HANKETEADE
HANKETEADE
Aktsiaselts Narva Vesi (edaspidi Hankija) kuulutab välja xxxxx „Killustiku fr 4/16 ja fr 4/32 ostmine“ ning käesolevaga hanketeatega esitab potentsiaalsetele pakkujatele ettepaneku esitada pakkumus vastavalt hanketeates sisalduvatele tingimustele.
1. Xxxxx üldandmed
1.1. Xxxxx liik: veebihange;
1.2. Hankija nimi ja andmed: Aktsiaselts Narva Vesi, registrikood 10369373, aadress Xxxxx xx 0, Xxxxx, 00000, Xxx-Xxxx xxxxxxx, tel x000 000 0000, e-post: xxxx@xxxxxxxxx.xx.
1.3. Xxxxx eest vastutav isik: Xxxxxx Xxxxxxxxx, vee- ja kanalisatsioonivõrkude osakonna juhataja, e-post: xxxxxx.xxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx , tel x000 0000 0000.
1.4. Xxxxx nimetus: "Killustiku fr 4/16 ja fr 4/32 ostmine“
1.5. Rahastamisallikas: Aktsiaselts Narva Vesi vahendid.
1.6. Hankelepingu eeldatav summaarne kogumaksumus: kuni 16 900 eurot (km-ta).
1.7. Kas hange on jaotatud osadeks: Jah, killustiku fraktsioonide lõikes.
1.8. Hankija võib tagasi lükata kõik pakkumused juhul, kui pakkumuse maksumus ületab xxxxx eeldatavat maksumust.
2. Xxxxx eesmärk, lähteülesanne ja töövõtja kohustused
2.1. Xxxxx eesmärgiks on Aktsiaselts Narva Vesi majandustegevuses vajamineva, erinevate fraktsioonide ning erinevate omadustega, lubjakivi killustiku tarnimine.
2.2. Xxxxx raames ostab Xxxxxxx lubjakivi killustikku, fraktsioon 4/16 koguses 1 000 xxxxx xx fraktsioon 4/32 koguses 500 xxxxx.
2.3. Killustiku tarnimist tuleb alustada esimesel võimalusel ning kogu killustik tuleb tarnida hiljemalt 21 kalendripäeva jooksul alates lepingu sõlmimisele järgnevast päevast ja ladustada Narva heitveepuhastusjaama territooriumil, aadressil Xxxx xx 00, Xxxxx xxxx, 00000 Xxx-Viru maakond.
NB! Materjalide veoks Narva heitveepuhastusjaama territooriumile toimub sissesõit üksnes Kalmistu tänava poolt ning eelneval kokkuleppel Hankijaga. Eri fraktsiooni materjali täpsema mahalaadimiskoha näitab xxxxx eest vastutav isik edukale pakkujale.
2.4. Killustiku tarnimisega seotud kulud peavad sisalduma pakkumuse maksumuses.
2.5. Killustiku tarnimisel peab edukas Pakkuja esitama Hankijale iga tarnitud materjali koorma kohta jooksvalt killustiku veosedokumendid, millelt nähtub materjali transportinud transpordivahendi xx xxxxx haagise riiklik registrimärk, tühja transpordivahendi xx xxxxx haagise kaal, laaditud transpordivahendi xx xxxxx haagise kaal, laadimise alguse kellaaeg, laadimise lõpu kellaaeg, laadimise kuupäev ja laadimiskoha ja kaalumiskoha ettevõtte kontaktandmed.
2.6. Lubjakivikillustik fr 4/16 (1000 T) peab vastama täitematerjalile esitatavatele nõuetele ja peab vastama vähemalt järgmistele omadusetele:
a) terastikulise koostise kategooria GC 80/20;
b) peenosiste sisaldus EN 933-1 kohaselt ≤ f4.
