ERASMUS+ PROGRAMM ÕPIRÄNDE TOETUSE KASUTAMISE LEPING Haridustöötajate õpiränne
Xxxx X. Lepingute näidisvormid toetusesaaja ja osalejate vahelisteks kokkulepeteks
ERASMUS+ PROGRAMM
ÕPIRÄNDE TOETUSE KASUTAMISE LEPING
Haridustöötajate õpiränne
(Näidisleping on kasutamiseks organisatsiooni siseselt haridustöötajate õpirände korraldamisel. Saatev organisatsioon võib lepingut täiendada ja kohandada, kuid käesolevas näidislepingus on toodud miinimumtingimused.)
Saatva organisatsiooni juriidiline nimetus, aadress.
edaspidi tekstis nimetatud „saatev organisatsioon“, keda esindab lepingu allkirjastamisel ametikoht eesnimi perekonnanimi ühelt xxxxx xx
eesnimi perekonnanimi
Ametikoht:
Kodakondsus:
Täielik aadress:
Osakond/üksus:
Telefon:
E-post:
Sugu: [M/N]
Eraldatud toetus sisaldab erivajaduste toetust [Jah/Ei]
Arvelduskonto, kuhu teostatakse toetusega seotud ülekanded (täita juhul, kui organisatsiooni ei oma alljärgnevat teavet)
Arvelduskonto omaniku nimi:
Arvelduskonto pank:
Konto/IBAN number:
edaspidi tekstis nimetatud “osaleja”, teiselt poolt leppisid kokku käesolevates eritingimustes ja alljärgnevates lisades, mis kokku moodustavad poolte vahel tervikliku lepingu (edaspidi „leping“):
Xxxx I
Haridustöötaja õpirände tööplaan
(*sõlmitakse saatva
organisatsiooni, osaleja ja vastuvõtva organisatsiooni vahel,
** üld- ja täiskasvanuhariduse valdkonnas vajalik ainult töövarjuks ja õpetama mineku puhul)
Xxxx XX Xxxxxxx üldtingimused
Eritingimustes kokku lepitud lepingutingimused on ülimuslikud lisades I xx XX kokku lepitud lepingu tingimuste suhtes.
ERITINGIMUSED
Artikkel 1, Lepingu ese
1.1 Saatev organisatsioon toetab rahaliselt osaleja osalemist Erasmus+ programmi kutsehariduse õpirändes õpetamise/õppimise/õpetamise ja õppimise (valida sobiv) eesmärgil.
1.2 Osaleja võtab vastu ja nõustub artiklis 3.1 kokku lepitud toetusega ja teenuste osutamisega ning võtab endale kohustuse lisas I kokku lepitud õpiränne ellu viia.
1.3 Kõik lepingu muudatused algatatakse ja kooskõlastatakse mõlemapoolselt ametliku kirja/e-kirja xxxx.
Artikkel 2, Lepingu jõustumine ja õpirände kestus
2.1 Leping jõustub hilisema allkirjastamise kuupäeval.
2.2 Kokkulepitud õpirände periood algab pp.kk.aaaa ja lõpeb pp.kk.aaaa. Õpirände tööperiood algab esimesel päeval ja lõpeb viimasel päeval vastuvõtva organisatsiooni juures.
Organisatsioon valib sobiva variandi: Variant I Õpirände kestuse xxxxx xx arvata reisimisele kuluvat aega. Või Variant II Õpirände kestusele lisatakse reisimiseks juurde üks päev vahetult xxxx xx/või üks päev vahetult pärast õpirännet ning seda arvestatakse täiendavalt elamiskulude toetuse arvestamisel.
2.3 Osaleja saab Xxxxxxxx toetuse Euroopa Liidu vahenditest (xx)-päevase õpirände tööperioodi ja (x) reisimisele kuluvate päevade eest.
Õpetama suunduvate haridustöötajate õpirännete korral: Osaleja õpetab kokku x tundi y päeva jooksul.
2.4 Õpirände maksimaalne kestus on 2 kuud ja minimaalne kestus 2 järjestikust päeva (xxxx reisipäevadeta).
2.5 Osaleja võib esitada taotluse õpirände kestuse pikendamiseks, arvestades punktis 2.4 kokku lepitud ajavahemikke. Kui organisatsioon nõustub õpirände pikendamisega, muudetakse vastava tingimuse osas ka käesolevat lepingut.
