Maksetingimused
(D)
Maksetingimused
Kehtivad alates 13. jaanuarist 2018
1. Mõisted
1.1. Allpool toodud mõistetel on käesolevates Tingimustes järgmine tähendus:
Pank tähendab Luminor Bank AS-i.
Klient tähendab füüsilist või juriidilist isikut, kes kasutab Panga Teenuseid .
Pooled tähendab Klienti xx Xxxxx xxxx.
Üldtingimused tähendavad vastaval hetkel kehtivad Panga Üldtingimusi.
Tingimused tähendavad käesolevaid Maksetingimusi. Hinnakiri tähendab Panga vastaval hetkel kehtivat Hinnakirja. Konto tähendab maksetehingute täitmiseks peetavat kontot. Vahendid tähendavad finantsressursse (nt Kontol olev raha).
Maksejuhis tähendab igasugust maksetehingu tegemise korraldust, mille Maksja annab Pangale.
Maksekorralduse Autoriseerimine tähendab Pangapoolset toimingut, millega Pank võtab kohustuse täita Xxxxxxxxxx, tingimusel, et:
1) Klient on edastanud Pangale kogu Maksejuhise täitmiseks nõutava informatsiooni;
2) Klient on taganud Makse tegemiseks ja Teenustasude maksmiseks piisavate Vahendite olemasolu Kontol.
Xxxxxxxxxxx Autoriseerimise Päev on Pangapäev, xxxxxx Xxxx teostab Maksejuhise autoriseerimise, debiteerides Kontot Xxxxxxxxxxxx märgitud summa ulatuses.
Maksja tähendab füüsilist või juriidilist isikut, kes annab korralduse Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx märgitud tingimustel Makse tegemiseks.
Maksja Pank tähendab xxxxx, kes teenindab Maksjat xx xxx on saanud Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.
Saaja tähendab füüsilist või juriidilist isikut, kes on Maksejuhises märgitud kui saaja ja kellele tuleb Xxxxxxxxxxxx märgitud summa üle kanda.
Saaja Pank tähendab Xxxxxxxxxxxx märgitud xxxxx, kes peab Makse teostamise tulemusel saadud summa krediteerima Saaja kontole või muul viisil Saajale üle andma.
Maksevahendaja tähendab maksetehinguga seotud xxxxx, sealhulgas korrespondentpanka, kes ei ole Maksja Pank ega Saaja Pank.
Pangapäev tähendab kalendripäeva, mis ei ole laupäev, pühapäev ega vastava riigi rahvus- või riigipüha.
Väärtuspäev tähendab kuupäeva, millal Saaja Pangale kuuluvat kontot krediteeritakse. Väärtuspäev võib erineda Saaja konto krediteerimise kuupäevast.
Teostamise tähtaeg tähendab Veebilehel toodud lõplikku kellaaega, enne mida peab Klient xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx esitanud, et see loetakse esitatuks xxxxx Pangapäeval. Kui Xxxxxxxxxx esitatakse pärast Teostamise tähtaega, loetakse see Pangale esitatuks järgmisel Pangapäeval.
Veebileht tähendab Panga veebilehte xxx.xxxxxxx.xx.
Välismakse tähendab makset, mis ei ole pangasisene ega SEPA makse ning mille puhul Maksja või Saaja konto ei asu Euroopa majanduspiirkonna pangas või asub Euroopa majanduspiirkonna pangas, kuid Xxxxx teostatakse xxxx vääringus, kui euro.
SEPA makse tähendab makset, mis teostatakse Euroopa majanduspiirkonnas asuvasse xxxxx eurodes.
Teenustasu tähendab Panga või muu Xxxxxxxxxxxxxx poolt Kliendile osutatud Teenuste eest tasumisele kuuluvat tasu.
Xxxxxx on Panga poolt Kliendile osutatud mis tahes teenus.
Maksetehing (makse) tähendab igasugune rahaülekanne.