2.7. Lubjakivikillustik fr 4/32 (500 T) peab vastama avalike teede täitematerjalile esitatavatele nõuetele ja peab vastama vähemalt järgmistele omadusetele:
a) purunemiskindluse kategooria EN 1097-2 meetodil ≤ LA35;
b) terastikulise koostise kategooria GC 80/20;
c) peenosiste sisaldus EN 933-1 kohaselt ≤ f4;
d) veeimavuse maksimaalväärtus EN 1097-6 meetodil ≤ 6%;
e) külmakindluse maksimaalväärtuse kategooria EN 1367-1 meetodil F4.
3. Nõuded pakkujale
3.1. Pakkuja peab olema registreeritud Äriregistris. Eesti Vabariigis registreeritud pakkuja osas kontrollib Xxxxxxx Xxxxxxx registreeringut iseseisvalt Äriregistrisse tehtava päringu xxxx. Välisriigis registreeritud Pakkujal tuleb pakkumuse koosseisus esitada vastava pädevusega ametiasutuse tõend või registrikande ärakiri koos vastava dokumendi vabatõlkega eesti keelde.
3.2. Pakkuja peab olema eelneva kolme viimase majandusaasta so 2019-2021 jooksul nõuetekohaselt täitnud vähemalt 3 (xxxx) sarnast tarnet. Pakkuja esitab koos pakkumusega sarnaste tarnete teostamist tõendava kinnituskirja ja esitab andmed: kauba nimetus, kogus, ostja nimetus ja ostja kontaktandmed, mis võimaldavad Hankijal kontrollida kinnituskirjas esitatud sarnaste tarnete teostamist. Sarnaseks tarneks loetakse sarnase materjali näiteks lubjakivikillustik, lubjakivikillustiku sõelmed, muld, kruus, purustatud kruus, liiv või graniitkillustik või nende kombineeritud tarne ühele hankijale summaarses koguses vähemalt 1 000 xxxxx.
3.3. Hankija xx xxxxx hankelepingut ja kõrvaldab pakkuja hankemenetlusest, kui pakkujal esineb RHS § 95 lõikes 1 nimetatud kõrvaldamise alus. Hankija võib kõrvaldada pakkuja kui pakkujal esineb RHS § 94 lõikes 4 nimetatud kõrvaldamise alus. Pakkuja esitab koos pakkumusega kinnituse RHS § 95 lõikes 1 ja 4 nimetatud kõrvaldamise aluste puudumise kohta. Välisriigis registreeritud pakkujatel tuleb käesolevas punktis nimetatud asjaolude puudumise kohta esitada pakkumuse koosseisus vastava pädevusega ametiasutuse tõend koos vastava dokumendi vabatõlkega eesti keelde.
3.3.1. Eesti Vabariigis registreeritud pakkuja osas kontrollib Hankija riiklike maksude tasumise võlgnevuse puudumist iseseisvalt Maksu- ja Tolliametile tehtava päringu xxxx.
3.3.2. Hankija võib xxxx xxxx kõrvaldada hankemenetlusest Pakkuja, kes on jätnud Hankija teavitamata RHS § 95 lõikes 1 või lõikes 4 nimetatud asjaolude olulisest muutumisest.
4. Pakkumuste esitamine
4.1. Pakkumus tuleb koostada eesti keeles, ning kõik pakkumuse juurde lisatud muud dokumendid peavad olema eesti keeles või varustatud eesti keelse tõlkega.
4.2. Pakkuja võib hinnapakkumuse esitada pakkumuse kas ainult ühele xxxxx osale, näiteks ainult killustiku fr 4/16 tarnimiseks või ainult killustiku fr 4/32 tarnimiseks, või mõlemale xxxxx osale st nii killustiku fr 4/16 kui ka killustiku fr 4/32 tarneks.
4.3. Hinnapakkumuse tabelis tuleb näidata:
– kauba nimetus (nt killustik fr 4/16 või fr 4/32 või mõlemad );
– kauba hind fraktsiooni lõikes kauba 1 xxxxx eest (käibemaksuta);
– kauba kogus fraktsiooni lõikes;
– kauba lõppmaksumus koos transpordiga fraktsiooni lõikes (käibemaksuta);
4.3. Koos hinnapakkumusega tuleb esitada:
a. Kinnituskiri andmetega sarnaste hangete täitamise kohta (p. 3.2.);
b. Pakutava killustiku toimivusdeklaratsioon ja/või katseprotokoll.
