REISI RISKIKINDLUSTUSE TINGIMUSED
REISI RISKIKINDLUSTUSE TINGIMUSED
Jõus alates 14.12.2020.
Citadele banka AS Eesti filiaali maksekaartide kasutajatele Sisukord
5. MILLE EEST JA KUIDAS BTA HÜVITIST MAKSAB? 5
6. XXXXXXXXX JUHTUDEL KINDLUSTUS EI KEHTI? 6
8. MILLE EEST JA KUIDAS BTA HÜVITIST MAKSAB? 7
9. XXXXXXXX JUHTEDEL KINDLUSTUS EI KEHTI? 7
11. MILLE EEST JA KUIDAS BTA HÜVITIST MAKSAB? 8
12. XXXXXXXXX JUHTUDEL KINDLUSTUS EI KEHTI? 9
14. MILLE EEST JA KUIDAS BTA HÜVITIST MAKSAB? 9
15. XXXXXXXXX JUHTUDEL KINDLUSTUS EI KEHTI? 10
16. MIDA KLIENT PEAB KINDLUSTUSJUHTUMI TEKKIMISEL TEGEMA? 10
XXXXX ÄRAJÄÄMISE JA REISITÕRKE KINDLUSTAMINE 10
18. MILLE EEST JA KUIDAS BTA HÜVITIST MAKSAB? 11
19. XXXXXXXXX JUHTUDEL KINDLUSTUS EI KEHTI? 11
REISILE HILINEMISE KINDLUSTAMINE 12
21. MILLE EEST JA KUIDAS BTA HÜVITIST MAKSAB? 12
22. XXXXXXXXX JUHTUDEL KINDLUSTUS EI KEHTI? 12
24. MILLE EEST JA KUIDAS BTA HÜVITIST MAKSAB? 12
25. XXXXXXXXX JUHTUDEL KINDLUSTUS EI KEHTI? 13
REISIDOKUMENTIDE KINDLUSTAMINE 14
27. MILLE EEST JA KUIDAS BTA HÜVITIST MAKSAB? 14
28. XXXXXXXXX JUHTUDEL KINDLUSTUS EI KEHTI? 14
JURIIDILISE ABI KINDLUSTAMINE 14
30. MILLE EEST JA KUIDAS BTA HÜVITIST MAKSAB? 14
31. XXXXXXXXX JUHTUDEL KINDLUSTUS EI KEHTI? 14
XXXXXXX ASENDAMISE KINDLUSTAMINE 14
33. MILLE EEST JA KUIDAS BTA HÜVITIST MAKSAB? 15
34. XXXXXXXXX JUHTUDEL KINDLUSTUS EI KEHTI? 15
TELEFONIKÕNEDE EEST MAKSMINE 15
38. XXXXXXXXX JUHTUDEL KINDLUSTUS EI KEHTI? 15
SULARAHA XXXXXX XX RÖÖVIMINE 16
40. MILLE EEST JA KUIDAS BTA HÜVITIST MAKSAB? 16
41. XXXXXXXXX JUHTUDEL KINDLUSTUS EI KEHTI? 16
SULETUD SUUSARADADE KINDLUSTUS 17
43. MILLE EEST JA KUIDAS BTA HÜVITIST MAKSAB? 17
SUUSAVARUSTUSE KAHJUSTUMINE 17
45. MILLE EEST JA KUIDAS BTA HÜVITIST MAKSAB? 17
47. MILLE EEST JA KUIDAS BTA HÜVITIST MAKSAB? 17
48. XXXXXXXXX JUHTUDEL KINDLUSTUS EI KEHTI? 17
KINDLUSTAMINE LOODUSÕNNETUSE KORRAL 18
50. MILLE EEST JA KUIDAS BTA HÜVITIST MAKSAB? 18
52. MILLE EESTI JA KUIDAS BTA HÜVITIST MAKSAB? 18
54. KINDLUSTUSHÜVITISE SAAMISE EELDUSED 19
1. Mis on mis?
Pank – Citadele banka AS Eesti Filiaal ehk kindlustusvõtja, kes sõlmib kindlustuslepingu Citadele banka AS Eesti filiaali maksekaardi kasutaja kasuks.
Klient – kuni 80aastane panga klient, panga maksekaardi autoriseeritud kasutaja, kel on kindlustushuvi xx xxxxx kasuks on kindlustusleping sõlmitud, võlaõigusseaduse mõistes kindlustatud isik.
Kindlustusleping – BTA ja panga sõlmitud kindlustuskaitse tagamise kokkulepe, mille lahutamatu osa on
kindlustuspoliis ja siinsed tingimused.
Kindlustuspoliis – kindlustuslepingu sõlmimist kinnitav dokument.
Kindlustusperiood – ajavahemik, mille xxxxxx kindlustuskate kehtib ja mis on võrdne kindlustuspoliisi
kehtivusperioodiga.
Kindlustussumma – kindlustuspoliisiga määratud konkreetse kindlustusriski kindlustussumma, mis on suurim iga
kindlustusjuhtumi korral ja kindlustuspoliisi kehtivuse ajal.
Autorendiettevõte – auto renditeenuse õigust omav ettevõte riigis, kus auto rendile antakse.
Auto rendileping – kliendi ja autorendiettevõtte vahel sõlmitud auto rendileping.
Panga maksekaart – maksekaart, mille on väljastanud maksekaardi kehtiva kasutus- ja hoolduslepinguga xxxx,
xx/või maksekaardi kasutustähtaeg ei ole möödunud ning millel on tingimuste kohane kindlustuskaitse.
Xxxx – kliendi sõit auto, rongi, bussi, praami või lennukiga oma elukohariigist välja. Xxxx algab, kui klient sõidab elukohariigist välja, ületab piiri, ja lõpeb, kui klient saabub elukohariiki. Sõit muu transpordivahendiga on kindlustatud p 2.4 ja 2.5 kohaselt.
Reisimine elukohariigis – kliendi sõitmine elukohariigis, kui klient ööbib eelnevalt reserveeritud ja/või makstud hotellis vähemalt 1 ööpäeva ja tingimusel, et xxxxx xxxx-punkt asub kliendi alalisest ja/või deklareeritud elukohast vähemalt 50 km kaugusel. Hotelliteenus peab olema reserveeritud ja/või makstud 2 päeva enne väljasõitu. Kindlustuskaitse kehtivuse aeg on identne kliendi poolt hotelli broneerimise ja/või selle eest tasutud perioodiga.
Ümberistumiskoht – koht, kus klient viibib vähemalt 24 (kakskümmend neli) tundi eesmärgiga istuda ümber muule õhu-, vee või maismaa veovahendile, et xxxxx xxx xxxxx xxxx-punkti.
Pereliige – tingimuste mõistes panga maksekaartide MasterCard Gold, X Platinum, X Prime või X Infinite kasutaja abikaasa või elukaaslane, kes ei ole panga maksekaardi kasutaja sugulane xx xxx elab panga autoriseeritud
või X Infinite kasutaja bioloogiline/lapsendatud kuni 21 (kahekümne ühe) aastane laps või lapselaps või päevase osakonna üliõpilane. Kindlustuskaitse laieneb ainult juhul, kui pereliikmed reisivad koos autoriseeritud maksekaardi kasutajaga, see tähendab, xxxx on xxxxx reisikuupäevad, marsruut, nad kasutavad samaliigilisi transpordivahendeid ja majutuskohti.
Töökaaslane – mitte rohkem kui panga maksekaardi X Corporate kasutaja kaks töökaaslast, kes suunduvad töölähetusse koos kohase maksekaardi kasutajaga, see tähendab, et xxxx on sama reisikuupäev, marsruut, nad kasutavad samaliigilisi transpordivahendeid ja majutuskohti. Tingimusel, et sellesse töölähetusse sõidab mitte rohkem kui kaks panga maksekaardi kasutaja töökaaslast, laienevad neile tingimused, kindlustussumma ja pereliikmete kindlustuspiirangud.
EHIC – Euroopa ravikindlustuskaart.
Krooniline haigus – püsiv pikaajaline perioodiline haigus, millest klient võis enne kindlustuslepingu sõlmimist
teadlik olla.
Kroonilise haiguse ägenemine – kroonilisele haigusele iseloomulike sümptomite ilmnemine, mille korral on vajalik vältimatu arstiabi.
Rendiauto – autorendiettevõttelt rendilepingu kohaselt renditud veovahend.
Meditsiiniline evakuatsioon, vedu – tingimuste mõistes on see meditsiinilisest seisukohast vajalik ja arsti määratud kliendi vedu välisriigi statsionaarist elukohariigi statsionaari kliendi edasiseks xxxxxx. Juhul, kui evakueerimine toimub kuni kliendi püsiva elukohani, mis ei ole Eesti Vabariigis, maksab BTA kindlustushüvitist määral, mis ei ületa summat, mida oleks olnud vaja maksta evakueerimisel Eesti Vabariiki. Tingimuste mõistes mõeldakse meditsiinilise evakuatsiooni all kliendi vedu tema elukohariigis asuvas haiglast kuni püsielukoha haiglani elukohariigis reisi ajal toimunud juhtumi korral.