1.2. Muudel Tingimustes kasutatud mõistetel on Üldtingimustes sätestatud tähendus.
2. Üldsätted
2.2. Lisaks Tingimustele kohaldatakse Kliendi ja Panga vahelistele suhetele Üldtingimusi, Hinnakirja, kliendiandmete töötlemise põhimõtteid, Eesti Vabariigi õigusakte, head pangandustava, samuti hea usu ja mõistlikkuse põhimõtteid.
2.3. Isikusamasuse tuvastamise eesmärgil kohustub Klient esitama Xxxxx poolt nõutud andmed ja dokumendid.
2.4. Xxx Xxxxx algatajaks on kolmas isik, reguleerivad Pooltevahelisi suhteid Poolte vahel sõlmitud lepingud ning kohaldatav õigus.
3. Maksejuhis
3.1. Maksejuhis tuleb esitada Pangale kirjalikult või Poolte vahel kokkulepitud sidevahendi kaudu. Xxxxxxxxxx loetakse Panga poolt kättesaaduks hetkest kui Klient selle Pangale esitab.
3.2. Kliendi poolt Pangale esitatud Xxxxxxxxxx peab sisaldama järgnevaid andmeid:
3.2.1. SEPA makse:
Kuupäev – Maksejuhise Pangale esitamise kuupäev;
Maksja nimi – äriühingu registreeritud nimi, füüsilise isiku puhul ees– ja perekonnanimi; Maksja ID kood – Maksja registrikood või isikukood, kui Xxxxxxxxxxx vormis nõutav; Maksja konto number – Konto number, millelt tuleb maksesumma debiteerida; Valuutakood – maksevaluuta kood (vastavalt ISO standardile);
Summa – maksesumma numbritega ja, kui nõutav, sõnadega;
Saaja nimi – juriidilise isiku puhul äriühingu registreeritud nimi, füüsilise isiku puhul ees– ja perekonnanimi;
Saaja konto number – Saaja konto number Saaja Pangas; Saaja Pank– Saaja Panga nimi;
Makse selgitus – selgitav informatsioon Makse sisu kohta või Makse viitenumber. Antud informatsioon edastatakse muudatusteta ning xxxx xx tõlgita.
3.2.2. Välismakse:
Kuupäev – Maksekorralduse Pangale esitamise kuupäev;
Maksja nimi – juriidilise isiku puhul äriühingu registreeritud nimi, füüsilise isiku puhul ees– ja perekonnanimi;
Maksja ID kood – Maksja registrikood või Maksja isikukood kui Maksekorralduse vormis nõutav;
Maksja konto number – Konto number, millelt tuleb maksesumma debiteerida; Valuutakood – maksevaluuta kood (vastavalt ISO standardile);
Summa – maksesumma numbritega ja, kui nõutav, sõnadega;
Saaja nimi – äriühingu registreeritud nimi, füüsilise isiku puhul ees – ja perekonnanimi); Saaja konto number – Saaja kontonumber Saaja Xxxxxx xx, kui Maksjale teada, IBAN; Saaja Pank (nimi, aadress, pangakood) – Saaja Panga täpne ja täielik nimi (eelistatult xxxx lühenditeta) ja aadress (vähemalt xxxx xx riik) ja teadaolevad täiendavad andmed korrespondentkonto ja pangakoodide kohta – SWIFT kood, BLZ (Saksamaa), Sort kood (Inglismaa), ABA või FW (USA);
Maksevahendaja (nimi, aadress, pangakood) – Maksevahendaja täpne ja täielik nimi (eelistatult xxxx lühenditeta) ja aadress (vähemalt xxxx xx riik) ja Maksjale teadaolevad täiendavad andmed pangakoodide kohta –SWIFT kood, BLZ (Saksamaa), Sort kood (Inglismaa), ABA või FW (USA);
Makse selgitus – selgitav informatsioon Makse sisu kohta. Antud informatsioon edastatakse muutusteta ning xxxx xx tõlgita.
3.3. Lisaks punktis 3.2.2 sätestatud andmetele peab Makse korraldus sisaldama järgmisi andmeid:
3.3.1. Tasude detailid – täpsustus, kes maksab Maksja Panga ja muude xxxxxxx (Maksevahendaja(te) ja Saaja Panga) teenustasude eest.
