PORTFELLIVALITSEMISE TEENUSE LEPING ÜLDTINGIMUSED
PORTFELLIVALITSEMISE TEENUSE LEPING
ÜLDTINGIMUSED
1. MÕISTED
1.1. Lisaks mõistetele, mille tähendust on kirjeldatud eespool, kasutatakse järgmisi mõisteid.
Konto(d) – isiklik konto (sealhulgas selle konto allkontod), mida on kirjeldatud Finantsinstrumentide konto haldamise lepingus. Käesolevas Lepingus kasutatakse Kontot Portfellivalitsemise teenuse osutamiseks ning Kauplemisplatvormil hallatavate xxxxxx hoidmiseks. Konto on käsitatav rahakontona Eesti Vabariigi tulumaksuseaduse § 172 tähenduses, mistõttu on Kliendil võimalus Kauplemisplatvormil tehtavate tehingutega seoses tulumaksukohustuse edasilükkamiseks Konto deklareerida investeerimiskontona.
Finantsinstrumentide konto haldamise leping – Luminori Kauplemisplatvormil Finantsinstrumentide konto haldamise leping.
Võrdlusindeks – Portfelli tulemuslikkuse võrdlemiseks ja hindamiseks kasutatavate turuindeksite kombinatsioon.
EUR-strateegiate võrdlusindeksid:
Strateegia | Võrdlusindeks | Morningstar Emerging Markets NR EUR (Bloomberg: MSEMNEUR Index) | Morningstar Developed Markets NR EUR (Bloomberg: MSDMEURN Index) | Bloomberg Barclays Global-Aggregate Total Return Index Value Hedged EUR (Bloomberg: LEGATREH Index) | 1 Month Luminor EUR Deposit Rate Baltic Average |
Ainult intressiinstru- mendid | Fixed income only (incl. Morningstar) EUR | 0% | 0% | 100% | 0% |
Konservatiivne | Conservative (incl. Morningstar) EUR | 2% | 8% | 65% | 25% |
Mõõdukas | Moderate (incl. Morningstar) EUR | 6% | 24% | 65% | 5% |
Tasakaalustatud | Balanced (incl. Morningstar) EUR | 10% | 40% | 50% | 0% |
Progressiivne | Progressive (incl. Morningstar) EUR | 14% | 56% | 30% | 0% |
Agressiivne | Aggressive (incl. Morningstar) EUR | 18% | 72% | 10% | 0% |
Ainult aktsiad | Equity only (incl. Morningstar) EUR | 20% | 80% | 0% | 0% |
USD-strateegiate võrdlusindeksid:
Strateegia | Võrdlusindeks | Morningstar Emerging Markets NR USD (Bloomberg: MEMMN Index) | Morningstar Developed Markets NR USD (Bloomberg: MSDMUSDN Index) | Bloomberg Barclays Global-Aggregate Total Return Index Value Hedged USD (Bloomberg: LEGATRUH Index) | 1 Month Luminor USD Deposit Rate Baltic Average |
Ainult intressiinstru- mendid | Fixed income only (incl. Morningstar) USD | 0% | 0% | 100% | 0% |
Konservatiiv-ne | Conservative (incl. Morningstar) USD | 4% | 16% | 80% | 0% |
Mõõdukas | Moderate (incl. Morningstar) USD | 7% | 28% | 65% | 0% |
Tasakaalustatud | Balanced (incl. Morningstar) USD | 10% | 40% | 50% | 0% |
Progressiivne | Progressive (incl. Morningstar) USD | 14% | 56% | 30% | 0% |
Agressiivne | Aggressive (incl. Morningstar) USD | 18% | 72% | 10% | 0% |
Ainult aktsiad | Equity only (incl. Morningstar) USD | 20% | 80% | 0% | 0% |
Arvelduskonto – kliendi sularahakonto, mis on märgitud Lepingu Eritingimustes.
Pangasisene konto – Finantsinstrumentide konto haldamise lepingus kirjeldatud Konto. Käesolevas Lepingus tähendab see Panga kontot, mis on esitatud käesoleva Lepingu Eritingimustes ning mis on mõeldud Kliendi poolt nende vahendite ülekandmiseks, mida kasutatakse Portfellivalitsemise teenuste jaoks Kauplemisplatvormi kaudu.
Dokumendid – nagu on kirjeldatud Finantsinstrumentide konto haldamise lepingus.
Investeerimisstrateegia – varaklasside soovitatav jaotus Kliendi Portfellis kooskõlas sobivushindamise tulemusega, st Kliendi teadmiste ja kogemuste, Kliendi eesmärkide, riskitaluvuse ja finantsolukorraga (sealhulgas suutlikkus kanda kahju).
Tulemustasu – tasu, mida Klient maksab Pangale, kui Portfelli xxxxxx tootlus ületab Lepingu Eritingimuste osutatud Portfelli sihttootlust.