Vähim ümberistumisaeg – rahvusvahelise lennujaama lennureiside saabumise ja väljumise minimaalse ajavahemiku nõue, mida tuleb järgida reisile registreerimisel, lennupiletite reserveerimisel ja soetamisel eeldusel, et ümberistumine toimub selles lennujaamas.
Elukohariik – riik, mille kodanik klient on, kus asub tema alaline elukoht, xx xxxx, mis väljastas talle püsiva või
ajutise elamisloa.
Vältimatu abi – meditsiiniabi, mille puudumisel on olemas oht kliendi elule.
Vältimatu stomatoloogiline abi – meditsiiniline stomatoloogiline abi, ainult hambavalu leevendamise ja ajutiste toimingutega piiratud tegevus (röntgen, ravimi manustamine, ajutine plomm, hamba eemaldamine, kohalik anesteesia, hambakanalite avamine, puhastamine ja ravimi manustamine).
Õnnetusjuhtum – ootamatu, reisi ajal toimunud kliendi tahtest sõltumatu juhtum, mille põhjus oli väline jõud ning mille tulemusena kahjustus kliendi tervis või xxx xx on vajalik vältimatu abi. Õnnetusjuhtumina ei ole käsitletav abort, sünnitus, kirurgiline operatsioon, kaasnevad tüsistused, meditsiiniline xxxx xx haigestumine.
Xxxxxx – tingimuste mõistes varjatud xxxxxx või röövimine kriminaalseaduse mõistes.
Omavastutus – kahju osa protsentides või rahas, mida BTA lepingu kohaselt ei hüvita. Omavastutus sätestatakse
alati iga kliendi ja tema pereliikme kohta.
Vedaja – õhusõiduki valdaja (lennuettevõte), veesõiduki (ärieesmärgil kasutatava praami või laeva) valdaja (laevandusettevõte), raudtee veovahendi valdaja (raudtee-ettevõte), bussi valdaja (rahvusvaheline bussiettevõte), kes osutab seaduslikku reisijate ja pagasi vedu.
Äkiline xxxxx haigestumine – ootamatu, enne reisi algust ilmnenud haigestumine, mille korral on kliendile vajalik osutada vältimatut abi.
Elukutseline sportlane – kui spordiga tegelemine on kliendi põhitegevusala või kui klient valmistub määratud
tasu eest spordivõistluseks ja võtab sellest osa ning kui klient osaleb Euroopa või maailmameistrivõistlustel.
Repatrieerimine – põrmu vedu elukohariigi lennujaamani, kui vedu toimub lennukiga, või surnukuurini, kui vedu toimub muu veovahendiga xx xxx surm saabus reisi ajal. Sugulaste palvel võib repatrieerida elukohariiki, mis ei ole Eesti vabariik, tingimusel, et BTA makstav kindlustushüvitise määr ei ületa summat, mida oleks tulnud maksta repatrieerimisel Eesti Vabariiki. Kui surm saabus reisil elukohariigis, veetakse põrm püsielukoha surnukuuri.
Terroriakt – akt, mis avaldub xxx xx vägivalla kasutamises või selle kasutamisega ähvardamises isiku või isikute grupi poolt, kes tegutseb üksinda või ühenduses organisatsiooni või valitsusega või selle nimel, ning millel on poliitiline, usuline, ideoloogiline või etniline eesmärk ja mis hõlmab kavatsust mõjutada valitsust või tekitada avalikkuse või selle osa hulgas hirmu.
Tingimuste mõistes on see töötamine ehitajana, masinaehituse, metallurgia ja keemiatööstuse töölisena, töötamine kõrguses ja koormuse teisaldamise ja tõstmisega seotud töö.
2. Kindlustuskaitse
2.1. Kindlustuslepingu kohaselt kehtib kindlustuskaitse kogu maailmas, välja arvatud kliendi või tema pereliikmete
elukohariigis. Tingimusel, et tingimused sisaldavad kokkulepet, et kindlustatud risk kehtib reisil elukohariigis.
2.2. Kliendi kindlustuskaitse on tagatud kindlustuslepingu kehtivuse ajal seni, kuni tal on olemas kehtiv panga maksekaart.
2.3. Kindlustuskaitse kehtib tingimusel, et klient viibib välismaal xxxx xxxxxx reisil xxxxx xxxx 90 (üheksakümmend) päeva järjest, st kindlustuskaitse kaotab jõu 91. (üheksakümne esimesel) päeval alates reisi algusest.
Spordialase ja füüsilise tegevuse lisamine/välistamine kindlustuskaitsesse
2.4. Panga maksekaardi kasutaja kindlustuskaitse hulka kuulub: aeroobika xx xxxxx eri liigid, sulgpall, korvpall, keegel, sõitmine veemootorrattal, kaatri, aerupaadi, katamaraani või jahiga (reisijana) rannaäärsel ja siseveekogul, sõitmine motorolleri, mopeedi, mootorrattaga Leedus, Lätis, järgides kiirusrežiimi ja tingimusel, et klient asus selle motorolleri, mopeedi, mootorrattaga reisile oma elukohariigist, tants, sõitmine suuskadel distantsil, saalihoki, jalgpall, kanuusõit, curling, kriket, lendamine õhupalliga (reisijana), kalapüük, harjutamine jõusaalis, kepikõnd, sportlik orienteerumine, matkaturism (sh mägironimine xxxx alpinistivarustuseta kuni 3000 m kõrgusele, maksekaartide X Infinite kasutajatele – kuni 4500 m kõrgusele), paintball, ujumine, rafting, jalgrattasõit (liikumine ühiskasutusega xxxx), jooksmine (välja arvatud maratonijooks), uisutamine avalikul liuväljal, rulluisutamine, snorgeldamine, vibulaskmine, heitoda heitmine, tennis, veepall, võimlemine, võrkpall, ratsutamine, antud riigis iseloomuliku veovahendiga liikumine reisijana, sealhulgas liikumine elevandil, kaamelil, rikšaga vms, sealhulgas hotelli territooriumil. Kindlustus kehtib, kui ei osaleta võistlustel ega tegelda selles punktis toodud spordialaga elukutselise sportlasena.
2.5. Panga maksekaartide Mastercard Gold, X Platinum, X Prime ja X Infinite kasutajate ja pereliikmete kindlustuskaitse hulka kuulub lisaks punktis 2.4 kokkulepitule: sõitmine neljarattalise mootorratta, motorolleri, mopeedi, mootorratta või spetsiaalvarustusega lumemootorrattaga, järgides kiirusrežiimi ja tingimusel, et kliendil on sõidukikategooria juhitunnistus juhul, kui klient juhib mootorratast (v.a mägisõidul), hoki, sportlik purjetamine, mäesuusatamine ja mägilumelauasõit (v.a tegelemine selle spordialaga väljaspool selleks mõeldud spetsiaalse varustusega trassi), laskumine kärestikel (rahvusvahelise klassifikatsiooni kohased I–II kategooria jõed), lainelauasõit, asumine/liikumine üle 3000m asustatud punkti(s), kui konkreetsesse asustatud punkti on võimalik jõuda ühistranspordiga, v.a helikopteriga, allveeujumine akvalangiga (v.a allveeujumine või sukeldumine sügavamale kui 30 m või selle spordialaga tegelemine Põhja jäämeres või selle meres). Kindlustuskaitse xxxxx xx kuulu eelnimetatu ning muu spordiala koolitus ja füüsilised treeningud, kui klient osaleb võistlustel või tegeleb selle spordialaga elukutselise sportlasena.
2.6. Punktis 2.4–2.5 toodu kohaselt on sportlikud ja füüsilised treeningud kindlustatud ka reisil elukohariigis.
2.7. Kindlustuskaitse ei sisalda punktis 2.4–2.5 mitte mainitud sportlikku ja füüsilist treeningut, sealhulgas motosporti, jääalust kalapüüki, kalapüüki väljaspool sise- ja rannaveekogu, speleoloogiaga tegelemist, ekspeditsioonile minemist, ning kui see ei ole kindlustuskaitses sätestatud panga maksekaardi liigiga ette nähtud.
3. Kogu kindlustussumma
3.1. Kogu kindlustussumma on suurim kindlustuslepingu kohane kliendile poliisi kehtivuse ajal kliendile väljamakstav rahasumma kõikide kindlustusjuhtumite ja riskide eest ning see on sätestatud panga iga maksekaardi liigi jaoks tingimuste xxxx 2 kohaselt.
3.2. Juhul kui kindlustuskaitse kehtib ja kindlustusrisk leiab aset reisi ajal elukohariigis, määratakse kindlustussumma tingimuste xxxx 2 kohaselt. See summa kuulub alamlimiidina kindlustussumma hulka, mis on mõeldud reisi xxxx xxxxx xxxxx tekkimise jaoks.
3.3. Juhul kui kindlustuskaitse laieneb pereliikmele ja töökaaslasele, kindlustatakse nad ühe kindlustussumma piires, mis on kõigi kindlustatute jaoks ühine, ning xx xxxxxx kindlustussummade piires, mis on ette nähtud iga konkreetse riski jaoks, millest iga summa on samuti kõigi kindlustatute jaoks ühine, st kliendi, pereliikme ja töökaaslase jaoks, tingimuste xxxx 2 kohaselt. Pereliikme ja töökaaslase jaoks laienevad kõik kindlustuskatte erandid, piirangud ja kindlustuse muud tingimused.
