiseks võib PEAKASUTAJA pöörduda VOLKSWAGEN AG klienditoe xxxxx. Klienditoe kontaktandmed on saadaval aadressil [Link].
12 VOLKSWAGEN AG vastutus
12.1 Kui punktides 12.2 kuni 12.6 ei ole sätestatud teisiti, vastutab VOLKSWAGEN AG kehtivate õigusaktide kohaselt.
12.2 VOLKSWAGEN AG ei vastuta vääramatu jõu (sõjalised konfliktid, epideemiad, pandeemiad, looduskatastroofid, tööstuskonfliktid, embargod, terroriaktid või muud sündmused, mis ei ole VOLKSWAGEN AG kontrolli all xx xxxx VOLKSWAGEN AG ei saa xxx xxxxx või kahjutuks teha isegi suurima mõistliku hoolsusega) või vajaliku hoolduse, xxxxxxx või muude VOLKSWAGEN AG või kolmandate osapoolte tehnilisi vahendeid puudutavate meetmete osas**, mis võivad põhjustada vältimatuid häireid, katkestusi või MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE jõudluse (kiiruse) vähenemise**.
12.3 VOLKSWAGEN AG ei vastuta mistahes andmete, sisu ega teabe õigsuse, ajakohasuse, täpsuse, täielikkuse ja/või kvaliteedi eest, mille on MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE kaudu äratuntavalt kättesaadavaks teinud KOLMANDATEST OSAPOOLTEST TEENUSEOSUTAJAD. VOLKSWAGEN AG ei kontrolli ega muuda selliseid andmeid, sisu ja teavet.
12.4 VOLKSWAGEN AG ei ole teadlik KASUTAJA õiguslikest ja tegelikest suhetest SÕIDUKIGA. VOLKSWAGEN AG ei vastuta kasutajarollide (punktile 4.1 kohaselt) korrektse jaotamise eest KASUTAJATE vahel, kasutajarollide jaotamise jälgimise eest ega KASUTAJA ja SÕIDUKI või KASUTAJATE endi õiguslike ja/või tegelike suhete muutumise korral kasutajarollide muutunud suhete järgi kohandamise eest.
12.5 VOLKSWAGEN AG ei vastuta kahjude ja kadude eest, mis tulenevad sellest, et KASUTAJA kasutab MOBIILSEID SIDUSTEENUSEID, kui ta süüliselt xx xxxxx käesolevatele TINGIMUSTELE. See kehtib eelkõige juhul, kui sõidukijuhi tähelepanu on MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE kasutamise tõttu liiklusolukorrast kõrvale juhitud ja see põhjustab õnnetuse.
12.6 VOLKSWAGEN AG ei vastuta kahju eest, mis on tekkinud juhul, kui KASUTAJA on süüliselt valinud ebaturvalise salasõna või ei ole hoidnud salasõna konfidentsiaalsena, rikkudes käesolevaid TINGIMUSI, või kahju eest, mille on süüliselt tekitanud kolmas isik, kellele KASUTAJA on andnud juurdepääsu MOBIILSETELE SIDUSTEENUSTELE.
12.7 Punktides 12.2 kuni 12.6 toodud vastutuse piiranguid ei kohaldata tahtliku rikkumise, xxxxx hooletuse, pettuse, elu, keha või tervise kahjustamise, kohustusliku tootevastutuse, defekti pettusliku varjamise, eeldatavate garantiide ja/või oluliste lepinguliste kohustuste (nn aluskohustuste) rikkumistele, mille Volkswagen AG paneb toime kasutaja suhtes.
12.8 Kui seadusega on ette nähtud VOLKSWAGEN AG seaduslike esindajate, töötajate ja/või abiliste otsene vastutus KASUTAJA ees, kohaldatakse vastavalt punktide 12.2 kuni 12.6 kohaseid vastutuse piiranguid. Täpsustus: Käesolev punkt 12.8 xx xxxxx VOLKSWAGEN AG vastutust KASUTAJA ees VOLKSWAGEN AG seaduslike esindajate, töötajate ja/või asetäitjate tegevuse osas.