Portfellivalitsemise teenused (ka Teenused) – Panga investeerimis- ja valitsemistegevus Kliendi Portfelli moodustavate varadega Panga äranägemisel kooskõlas Poolte vahel kokku lepitud Portfellistrateegiaga, samuti muu Lepingust tulenev tegevus, mille eesmärk on teenida investeeringult positiivset tootlust.
Portfell – Kliendi xxxxx, mis koosnevad Konto(de)l hoitavatest finantsinstrumentidest ja rahast.
Portfellistrateegia – Panga välja töötatud investeerimiskava Portfelli valitsemiseks, tuginedes Investeerimisstrateegiale, samuti Portfellist kõrvalekalded ja/või Portfelli suhtes kohaldatavad piirangud.
Kauplemisplatvorm – nagu on kirjeldatud Finantsinstrumentide konto haldamise lepingus.
Haldustasu – tasu, mida Klient maksab Pangale Teenuste osutamise eest kord kvartalis kooskõlas Lepingu punktiga 9.2.
Kui käesolevas Lepingus ei ole teisiti sätestatud, vastavad Lepingus kasutatud muud mõisted Finantsinstrumentide konto haldamise lepingus kasutatud mõistetele.
2. LEPINGU ESE
2.1. Pank avab Kliendile Konto(d), mida kasutatakse Portfellivalitsemine teenuse osutamiseks ning Lepingu alusel hallatavate finantsinstrumentide ja vahendite kajastamiseks. Käesoleva Lepingu alusel avatud Kontot/Kontosid saab Klient üksnes jälgida ning xxxx xx mõisteta ega kasutata käesoleva Lepingu kontekstis Kliendi enda algatusel kauplemise vahendina.
2.2. Selleks et kanda Konto(de)le ja/või xxxxx Konto(de)lt välja vahendeid, järgib Klient Finantsinstrumentide konto haldamise lepingus osutatud korda.
2.3. Käesoleva Lepingu allkirjastamisega loovutab Klient Pangale Kliendi Konto(de)l, mis on avatud Portfellivalitsemise teenuse osutamiseks, hoitavate kõigi varade haldamise.
2.4. Lepingu allkirjastamise kuupäeval või muul Poolte vahel kokku lepitud kuupäeval nõustub Klient tegema Kontole sissemakseid, et saavutada Portfelli algne minimaalne väärtus.
2.5. Pank võib keelduda osutamast teenuseid Lepingu alusel kuni Portfelli algse minimaalse väärtuse saavutamiseni. Kui Portfelli algset minimaalset väärtust ei saavutata kolme kuu jooksul alates kokku lepitud kuupäevast, võib Pank Lepingu ühepoolselt ette teavitamata üles öelda.
2.6. Pank kohustub osutama Portfellivalitsemise teenuseid Kliendi parimates huvides kooskõlas Portfellistrateegiaga ning Poolte vahel kokku lepitud muude tingimustega.
2.7.1. avama ühe või mitu Konto(t), seda/neid haldama ja/või selle/need sulgema;
2.7.2. ostma, märkima või muul viisil omandama finantsinstrumente ning tasuma nende eest;
2.7.3. xxxxx, vahetama, lunastama, võõrandama ja/või muul viisil loovutama finantsinstrumente ja võtma vastu nende eest saadava tasu;
2.7.4. saama dividende, intressi, muud tootlust ja/või muid summasid seoses Portfelliga;
2.7.5. tegema Portfellivalitsemise teenuste osutamise käigus tehingute alusel makseid, sealhulgas tasuma kulud, mis on tekkinud Panga tehtud investeerimisotsuste elluviimisel, et omandada või võõrandada finantsinstrumente, või seoses finantsinstrumentide hoidmisega kolmandate isikute juures;
2.7.6. andma seoses Portfelliga juhiseid Panga valitud finantsvahendajatele, krediidiasutustele ja/või kolmandatele isikutele ja/või allkirjastama, muutma ja/või lõpetama nendega lepinguid, sealhulgas hoiulepinguid;
2.7.7. andma juhiseid Portfelli kuuluvaid finantsinstrumente kaitsvatele finantsinstrumentide vahendajatele ja varahoidjatele, sealhulgas juhiseid seoses korporatiivsete sündmustega, antud hääleõiguste kasutamisega, tehingute alusel tehtavate arveldustega;
2.7.8. saama kauplemiskinnitusi ja kogu muud teavet seoses Portfelli ja osutatud Teenustega;
2.7.9. hoidma Portfelli osaks olevat raha Pangas või teistes krediidiasutustes avatud pangakontodel;
2.7.10. hoidma Pangas või teiste varahoidjate juures avatud finantsinstrumente;
2.7.11. valima varahoidjaid ja sõlmima nendega teenuslepinguid;
2.7.12. xxxxxx Xxxxx(de)lt raha või finantsinstrumente teistele Kliendi pangakontodele või finantsinstrumentide kontodele;
2.7.13. konverteerima valuutat;
2.7.14. allkirjastama, esitama ja võtma vastu taotlusi, väljavõtteid, loovutusdokumente xx xxxx dokumente seoses teenuste osutamisega;
2.7.15. tegema muid toiminguid, et kasutada edukalt käesoleva Lepingu punktis 3 kindlaks määratud õigusi ja täita samas punktis kindlaks määratud kohustusi;
2.7.16. pidama xxxxx xx/või debiteerima Portfelli vahenditest kooskõlas Lepinguga Haldustasu, Tulemustasu xx xxxx võimalikke kulusid, mis on tekkinud seoses Portfellivalitsemise teenustega.