4.4. Pakkumuse hinnas peavad sisalduma kõik kulud sh kulud, mis ei ole käesolevas hankedokumendis otseselt kirjeldatud ega näidatud hinnapakkumuses, kuid mille tegemine on tavapäraselt vajalik Hankija kirjeldatud eesmärgi saavutamiseks, näiteks teekasutustasud või erilubade tasud, tööjõukulud, kütuse- ja määrdeainete kulud jms.
4.5. Pakkumus tuleb esitada elektrooniliselt hiljemalt 25.04.2022 aastal, xxxx 16.00 e-posti aadressile: xxxx@xxxxxxxxx.xx
5. Pakkumuste hindamine
5.1. Pakkumuste hindamiskriteeriumiks on iga osa pakkumuse maksumus. Xxxxx iga osa suhtes tunnistatakse edukaks madalaima hinnaga pakkumus.
5.2. Kui pakkumuste avamisel selgub, et esitatud pakkumused ületavad hankelepingu eeldatavat maksumust, reserveerib Hankija õiguse esitatud pakkumused tagasi lükata.
Hanketeate Xxxx 1 Hankelepingu projekt
HANKELEPING
Käesolev Leping on sõlmitud (vaata digitaalallkirja hiliseim kuupäev)
Aktsiaselts Narva Vesi, asukoht Kulgu 4, Narva registrikood 10369373, keda esindab juhatuse liige Xxxxxx Xxxxxx (edaspidi nimetatud Ostja ehk Tellija)
ja
Ettevõtte nimi …………………….. registrikood ……………….. aadress…………………
……………………………………, keda esindab põhikirja alusel ………………………………...
(edaspidi nimetatud Müüja) edaspidi nimetatakse xx xxxxxx Pool või koos Pooled, sõlmisid käesoleva hankelepingu (edaspidi nimetatud Leping) alljärgnevas:
1. LEPINGU ALUS JA DOKUMENDID
1.1 Leping sõlmitakse väikehanke „Killustiku fr 4/16 ja fr 4/32 ostmine“ tulemusena (edaspidi hange).
1.2 Lepingu dokumendid koosnevad Lepingu tekstist, Lepingu lisadest, Lepingu muudatustest, riigihange hankedokumentidest ja Ostja poolt hankele esitatud edukaks tunnistatud pakkumusest (edaspidi Pakkumus) ning Lepingu muudatustest, milles Pooled võivad kokku leppida Lepingu allakirjutamise järgselt.
1.3. Lepingu lahutamatuteks osadeks Lepingu sõlmimise hetkel on järgmised dokumendid:
1.3.1. Xxxx 1 – Hankedokumendid;
1.3.2. Xxxx 2 – Xxxxxxx esitatud pakkumus.
2. LEPINGU OBJEKT
2.1. Müüja müüb Ostjale Lepingu punktis 1.1. nimetatud xxxxx tulemusena killustikku, edaspidi nimetatud Xxxx.
2.2. Ostetava kauba xxxxx xx muud omadused ning tarnetingimused lepingu kehtivuse ajal on määratletud hanketeates.
2.3. Müüja ja Ostja on käesoleva Lepingu täitmisel seotud nii hanketeates kui ka käesolevas Xxxxxxxx esitatud tingimustega.
3. LEPINGULISTE KOHUSTUSTE KEHTIVUSE TÄHTAEG
3.1. Lepingust tulenevate tarnimise kohustuste täitmise tähtaeg on 21 kalendripäeva alates käesoleva lepingu allkirjastamisele järgnevast päevast. Lepingu allkirjastamise päevaks loetakse hiliseima digiallkirja andmise päeva.
4. LEPINGU MAKSUMUS JA ARVELDUSTE KORD
4.1. Müüdava kauba hinnaks on eurot kauba xxx xxxxx eest (xxxx käibemaksuta).
Kauba hind koos käibemaksuga on eurot kauba xxx xxxxx eest.