ühe maksekaardi jaoks ette nähtud kindlustuskaitse ja kogu kindlustussummaga, st panga mitme maksekaardi väljastamine ei suurenda BTA kohustusi konkreetse maksekaardi autoriseeritud kasutaja, tema pereliikme ja töökaaslase ees. Sellisel juhul makstakse kindlustusjuhtumi tekkimisel kindlustushüvitis osana konkreetse maksekaardi liigi jaoks kehtestatud kindlustussummast kaardi autoriseeritud kasutaja valiku kohaselt.
RAVIKULUDE KINDLUSTUS
4. Mida kindlustatakse?
4.1. Kindlustatud riskiks on vajadus teha meditsiinilisi, repatrieerimise või meditsiinilise evakueerimise kulutusi
seoses:
4.1.1. kliendi ootamatu xxxxx haigestumisega;
4.1.2. kliendi kroonilise haiguse ägenemisega;
4.1.3. õnnetusjuhtumiga.
4.2. Kui klient on Euroopa Liidu kodanik, peab ta vältimatu abi saamisel Euroopa Liidu riikide, Euroopa majandustsooni või Šveitsi Konföderatsiooni meditsiiniasutuses esitama Euroopa ravikindlustuskaardi (EHIC). Kui kliendil EHIC-kaarti ei ole, tuleb kliendil või volitatud isikul BTA juhiste kohaselt seda nõuda rahvuslikust terviseteenistusest või kliendi elukohariigi EHIC-kaarte väljastavast asutusest ja esitada kaart kohasesse meditsiiniasutusse.
5. Mille eest ja kuidas BTA hüvitist maksab?
5.1. BTA hüvitab:
5.1.1. vältimatu meditsiinilise abi kulu, mis tekkis enne xxxxx, xxx kliendi vedu tema elukohariiki oli võimalik,
kuid mitte rohkem kui 30 (kolmekümmend) päeva alates kliendi hospitaliseerimise hetkest;
5.1.2. kirurgilise operatsiooni kulu tingimusel, et see operatsioon oli vältimatu, xxxx xx ole võimalik teha kliendi elukohariiki saabumisel, st operatsiooni viivitamatu mittetegemine võib kliendi elu ohtu seada või on olemas terviseseisundi tõsise halvenemise tõenäosus;
5.1.3. meditsiinilise abi kulu kliendi raseduse tüsistuse korral, summas, mis ei ületa 1500 (üht tuhandet
viitsada) eurot, ja tingimusel, et raseduse kestus ei ületa 32 (kolmekümmend kahte) nädalat;
5.1.4. vältimatu stomatoloogilise meditsiiniabi kulu tingimuste lisas 2 näidatud summa piires;
5.1.5. ravimikulu tingimusel, et need hangiti raviarsti poolt väljakirjutatud retsepti alusel;
5.1.6. arsti määratud lühiajaliselt vajaliku meditsiinilise abivahendi soetamise või rendikulu (näiteks ratastool,
kargud, ortoos), tingimuste lisas 2 näidatud summa piires;
5.1.7. veokulu (sh vältimatu meditsiiniline abi, päästeteenistuse teenus) kuni meditsiiniasutuseni, tingimusel, et kliendile osutatakse asutuses vältimatut meditsiinilist abi;
5.1.8. xxx xx sama kroonilise haiguse ägenemisel tasutakse meditsiinilise kulu eest üks kord
kindlustusperioodi jooksul;
5.1.9. BTA hüvitab Türgis, Egiptuses, Kreekas ja Bulgaarias asuvas BTAga koostöölepinguta meditsiinikeskuses, kliinikus või eraarsti osutatud teenuse kulu ainult ulatuses, mille ulatuses hüvitaks kulu BTA, makstes sama teenuse eest oma koostööpartnerile.
5.2. BTA hüvitab meditsiinilise evakueerimise, veokulu:
5.2.1. meditsiinilise evakueerimise kulu välismaal asuvast haiglast xxxx xxxx jätkamiseks elukohariigi statsionaarini. Juhul kui meditsiinilise evakueerimise korraldab kolmas xxxx xxxx osutatavaid teenuseid ja kulu suurust BTAga kirjalikult kooskõlastamata, hüvitab BTA vähima võimaliku kulu, mille eest BTA oleks meditsiinilise evakueerimise taganud. Juhul kui klient keeldub meditsiinilisest evakueerimisest ja jääb välismaale ravi jätkates või mitte jätkates, vabaneb BTA kliendi meditsiinilise evakueerimise kohustusest;
5.2.2. klienti meditsiinitöötajast saatva isiku transpordi ja teenuste kulu, kui saatmine on raviarsti poolt näidustatud ning see toimub meditsiinilise evakueerimise ajal. Arsti loaga võib meditsiinitöötajat asendada üks pereliige, kes reisib koos kliendiga. Sel juhul tasutakse ainult pileti ümbervormistamise või uue turistiklassi pileti ostukulu, kui eelnevalt ostetud piletit ei saa asendada;
5.2.3. kliendi transpordikulu, mis tekkis seoses elukohariiki naasmise vajadusega. Selle kulu eest makstakse juhul, kui klient hospitaliseeriti punktis 4.1 näidatud põhjustel ja ta ei saanud pileteid kasutada ning xxxx xx saa tagastada. BTA hüvitab kulu ainult samaliigilise transpordivahendi säästuklassi pileti eest, mida klient ei saanud kasutada. Kui eelnevalt ostetud piletit on võimalik tagastada või asendada, maksab BTA välja summa, mida oli pileti asendamiseks vaja juurde maksta;
5.2.4. kui klient hospitaliseeritakse reisil elukohariigis seoses õnnetusjuhtumi, ootamatu haigestumise või kroonilise haiguse ägenemisega ja arsti prognoosi kohaselt võib xxxx xxxxx kauem kui 3 ööpäeva, katab BTA kliendi meditsiinilise transpordi kulu kuni kliendi püsiva elukoha haiglani.
5.3.1. põrmu veo elukohariigi lennujaamani, kui vedu toimub lennukiga, või surnukuurini, kui vedu toimub
muu veovahendiga xx xxx surm saabus reisi ajal;
5.3.2. kui surm saabus reisil elukohariigis, veetakse põrm püsielukoha surnukuuri;
5.3.3. kui repatrieerimise korraldab kolmas xxxx xxxx teenuseid ja kulu suurust BTAga kirjalikult
kooskõlastamata, hüvitab BTA vähima võimaliku kulu, mille eest BTA oleks repatrieerimise taganud.
5.4. BTA hüvitab lapse evakueerimise korral:
5.4.1. BTAga kirjalikult kooskõlastatud turistiklassi piletikulu, juhul xxx xxxx kliendiga reisivat ja xxxx järelevalveta jäävat alaealist last on vaja saata kliendi elukohariiki, kui klient on punktis 4.1 näidatud põhjusel hospitaliseeritud.
5.5. BTA hüvitab lähedase saabumisel kahe pereliikme kliendi juurde saabumise kulu, kui klient hospitaliseeri reisil olles välisriigi meditsiiniasutusse tingimuste punktis 4.1.1–4.1.3 näidatud põhjusel vähemalt 24 (kahek neljaks) tunniks. BTA hüvitab turistiklassi lennupileti, esimese klassi rongi-, autobussi- ning reisijateveoks mõ laeva- või praamipileti kulu xxxxx xx tagasi ning hotellis viibimise ja toitlustuskulu, kuid mitte rohkem ku (ükssada) eurot iga ööpäeva eest ja kokku kuni 10 ööpäeva eest, mil klient asub statsionaaris.