▪ Kahasse – tähendab tasude jagamise xxxx tehtud Makset, mille kohaselt Maksja tasub Maksja Panga tasud xx xxxxxx ning Saaja maksab kõigi teiste xxxxxxx (Maksevahendaja ja Saaja Panga) tasud xx xxxxxx. Edastades Maksejuhise, mille teenustasu detailide lahtris on
märgitud Kahasse arvatakse Maksevahendaja ja Saaja Panga tasud xx xxxxxx maha Saajale ülekantavast maksesummast. Kui Maksja ja Saaja Pangad on sõlminud eraldi lepingu või xxx xxxxx näol on tegemist SEPA maksega, siis ei vähendata Saajale ülekantavat summat välispankade tasude ja maksete võrra.
▪ Maksja – tähendab Makset Maksja kulul, millisel juhul Maksja tasub Maksja Panga, Saaja Panga ja Maksevahendajate tasud xx xxxxxx. Edastades Maksejuhise, mille teenustasu detailide lahtris on märgitud Maksja, edastab Maksja Pank maksesumma xxxx summast tasusid xx xxxxx maha arvamata. Kõik tasud xx xxxxxx debiteeritakse Maksja Kontolt.
3.3.2 Töötlemise kiirus – tähendab Maksejuhise täitmise kiirust. Maksejuhise täitmisel on 3 prioriteeti:
▪ Ekspress – Väärtuspäev on Maksejuhise Autoriseerimise Päev eeldusel, et Pank autoriseerib Maksejuhise enne Teostamise tähtaega;
▪ Kiire – Väärtuspäev on Panga poolt Maksejuhise Autoriseerimise Päevale järgnev Pangapäev, eeldusel, et Pank autoriseerib Maksejuhise enne Teostamise tähtaega;
▪ Tavaline – Väärtuspäev on kaks Pangapäeva pärast Xxxxx poolt Xxxxxxxxxxx Autoriseerimise Päeva eeldusel, et Pank autoriseerib Maksejuhise enne Teostamise tähtaega.
• XXXX xxxxx – Väärtuspäev on üks Pangapäev pärast Xxxxx poolt Xxxxxxxxxxx Autoriseerimise Päeva eeldusel, et Pank autoriseerib Maksejuhise enne Teostamise tähtaega.
Lisaks Xxxxx töötlemise kiirusele mõjutab Makse liikumise kiirust ka asjaolu, kas Saaja Pangal xx Xxxxxx on sama korrespondentpank.
3.4. SEPA makse Xxxxxxxxxx tuleb täita ladina tähtedega eesti või xxxx Pangale vastuvõetavas keeles. Välismakse Xxxxxxxxxx tuleb täita ladina tähtedega eesti, inglise või xxxx Pangale vastuvõetavas keeles. Pank ei ole kohustatud Maksejuhiseid tõlkima.
3.5. Pank autoriseerib ainult selliseid Maksejuhiseid, mis on antud vastavalt Kliendi ja Panga vahel sõlmitud lepingutele, vormistatud vastavalt Eesti Vabariigi õigusaktide nõuetele ja Panga juhistele ning milles on selgelt väljendatud Kliendi tahe. Kui Xxxxxxxxxx xx xxxxx nendele tingimustele või xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx nõutud andmeid ei ole esitatud või kui Xxxxxxxxxxxx esineb vigu, siis teavitab Pank sellest Klienti viivitamata ning annab Kliendile mõistliku tähtaja Xxxxxxxxxxx parandamiseks või täpsustamiseks ning lükkab Xxxxxxxxxxx täitmise edasi seni, kuni see on parandatud või täpsustatud. Kui Klient ei paranda või täpsusta Xxxxxxxxxxx nimetatud tähtajaks või xxx Xxxx ei suuda Xxxxxxxxxxx andmeid välja selgitada, on Pangal õigus hea pangandustava alusel otsustada Maksejuhise täitmise viis või Xxxxxxxxxx täitmata jätta ning teavitada Klienti viivitamata sellest, et Xxxxxxxxxx jäi täitmata.