2.8. Pank hakkab osutama Portfellivalitsemise teenuseid pärast xxxx, xxx Xxxxxxxxx vahendid on krediteeritud Konto(de)le ja Portfelli algne maht on saavutatud, või varasemal Poolte vahel kokku lepitud kuupäeval.
2.9. Portfellivalitsemise teenuste osutamise tulemusena ei omanda Pank Portfelli ega selle ühegi osa omandiõigust. Xxxxxx lepivad kokku, et kõik Portfelli raames käesoleva Lepingu sätete alusel Panga ostetud või omandatud finantsinstrumendid ja raha muutuvad Kliendi varaks alates hetkest, mil need arvatakse Portfelli osaks ja kantakse Konto(de)le.
3. PANGA ÕIGUSED JA KOHUSTUSED
3.1. Lepingu alusel Portfellivalitsemise teenuseid osutades on Pangal õigus teha oma äranägemisel kõiki lepingu punktis 2.7 osutatud toiminguid.
3.2. Portfelli hallates esindab Pank käesoleva Lepingu alusel Klienti suhetes kolmandate isikutega.
3.3. Pank esitab Kliendile aruandeid Lepingu punkti 5alusel.
3.4. Portfelli varasid investeerides tegutseb Pank heaperemehelikult, tagades riskide vähendamise ning investeeringute kvaliteedi ja likviidsuse.
3.5. Portfelli varasid investeerides kogub Pank piisavalt ulatuslikku teavet omandatavate või potentsiaalsete investeerimisobjektide kohta ning jälgib neid. Enne investeeringu tegemist teeb Xxxx xxx võimaluste piires analüüsi, et määrata kindlaks, kas kavandatav investeering võimaldab saavutada Portfelli eesmärgi.
3.6. Portfelli varasid investeerides lähtub Pank investeeringute piisavast mitmekesistamisest eri varaklassides ning tagab selle.
3.7. Pangal on õigus xxxxx osa Portfelli varadest rahas, et tagada vahendid Haldustasu, Tulemustasu ja Portfellivalitsemise teenuste osutamisega seotud muude kulude katmiseks, Portfelli xxxxxx lunastamise juhiste täitmiseks või juhtudeks, mil mis tahes asjaolust tingituna ei ole võimalik teha investeeringuid, mille eesmärk on saavutada portfelli eesmärk.
4. KLIENDI ÕIGUSED JA KOHUSTUSED
4.1. Lepingu kehtivuse ajal Klient:
4.1.1. ei tee ise tehinguid ega opereeri kogu ega osa Portfelliga xxxx Panga eelneva kirjaliku nõusolekuta;
4.1.2. xx xxxx tagasi Pangale kooskõlas Lepingu punkti 2.7 sätetega antud volitust;
4.1.3. teavitab Xxxxx viivitamata ja kirjalikult Pangale esitatud teabe muudatustest või muudest asjaoludest, mis võivad olla Teenuseid osutades asjakohased;
4.1.4. esitab Panga nõudmisel kogu nõutava teabe xx xxxx nõutavad dokumendid nõutavas vormis ja Panga osutatud tingimuste kohaselt.
4.2. Klient ei xxxx xxxx Panga eelneva kirjaliku nõusolekuta ühelegi kolmandale isikule õigust teha Portfelliga tehinguid ega xxxxxx xxxx ühelgi viisil. Klient teavitab Xxxxx kirjalikult võimalikest Portfelli või selle staatust puudutavatest muudatustest viivitamata, aga hiljemalt kahe (2) tööpäeva jooksul alates vastavast sündmusest.
4.3. Pangale kooskõlas lepingu punktiga 2.7 volitusi andes tunnistab ja aktsepteerib Klient igasuguste reservatsioonideta kõiki tehinguid, mille Pank teeb Portfelliga, samuti neist tulenevaid õiguseid, vastutust ja kohustusi, xxx Xxxx on tegutsenud kooskõlas käesoleva Lepinguga, Portfellistrateegia nõuetega ja õigusaktidega ning ei ole rikkunud talle antud volitust.