6. Xxxxxxxxx juhtudel kindlustus ei kehti?
6.1. BTA ei hüvita kulu ega tunnista kindlustusjuhtumiks olukordi:
6.1.1. xxx xxxx on enne reisi kliendile soovitanud reisile mitte asuda, kliendi reisi eesmärk on meditsiinilise abi saamine või oli reisi ajal saadava meditsiinilise abi saamist ette näha enne reisi algust (näiteks ilmnesid kliendil haigussümptomid juba asukohariigis);
6.1.2. kui esimese visiidi ajal arsti juurde, mis on seotud kindlustusriski tekkimise või õnnetusjuhtumiga, tuvastati kliendi organismis alkoholi (tuvastamisel oli tagajärg-põhjuslik seos joobeseisundi ja kindlustusjuhtumiga), narkootilist või psühhotroopset ainet või ravimi, xxxx xxxx ei olnud määranud, kasutamine või alkoholi kuritarvitamisest või toksilisest ainest tingitud äge terviseseisund;
6.1.3. psühhiaatrias, sh epilepsiahoo, hüsteeria, xxxxx stressreaktsiooni, depressiooni, seksuaalsel xxxx edasikanduvate haiguste, AIDSi, HIV ja mainitud haigustega kaasnevate nähtude ravi;
6.1.4. sünnituse või abordiga seotud ning pereplaneerimise ja viljatusraviga seotud teenuse kulu;
6.1.5. päikese UV-kiirguse põletusega, allergia või organismi keskmise või xxxxx üldise allergilise reaktsiooniga seotud juhtumid (välja arvatud Quincke ödeem, generaliseerunud nõgestõbi, anafülaktiline šokk), mille likvideerimiseks on vajalik hormoonteraapiat, välja arvatud juhul, kui osutatakse vältimatut meditsiinilist abi, et päästa kliendi elu või kannatanu on kuni 12 aasta vanune laps;
6.1.6. haigustega seotud juhtumid, mille ennetamiseks on vajalik vaktsineerimine, muu vaktsineerimise või profülaktikaga ning vaktsineerimisest või muust profülaktikast tingitud terviseprobleemid;
6.1.7. onkoloogiliste haigustega, diabeedi ja kroonilise maksapuudulikkusega (dialüüsiga) seotud juhtumid;
6.1.8. juhtumid, mis on seotud operatsiooniga, mis ei ole vältimatu, mis ei ole seotud ohuga elule ja mis
teostatakse elukohariigis;
6.1.9. juhtumid, mis on seotud kosmeetilise ravi, plastilise kirurgia, rehabilitatsiooni, plaanilise ravi, xxxxx seisundi järgse meditsiinilise abiga ootamatu haigestumise korral, suurendatud mugavus- või raviteenustega sanatooriumis, profülaktooriumis jm sellises asutuses;
6.1.10.seotud nägemise korrektsiooni, kudede või organite transplantatsiooni, proteesimisega (sh proteeside valmistamine, soetamine xx xxxxxx), südameoperatsiooni, sh südameklapi, xxxxxx veenide, implantaatidega, mis annavad südamele rütmi, välja arvatud õnnetusjuhtumi otseste tagajärgede likvideerimisega;
6.1.11.seotud alternatiivsete ravimeetoditega, ravimisega väljapandud diagnoosita või ravimisega, mis xx xxxxx diagnoosile, kui kulu on seotud vitamiinide, bioaktiivsete lisandite, toidulisandite, taimsete, homöopaatiliste vahenditega;
6.1.12.kui kulu on seotud püsiva meditsiinilise abivahendiga (näiteks prillid, protees, kargud ja protees)
soetamise või remondiga;
6.1.13.kui kulu on seotud järgneva raviga välismaal ja klient keeldub meditsiinilisest evakueerimisest
elukohariiki, kuigi selleks on arsti luba olemas.
6.2. BTA ei hüvita kulu ja ei tunnista kindlustusjuhtumiks, kui kindlustusrisk saabus:
6.2.1. kliendi suitsiidkatsel või suitsiidi korral;
6.2.2. kliendi ametikohustuste täitmisel sõjaväeosas;
6.2.3. kliendi füüsilise töö tegemise ajal;
6.2.4. kui klient tegeles spordi või tingimuste punktis 2.4 ja 2.5 mitte näidatud füüsiliselt aktiivse
tegevusega, mis ei ole kindlustuskaitsesse lisatud.
ÕNNETUSJUHTUMIKINDLUSTUS
7. Mida kindlustatakse?
7.1. Kindlustusrisk on reisil toimunud õnnetusjuhtum, mille tagajärjel saabub:
7.1.1. surm;
7.1.2. lisas 1 toodud vigastus.
7.2. Tingimuste selle osa kohaselt kompenseerimispõhimõtet ei rakendata.
8. Mille eest ja kuidas BTA hüvitist maksab?
8.1. Kui klient sai õnnetusjuhtumi tagajärjel kehavigastuse, mille tagajärjel saabus surm kuni 1 (ühe) ööpäeva jooksul alates õnnetusjuhtumi tekkimise hetkest, maksab BTA kindlustushüvitise kliendi pärijale välja Tingimuste lisas 2 näidatud kindlustussumma suuruses Eesti Vabariigi normatiivaktidega näidatud korras.
8.2. Kui klient sai õnnetusjuhtumi tagajärjel ühe või mitu kehavigastust, maksab BTA kindlustushüvitise, mille suurus arvutatakse protsentides lisas 1 sätestatud kindlustussummast ühe, kõige raskema saadud vigastuse eest.
8.3. Kui kliendil oli vigastus enne õnnetusjuhtumit, arvestab BTA hüvitisena kindlustussumma protsendiosa, mille oleks pidanud tingimuste punkti 8.2 kohaselt õnnetusjuhtumi tulemusena saadud vigastuse eest välja maksma, ja kindlustussumma protsendiosa xxxx õnnetusjuhtumi eest, mis oli saadud enne kindlustusjuhtumit.
8.4. Klient on kohustatud BTA nõudmisel läbima BTA määratud uuringu kindlustusriski asjaolude tekkimise või nende asjaolude tulemusel kliendi füüsilise seisundi, tervise või elu, vigastuse suuruse väljaselgitamiseks BTA määratud arsti juures.
8.5. Xxxxx korral arvestatakse kindlustushüvitistest maha kõik vigastuse eest eelnevalt väljamakstud kindlustuslepingu kohased hüvitised. e kui vigastuse eest eelnevalt väljamakstud kindlustushüvitis on xxxxx korral makstavast kindlustushüvitisest suurem või sellega võrdne, siis täiendavat kindlustushüvitist ei maksta.
8.6. Õnnetusjuhtumikindlustus kehtib ka siis, kui klient asub elukohariigis; siis kehtib selle riski jaoks tingimuste
xxxxx 2 määratud kindlustussumma.
9. Xxxxxxxx juhtedel kindlustus ei kehti?
9.1. Õnnetusjuhtumikindlustusega rakendatakse kõiki tingimuste punktis 6.1.2, 6.2 ja 51 toodud erandeid.
9.2. Kindlustushüvitist ei maksta ja kindlustusjuhtumiks ei loeta juhtumit, mis tekib, kui klient asub riigis, kus toimub massirahutus või sõda (sõltumata sellest, kas sõda on ametlikult välja kuulutatud või mitte), massirahutuse, sõja mõju tagajärjel. Kui klient siiski saabus sellesse riiki enne massirahutuse, sõja algust, kehtib kindlustuskaitse 5 (viie) päeva jooksul alates sündmuse algushetkest.
PAGASI KINDLUSTAMINE
10.Mida kindlustatakse?
10.1. Kindlustusrisk on:
10.1.1. vedaja juures registreeritud pagasi hilinemine vedaja süül;
10.1.2. vedaja juures registreeritud pagasi kadumine, xxxxxx või kahjustumine vedaja süül;
10.1.3. pagasi xxxxxx, xxx pagas oli kliendi valduses.
10.2. Tingimuste mõistes on pagas kliendile kuuluv ja vedaja juures kliendi nimele registreeritud kohver, reisikott, käsipagas, spordivarustus xx xxxxx, mis xxxx on, kui need on rõivad või kliendi muud isiklikud hügieenitarbed,
seoses rakendatakse kliendi otsekulu korral kompenseerimispõhimõtet.
11.Mille eest ja kuidas BTA hüvitist maksab?
11.1. Pagasi kogu kindlustussumma on võrdne lisas 2 näidatud vedaja süül toimunud pagasi kadumise, varguse ja
kahjustumise riski kindlustussummaga.
11.2. Iga eraldi pagasieseme xx xxx xxxxx xxxxx kindlustussumma suurus on maksekaartide MasterCard Gold, X Platinum, X Prime, X Infinite kasutajal 250 (kakssada viiskümmend) eurot, ühe xxxxx xxxxx jaoks 400 (nelisada) eurot, välja arvatud spordivarustus, mille kindlustussumma on 500 (viissada) eurot.
Eeltoodu alusel eritatakse järgmisi esemerühmasid: ülerõivad, pesu, jalatsid, kosmeetikatooted, hügieenivahendid, suveniirid, lastekärud, kohvrid jmt;
Spordivarustuse kindlustussumma kuulub tingimuste lisas 2 näidatud riski „Pagasi kadumine, xxxxxx
xxxxxx xxxx” kindlustussumma hulka.
11.3. Suusa- ja spordivarustust kindlustatakse ainult tingimusel, et punktides 2.4–2.5 mainitud spordialade jaotuse kohaselt on kliendil spordiga tegelemise kindlustuskaitse.
11.4. Pagasikindlustus kehtib ka siis, kui klient pöördus reisilt tagasi elukohariiki, välja arvatud pagasi varguse korral, xxx xxxxx asub kliendi valduses.
11.5. Juhul, kui vedaja kompenseeris kliendile kulu seoses punktis 10.1 näidatud pagasiriskiga, maksab BTA välja
kliendi otsekulu xx xxxxx xxxxx xxxx, mille vedaja kompenseeris.
11.6. Pagasi hilinemine kehtib järgmistel tingimustel:
11.6.1.kui kliendi pagasi väljaandmine alates kliendi saabumisest reisi sihtkohas, ümberistumiskohas või kohas, kus klient otsustas viibida kauem kui 24 (kakskümmend neli) tundi, hilineb rohkem kui 3 (xxxx) tundi. Sel juhul hüvitatakse esmatarbekaupade (sealhulgas mobiiltelefoni ühe laadijaeest), isikliku hügieeni ja asukoha kohaste riiete, mille klient hankis tema kohvris olevate asjade asemele, kulu; spordivarustuse hilinemise korral hüvitatakse selle rentimise kulu. Hüvitatakse ainult kulu, mis tekkis kliendil enne pagasi tagasisaamise xxxxx;
11.6.2.Klient peab BTAle esitama spordivahendite ostu- või renditšeki koopia, pagasi registreerimistalongi, vedaja väljastatud tõendi pagasi hilinemisest;
11.6.3.Pagasi hilinemise korral kliendi elukohariigis kliendi reisilt saabumisel 10 (kümme) ja rohkem tundi, maksab BTA sellise fakti eest hüvitist 25 (kakskümmend viis) eurot.