2.6 Õpirände tegeliku alguse xx xxxx kuupäevad määratakse vastuvõtva organisatsiooni väljastatud tõendil või tunnistusel toodud kuupäevade alusel. Osalemist tõendaval dokumendil peab olema märgitud osaleja nimi, toimunud tegevuse kirjeldus ning tegevuse alguse xx xxxx kuupäev.
Artikkel 3, Toetus
3.1 (Saatev astus valib sobiva variandi)
Variant 1: Osalejale makstakse xx eurot elamiskulude toetust ja yy eurot reisikulude toetust. Elamiskulude toetus on aa eurot/päevas õpirände esimese 14 päeva eest ja bb eurot/päevas alates õpirände 15ndast päevast. Õpirände toetuse lõplik summa arvutatakse korrutades punktis 2.3 toodud õpirände päevade arvu sihtriigi elamiskulude päeva määraga ja lisades juurde reisikulude toetuse.
Variant 2: Saatev organisatsioon katab ise reisi- ja elamiskulud, osutades osalejale vastavat teenust.. Sellisel juhul peab organisatsioon tagama teenuste vastavuse kvaliteedi- ja ohutusnõuetele.
Variant 3: Osaleja saab organisatsioonilt osalise toetuse summas xxx eurot [Saatev organisatsioon märgib sobivad eelarveread] reisikulude/elamiskulude katteks. Õpirändega seotud ülejäänud [Saatev organisatsioon märgib sobivad eelarveread] reisikulud/elamiskulud tasutakse organisatsiooni poolt vastava teenuse pakkujale. Sellisel juhul peab organisatsioon tagama teenuste vastavuse kvaliteedi- ja ohutusnõuetele.
3.2 Erivajadustega seotud kulud hüvitatakse osaleja poolt esitatud tõendusdokumentide alusel.
3.3 Toetust ei või kasutada Euroopa Liidu poolt juba toetatavate teiste sarnaste kulude katteks.
3.4 Toetust võib ühildada teistest allikatest saadud toetustega arvestades artiklis 3.3 kokku lepitud erandit.
3.5 Juhul, kui osaleja ei kasuta toetust lepingus kokku lepitud tingimustel, nõutakse toetus osaliselt või täielikult tagasi. Osaleja suhtes ei rakendata tagasimaksemenetlust, kui osalejal ei ole võimalik lisas I kokku lepitud õpirännet ellu viia vääramatu jõu asjaolude tõttu. Organisatsioon teavitab sellistest asjaoludest Sihtasutust Archimedes.
Artikkel 4, Maksete teostamine
4.1 (rakendatakse juhul kui lepingusse valiti punkti 3.1 variandid 1 ja 3) Osalejale makstakse 30 päeva jooksul alates lepingu mõlemapoolsest allkirjastamisest xx xxxxx hiljem kui õpirände alguspäeval ettemakse suurusjärgus (valikul 70-100%) artiklis 3 kokku lepitud toetusest.
4.2 Tagasisideankeedi esitamine internetis loetakse osaleja toetuse lõppmakse teostamise taotluseks. Organisatsioon teostab 45 päeva jooksul toetuse lõppmakse või esitab toetuse tagasimaksmise nõude juhul kui ettemakse summa ületab arvestatud tegeliku toetuse lõpliku summat.
4.3 Osaleja esitab õpirände tegeliku alguse xx xxxx kuupäevade tõendamiseks vastuvõtva organisatsiooni väljastatud osalemist tõendava dokumendi.
Artikkel 5, Õpirände tagasisideküsimustik
5.1 Osaleja täidab internetis hiljemalt 30 päeva jooksul pärast õpirände lõppu tagasisideküsimustiku.
5.2 Organisatsioon võib toetuse osaliselt või täielikult tagasi nõuda osalejalt, kes ei täida tagasiside andmise kohustust.
Artikkel 6, Kohtualluvus
6.1 Lepingule kohaldatakse Eesti Vabariigi õigust.
6.2 Juhul kui organisatsioon ja osaleja ei suuda lepinguga seotud küsimustes jõuda vastastikusele kokkuleppele, lahendatakse vaidlused lepingu tõlgendamise, täitmise ja kehtivuse üle Eesti Vabariigi kohtus.