4.2. Lepingu punktis 4.1 toodud kauba maksumus on Pooltele siduv. Muid maksekohustusi Ostjal Müüja ees ei teki. Ostja ei tasu kauba eest Müüjale ettemaksu.
4.3. Ostja tasub Kauba eest Müüja esitatud arve alusel pärast Kauba üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist Poolte poolt.
4.4. Müüja esitab nõuetekohase arve elektroonilisel xxxxx e-posti aadressile xxxx@xxxxxxxxx.xx või saadab selle paberkandjal Ostja juriidilisele aadressile Xxxxx xx 0, Xxxxx linn 20104 Xxx-Viru maakond. Arve esitamine mittenõuetekohasel viisil või mittenõuetekohase arve esitamine Müüja poolt vabastab Ostja tasumise kohustusest kuni nõuetekohaselt esitatud nõuetekohase arve saamiseni.
4.5. Arve maksetähtaeg ei või olla lühem kui 14 (neliteist) kalendripäeva alates arve Ostjani jõudmisest. Lepingust tulenevate maksete laekumise kohaks on xxxxx näidatud arvelduskonto.
4.6. Xxxxx esitatud andmetega mittenõustumisel on Ostjal õigus Müüjale esitada 7 (seitsme) kalendripäeva jooksul alates arve esitamise kuupäevast kirjalik pretensioon. Sellisel juhul koostatakse kahepoolne akt puuduste likvideerimise kohta koos puuduste kõrvaldamise tähtaegade ära näitamisega.
4.7. Lepingu alusel makstavate summade tasumine loetakse teostatuks vastava summa laekumisega xxxxx pangakontole, kusjuures summat tasuv pool ei vastuta summa hilinemisega tasumise eest juhul, xxx xxxx mitteõiguspäraselt viivitab vastava ülekande tegemisega.
5. KAUBA TRANSPORDI, ÜLEANDMISE JA VASTUVÕTMISE TINGIMUSED.
5.1. Müüja kohustub Ostja poolt esitatud tellimuse alusel tarnima kauba Ostja tegevuskohani so Xxxx xx 00, Xxxxx linn 20104 Xxx-Viru maakond.
5.2. Müüja kindlustab kauba transpordi transpordivahendiga, mis täidab kõiki ohutusnõudeid kauba transportimisel xx xxxxx- ja mahalaadimisel.
5.3. Kauba transpordil ja ladustamisel on Müüja kohustatud täitma Eesti Vabariigis kehtivaid veoseveo ohutuse, tööohutuse ja keskkonnaohutuse nõudeid.
5.4. Kauba transpordiga seotud kulud kannab Müüja ning tagab Kauba saabumise Lepingus kokku lepitud asukohta. Müüja kõrvaldab Kaubal esinevad puudused oma kulul.
5.5. Müüja teavitab viivitamatult suuliselt Ostja kontaktisikut Kauba tarnimise käigus Ostja territooriumil toimunud tööõnnetusest.
5.6. Müüja kohustub andma Ostjale regulaarset infot Kauba tarnimise käigu kohta. Müüja teavitab Ostjat esimesel võimalusel, kuid vähemalt ühe (1) tööpäeva jooksul järgmiste asjaolude ilmnemise või Müüjale teatavaks saamise hetkest:
5.6.1. Kauba kvaliteeti ja tähtaegset üleandmist ohustavatest või ohustada võivatest asjaoludest;
5.6.2. muudest asjaoludest, mis takistavad Müüja kohustuste täitmist.
5.7. Pärast Kauba saabumist Xxxxxxxx kokkulepitud asukohta peavad Müüja esindaja ja Ostja esindaja Kauba üle vaatama, kontrollima Kauba vastavust hanketeates esitatavatele nõuetele ja xx Xxxxx saatedokumentide vastavust ning vastavussertifikaate. Xxx Xxxx või Kauba osa xx xxxxx Hanketeates esitatud tingimustele, võib Ostja nõuda Kauba või selle osa asendamist.
