Eesti Vabariigi valitsuse ja Valgevene Vabariigi valitsuse vaheline kokkulepe Eesti Vabariigi valitsuse ja Valgevene Vabariigi valitsuse vahelise kaubandus- ja majandussuhete kokkuleppe muutmise kohta
Väljaandja: Vabariigi Valitsus
Akti liik: välisleping
Teksti liik: algtekst
Jõustumise kp: 08.10.2004
Avaldamismärge: XX XX 2004, 32, 118
Eesti Vabariigi valitsuse ja Valgevene Vabariigi valitsuse vaheline kokkulepe Eesti Vabariigi valitsuse ja Valgevene Vabariigi valitsuse vahelise kaubandus- ja majandussuhete kokkuleppe muutmise kohta
Koostatud 30. aprillil 2004. a Tallinnas, jõustunud 8. oktoobril 2004. a
Eesti Vabariigi valitsus ühelt xxxxx xx Valgevene Vabariigi valitsus teiselt poolt, edaspidi lepingupooled,
meenutades 31. juulil 2001 Minskis allkirjastatud Eesti Vabariigi valitsuse ja Valgevene Vabariigi valitsuse vahelist kaubandus- ja majandussuhete kokkulepet, mis jõustus 30. aprillil 2002,
arvestades Eesti Vabariigi eelseisvat liitumist Euroopa Liiduga, mis peaks 16. aprillil 2003 Ateenas allakirjutatud ühinemislepingu kohaselt jõustuma 1. mail 2004,
arvestades, et Eestil tuleb alates Euroopa Liiduga ühinemise kuupäevast pidada Valgevene Vabariigiga kaubavahetust Valgevene Vabariigi ja Euroopa Ühenduse vahelise kaubanduskokkuleppe alusel,
rõhutades Eesti Vabariigi valitsuse ja Valgevene Vabariigi valitsuse vahelist kaubandus- ja majandussuhete kokkulepet kui Eesti–Valgevene majanduskoostöö alusdokumenti,
on otsustanud järgmist.
Artikkel 1
Eesti Vabariigi valitsuse ja Valgevene Vabariigi valitsuse vahelise kaubandus- ja majandussuhete kokkuleppe artikli 2 teksti muudetakse järgmiselt:
«Artikkel 2
1. Artiklit 1 ei kohaldata:
– soodustustele, mida pooled annavad naaberriikidele piirikaubanduse hõlbustamiseks;
– soodustustele, mida võimaldatakse arengumaadele GATT/WTO või muude rahvusvaheliste lepingute ning poolte siseriiklike seaduste ja määruste kohaselt;
– soodustustele, mis tulenevad poolte osalemisest XXXXx sätetele ja WTO põhimõtetele vastavas tolliliidus ja/ või vabakaubanduspiirkonnas ja/või regionaalses majandusorganisatsioonis.
2. Käesoleva lepingu sätteid ei kohaldata ega tõlgendata viisil, mis muudaks kehtetuks või kahjustaks Euroopa Liidu lepingust tulenevaid õigusi ja kohustusi, või muid õigusi ja kohustusi, mis tulenevad Euroopa Liidu liikmelisusest või Valgevene Vabariigi ja Euroopa Ühenduse vahelistest lepingutest.»
Artikkel 2
Käesolev kokkulepe jõustub päeval, mil saadakse kätte hilisem diplomaatiline noot, millega kinnitatakse, et kokkuleppe jõustumiseks vajalikud siseriiklikud tingimused on täidetud.
Kui käesolev kokkulepe ei jõustu 1. mail 2004, kohaldatakse seda ajutiselt alates sellest kuupäevast.
Koostatud 30. aprillil 2004. aastal Tallinnas kahes originaaleksemplaris, kumbki neist eesti, xxxx xx inglise keeles; kõik tekstid on võrdselt autentsed. Kokkuleppe erineva tõlgendamise korral võetakse aluseks ingliskeelne tekst.
Eesti Vabariigi valitsuse nimel Valgevene Vabariigi valitsuse nimel
Xxxxx XXXX Xxxx XXXXXXX
Соглашение между Правительством Эстонской Республики и Правительством Республики Беларусь о внесении изменений в соглашение о торговых и экономических отношениях между Правительством Эстонской Республики и Правительством Республики Беларусь
Правительство Эстонской Республики и Правительство Республики Беларусь, далее – Стороны,
Принимая во внимание Соглашение о торговых и экономических отношениях между Правительством Эстонской Республики и Правительством Республики Беларусь, подписанное в Минске 31 июля 2001 года, которое вступило в силу 30 апреля 2004 года,
Учитывая предстоящее вступление с 1 мая 2004 года Эстонской Республики в Европейский союз в соответствии с Договором о вступлении, подписанным в Афинах 16 апреля 2003 года,
Отмечая обязательство Эстонской Республики с момента ее вступления в Европейский союз осуществлять торговлю с Республикой Беларусь в соответствии с международными договорами, действующими между Республикой Беларусь и Европейским сообществом,
Подчеркивая важность Соглашения о торговых и экономических отношениях между Правительством Эстонской Республики и Правительством Республики Беларусь как основы для Эстонско-Белорусс кого экономического сотрудничества,
согласились о нижеследующем.