11.7. Pagasi kadumise ja varguse korral vedaja süül maksab BTA kindlustushüvitist pagasi
kindlustusjuhtumieelses tegelikus väärtuses.
Pagas loetakse kadunuks, xxx xxxx xx xxxxx 14 (neljateistkümne) päeva jooksul alates selle fakti tuvastamise hetkest, mille kohta on välja antud vedaja kirjalik kinnitus.
Kui klient ei tõenda dokumentaalselt pagasi tegelikku vahetut kindlustusjuhtumieelset maksumust, määrab BTA pagasi tegelikuks maksumuseks määra, mille eest xxxx xxxx oleks olnud võimalik vahetult enne kindlustusjuhtumit hankida, arvestades vanemate kui üheaastaste asjade kulumääraks 20% (kakskümmend protsenti) aastas.
Klient peab kindlustushüvitise saamiseks BTAle esitama pagasi registreerimistalongi, vedaja tõendi pagasi
kaotamise ja makstud kompensatsiooni suuruse kohta.
Makstavast hüvitisest peetakse kinni eelnevalt väljamakstud pagasi hilinemisriski eest makstud kulu.
11.8. Pagasi kahjustumise korral maksab BTA kindlustushüvitist pagasi remondikulu suuruses. Kui remondikulu ületab pagasi kindlustusjuhtumieelse tegeliku maksumuse või kui remonti ei saa teha, rakendatakse punktis
11.7 sätestatud kulukompensatsiooni põhimõtet.
Kui BTA otsustab kahjustatud pagasi kindlustushüvitise välja maksta pagasi kindlustusjuhtumieelse tegeliku maksumuse määraga, võib BTA nõuda kahjustatud pagasi BTAle loovutamist.
Klient peab kindlustushüvitise saamiseks BTAle esitama pagasi registreerimistalongi, vedaja tõendi pagasi kaotamise ja makstud kompensatsiooni suuruse kohta ning esitama kahjustatud pagasi või selle foto, mis võimaldab kahjustust objektiivselt hinnata. Xxxxxxx korral tuleb esitada xxxxxxx kuludokumendid.
11.9. Kliendi valduses olnud pagasi varguse korral hüvitab BTA esmatarbekaupade ostukulu, kui ost tehti 48 (neljakümne kaheksa) tunni jooksul alates varguse tuvastamisest, ja asendab varastatud pagasiühikud mitte rohkem kui tingimuste xxxx 2 toodud summas selle kindlustusriski jaoks.
Kindlustushüvitis makstakse välja tingimusel, et klient teatas vargusest kohase riigi riiklikku õiguskaitseasutusse 24 (kahekümne nelja) tunni jooksul, mille kohta on välja antud teatamist kinnitav dokument.
Klient peab kindlustushüvitise saamiseks BTAsse esitama ostutšeki koopia ja õiguskaitseasutuse väljastatud teatamist kinnitava dokumendi.
12.Xxxxxxxxx juhtudel kindlustus ei kehti?
BTA ei hüvita kulu, mis tekkis järgnevast:
12.1. hapra, puruneva, sealhulgas portselanist klaasist, skulptuurse eseme kahjustumine ja rikkumine;
12.2. hambaproteesi, proteesi, läätse, kuuldeaparaadi rikkumine või kahjustumine, kaotamine või röövimine;
12.3. pagasi põhjendatult või põhjendamatu kinnipidamine, arestimine või konfiskeerimine riikliku täidesaatva asutuse poolt (näiteks politsei, toll vm);
12.4. ebaseaduslikult ja illegaalselt veetava pagasi kahjustumine, rikkumine, röövimine või kadumine, hilinemine või viivitus;
12.5. koide või muude parasiitide toimest tingitud rikkumine, kahjustumine või pagasi väärtuse vähenemine;
12.6. pagasi kulumine, kahjustumine või rikkumine, puhastamine, värvimine, parandamine, uuendamine, remont,
restaureerimine;
12.7. audio- ja fotoaparatuuri, navigatsiooniseadmete, arvutiseadmete xx xxxxx tarvikute, elektriseadmete ja nende tarvikute, juveelitoodete, kellade, toiduainete ja alkoholi, väärismetallist, nahast, siidist esemete, dekoratiivkosmeetika, parfümeeria, ehete, lõhnaõli, optikatoodete (sealhulgas päikeseprillide), antikvaarsete esemete, tubakatoodete, rahakupüüride, panga maksekaartide, tšekkide, sõidupiletite, iga liiki väärtpaberite, bensiini või muu maksekaartide, kupongide, dokumentide, isikutunnistuste kadumine, rikkumine, kahjustumine, omandamine, röövimine;
12.8. xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx;
12.9. pagasi vedu muu transpordivahendiga, mida klient ise kasutab, või pagasi saatmine transpordilennukiga;
12.10. pagaseseme kriimustus, sealhulgas ei loeta kindlustusjuhtumiks spordivarustuse ja kohvri kriimustusi;
12.11. pagasis xxxxx xxxxx rikkumine või kahjustumine selle eripära tõttu;
12.12. kliendile mitte kuuluva või tema isiklikus kasutamises mitteoleva pagasi kadumine, rikkumine, kahjustumine, röövimine ja hilinemine;
12.13. kliendi halduses oleva pagasi xxxxxx juhul, kui see oli jäetud autosse pimedal ajal (21.00–07.00), välja arvatud juhul, xxx xxxxx oli autos möödakäijate jaoks varjatult ega äratanud tähelepanu;
12.14. pagasi xxxxxx autoveoks ettenähtud suusaboksist, pagasikastist ja jalgrattahoidikust.
TSIVIILVASTUTUSKINDLUSTUS
13.Mida kindlustatakse?
Kindlustusrisk on kliendi või kliendi lapse lubamatu tegevus või tegematajätmine (tingimusel, et laps on kuni 12-aastane) reisil, mille tagajärjel põhjustati kolmandale isikule kehavigastus või tekitati tema varakahju, mille kohta kliendile või BTAle esitati kindlustusperioodi või 6 (kuue) kuu jooksul pärast kindlustusperioodi viimast päeva kolmanda isiku kirjalik nõue.
14.Mille eest ja kuidas BTA hüvitist maksab?
14.1. BTA hüvitab otsekulu, mis on seotud alljärgnevaga:
14.1.1.kahju tekitamine kolmanda isiku elule või tervisele – kolmandale isikule osutatud vältimatu
meditsiiniline abi tingimuste mõistes;
14.1.2.vara kahjustamine – kolmandale isikule kuuluva või tema seaduslikus halduses xxxxx xxxxxx- ja
vallasvara kahjustamine või täielik hävitamine;
14.1.3.päästekulu – mõistlik vähim kulu seoses kahjustuse vältimatu kõrvaldamise või selle kahjustuse vähendamisega seotud toiminguga, isegi juhul, kui need toimingud ei andnud tulemust;
14.1.4.kohtukulu – BTAga kirjalikult kooskõlastatud kohtu- ja asjaajamisega seotud kulu, mis tekkis seoses kolmanda isiku poolt kindlustatu vastu esitatud hagi uurimisega, vastutuslimiidi ulatuses, kuid mitte rohkem kui 1500 (üks tuhat viissada) eurot.
14.2. BTAl on õigus, kuid mitte kohustus, esindada klienti kohtus, kus vaadatakse läbi kolmanda isiku poolt kliendi vastu esitatud pretensiooniga seotud asi. Klient on kohustatud vormistama vajalikud dokumendid ja andma BTAle vajalikku abi, kui BTA osaleb kohtutoimingutel kliendi nimel.
14.3. Kui BTA nõuab kliendilt teatud suurusega nõude rahuldamist ja klient xxxx xx täida, on BTAl õigus isegi
kohtuotsuse olemasolul mitte maksta soovituslikust suuremat summat.
14.4. Kliendi tsiviilõiguslik vastutus on tema spordiga tegelemise ajal kindlustatud ainult juhul, kui punktides 2.4–
2.5 näidatud jaotuse kohaselt on kohane spordiala kindlustatud.
15.Xxxxxxxxx juhtudel kindlustus ei kehti?
BTA ei hüvita kulu:
15.1. mille põhjustas enne kindlustusperioodi alguskuupäeva juhtunud juhtum (kliendi tegevus või tegematajätmine, mille tulemusena sai kahju kolmas isik);
15.2. mis on kaudne kahju, sealhulgas eeldatava kasumi kaotamine ja saamata jäänud tulu;
15.3. mille klient kohustus lepingu kohaselt hüvitama ja mis muul viisil ei oleks tekkinud;
15.4. mis on leppetrahv, trahv, viivis, ja muud lepingulist või seaduslikku sanktsiooni;
15.5. seoses moraalse kahjuga, sealhulgas kehavigastuse ja moonutamise eest;
15.6. mis tekkis seoses au ja väärikuse riivamisega;
15.7. mis tekkis seoses mootoriga maa-, vee- või õhusõiduki, sealhulgas piloodita lennuaparaadi kasutamisega;
15.8. mis tekkis seoses vara kahjustumisega:
a) mille klient võttis või andis rendile, laenas või võttis müügiks vastu.