4.4. Panga heakskiidul on Kliendil õigus algatada Portfellistrateegia muutmine, teavitades Xxxxx sellest kirjalikult. Portfellistrateegia muudatused tehakse Pooltevahelisel kirjalikul kokkuleppel. Klient saab aru ja aktsepteerib, et Portfellistrateegia muudatused võivad avaldada Panga taotletavatele eesmärkidele negatiivset mõju, sest neid eesmärke on üldiselt võimalik saavutada Panga kohaldatava Portfellistrateegia suhtes kehtivate tähtaegade jooksul.
4.5. Klient nõustub, et dividendid, intressitulu ning muu raha ja intressid, mis Portfellilt teenitakse, krediteeritakse Konto(de)le.
5. KLIENTIDELE ESITATAVAD ARUANDED
5.1. Pank esitab järgmised aruanded ja (või) järgmise teabe:
5.1.1. igakuised Portfelliaruanded/-väljavõtted (perioodilised teated) – Kliendile saadetakse e-posti xxxx, internetipangas ja/või Kauplemisplatvormi kaudu Portfelliaruanne kümne (10) tööpäeva jooksul alates eelneva kuu viimasest päevast. Portfelliaruanne koostatakse perioodi kohta, mis algab esimesel kalendripäeval ja kestab kalendrikuu viimase tööpäevani (xxxxx arvatud). Esimene aruanne koostatakse perioodi kohta, mis algab Lepingu jõustumise kuupäevast ja kestab asjaomase kalendrikuu viimase tööpäevani;
5.1.2. teade Portfelli väärtuse muutumise kohta – Kliendile saadetakse e-posti xxxx, internetipangas ja/või Kauplemisplatvormi kaudu xxxxx, xxx Portfelli koguväärtus, hinnatuna iga aruandeperioodi alguses, väheneb 10% ja seejärel 10% xxxxx, hiljemalt selle tööpäeva xxxxx, mille jooksul läviväärtus ületatakse, või juhul kui läviväärtus ületatakse puhkepäeval, siis järgmise tööpäeva xxxxx.
5.2. Kliendil on õigus xxxx xxxx nõuda Pangalt Portfelli kohta kättesaadavat teavet, sealhulgas teavet iga tehingu kohta, mille Pank on portfelli valitsedes teinud.
6. PORTFELLI HINDAMINE; PORTFELLI VÄÄRTUSE KINDLAKSMÄÄRAMINE PORTFELLI ALUSVALUUTAS
6.1. Portfelli hinnatakse, tuginedes finantsinstrumentide õiglasele väärtusele. Kauplemiskohas noteeritud finantsinstrumentide õiglast väärtust hinnatakse viimase kättesaadava hinna või noteeringu alusel. Börsil või pankadevahelisel turul noteerimata finantsinstrumentide õiglast väärtust hinnatakse xxxxxxx võimalikul viisil lähtudes hinnast või noteeringust, mis Panga äranägemisel vastab kõige täpsemalt tegelikule turuväärtusele.
6.2. Portfellitulu võetakse Portfelli väärtuse hindamisel arvesse ja investeeritakse korduvalt kooskõlas Portfelli strateegiaga.
6.3. Igal tööpäeval hinnatakse eelmise tööpäeva Portfelli väärtust, tuginedes õiglasele väärtusele.
6.4. Finantsinstrumendid registreeritakse või eemaldatakse Portfellist arvelduse tegemise kuupäeval.
6.5. Portfelli kuuluvaid tähtajalisi hoiuseid hinnatakse tähtajaliste hoiuste kontodel hoitavate rahasummade järgi, mis hõlmavad tähtajalise hoiuse põhisummat ja kogunenud intressi.
6.6. Portfelli vahendite väärtus määratakse kindlaks alusvaluutas kooskõlas veebilehel xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxxxxxxxxx.xxx/Xxxxx/xx avaldatud vahetuskurssidega, mis kehtivad Portfelli väärtuse kindlaksmääramise kuupäeval.
6.7. Pank teeb avaldatud vahetuskursside alusel järgmist:
6.7.1. määrab kindlaks Portfelli algse väärtuse selle alusvaluutas kuupäeval, mil kõik vahendid (raha ja finantsinstrumendid) krediteeritakse Portfelli algse summana Konto(de)le või on alanud Portfellivalitsemise teenuse osutamine;
6.7.2. määrab pärast Xxxxxxx poolt (rahas või finantsinstrumentides) Portfelli mahu suurendamist või vähendamist kindlaks Portfelli väärtuse Portfelli alusvaluutas kuupäeval, mil vastavad lisavahendid krediteeritakse Konto(de)le või mil vahendid võetakse välja.