13 Lepingu kestus ja lõpetamine
13.1 LEPING PEAKASUTAJAGA algab LEPINGU sõlmimisel, st kui PEAKASUTAJA saab e-posti xxxx tellimuse kinnituse (vt. Punkt 5.3). LEPINGU kokkulepitud kehtivusaja jooksul on lepingu lõpetamine lubatud ainult punktides 13.3 kuni 13.7 sätestatud juhtudel. LEPINGU kokkulepitud kestust saab PEAKASUTAJA vaadata platvormilt MYVOLKSWAGEN.
13.2 Märkus tasuta MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE lepingutingimuste kohta, mida Volkswagen AG võib pakkuda uutele sõidukitele: Alates üheksakümnendast päevast pärast SÕIDUKI esmast tarnimist PEAKASUTAJALE lüheneb lepingu kestus päevade arvu võrra, mis jääb üheksakümnepäevase perioodi lõpu xx xxxxx päeva vahele, kui alustatakse MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE OSUTAMIST punkti 13.1 kohaselt.
13.3 Kui tellimuse raames on kokku lepitud LEPINGU automaatne pikenemine pärast esialgse LEPINGU tähtaja möödumist, rakendub tähtajatu LEPING, mille jooksul on PEAKASUTAJAL õigus LEPING lõpetada, teatades sellest vähemalt kaks nädalat enne kalendrikuu lõppu ja VOLKSWAGEN AG-l on õigus LEPING lõpetada, teatades sellest vähemalt neli nädalat enne kvartali lõppu.
13.4 Kui MUUDATUS mõjutab punkti°7.3 kohaselt PEAKASUTAJA juurdepääsu või MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE kasutamist negatiivselt ja VOLKSWAGEN AG ei saa tõestada, et see negatiivne mõju on xxxx xxxxx, on PEAKASUTAJAL õigus LEPING lõpetada 30 päeva jooksul alates MUUDATUSE kohta teavituse saamisest punkti°7.3 xxxxx 2 kohaselt või alates sellest, kui VOLKSWAGEN AG on PEAKASUTAJALE tarninud MUUDATUSE, olenevalt sellest, kumb toimub hiljem.
13.5 Kui PEAKASUTAJAL on õigus LEPING üles öelda, sest see xx xxxxx nõuetele (vt punkt 11), võib PEAKASUTAJA teatada LEPINGUST ülesütlemisest klienditoele. Klienditoe kontaktandmed on saadaval aadressil [Link].
13.6 PEAKASUTAJA õigus LEPING mõjuval põhjusel lõpetada jääb igal juhul puutumata.
13.7 VOLKSWAGEN AG võib LEPINGU mõjuval põhjusel lõpetada. VOLKSWAGEN AG jaoks loetakse mõjuvaks põhjuseks käesolevate TINGIMUSTE oluline ja süüline rikkumine, mille paneb toime KASUTAJA, eelkõige juhul, kui punkti 10 rikkumine toob xxxxx oluliselt suurema mobiilse andmeside tarbimise või SÕIDUKI, MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE või VOLKSWAGEN AG andmeserveri turvalisuse takistamise. VOLKSWAGEN AG teavitab PEAKASUTAJAT enne lepingu lõpetamist xxxxx xxxx või muul viisil xx xxxxx PEAKASUTAJALE võimaluse lõpetada või parandada rikkumine või ebakorrektne käitumine nimetatud etteteatamistähtaja jooksul. See ei kehti juhul, kui lepingulise suhte viivitamatu lõpetamine on soovitatav sõiduki, MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE või VOLKSWAGEN AG andmeserveri IT-turvalisuse tõsise kahjustamise tõttu.
14 Blokeerimine
Kui KASUTAJA rikub neid TINGIMUSI oluliselt ja süüliselt, on ettevõttel VOLKSWAGEN AG õigus blokeerida kasutaja juurdepääs MOBIILSETELE SIDUSTEENUSTELE kuni rikkumise lõpetamiseni. See kehtib eelkõige punktis°13.7 nimetatud juhtudel.
15 Lõppsätted
15.1 Kui KASUTAJA ei kasuta mobiilseid sidusteenuseid tarbijana, kuulub MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE lepinguga seotud mis tahes nõuete lahendamine Wolfsburgi kohtu pädevusse Saksamaal.