ALLKIRJAD
Osaleja: Saatev organisatsioon:
Eesnimi Perekonnanimi Eesnimi Perekonnanimi
Allkiri Allkiri
pp.kk.aaaa, allkirjastamise koht xx.xx.xxx, allkirjastamise koht
/kui leping on allkirjastatud digitaalselt, on kuupäevad digitaalallkirjas/
Allkirjastatud digitaalselt Allkirjastatud digitaalselt
Xxxx XX, Lepingu üldtingimused
Artikkel 1, Vastutus
Tingimusel, et kahju ei ole tekitatud lepingu xxxxx tõsise ja tahtliku rikkumisega, vabastab kumbki käesoleva lepingu pool lepingu teise xxxxx xx tema töötajad kahjude hüvitamise kohustusest tsiviilvastutusest kahjude osas, mis on tekitatud seoses käesoleva lepingu täitmisega.
Sihtasutus Archimedes, Euroopa Komisjon ja nende töötajad ei ole vastutavad käesolevast lepingust tulenevate nõuete korral seoses kahjudega, mis on tekitatud õpirände elluviimise käigus. Sellest tulenevalt ei menetle Sihtasutus Archimedes ega Euroopa Komisjon ühtegi kahjude hüvitamise nõuet, mille aluseks on ülalkirjeldatud asjaolud.
Artikkel 2, Lepingu lõpetamine
Sõltumata seaduses sätestatust on organisatsioonil xxxx täiendavate vorminõuete täitmise kohustuseta õigus leping (erakorraliselt) üles öelda või lõpetada, kui osaleja ei täida lepingus kokku lepitud tingimusi ja ei asu lepingut täitma 30 päeva jooksul alates vastavasisulise registreeritud kirja saamisest.
Kui osaleja lõpetab lepingu enne lepingu lõppemise tähtaega või kui osaleja ei suuda lepingus kokku lepitud tingimusi täita, maksab osaleja saadud toetuse tagasi, välja arvatud juhul, kui saatva organisatsiooniga on kokku lepitud teisiti.
Kui osaleja lõpetab lepingu seoses vääramatu jõu asjaolude ilmnemisega või seoses asjaoludega, mis on väljaspool osaleja mõjuvõimu ning ei xxx xxxxx hooletuse või süü tõttu etteheidetavad, on osalejal õigus saada toetust õpirändes tegelikult osaletud aja eest. Ülejäänud toetuse maksab osaleja asutusele tagasi, välja arvatud juhul, kui saatva organisatsiooniga on kokku lepitud teisiti.
Artikkel 3, Isikuandmete kaitse
Lepingus sisalduvaid isikuandmeid töödeldakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) 2018/1725 üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ühenduse institutsioonides ja organisatsioonides ning selliste andmete vaba liikumise kohta. Organisatsioon, Sihtasutus Archimedes ja Euroopa Komisjon töötlevad isikuandmeid ainult seoses käesoleva lepingu täitmise xx xxxxx järeltegevustega ning isikuandmete edastamine on lubatud xxxx juhul, kui andmeid on vaja esitada Euroopa Liidu õiguse kohaselt kontrolli ja audititegevustega tegelevatele asutustele (Euroopa Kontrollikoda ja OLAF).
Osaleja võib kirjaliku avalduse alusel pääseda xxxx xxx isikuandmetele xx xxxx kirjeldatud vigaseid või puudulikke andmeid parandada. Kõik isikuandmete töötlemisega seotud küsimused tuleb esitada saatvale organisatsioonile või Sihtasutusele Archimedes. Osaleja võib oma isikuandmete töötlemise suhtes esitada kaebuse Euroopa Andmekaitseinspektorile, kui isikuandmete töötlejaks on Euroopa Komisjon.
Artikkel 4, Auditid ja kontrollid
Lepingu pooled kohustuvad esitama andmeid ja teavet, xxx xxxx nõuab Euroopa Komisjon, Sihtasutus Archimedes või muu organisatsioon, keda Euroopa Komisjon või Sihtasutus Archimedes on volitanud kontrollima, kas õpirände asjaolud ja lepingu täitmine on kohane.
1