7. TEABEVAHETUS KLIENDIGA
7.1. Xxxx xx Klient vahetavad teavet järgmiste teabevahendite kaudu: i) registreeritud telefon; ii) e-post; iii) Kauplemisplatvorm; iv) muud internetipõhised sõnumivahetuskanalid (vestluskanalid) või teabevahetusvahendid; v) isiklikud kohtumised.
7.2. Klient saab aru ja aktsepteerib, et kogu eespool nimetatud teabevahetus salvestatakse kooskõlas Finantsinstrumentide konto haldamise lepinguga ja Panga suhtes kohaldatavate seadusest tulenevate nõuetega. Kõik sellised salvestused on esmased ja piisavad tõendid, et määrata kindlaks Lepingu alusel Teenuste osutamise asjaolu ja tingimused.
7.3. Klient saab aru ja aktsepteerib, et Panga äranägemisel võib kõiki või osasid Teenuseid osutada telefoni xxxx kasutades telefoninumbreid, mis on märgitud käesolevas Lepingus ja/või muudes lepingutes, mis on sõlmitud Panga ja Kliendi vahel või muul viisil Kliendile edastatud.
7.4. Telefoni xxxx Teenuste osutamise tingimused määratakse kindlaks Panga ja Kliendi vahelise lepinguga või teeb xxxx Xxxx ühepoolselt.
8. PORTFELLI ALGNE SUURUS JA ALUSVALUUTA, PORTFELLI MAHU SUURENDAMISE JA VÄHENDAMISE KORD
8.1. Portfelli algne maht ja Portfelli alusvaluuta määratakse kindlaks Lepingu Eritingimustes.
8.2. Saadud vahendid või finantsinstrumendid lisatakse Portfelli kuupäeval, mil need krediteeritakse vastava(te)le Konto(de)le.
8.3. Panga nõusolekul ja Pangaga sõlmitud eraldi kirjalikul kokkuleppel võib klient kanda portfelli finantsinstrumendid algse ja/või lisainvesteeringuna. Pank otsustab ainuisikuliselt, kas konkreetseid finantsinstrumente saab aktsepteerida ning milline on nende väärtus Portfelli finantsinstrumentide lisamise kuupäeval.
8.4. Kliendil on õigus vahendeid Portfellist välja xxxxx, andes Pangale juhised Finantsinstrumentide konto haldamise lepingus märgitud korras. Pank täidab Kliendi juhiseid Portfellist vahendite väljavõtmiseks järgmise ajavahemiku jooksul (kui Xxxxxx ei ole teisiti kokku leppinud):
8.4.1. viie (5) tööpäeva jooksul pärast vastava juhise saamist, kui juhises on Portfelli alusvaluutas väljendatud portfelli osa turuväärtus kuni 15% Portfelli xxxxxx väärtusest, mis on kindlaks määratud eelmise kalendrikuu viimasel tööpäeval;
8.4.2. kümne (10) tööpäeva jooksul pärast vastava juhise saamist, kui juhises on Portfelli alusvaluutas väljendatud Portfelli osa turuväärtus 15–50% Portfelli xxxxxx väärtusest, mis on kindlaks määratud eelmise kalendrikuu viimasel tööpäeval;
8.4.3. kahekümne (20) tööpäeva jooksul pärast vastava juhise saamist, kui juhises on Portfelli alusvaluutas väljendatud Portfelli osa turuväärtus üle 50% Portfelli xxxxxx väärtusest, mis on kindlaks määratud eelmise kalendrikuu viimasel tööpäeval.
8.5. Klient kinnitab ja aktsepteerib, et Portfelli xxxxxx täielik või osaline ennetähtaegne väljavõtmine võib tekitada kliendile lisakulusid, vähendada Portfelli väärtust ja/või põhjustada kahju.
9. TASUD JA KULUD
9.1. Pooled lepivad kokku, et Haldustasu, Tulemustasu ning muud Portfellivalitsemise teenuste osutamisel tekkinud kulud (sealhulgas Konto(de) haldamise tasud ja maakleritasud Finantsinstrumentide konto haldamise lepingu kohaselt) kaetakse Portfelli vahenditest ning Klient volitab Xxxxx debiteerima need Portfellist.
9.3. Kliendi kohustus maksta Haldustasu pangale ei sõltu Lepingu kehtivuse lõpptähtajast.
9.4. Tulemustasu arvestusperiood on kalendriaasta. Kui Klient on kohustatud maksma Pangale Tulemustasu Lepingu Eritingimuste alusel, arvutab ja debiteerib Pank Tulemustasu kord igas kalendriaastas 30 (kolmekümne) tööpäeva jooksul alates vastava kalendriaasta viimasest päevast.
9.5. Xxxxxxxxxxx arvutatakse ja debiteeritakse jooksva kalendriaasta eest, xxx Xxxxxx kehtib kauem xxx xxxx kuud. Xxx Xxxxxx kehtib kuus (6) kuud või vähem enne kalendriaasta lõppu, arvutatakse ja debiteeritakse vastava kalendriaasta Tulemustasu koos järgneva(te) kalendriaasta(te) Tulemustasuga.