15.2 Kui KASUTAJA kasutab MOBIILSEID SIDUSTEENUSEID tarbijana, võib VOLKSWAGEN AG pöörduda KASUTAJA vastu kohtusse ainult tema elukoha või alalise elukoha järgses pädevas kohtus. Kasutajal on võimalik esitada hagi VOLKSWAGEN AG vastu VOLKSWAGEN AG halduskeskuse asukohas Saksamaal Wolfsburgis asuvas kohtus ja mis tahes xxxx kohtus, mis on kohaldatava õiguse järgi sellisel juhul pädev.
15.3 MOBIILSETE SIDUSTEENUSTE lepingust tulenevate või sellega seotud vaidluste suhtes kohaldatakse eranditult Saksamaa Liitvabariigi õigust. Kui KASUTAJA on tarbija, siis xxxx xx kohaldata juhul, kui lepingu sõlmimise ajal on tarbija elukoha või alalise elukoha riigi õiguse kohased kohustuslikud sätted (nt kohustuslikud tarbijakaitse-eeskirjad) Saksamaa õiguse kohaldamisega vastuolus.
15.4 VOLKSWAGEN AG xxxxx xxxxxx õiguse määrata XXXXXX xxx (lepingust tulenevaid õigusi ja kohustusi muul viisil muutmata) teisele Volkswageni kontserni ettevõttele; kasutaja annab käesolevaga ettevõttele VOLKSWAGEN AG selleks oma nõusoleku. VOLKSWAGEN AG teavitab KASUTAJAT määramisest kirjalikult ning õigel ajal. Kui määramise tulemusel KASUTAJA lepingust tulenevad nõuded või õigused vähenevad, tuleb saada enne määramist KASUTAJA nõusolek.
16 Vaidluste lahendamine
16.1 Punkti°16 kohaldatakse ainult nende tarbijate suhtes, xxxxx alaline või peamine elukoht on Euroopa Liidu liikmesriigis, ning see ei mõjuta tarbijavaidluste kohtuvälist lahendamist käsitlevaid õigusakte, mis võivad kehtida väljaspool Euroopa Liitu asuvates riikides.
16.2 Euroopa Komisjon pakub vaidluste kohtuväliseks veebipõhiseks lahendamiseks platvormi, mis on kättesaadav aadressil xxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx. Sellel platvormil leiab KASUTAJA loendi tarbijavaidluste lahendamise asutustest, mis võivad olla abiks vaidluste kohtuvälisel lahendamisel.
16.3 VOLKSWAGEN AG ei ole valmis ega kohustatud vaidluste lahendamise menetluses tarbija vahekohtus osalema.
16.4 Kahtluste vältimiseks xx xxxxx ükski punktis°16 toodud säte KASUTAJA õigust suunata oma nõue pädevale kohtule.
Xxxx 1: Volkswageni kliendikeskuse kontaktandmed Xxxx 2. Teave taganemisõiguse kasutamise kohta
I. Lepingust taganemise õigus
Teil on õigus käesolevast lepingust põhjendusi esitamata taganeda 14 päeva jooksul. Taganemisperiood lõpeb 14 päeva pärast lepingu sõlmimise päeva.
Taganemisõiguse kasutamiseks peate meid teavitama (VOLKSWAGEN AG, Berliner Ring 2, 38440 Wolfsburg, Saksamaa, telefon kõigis riikides: 0800 - 4088800, välja arvatud SOOME (990 -800
433 473 28) xx XXXXXX (001-800 433 473 28), faks: x00 (000) 000 00 00, e-posti aadress:
xxxxxxxx-xxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx) oma otsusest käesolevast lepingust taganeda üheselt mõistetava avalduse esitamisega (nt posti xxxx saadetud kiri, faks või meil). Võite kasutada lisatud taganemisvormi näidist, kuid see ei ole kohustuslik.
Taganemistähtajast kinnipidamiseks piisab, xxx xxxxxxx xxx xxxxx taganemisõiguse kasutamise kohta enne taganemistähtaja möödumist.