See erand ei puuduta kulu, mille klient on kohustatud hüvitama seoses ruumi lühiajalise rendiga (näiteks hotelli apartement) ning seoses ruumis asuva inventari kahjustumisega;
b) mis asub kliendi hoole all (halduses), järelevalve, kontrolli all või hoiul,
c) mida klient veab,
d) või mis puudutab esemeid, mida klient töötleb, töötleb ümber või mõjutab muul viisil;
15.9. seoses vara seletamatu kadumise või vargusega;
15.10. seoses asbesti kasutamise või olemasoluga;
15.11. mis on otse või kaudselt tingitud onkoloogilisest või infektsioonhaigusest;
15.12. mida klient xxxxxx xxxxx, sealhulgas kodu-, eksootilise või dresseeritud metslooma omaniku, hoidja ja järelevaatajana;
15.13. mis xxxxxx, xxx klient oli alkoholi, narkootilise või toksilise aine mõju all;
15.14. mille hüvitamine on ette nähtud kohaste normatiivaktidega riigi sotsiaalkindlustuse eelarvest, pensioni ja toetuse riigi või omavalitsuse eelarvest;
15.15. mis tekkis kliendi ametialase või ettevõtlustegevusega, sealhulgas tasuta praktika- või
ametikoolitusega;
15.16. mis xxxxxx xxxxx, pürotehnika või lahtise tule muu lendkeha kontrollimatust kasutamisest;
15.17. kliendi sugulase või lähedase poolt;
15.18. seoses tingimuste punktides 6.1.2–6.1.3, 6.2 ja 51 toodud juhtumitega.
16.Mida klient peab kindlustusjuhtumi tekkimisel tegema?
16.1. Kindlustusriski tekkimisel on kindlustushüvitise väljamaksmise tingimus kliendi järgmiste kohustuste täitmine: 16.1.1.BTAle igast juhtumist viivitamatu, esimesel võimalusel kirjalik teatamine, mille tagajärg võib olla kliendile nõudmiste esitamine seoses kliendi lubamatu tegevusega reisi ajal. Kui sellise juhtumiga
seoses on algatatud uurimine, on välja antud kutse või teostaud muu juriidiline toiming või esitati kliendile pretensioon või nõue, peab ta viivitamatult sellest teavitama BTAd ja esitama kõikide saadud dokumentide koopiad;
16.1.2.järgides BTA juhised rakendama meetmeid kulude vähendamiseks ja tegema kõik, et soodustada juhtumi asjaolude väljaselgitamist ning esitama BTAle kindlustusriski ja juhtumi tekkimise asjaolude kohta õigeid ja ammendavaid tunnistusi, teavet ja vajalikke dokumente kahju hindamiseks;
16.1.3.mitte soostuma reisi ajal osaliselt või täielikult kolmanda isiku nõudega tema tsiviilvastutusest või
mitte rahuldama xxxx xxxx BTA kooskõlastuseta.
16.2. Kui klient ei täitnud punktis 16.1 näidatud tingimusi või täitis neid mittekohasel viisil, on BTAl õigus vähendada kindlustushüvitise suurust või keelduda selle väljamaksmisest.
XXXXX ÄRAJÄÄMISE JA REISITÕRKE KINDLUSTAMINE
17.Mida kindlustatakse?
17.1. Kindlustusrisk on reisi ärajäämine, reisitõrge seoses järgnevaga:
17.1.1.kliendi pereliikme ootamatu xxxxx haigestumine, kroonilise haiguse ägenemine, mille sümptomeid ei ole esinenud viimase kolme aasta jooksul, õnnetusjuhtum;
17.1.2.pereliikme surm;
17.1.3.reisi ärajäämisel on täiendav kindlustusrisk:
ägenemine, mille sümptomeid ei ole esinenud viimase kolme aasta jooksul, mis diagnoositi/juhtus enne reisi algust xx xxxxx tõttu oli vaja vältimatut meditsiinilist xxx xxxx järgneva raviga, mis kattub osaliselt või täielikult reisi ajaga, ambulatoorselt – mitte vähem kui 10 (kümme) päeva või ravi statsionaaris mitte vähem kui 3 (xxxx) päeva;
17.1.3.2. kliendi surm;
17.1.3.3. kutse kliendile, normatiivaktidega ettenähtud korras, ilmuda kohtuistungile tunnistaja või kannatanuna, millest klienti teavitati pärast reisitšeki/piletite vormistamist ja hotelli reserveerimist;
17.1.3.4. kliendi vajadus xxxx xxxxx seoses tema varale tekitatud materiaalse kahjuga tulekahju või loodusõnnetuse või kolmanda isiku õigusvastase tegevuse tõttu, kui kahju suurus on vähemalt 2000 (kaks tuhat) eurot;
17.1.3.5. kontserdi ärajäämine, xxx xxxxx eesmärk oli avaliku kontserdi külastamine;
17.1.3.6. toimunud terroriakt, mille on kohase riigi võimuorgan ametlikult selliseks tunnistatud ning mille tõttu on reisi sihtkohas turistidele mõeldud teenuste osutamine häiritud. BTA hüvitab kulu ainult sellisel juhul, kui terroriakt toimus ja plaanitud xxxx jäeti ära mitte varem kui 30 (kolmkümmend) päeva enne plaanitud reisi alguskuupäeva;
17.1.3.7. xxxxxxx (või kliendi abikaasa) raseduse tüsistused tingimusel, et raseduse tüsistused algasid pärast reisi eest osalist või täielikku tasumist.
17.2. Tingimuste kohaselt reisi ärajäämise, reisitõrke korral. Rakendatakse kompensatsioonipõhimõtet ja
hüvitatakse kliendi otsekulud.
18.Mille eest ja kuidas BTA hüvitist maksab?
18.1. Reisi ärajäämise korral:
18.1.1.makstakse kindlustushüvitist ainult juhul, xxx xxxx jäeti ära, kui klient asus veel elukohariigis, st ta
polnud veel reisi alustanud, ja ära jäetakse kogu plaanitud xxxx;
18.1.2.BTA maksab kliendile kindlustushüvitist summas, mille klient maksis reisi korraldanud ja hiljem
muutnud isikule, millest on maha arvatud summa, mille reisi korraldanud isik maksis kliendile;
18.1.3.kui klient korraldas reisi ise, reserveeris lennupiletid, hotelli, rentis apartemendi või transpordivahendid xx xxxxxx xxxxx teenuse eest täies mahus või osaliselt, hüvitab BTA kliendile leppetrahvi, mida teenusepakkuja nõuab kliendilt eelnevalt registreeritud teenustest loobumise eest.
18.2. Reisitõrke korral:
18.2.1.BTA hüvitab kliendile piletite ümberregistreerimise või uute turistiklassi piletite ostmise kulu tingimusel, et klient esitab nõutud dokumendid (näiteks väljavõtte pereliikme haigestumisest või surmatunnistuse koopia, kliendi mittekasutatud pileti koopia, uue ostetud pileti koopia, pardakaadri ja pileti maksedokumendid);
18.2.2.BTA kompenseerib enne reisi algust reserveeritud ja makstud kliendi hotellikulu. Kindlustushüvitist arvestatakse nii mitme öö eest, xxx xxxx ööd klient ei saanud veeta reserveeritud ja makstud sihtkoha hotellis.
18.3. Xxxxx ärajäämine kehtib eelnimetatud põhjustest tingituna ja tingimuste kohaselt ka reisil elukohariigis. Sel juhul hüvitab BTA punktis 18.1.2, 18.1.3 nimetatud kulu ning ära jäänud etenduse või kontserdi pileti hinna, xxx xxxxx eesmärk elukohariigis oli selle etenduse külastamine.
19.Xxxxxxxxx juhtudel kindlustus ei kehti?
19.1. BTA ei hüvita reisi ärajäämise kulu, kui:
19.1.1.reisi ära jäämist oli võimalik ette näha juba enne reisi reserveerimist xx xxxxx eest maksmist või kindlustuslepingu sõlmimist;
19.1.2.xxxx xxx ära tingimuste punktis 6.2 ja 51 toodud asjaolude tõttu;
19.1.3.xxxx xxx ära seoses pandeemia või epideemiaga, sealhulgas gripipandeemia või -epideemiaga;
19.1.4.xxxx xxx ära seoses kliendi või tema pereliime ootamatu xxxxx haigestumisega, kui ei rakendatud arsti määratud ravi, mis oleks tervenemist oluliselt mõjutanud.
19.2. BTA ei hüvita reisi ärajäämise kulu, kui:
19.2.1. kindlustusriski saabumist oleks saanud enne reisi algust ette näha;
19.2.2. kliendi pereliikme surm saabus kroonilise haiguse tagajärjel;
19.2.3. vanema kui 80aastase pereliikme xxxxx, insuldi või infarkti korral;
19.2.4. õnnetusjuhtum toimus punktides 6.1–6.4. toodud põhjusel.
REISILE HILINEMISE KINDLUSTAMINE
20.Mida kindlustatakse?