Статья 1
Внести изменения в статью 2 Соглашения о торговых и экономических отношениях между Правительством Эстонской Республики и Правительством Республики Беларусь от 31 июля 2001 года, изложив ее в следующей редакции:
“Статья 2
1. Положения статьи 1 настоящего Соглашения не распространяются на:
– преимущества, предоставляемые Сторонами соседним странам для упрощения приграничной торговли;
– преимущества, предоставляемые развивающимся странам в соответствии с ГАТТ/ВТО или другими международными соглашениями, а также национальным законодательство м государств Сторон;
– преимущества, вытекающие из имеющего место и возможного в будущем участия любой из Сторон в таможенном союзе и/или зоне свободной торговли и/или региональной экономической организации в соответствии с положениями и принципами ГАТТ/ВТО.
2. Положения настоящего Соглашения не будут применяться или интерпретировать ся таким образом, чтобы они отменяли или затрагивали права и обязанности, предусмотренные Договором о Европейском союзе, либо любые другие права и обязанности, вытекающие из членства в Европейском союзе, либо применяемые в связи с действующими соглашениями между Республикой Беларусь и Европейским сообществом.”
Статья 2
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления, подтверждающего, что каждая Сторона выполнила все внутригосударств енные процедуры, которые необходимы для его вступления в силу.
В случае, если настоящее Соглашение не вступит в силу с 1 мая 2004 года, оно будет временно применяться с указанной даты.
Совершено в Таллинне 30. апреля 2004 года в двух подлинных экземплярах, каждый на эстонском, русском и английском языках; причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождения в толковании положений настоящего Соглашения преимущество будет иметь текст на английском языке.
За Правительство Эстонской Республики За Правительство Республики Беларусь Xxxxx Xxxx Xxxx Xxxxxx
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF ESTONIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF BELARUS ON AMENDING THE AGREEMENT ON TRADE AND ECONOMIC
RELATIONS BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF ESTONIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF BELARUS
Done on April 30, 2004 at Tallinn, in force as of October 8, 2004
The Government of the Republic of Estonia, of the one part, and the Government of the Republic of Belarus, of the other part, hereinafter referred to as “the Parties”,
Recalling the Agreement on Trade and Economic Relations between the Government of the Republic of Estonia and the Government of the Republic of Belarus, signed at Minsk on 31 July 2001, which entered into force on 30 April 2002,
Considering the forthcoming accession of the Republic of Estonia to the European Union, expected to take effect on 1 May 2004 in conformity with the Accession Treaty, signed at Athens on 16 April 2003,
Considering the need for Estonia to be able to conduct its trade with the Republic of Belarus in accordance with the Agreements applied between the Republic of Belarus and the European Community from the date of its accession to the European Union,
Stressing the importance of the Agreement on Trade and Economic Relations between the Government of the Republic of Estonia and the Government of the Republic of Belarus as the basis for the Estonian-Belarussian economical cooperation,
Have decided as follows.
Article 1
Text of Article 2 of the Agreement on Trade and Economic Relations between the Government of the Republic of Estonia and the Government of the Republic of Belarus shall be amended as follows:
“Article 2
1. The provisions of Article 1 of this Agreement shall not apply to:
– advantages, accorded by the Parties to adjacent countries in order to facilitate frontier traffic;
– advantages, granted to developing countries in accordance with the GATT/WTO or other international agreements as well as national laws and regulations of the states of the Parties;
– advantages resulting from the effective or possible participation of either Party in a customs union and/or free trade area and/or regional economic organization in accordance with the provisions and principles of the GATT/ WTO.
2. The provisions of this Agreement shall not be applied or interpreted in such way as to invalidate or affect the rights and obligations imposed by the Treaty on European Union, or any other rights and obligations flowing from the membership of the European Union, or by the Agreements applied between the Republic of Belarus and the European Community.”
Article 2
This Agreement shall enter into force on the date of the receipt of the latter diplomatic note confirming that the internal legal requirements for the entry into force of this Agreement have been fulfilled.
If this Agreement does not enter into force on 1 May 2004, it shall be applied provisionally as of that date.
Done at Tallinn, this 30 day of April 2004 in two originals, both in Estonian, Russian and English languages; all texts being equally authentic. In case of any divergence of interpretation of the provisions of this Agreement the English text shall prevail.
For the Government of the Republic of Estonia For the Government of the Republic of Belarus
Xxxxx XXXX
Teadaanne välislepingu jõustumise kohta