II. Lepingust taganemise mõju
Kui taganete käesolevast lepingust, siis tagastame teile kõik teilt saadud maksed, sealhulgas tarnekulud (välja arvatud lisakulud, mis tulenevad sellest, et valisite muu tarnetüübi kui meie pakutav kõige odavam tavaline tarne), viivitamata xx xxxx juhul hiljemalt 14 päeva jooksul alates päevast, mil meid teavitatakse teie otsusest lepingust taganeda. Teeme selle tagasimakse sama makseviisiga, mida kasutasite algseks tehinguks, välja arvatud juhul, xxx xxxxx selgesõnaliselt teisiti kokku leppinud; igal juhul ei kaasne sellise tagasimakse tõttu teie jaoks mingeid tasusid.
III. Lepingust taganemise vormi näide Saaja: VOLKSWAGEN AG,
Postiaadress: VOLKSWAGEN AG, Xxxxxxxx Xxxx 0, 00000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Faks: x00 (000) 000 00 00,
E-posti aadress: xxxxxxxx-xxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx
Käesolevaga xxxxx/anname (*) teada, et ma/me (*) tagane(me) (*) minu/meie (*) sõlmitud lepingust
Tellitud (*)/kättesaadud (*) Kliendi (klientide) nimi (nimed):
Kliendi (klientide) aadress (aadressid):
Tarbija(te) allkiri (ainult juhul, kui käesolev vorm on esitatud paberkandjal)
Kuupäev:
(*) Kustutada vajaduse järgi
Customer Care Contact Information
Germany 0800 – 40 888 00 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxx-xxx-xxxxxx/xxxxxxxxxxxx. html
Austria 0800-012325 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx/xx/xx.xxxx
Great Britain 0800 – 279 750 8 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx.xx/xxxxxxxxxxxx.xxxx
Ireland 1800-930066 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxx-xxx-xxxxx/xxxxxxxxxxxx.xxxx
Bulgaria 00800-2100375 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx/xx/xx.xxxx
Bosnia and Herzegovina
0800-82909 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx/xx/xx.xxxx
Belgium 0800-38152 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxx-xx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx. html
Cyprus (South) 8009-8376 xxxxx://xxx.xx.xxx.xx/xx/xxxxxx-xxx-xxxxx/xxxxxxxxxxxx.xxxx
Czech Republic 800 142244 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx/xx/xx.xxxx
Denmark 80-886303 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxxxx-xx-xxxxxx-xxxxxxxxx
/myvolkswagen.html
Greece x00 00-00000000 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxx-xxx-xxxxx/xxxxxxxxxxxx.xxxx
Spain 800 810 320 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.xxxx
Estonia 800-0112006 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxx-xxx-xxxxx/xxxxxxxxxxxx.xxxx
Finland 0800-913226 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxx-xx-xxxxxx/xxxxxxxxxxxx.xxxx
France 0805 – 112197 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.xxxx
Gibraltar 0800 – 279 750 8 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx.xx/xxxxxxxxxxxx.xxxx
Croatia x000000-000000-0 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx/xx/xx.xxxx
Hungary 0680-021421 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx/xx/xx.xxxx
Iceland 800-4158 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxx-xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.xxxx
Italy 800 – 149 846 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxx-xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.xxxx
Japan xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx.xx/xx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.xxxx
Canary Islands 800-098460 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.xxxx
Lithuania 0-000-00000 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxx-xxx-xxxxx/xxxxxxxxxxxx.xxxx
Latvia 800-05769 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxx-xxx-xxxxx/xxxxxxxxxxxx.xxxx
Luxembourg 800-22472 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxx-xx-xxxxxxxxxxxxx
/myvolkswagen.html
Malta 800-62948 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx.xx/xx/xxxxxx-xxx-xxxxx/xxxxxxxxxxxx.xxxx
Macedonia 0800-80464 xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xxx/xx/xx.xxxx
Netherlands 0800-0200453 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.xxxx
Norway 800-12651 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.xxxx
Poland 00800-1216777 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxx-xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.xxxx
Portugal 800 897206 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx/xx/xx/xxxxxxxxxxxx.xxxx
Réunion xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.xxxx