20.1. Kindlustusrisk on hilinemine regulaar- või tšarterreisile seoses sellega, et:
20.1.1.transpordivahend, millega klient sõidab lennujaama, sattus liiklusõnnetusse, milles klient ei ole süüdi, või toimus liiklusõnnetus xxxx kliendipoolse liikluseeskirjade jämeda rikkumiseta;
20.1.2.kliendi lennujaama jõudmiseks kasutatava ühistranspordivahendi (välja arvatud takso) ette teatamata liiklusmuudatus, mis tekkis seoses transpordivahendi tehnilise probleemiga.
21.Mille eest ja kuidas BTA hüvitist maksab?
21.1. BTA hüvitab reisile hilinemise korral kuni tingimuste lisas 2 näidatud kindlustussumma ulatuses:
21.1.1.uue turistiklassi lennupileti ostukulu. Kliendil on õigus osta uus pilet/uued piletid ainult varemkavandatud reisi sihtkohta, millele ta hilines, kui ta kooskõlastab lennupiletite ostu BTAga;
21.1.2.hotellikulu kuni 100 (ükssada) eurot päevas, mis tekkis kliendil seoses sellega, et klient ei saanud õigel ajal saabuda sihtkoha hotelli, mis oli reserveeritud xx xxxxx eest oli makstud. Kindlustushüvitist arvestatakse nii mitme päeva eest, xxx xxxx päeva klient ei saanud veeta reserveeritud ja makstud reisi sihtkoha hotellis.
21.2. Kindlustushüvitist makstakse ainult siis, kui klient esitas BTAle originaallennupiletid või lennuettevõtte
kinnituse reisipiletite hankimise kohta lennule, millele klient hilines.
21.3. Tehnilistest probleemidest tingitud ühistranspordivahendi liiklusmuudatuse korral peab klient BTAle esitama
sellekohase kirjaliku kinnituse.
22.Xxxxxxxxx juhtudel kindlustus ei kehti?
BTA ei hüvita kulu, kui klient ei kasutanud lennuettevõtte pakutud võimalust sihtkohta jõudmiseks lähima järgmise lennuga (koos ümberistumisega või xxxx).
REISITÕRGE
23.Mida kindlustatakse?
23.1. Kindlustusrisk on:
23.1.1.lennukikohast äraütlemine;
23.1.2.Panga maksekaartide Mastercard Gold, X Platinum, X Prime, X Infinite, X Corporate kasutaja, tema pereliikme või töökaaslase kindlustuskaitsesse kuulub olenevalt kaardi liigist lisaks punktis 23.1.1 kokku lepitule regulaarreisi hilinemine või ärajäämine kliendi tahtest sõltumatul asjaolul;
23.1.3.Panga maksekaartide Mastercard Gold, X Platinum, X Prime, X Infinite, X Corporate kasutaja, tema pereliikme või töökaaslase kindlustuskaitsesse lisatakse olenevalt kaardi liigist lisaks punktis 23.1.1 kokku lepitule õhu-, vee- või maismaa transpordivahendi hilinemine vahepunktides, juhul kui seoses punktides 23.1.1–23.1.2 mainituga leidis aset hilinemine reisi esimesel etapil.
24.Mille eest ja kuidas BTA hüvitist maksab?
24.1. Reisi hilinemise korral rohkem kui 4 (neli) tundi või reisi ärajäämisel kehtivad järgmised tingimused:
24.1.1.BTA hüvitab toitlustuse, hotelli ja transpordikulu hotelli ja tagasi, kui need tekkisid ajaperioodil alates lennule registreerimise hetkest kuni reaalse äralennuni ning hilinemise või ärajäämise kohas.
24.1.2.Kindlustushüvitist makstakse ainult juhul, kui klient esitas BTAle kinnituse, et xxxx hilines, jäeti ära või kliendile öeldi lennukikohast ära, kinnituse, et pilet oli registreeritud konkreetsele reisile või pardakaardi koopia, toidu-, hotelli ja transpordikulu tšekid lennujaamast/lennujaama.
24.2. Tingimuste xxxx 2 lõigus „Reisi hilinemine” punktis 24.1.1 näidatud kulu kindlustussumma ei ületa 100 (xxxx) eurot päevas.
ootamatu, kliendi tahtest sõltumatu juhtumiga hilineti esimesel etapil lennukile, mille tagajärjel hilineti vahepeatuskohas ühe reisi jaoks planeeritud maismaa-, mere- või õhusõidukile.
24.4. Väljuva-saabuva reisiaja mittekokkulangemise riskijuhtumi saabumisel hüvitab BTA tingimuste xxxx 2 lõigus
„Reisi hilinemine” näidatud kindlustussumma piires:
24.4.1.piletite ümbervormistamise või uue turistiklassi pileti ostukulu samaliigilisele transpordivahendile, millega klient kavatses jõuda reisi sihtkohta;
24.4.2.reisi vaheetapi hotellikulu, kui kliendi tahtest sõltumata asjaolu tõttu ei ole kohe võimalik reisi sihtkohta jõuda, kuid mitte rohkem iga öö eest, kui kliendi reisi sihtkoha hotelli või apartemendi ühe öö eest, või mitte rohkem kui 100 (ükssada) eurot iga öö eest olenevalt sellest, milline limiit on suurem, ja kokku mitte rohkem kui 3 öö eest.
Tingimuste mõistes võib reisi vahepunktis maismaa-, vee- ja õhusõiduk olla reisijateveoks mõeldud
lennuk, rong, autobuss, praam või laev.
24.5. BTA hüvitab reisi hilinemise, ärajäämise, saabuva-väljuva reisiaja mittekokkulangemise riski saabumisel täiendavalt kindlustussumma ulatuses:
24.5.1.kulu seoses sellega, et klient ei jõudnud õigel ajal sihtkohta, reserveeritud ja makstud hotelli või apartementi. Kindlustushüvitist arvestatakse reisi sihtkoha hotelli või apartemendi öö maksumuse ja nende ööde arvu korrutamisega, mil klient ei saanud reserveeritud ja makstud hotellis või apartemendis viibida transpordivahendi hilinemise tõttu, kuid mitte rohkem kui 100 (ükssada) eurot iga öö eest;
24.5.2.muu mõistlik kulu seoses sihtkohas enne reisi algust kliendi tellitud teenustega, näiteks transfeer
lennujaamast hotelli.
24.6. Kindlustushüvitist makstakse ainult siis, kui on täidetud kõik järgmised tingimused:
24.6.1.xxx xxxxx vahepunktis on plaanitud ümberistumine lennukult lennukile, siis saabumise ja äralennu xxx
xxxx lennuahelas:
a) on rahvusvahelise normi vähim ümberistumisaeg ning lennujaama, kuhu saabub esimene lend xx xxxx väljub järgmine lend, nõuete ja soovituste xxxxxx, xxx lennupiletid on ostetud turismiagentuurist;
b) on vähemalt 2 (kaks) tundi, kui järgmine lend väljub samast lennujaamast, kuhu maandub esimene lend, xx xxx piletid on ostetud internetist vedaja kodulehelt;
c) kui järgmine lend väljub erinevast lennujaamast kui lennujaam, kuhu maandub esimene lend, ja tingimusel, et on järgitud lennujaama, xxxx xxx lennuahela lend saabub xx xxxx lend väljub, soovitusi ümberistumiseks vajaliku vähima aja suhtes ning kui piletid on ostetud internetist vedaja kodulehelt:
- vahemikus 4 (neljast) kuni 10 (kümne) tunnini, kui lennujaamade vaheline kaugus on vähem
kui 200 km;
- mitte vähem kui 10 (kümme) tundi, kui lennujaamade vaheline kaugus on rohkem kui 200 km.
24.6.2.Juhul xxx xxxxx vahepunktis on plaanitud ümberistumine üht liiki transpordivahendilt teist liiki
vahendile, siis tingimuste mõistes on ajavahe:
a) vahemikus 4 (neljast) kuni 10 (kümne) tunnini, kui vahepunkti pealemineku koht järgmisele
transpordivahendile asub 200 km kaugusel eelmise transpordivahendi peatuskohast;
b) mitte vähem kui 10 (kümne) tundi, kui vahepunkti pealemineku koht reisi järgmisele
transpordivahendile asub rohkem kui 200 km kaugusel eelmise transpordivahendi peatuskohast.
25.Xxxxxxxxx juhtudel kindlustus ei kehti?
25.1. BTA ei hüvita kulu, kui:
25.1.1.klient ei ole reisile või muule transpordivahendile registreerunud;
25.1.2.reisi tühistamisest või ärajäämisest oli teavitatud või võiks olla kliendile teada enne reisi alguse kuupäeva;
25.1.3.lennujaama juhtkond, lennunduskomisjon või muu riigiettevõte jätab reisi või sõidu ajutiselt või täielikult ära;
25.1.4.kliendi kulu katab teine isik (lennuettevõte, turismifirma vm);
25.1.5.kulu on seotud tšarterreisi hilinemise, ärajäämise või sellele hilinemisega;
25.1.6.klient ei esitanud BTAle vedaja kinnitust, et lend või sõit hilines või jäeti ära ja kinnitust talle makstud kompensatsiooni kohta; uue pileti ostmise kinnitust; kliendi toitlustuse, hotelli ja transpordi maksedokumentide koopiaid.
25.2. Punktis 24.1.1 näidatud kulu ei hüvitata, xxx xxxx hilineb või jääb ära kliendi elukohariigis.
25.3. Alkohoolsete jookide ja tubakatoodete kulu ei hüvitata.
26.Mida kindlustatakse?