9.6. Käesoleva Lepingu lõppemise korral arvutatakse ja debiteeritakse Tulemustasu perioodi eest, mis algab Lepingu jõustumisega, või perioodi eest, mis algab debiteeritava Xxxxxxxxxxx viimase arvutamise kuupäeval.
9.7. Klient xx xxxxx Tulemustasu, kui Portfelli xxxxxx tootlus alates Portfelli moodustamise kuupäevast või alates varem debiteeritud Tulemustasust ei ulatu Portfelli sihttootluseni, mis on märgitud Lepingu Eritingimustes.
9.8. Pank teavitab Klienti tasude, kulude ja Portfellivalitsemise teenuste osutamise käigus tekkinud kulude debiteerimisest kooskõlas kohaldatavate seaduste nõuetega.
10. KONFIDENTSIAALSUS
10.1. Käesolev Leping ning sellega seotud muud dokumendid, teated, aruanded ja muu teave, mille Klient on saanud Pangalt kirjalikult, e-posti xxxx, Kauplemisplatvormi kaudu või suuliselt, on konfidentsiaalsed ja mõeldud üksnes Kliendile isiklikult.
10.2. Klient võib avaldada konfidentsiaalset teavet kolmandatele isikutele, kui see kohustus on sätestatud kohaldatavates kehtivates õigusaktides või Pangalt eelneva kirjaliku nõusoleku saamisel.
10.3. Pank võib avaldada konfidentsiaalset teavet Kliendi ja Lepingu kohta ning muud teavet Portfellivalitsemise teenuse kohta määral, mil see on nõutav kehtivate õigusaktide või kohtuasutuste otsuste alusel.
11. HUVIDE KONFLIKT
11.1. Kliendi huvide konflikt
11.1.1. Klient teavitab xxxxx viivitamata kirjalikult, kui Klient ja/või seotud isikud on selliste aktsiaseltside aktsionärid ja/või juhatuse või muude organite liikmed, mille aktsiatega kaubeldakse reguleeritud turul, ja/või xxxx on võimalik saada siseteavet nimetatud aktsiaseltside kohta.
11.1.2. Klient vastutab selliste kohustuste täitmise eest, mis on kehtestatud kehtivate õigusaktidega isikutele, kes omavad aktsiaid äriühingutes, mille aktsiatega kaubeldakse reguleeritud turul, sealhulgas vastutab teavitamiskohustuse täitmise eest seoses aktsiapaki omandamise ja/või võõrandamisega ja/või pakkumuse tegemise kohustusest.
11.1.3. Klient maksab Pangale hüvitist kõigi kahjude eest, mis tulenevad sellest, et Klient ei täida ülalnimetatud kohustusi, ning Xxxxx xx saa pidada vastutavaks ühegi nõude ega sanktsiooni eest, mida kohaldatakse Kliendi suhtes tingituna siseteabe kasutamist reguleerivate kehtivate õigusaktide mittejärgimisest, aktsiapaki omandamise või võõrandamise teatamisest või muust Kliendi tegevusest või tegevusetusest.
11.2. Panga huvide konflikt
11.2.1. Klient on teadlik, et Xxxx xx/või Pangaga seotud isikud võivad teha tehinguid, xxxxxx xxxx on otse või kaudselt oluline huvi, mis on käesoleva Lepingu alusel Panga poolt Kliendi ees võetud kohustustega vastuolus.
11.2.2. Xxxx xx/või Pangaga seotud isikud ei vastuta Kliendi ees ühegi kasumi, vahendustasu ega muu tasu eest, mida makstakse või saadakse sellistest tehingutest, juhul xxx Xxxx tagab, et huvide konflikte tekitavad tehingud tehakse tingimustel, mis ei aseta Klienti kehvemasse seisu kui juhul, mil neid tehinguid ei oleks tehtud või see konflikt ei oleks tekkinud.
11.2.3. Asjaolud, mis võivad vallandada huvide konflikti:
a) Pank tegutseb ka teiste klientide huvides, sealhulgas haldab teiste klientide varasid;
b) Pank xxxx xxxx aktsiaid või muid huve kui Kliendi Portfelli finantsinstrumentide emitent või tal on xxxxx juhid nagu sellel emitendil;
c) Pank müüb oma finantsinstrumente või tegutseb nii müüja kui ka ostja esindajana;
d) Pank sõlmib xxx xxxxx tehinguid samade finantsinstrumentidega, mis kuuluvad Portfelli.
11.2.4. Klient nõustub ülalnimetatud ja muude olukordadega, mis on määratud kindlaks Investeerimisteenuste huvide konfliktide vältimise reeglites.