3.6. Pank ei vastuta Xxxxxxxxxxx mittetäitmise eest, kui Xxxxxxxxxxx ei täidetud Xxxxxxx poolt Pangale esitatud Xxxxxxxxxxxx olevate vigade või puuduste tõttu või kui Kliendi poolt määratud Maksevahendaja ei teostanud ülekannet. Pank tagastab Xxxxx summa ulatuses, milles summa tagastamine on mõistlikult võimalik. Sellisel juhul ei xxx Xxxx kohustatud tagastama tasusid või kogunenud intressi ning tal on õigus arvata maha tagastamisest tingitud kulud, kui kulude suurus on selgelt tuvastatav.
3.7. Pank võib Xxxxxxxxxxx tagasi lükata, kui ei ole täidetud Xxxxxxxxxxx Autoriseerimise tingimused, samuti muudel kohalduvas õiguses, käesolevates Tingimustes ning muudes Panga tingimustes sätestatud juhtudel. Pangal on õigus lükata Xxxxxxxxxxx täitmine edasi xx xxxxx Kliendilt maksmiseks kasutatavate Vahendite õiguspärase päritolu dokumentaalset kinnitamist. Pangal on õigus Xxxxxxxxxxx mitte täita, kui Klient ei tõenda seaduses ja Panga nõuetega ettenähtud ulatuses Makseks kasutatavate Vahendite õiguspärast päritolu. Pank teavitab Klienti viivitamata Xxxxxxxxxxx tagasi lükkamisest või Maksejuhise täitmise edasilükkamisest.
3.8. Kui Xxxxxx ei xxxxx Xxxxxxxxxxxx vastava Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx, on Pangal õigus Maksevahendaja valida omal äranägemisel.
3.9. Kui Xxxxxxxxxx autoriseeritakse pärast Teostamise tähtaega, arvestatakse täitmise tähtaega alates järgmisest Pangapäevast.
4. Pangasiseste ja SEPA maksete tingimused
4.1. Väljaminevad maksed:
4.1.1. Pangasisesed maksed: Kõik Xxxxxxxxxxxx täidetakse Xxxxxxxxxxx Autoriseerimise Päeval maksesumma Saaja kontole ülekandmise xxxx. Pank võtab Teenustasu vastavalt Hinnakirjale.
4.1.2. SEPA makse Euroopa majanduspiirkonda: Kõik Panga poolt enne Teostamise tähtaega autoriseeritud Xxxxxxxxxxxx täidetakse kandes maksesumma Saaja Pangale kuuluvale kontole hiljemalt järgmisel Pangapäeval. Pank võtab Teenustasu vastavalt Hinnakirjale.
4.2 Laekuvad maksed: Pank täidab kõik autoriseeritud laekuvad Xxxxxxxxxxxx xxxxx Pangapäeval. Xxx Xxxx saab vastava laekuva Xxxxxxxxxxx pärast Panga tööaega, täidetakse Xxxxxxxxxx järgmisel Pangapäeval. Laekuvad Xxxxxxxxxxxx, mis sisaldavad valesid või puudulikke andmeid (vale või mittetäielik Saaja kontonumber), tagastatakse.
5. Välismaksete tingimused
5.1. Väljaminevad maksed: Xxxx xxx Maksja Pank kannab maksesumma üle Saaja Pangale kuuluvale kontole Väärtuspäeval, mis on määratud Maksejuhises märgitud Töötlemise kiirusega. Pangal on õigus xxxxx maksetehingu eest Teenustasu vastavalt Hinnakirjale. Maksete Töötlemise kiirused xx xxxxx väljaminevate Maksejuhiste tüüpide Teostamise tähtajad on toodud Veebilehel.