5.8. Kauba üleandmisel esitab Müüja Ostjale Kauba kvaliteeti tõendavad dokumendid (sertifikaadid vms) ja saatelehed koos kauba transpordivahendi xx xxxxx haagise ning kauba koguse (kaalu) näitamisega.
5.9. Kauba üleandmine ja vastuvõtmine toimub poolte poolt koostatud üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamisega.
5.10. Kauba juhusliku hävimise ja kahjustumise riisiko läheb Müüjalt Ostjale üle Kauba üleandmisega.
5.11. Juhul, kui Müüja ei xxxx Xxxxx Ostjale üle kokkulepitud tähtajal, on Ostjal õigus Lepingust taganeda xx xxxxx Müüjalt Lepingu mittetäitmisega tekitatud kahjude hüvitamist.
6. MÜÜGIGARANTII
6.1. Müüja poolt Lepingu alusel müüdud Kaubale kehtib müügigarantii alates Kauba üleandmisest Ostjale või vastavalt tootja poolt Kaubale kehtestatud garantiitingimustele.
6.2. Garantiitähtaja kulg peatub ajal, mil Ostja ei saa Xxxxx kasutada selle Lepingu tingimustele mittevastavuse tõttu.
6.3. Kui Ostja avastab garantiiajal Kaubal puuduseid, informeerib ta sellest viivitamatult Müüjat. Xxx Xxxxx puudused on tingitud puudulikust kvaliteedist, kvantitatiivsetest puudustest vmt asjaoludest, kohustub Müüja Kauba puudused viivitamatult oma kulul kõrvaldama.
6.4. Müügigarantii xx xxxxx puuduseid, mis on põhjustatud Kauba ebaõigest kasutamisest Ostja poolt.
6.5. Garantiiajal ilmnenud puudustest ja defektidest tuleneva kahju kohustub Müüja hüvitama Ostjale täies ulatuses.
7. KAUBA OMANDI ÜLEMINEK
7.1. Xxxxx xxxxx läheb Müüjalt Ostjale üle Kauba hinna täieliku tasumisega.
8. ÕIGUSKAITSEVAHENDID
8.1. Kohustuste rikkumise korral on poolel õigus kasutada kohustust rikkunud xxxxx suhtes kõiki õigusaktides toodud õiguskaitsevahendeid õigusaktides sätestatud korras.
8.2. Müüja on kohustatud hüvitama Ostjale kõik kahjud, mis tulenevad Lepingu objektiks xxxxx Xxxxx mittevastavusest Lepingule, ning muud Ostjale tekitatud kahjud, mis on Müüja vastutada.
8.3. Juhul, xxx Xxxx xx xxxxx Lepingule, on Müüja kohustatud Xxxxx xxxxxxxxx või asendama Lepingu tingimustele vastava Kaubaga. Kui Müüja asendab puudustega Kauba Lepingu tingimustele vastava Kaubaga, võib ta nõuda Ostjalt puudustega Kauba tagastamist. Müüja kannab kõik Kauba asendamisega seotud kulud. Kui Müüja ei asenda Xxxxx mõistliku aja jooksul, võib Ostja ise Kauba asendada või lasta xxxx xxxx ning nõuda Müüjalt selleks tehtud kulutuste hüvitamist.
8.4. Ostjal on õigus xxxx Müüjale täiendava tähtaja andmiseta Lepingust taganeda juhul, kui Müüja ei asenda Xxxxx mõistliku aja jooksul pärast talle Kauba hanketingimustele mittevastavusest teatamist.
9. LEPPETRAHV
9.1. Tasumisele kuuluva leppetrahvi määr on 0,25% protsenti Kauba maksumusest.
9.2. Juhul, kui Müüja ei pea kinni Kauba üleandmise tähtajast ja Ostja ei aktsepteeri Müüja poolt esitatud põhjendusi, on ta kohustatud Ostja nõudmisel maksma leppetrahvi Lepingus kokkulepitud leppetrahvi määras Kauba hinnast iga Kauba üleandmisega viivitatud päeva eest.