12. POOLTE VASTUTUS
12.1. Kumbki Pool kohustub hüvitama teisele Poolele tema süül tekitatud otsesed kahjud. Kliendi otseste kahjude maksimaalne summa, mille Pank peab hüvitama, piirdub summaga, mille Klient on maksnud Pangale teenuste eest viimasel kalendriaastal. Pank ei vastuta ühegi muu kahju eest, mida Klient on kandnud, sealhulgas kahjude eest, mis tulenevad:
a) muu isiku hooletusest, tahtlikust rikkumisest, pettusest või maksejõuetusest;
b) sellest, et Pank täidab juhiseid või tugineb juhistele või muule teabele, mille on Pangale esitanud või kättesaadavaks teinud Klient, varahoidja, Kliendi esindaja või muu Panga nimetatud isik;
c) Portfellistrateegia muutumisest enne Kliendi kindlaks määratud investeerimisperioodi tähtaega, Portfelli xxxxxx ennetähtaegsest väljavõtmisest või Pangale käesoleva Lepingu allkirjastamisega antud volituste lõppemisest enne kokkulepitud tähtaega;
d) võimalikest viivitustest, mille on tekitanud turutingimused või turutingimuste muutused;
e) e-kirjas sisalduva teabe kättesaamise võimalikust viivitusest, sellise teabe mittekättesaamisest, kadumisest või hävimisest, või konfidentsiaalsuskohustuse rikkumise eest, mis tuleneb e-kirja xxxx teabe vahetamisest, või mis tahes järgneva kahju eest, mis tuleneb eeltoodud olukordadest.
12.2. Pank ei vastuta ühelgi juhul kaudse, erilise või järgneva kahju eest ega vastuta saamatajäänud tulu, kasutamata jäänud võimaluse, firmaväärtuse vähenemise või maine halvenemise eest seoses käesoleva Lepinguga või selle tõttu.
12.3. Pank ei vastuta Kliendi tegevuse või tegevusetuse eest, mis on vastuolus kehtivates õigusaktides sätestatud nõuetega või hea turutavaga.
12.4. Xxxxxx on vabastatud vastutusest nende käesolevast Lepingust tulenevate kohustuste täieliku või osalise täitmatajätmise eest, kui see tuleneb vääramatu jõu asjaoludest, mille mõju on xxxxxx xxxxxx käesoleva Xxxxxxx kuupäeva ning mida Xxxxxx ei saanud ette näha ega kõrvaldada. Sellised vääramatu jõu asjaolud on loodusõnnetus, erakorraline olukord, katastroof, epideemia, sõjaolukord, riigisisene mäss, blokaad, ametiasutuste ja reguleerivate asutuste tegevus, mis keelab käesoleva Lepingu täitmist või muudab selle võimatuks. Vääramatu jõu ilmnemise korral peatatakse Poolte kohustuste täitmine kuni ülalnimetatud asjaolude lõppemiseni.
12.5. Klient mõistab üheselt, et Pank annab Teenuseid osutades endast parima, et saavutada Kliendi jaoks eelistatud tulemus, samas ühtegi käesoleva Lepingu sätet ei saa käsitada tagatise ega kinnitusena, et Pank tagab Portfelli valitsedes teatava tootluse. Seega ei saa Xxxxx käsitada kohustatuna maksma või hüvitama mis tahes summasid Kliendile, mis vastavad Kliendi ootustele tootluse või tulususe suhtes. Klient võtab riski, et ta kannab kahju, ning Xxxxx xx saa käsitada vastutavana Kliendi ühegi kahju eest, mis tuleneb Panga tegevusest või tegevusetusest kooskõlas Lepingu sätetega, ning Klient ei või nõuda Pangalt hüvitist nimetatud kahjude eest. Pank ei xxxx ka ühtegi tagatist ning Klient kannab riski seoses Portfelli kuuluvate finantsinstrumentide emitentide finantsseisundiga ja kohustuste täitmise suutlikkusega. Neid sätteid ei kohaldata juhul, kui Klient kannab kahju seetõttu, et Pank on teenuste osutamisel tahtlikult või xxxxx hooletuse tõttu tegutsenud Kliendi huvide vastu.
13. LEPINGU KEHTIVUS, MUUTMINE JA LÕPETAMINE
13.1. Leping jõustub alates allkirjastamise kuupäevast, kui Xxxxxx ei ole teisiti kokku leppinud. Käesolev Xxxxxx on sõlmitud tähtajatult.
13.2. Lepingu võib lõpetada Pooltevahelisel kokkuleppel või kumbki Pool ühepoolselt, teatades sellest teisele Poolele vähemalt 30 (kolmkümmend) päeva kirjalikult ette.
13.3. Kliendilt Lepingu lõpetamise xxxxx saamisel peatab Pank Kliendile teenuste osutamise. Nimetatud juhul müüb Pank Kliendi Portfellis olevad finantsinstrumendid ja kannab raha Arvelduskontole, välja arvatud juhul, kui Pooled on kokku leppinud teisiti.