5.2. Laekuvad maksed teistest pankadest: Pank täidab kõik autoriseeritud laekuvad Xxxxxxxxxxxx laekuvas Maksejuhises märgitud Väärtuspäeval. Xxx Xxxx saab vastava laekuva Xxxxxxxxxxx pärast Panga tööaega, täidetakse Xxxxxxxxxx järgmisel Pangapäeval. Xxx Xxxx saab laekuva Maksejuhise valede andmetega (vale või mittetäielik Saaja kontonumber), on Pangal õigus lükata vastava Maksejuhise täitmine edasi ning paluda andmete täpsustamist. Xxx Xxxx ei saa vajalikke andmeid 10 (kümne) Pangapäeva jooksul, tagastab Pank Makse. Pank võtab maksetehingute eest Teenustasu vastavalt Hinnakirjale. Pank ei ole kohustatud tagastama tasusid või kogunenud intressi ning tal on õigus arvata maha tagastamisest tingitud kulud, kui kulude suurus on selgelt tuvastatav.
6. Makse parandamine, tagasivõtmine ja jälgimine
6.1. Makse parandamine – Klient võib Pangalt taotleda Pangale antud Maksejuhise parandamist. Klient edastab kirjalikult või muul Poolte vahel kokkulepitud viisil õiged andmed ja märgib, millised andmed tuleb ära muuta. Pank astub mõistlikult võimalikus ulatuses kõik vajalikud sammud Maksejuhise parandamiseks ning tegutseb vastavalt rahvusvahelise maksetavale. Klient maksab Pangale Hinnakirjas seda tüüpi Teenuste eest sätestatud tasu ning katab Panga poolt Kliendi huvides tehtud vajalike toimingute kulud. Pank ei vastuta, kui Xxxxxxxxxxx parandamine ei ole edukas.
6.2. Makse tagasivõtmine
6.2.1. Kliendil on õigus Pangale antud Xxxxxxxxxx tagasi xxxxx, xxx Klient teavitab sellest Xxxxx kirjalikult või muul Poolte vahel kokkulepitud viisil. Maksejuhise võib tagasi xxxxx üksnes juhul, xxx Xxxx ei ole Xxxxxxxxxxx selle tagasivõtmise ajaks juba täitmiseks autoriseerinud või täitnud Maksejuhisest tulenevat kohustuse.
6.2.2. Kui Klient esitab Pangale Xxxxxxxxxxx tagasivõtmise avalduse, kuid vastavalt punktile
6.2.1 ei ole Xxxxxxxxxxx võimalik tagasi xxxxx, teeb Pank koheselt parimad jõupingutused informeerimaks Maksevahendajat, Xxxxx Xxxxx või Saajat Maksejuhise tagasivõtmise avaldusest. Sellisel juhul on võimalik maksesumma tagasi xxxxx üksnes vastava kokkuleppe korral Maksevahendajaga/Saaja Pangaga (kui maksesumma on jätkuvalt nende käsutuses) või Saaja nõusolekul (kui maksesumma on juba Saaja kontole krediteeritud).
6.2.3. Klient tasub Pangale Xxxxxxxxxxx tagasivõtmise eest Teenustasu vastavalt Hinnakirjale ning xxxxx Xxxxx poolt Maksejuhise tagasivõtmisel Kliendi huvides tehtud vajalike toimingute kulud.
6.2.4. Pank ei taga Kliendile tagasimaksmist, xxx Xxxx püüab Xxxxxxxxxxx tagasi xxxxx juhtudel, mil tal puudub xxxxxx kohustus. Pank tagastab Kliendile maksesumma üksnes juhul, kui maksesumma on tagastatud Panga korrespondentkontole.
6.3. Makse jälgimine – Kliendil on õigus paluda Pangal jälgida Kliendi poolt algatatud väljaminevat Makset. Klient teavitab Xxxxx kirjalikult või muul Poolte vahel kokkulepitud viisil Maksest, mida ta soovib jälgida, xxxxxxxx xxx vastava põhjuse. Pank astub mõistlikult võimalikus ulatuses kõik vajalikud sammud Makse jälgimiseks vastavalt rahvusvahelisele maksepraktikale ning teavitab Klienti jälgimise tulemustest. Klient maksab Pangale Hinnakirjas seda tüüpi Teenuste eest sätestatud tasu ning katab Panga poolt Kliendi huvides tehtud vajalike toimingute kulud.