9.3. Juhul, kui Müüja ei asenda või paranda Xxxxx Ostjaga kokkulepitud tähtajaks on Müüja kohustatud Ostja nõudmisel maksma Ostjale leppetrahvi Lepingus kokkulepitud leppetrahvi määras Kauba hinnast iga viivitatud päeva eest.
9.4. Ostja on kohustatud esitama Lepingust tuleneva leppetrahvi nõude Müüjale hiljemalt ühe (1) kuu jooksul arvates päevast, mil Ostjal tekkis leppetrahvi nõude esitamise õigus.
10. VIIVIS
10.1. Pool tasub teisele poolele Lepingu tingimustele vastavate arvete ja nõuete mitteõigeaegse tasumise korral viivist 0,1% tähtajaks tasumata summalt iga viivitatud päeva eest, kuid kokku mitte rohkem xxx xxxxx protsenti (10%) Kauba hinnast.
10.2. Viivise saamiseks õigustatud pool on kohustatud esitama viivisenõude teisele poolele ühe (1) kuu jooksul arvates päevast, mil xxx xxxxxx viivisenõude esitamise õigus.
11. LEPINGU KEHTIVUS, MUUTMINE JA LÕPETAMINE
11.1. Leping jõustub sellele Poolte poolt allakirjutamise hetkest kuni Poolte Lepinguliste kohustuste täitmiseni.
11.2. Lepingu võib lõpetada Lepingus ja õigusaktides sätestatud alustel.
11.3. Lepingu muudatused ja täiendused loetakse kehtivaks xxxx siis, kui need on poolte vahel kokku lepitud ning sellises kokkuleppes sisalduvad tahted on väljendatud kirjalikus vormis, millisel juhul muutuvad nad Lepingu lahutamatuteks koostisosadeks olevateks lisadeks. Leping asendab kõiki poolte vahel sama eseme suhtes varem saavutatud kokkuleppeid.
12. VÄÄRAMATU JÕUD
12.1. Lepingu rikkumine on vabandatav, kui Pool rikub Lepingust tulenevaid kohustusi vääramatu jõu tõttu. Vääramatu jõud on asjaolu, mida Pool ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud temalt oodata, et ta Xxxxxxx sõlmimise xxxx xxxxx asjaoluga arvestaks või seda väldiks või takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks. Kui vääramatu jõu mõju on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav xxxx xxx vältel, mil vääramatu jõud kohustuse täitmist takistab.
12.2. Pool, xxxxx tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude tõttu, on kohustatud sellest koheselt teatama kirjalikult teisele Poolele.
12.3. Kui Vääramatu jõu tulemusena on ühe Xxxxx võime oma Lepingujärgsete kohustuste täitmiseks ainult osaliselt mõjutatud, vastutab Pool siiski nende kohustuste eest, mille täitmist Vääramatu jõud ei takistanud.
13. MUUD TINGIMUSED
13.1. Lepingu täitmisel tekkinud vaidlused ja lahkarvamused lahendavad Pooled läbirääkimiste xxxx. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused Viru Maakohtu Narva kohtumajas.
13.2. Vaidluse korral Lepingu tingimuste tõlgendamisel lähtutakse esmalt Lepingust, seejärel hanketeatest ning viimaks pakkumusest.
13.3. Xxxxxx ei tohi Lepingust tulenevaid õigusi ja kohustusi üle anda kolmandatele isikutele xxxx teiste Poolte kirjalike nõusolekuteta.
13.4. Lepingu tingimused ei kuulu Poolte poolt avaldamisele Kolmandatele isikutele, välja arvatud seaduse või selle alusel antud õigusaktis sätestatud juhtudel.
13.5. Xxxxx edastatud teade loetakse teiste Poolte poolt kättesaaduks, xxx xxxxx on saadetud tähitud kirjaga käesolevas Lepingus näidatud aadressidel ning kui tähitud kirja postitamisest on möödunud 5 (viis) päeva.
13.6. Leping on koostatud eesti keeles, digitaalselt.
14. POOLTE ALLKIRJAD:
_