13.4. Juhul, kui Leping lõpetatakse Panga algatusel, teavitab Pank Kliendile sellest ette 30 (kolmkümmend) päeva. 30 (kolmekümne) päeva möödudes müüb Pank Kliendi Portfellis olevad finantsinstrumendid ja kannab raha Arvelduskontole järgneva 30 (kolmekümne) päeva jooksul, välja arvatud juhul, kui Pooled on kokku leppinud teisiti.
13.5. Xxx Xxxx saab teada Kliendi surmast, on Pangal õigus lõpetada Leping ühepoolselt. Sellisel juhul müüb Pank kõik Portfellis olevad finantsinstrumendid ja kannab raha Arvelduskontole.
13.6. Lepingu lõppemise korral võib Pank arvata maha kõik talle võlgnetavad summad enne Konto(de)l olevate finantsinstrumentide ja/või vahendite Kliendile kandmist. Xxxxx xxxxx võib Pank nõuda, et Klient maksaks Kliendi investeeringute ülekandmisel nõutavad tasud.
13.7. Kliendi abikaasa xxxxx korral on Pangal õigus peatada Teenuste osutamine alates kuupäevast, mil Pank xxx xxxxx Xxxxxxx abikaasa surmast, kuni Klient esitab pangale dokumendid, et kinnitada, et Klient omab kõiki või osasid varasid (pärimistõend, omandiõigust tõendav dokument või muud dokumendid). Kahtluste ärahoidmiseks sätestatakse, et kuni Kliendi abikaasa õigusjärglaste kinnitamiseni on Pangal õigus rakendada selliseid meetmeid, mida ta peab vajalikuks Portfelli kaitsmiseks.
13.8. Lepingu Eritingimuste muudatused ja täiendused kehtivad üksnes juhul, kui need on koostatud kirjalikult ja mõlemad Xxxxxx on need allkirjastanud.
13.9. Pangal on õigus ühepoolselt muuta või täiendada Lepingu Üldtingimusi, teavitades Klienti 30 (kolmkümmend) päeva ette e-posti xxxx, Kauplemisplatvormil või paberkandjal.
14. MUUD SÄTTED
14.1. Valitsemise delegeerimise üksikasjad
Pangal on õigus delegeerida kliendi Portfellis olevate kõigi või osade finantsinstrumentide või vahendite Portfellivalitsemise teenused oma kontserni äriühingutele.
14.2. Isikuandmete töötlemine
Klient tunnistab, et Panga teenuste osutamine hõlmab Panga poolt isikuandmete töötlemist, ning nõutava(te) teenus(t)e osutamisel osalevaid volitatud töötlejaid.
Käesoleva dokumendi allkirjastamisel tunnistab Klient, et teda on teavitatud järgmisel veebilehel avaldatud Xxxxxxxx privaatsuspõhimõtetes ja Luminori andmete säilitamise põhimõtetes sätestatud isikuandmete töötlemise üldtingimustest:
xxxxx://xxx.xxxxxxx.xx/xx/xxxxxxx-xxxxxx ning töötlemise eesmärkidest ja õiguslikust alusest, samuti võimalikest volitatud töötlejatest, isikuandmete saajatest ja andmesubjekti õiguste kasutamisest ning asjaomastest mõistetest ja nende selgitustest. Luminori andmete säilitamise põhimõtetes määratakse kindlaks ajavahemik, mille jooksul Kliendi isikuandmeid säilitatakse.
Käesoleva dokumendi alusel töödeldavate isikuandmete vastutav töötleja on Luminor Bank AS, registrikood 11315936, aadress Xxxxxxxxx 00, 00000 Xxxxxxx, Xxxxx Vabariik. Taotluse alusel, mis tuleb saata e-posti aadressile xxxxxxxxxxxxxxXX@xxxxxxxxxxxx.xxx, esitab Panga andmekaitseametnik lisateavet isikuandmete töötlemise kohta siinse lepingu alusel ning abistab teid teie õiguste kasutamisel.
Klient kinnitab, et käesolevas dokumendis esitatud muude isikute kui Kliendi isikuandmed on saadud õiguspäraselt ning Kliendil on õigus avaldada selliseid isikuandmeid pangale taotletud teenus(t)e osutamise eesmärgil. Klient kinnitab xx xxxxx, et xxxx isikuid on teavitatud nende isikuandmete töötlemisest Panga poolt ning nad on andnud nõusoleku või muul viisil õiguspäraselt nõustunud sellise töötlemisega. Klient kinnitab, et neile isikutele on viidatud Luminori privaatsuspõhimõtetes, mis on kättesaadavad aadressil xxxxx://xxx.xxxxxxx.xx/xx/xxxxxxx-xxxxxx.
;