7. Teenustasud
7.1. Klient tasub Pangale Maksete teostamise ning muude Maksetega soetud Teenuste osutamise eest Teenustasu. Teave kõigi maksetüüpide, kulutüüpide ja muude Teenuste tasude kohta on kättesaadav Hinnakirjas.
7.2. Xxx Xxxxxx ei ole Vahendeid või kui Vahendid on Teenustasude ja muude vastavas valuutas tasumisele kuuluvate summade debiteerimiseks ebapiisavad, on Pangal õigus konverteerida nõutav summa mis tahes Kliendi Kontolt välisvaluutas, lähtudes Panga vastava valuuta konverteerimise kuupäeva vahetuskursist, välja arvatud juhul, kui seaduse imperatiivsed sätted sätestavad teisiti.
8. Poolte vastutus
8.1. Klient vastutab kõigi Pangale esitatud andmete ja dokumentide õigsuse, täielikkuse, täpsuse ja õigeaegse esitamise eest, samuti teostatavate toimingute seaduslikkuse eest. Klient vastutab kogu Kliendile või Pangale Kliendi poolt võltsitud või valesti või mittetäielikult täidetud dokumentide esitamisest tuleneva kahju eest. Pank ei vastuta Kliendi või Kliendi esindaja või kolmanda isiku tegude ning nende poolt tekitatud kahju eest, välja arvatud juhul, kui seaduse imperatiivsed sätted sätestavad teisiti. Makse korral, mis teostati kaduma läinud või varastatud maksevahendit kasutades, vastutab Klient vastavalt Eesti Vabariigi õigusaktidele.
8.2. Pank vastutab Xxxxxxxxxxx täitmise eest vastavalt Eesti Vabariigi õigusaktidele ning Panga poolt kehtestatud tingimustele.
8.3. Pank ei vastuta Xxxxxxxxxxx edastamise viivituste, saadetiste kadumise, ülekandevigade või -moonutuste eest, mis on põhjustatud sidevahendite puudumise või rikke, ajavööndi erinevuste, vahetuskursi kõikumiste, Kliendi poolt edastamisel tehtud vigade, Kliendi poolt esitatud ekslike korralduste või Kliendi poolt valitud Maksevahendaja või muude Pangast sõltumatute asjaolude eest, välja arvatud seaduses imperatiivselt kehtestatud juhtudel. Pank ei vastuta ülekande mittetegemisest või mitteõigeaegsest tegemisest tingitud kahju eest, mille põhjustas vale või mittetäielik Xxxxxxxxxx, samuti kui Xxxxxxx poolt valitud Maksevahendaja või muud Panga poolt mittevalitud Maksevahendajad ei teinud ülekannet.
8.5. Klient vastutab täielikult Kliendi poolt Panga petmisest või eksitamisest tingitud kahju eest.
8.6. Xxxxxx ei vastuta vääramatu jõu tõttu tekkinud kahju eest.
9. Tehingute valuuta
9.1. Kui sissetuleva Maksekorralduse valuuta erineb Kliendi Konto valuutast, on Pangal õigus teha toiming, konverteerides maksesumma vastava Konto valuutasse Panga poolt kehtestatud valuuta vahetuskursi alusel.
9.2. Kui käesolevate Tingimuste või kohalduva õiguse kohaselt on Pank kohustatud tagastama Makse, mis on tehtud valuuta konverteerimisega, on Pangal õigus vastava päeva vahetuskursi alusel Makse tagasi konverteerida.
10. Vaidluste lahendamine
10.1. Maksejuhise täitmisest tulenevad vaidlused lahendatakse vastavalt Üldtingimustele. Pank vastab Xxxxxxxxxxxxx seotud nõudele 15 Pangapäeva jooksul, kuid mitte hiljem kui 35 Pangapäeva jooksul.