Kindlustusrisk on xxxxx, ID-kaardi, maismaa transpordivahendi juhitunnistuse, kliendi transpordivahendi
registreerimistunnisuse röövimine, xxxxxx või kaotamine reisi ajal või reisil elukohariigis.
27.Mille eest ja kuidas BTA hüvitist maksab?
27.1. BTA hüvitab kliendile:
27.1.1.punktis 26 nimetatud kliendi dokumentide taastamiskulu:
27.1.2.punktis 26 nimetatud kliendi dokumentide taastamisega välismaal seotud transpordi ja viibimiskulu (hotell, toiduainete ostmine).
28.Xxxxxxxxx juhtudel kindlustus ei kehti?
28.1. BTA ei hüvita:
28.1.1.teisele isikule kuuluva xxxxx, ID-kaardi, maismaa veovahendi juhitunnistuse, veovahendi registreerimistunnisuse taastamisega või muu dokumendi, mis võimaldab naasta elukohariiki, saamise kulu;
28.1.2.xxxxx, ID-kaardi, maismaa transpordivahendi juhitunnistuse, transpordivahendi registreerimistunnisuse kaotamisest või vargusest ei teatatud kohase riigi õiguskaitseasutusse 24 tunni jooksul ja õiguskaitseasutusest ei saadud teatamise kohta kirjalikku kinnitust.
28.2. BTA ei hüvita kliendi piletite ostmise või ümberregistreerimise kulu sõiduks elukohariiki.
JURIIDILISE ABI KINDLUSTAMINE
29.Mida kindlustatakse?
Kindlustusrisk on kliendi juriidilise abi maksmisega seotud kulu kindlustuslepingu kehtivuse ajal, kui:
29.1. klient ei järginud tahtmatult kohases riigis kehtestatud ja tavapäraseid traditsioone ning käitumisnorme;
29.2. klient rikkus ettekavatsematult kohase riigi normatiivakte, mille tulemusena sai kahju kolmas isik.
30.Mille eest ja kuidas BTA hüvitist maksab?
BTA hüvitab kliendile esitatud juriidilise abi arvete kulu ega xxxxx xxxxx xxxxx jaoks lisas 2 sätestatud
kindlustussummat.
31.Xxxxxxxxx juhtudel kindlustus ei kehti?
BTA ei hüvita kulu, kui:
31.1. juriidilist abi osutati seoses kliendi vastu esitatud pretensiooniga auto hoidmise, rentimise ja kasutamise
kohta, sealhulgas liikluseeskirjade rikkumise või autojuhi tsiviilvastutuse tekkimisega;
31.2. juhtum, seoses millega osutati juriidilist abi, toimus enne kindlustuslepingu jõustumist;
31.3. juhtum, seoses millega osutati juriidilist abi, toimus kliendi kriminaalkorras karistatava toimingu tõttu;
31.4. klient ei esitanud BTAsse juriidilise abi osutaja lepingut, kus on näidatud juriidilise abi osutamise põhjus,
teenuste maksekviitungit ja kliendi vastu esitatud hagi koopiat;
31.5. juriidiline abi on seotud töösuhte või lepingulise kohustuse mittetäitmisega.
KLIENDI ASENDAMISE KINDLUSTAMINE
32.Mida kindlustatakse?
32.1. Kindlustusrisk on:
32.1.1.Kliendi – maksekaartide MasterCard Gold, X Platinum, X Prime või X Infinite kasutaja vajadus asendada klient teise isikuga, et ta kasutaks kliendile ettenähtud xx xxxx reisi algust makstud turismiteenuseid (hotell, toitlustus, ekskursioonid jmt) välismaal, juhul kui klient satub reisi ajal
kauemaks kui 3 (kolmeks) päevaks;
32.1.2.Kliendi – maksekaartide X Corporate kasutaja-tööandja vajadus asendada klient teise isikuga, et ta jätkaks kliendi erialaste kohustuste täitmist välismaal juhul, kui klient satub reisi ajal haiglasse seoses punktides 4.1.1–4.1.3 mainitud tingimuse tekkimisega ja klient hospitaliseeritakse kauemaks kui 3
(kolmeks) päevaks.
33.Mille eest ja kuidas BTA hüvitist maksab?
33.1. BTA hüvitab maksekaartide MasterCard Gold, X Platinum, X Prime, või X Infinite kasutaja asendamisel ainult kliendi näidatud isiku võrdväärse transpordivahendi turistiklassi sõidukulu, tingimusel, et BTAsse on esitatud: 33.1.1.haigestunud/õnnetusjuhtumisse sattunud kliendi kasutamata originaalpiletid;
33.1.2.klienti asendanud isiku pileti koopia xx xxxxx maksedokument.
33.2. BTA hüvitab maksekaartide X Corporate kasutaja asendamisel ainult kliendi tööandja kirjalikult näidatud isiku võrdväärse transpordivahendi turistiklassi sõidukulu tingimusel, et BTAsse on esitatud:
33.2.1.avaldus, kus on näidatud kliendi töölähetuses täitmata ja katkestatud lähetuse ülesande sisu;
33.2.2.haigestunud/õnnetusjuhtumisse sattunud kliendi kasutamata originaalpiletid;
33.2.3.klienti asendanud isiku pileti koopia xx xxxxx maksedokument.
34.Xxxxxxxxx juhtudel kindlustus ei kehti?
BTA xx xxxxx kindlustushüvitist, kui klient hospitaliseeriti punktides 6.1–6.4 ja 51 näidatud põhjustel.
TELEFONIKÕNEDE EEST MAKSMINE
35.Mida kindlustatakse?
Kindlustusrisk on kliendi kindlustusjuhtumiga seoses tehtud telefonikõnede kulu BTAsse või BTA koostööpartneritele.
RENDIAUTO KINDLUSTAMINE
36.Mida kindlustatakse?
36.1. Kindlustusrisk on punktides 37.1 ja 37.2 toodud kulude katmine reisil või reisil elukohariigis ning see kehtib
järgmistel tingimustel:
36.1.1.kindlustuskaitse ei laiene pereliikme ja töökaaslase renditud autole;
36.1.2.kindlustuskaitse kehtib auto ühe konkreetse rendilepingu jaoks mitte kauem kui 65 (kuuskümmend viis) kalendripäeva, st rendiauto kindlustus ei kehti rendilepingu 66. kalendripäeval või hiljem toimunud juhtumi korra. Kindlustuspäevade koguarv väljaspool kliendi elukohariiki ei ole piiratud;
36.1.3.klient peab auto rendilepingusse xxxxxx xxxxxxx veovahendi kindlustuskatte (kaskokindlustuse).
37.Mille eest ja kuidas BTA hüvitist maksab?
37.1. BTA hüvitab omavastutuse olemasolul:
00.0.0.xxxx rendiettevõtte poolt kliendilt kinnipeetud auto ootamatu ja ettenägematu kahjustuse omavastutuse kindlustushüvitise, mis tekkis rendiautol tule, varguse või vandalismi või klaasi, rehvi, kere ja/või käiguosa xxxxxxx tõttu, mis tekkisid seoses juhtumiga, mille eest klient vastutab auto rendilepingu kohaselt;
37.1.2.ühe juhtumi kindlustussumma on 1500 (üks tuhat viissada) eurot, kuid mitte rohkem kui auto rendilepingus ettenähtud omavastutus. Kogu kindlustussumma on 1500 (üks tuhat viissada) eurot;
37.1.3.kindlustussumma laieneb kliendile üksnes tingimusel, et kliendi vanus ületab 25 eluaastat.
37.2. BTA hüvitab autovõtmete varguse korral:
37.2.1. varastatud rendiauto võtmete asendamise kulu;
37.2.2. kogu kindlustussumma iga eraldi juhtumi korral on 500 (viissada) eurot;
37.2.3. iga kindlustusjuhtumi omavastutus on 100 (ükssada) eurot.
38.Xxxxxxxxx juhtudel kindlustus ei kehti?
38.1. BTA ei hüvita:
38.1.2.kulu, mis tekkis ajal, kui rendiautot ei juhtinud klient;
38.1.3.rendiauto kasutamisel võistluse, transpordivahendite võistluse või treeningsõidu ajal xx xxxxx
tekkinud kulu;
38.1.4.rendiautos asunud asjade kulu;
38.1.5.transpordivahendi sisemise kahjustumise, korrosiooni, loomuliku kulumise, tehnilise praagi,
rendiauto sõlmedes ja agregaatides määrde või muu vedeliku puudumisest tingitud kulu;
38.1.6.kulu, mis tekkis rendiauto juhtimise või juhtimise õpetamise ajal teise isiku poolt, kes oli alkoholi- või narkootilises joobes, psühhotroopse või muu uimastava aine mõju all või pärast selliste ravimite manustamist, mis vähendavad reaktsiooni ja tähelepanu kiirust, selle administratiivse piirkonna õigusaktide kohaselt, kus õnnetusjuhtum toimus. BTA ei hüvita kulu, kui rendiauto juht tarvitas alkohoolset jooki, narkootilist, psühhotroopset või muud uimastavat ainet pärast liiklusõnnetust, enne vere alkoholisisalduse määramist või narkootilise või muu uimastava aine mõju kontrollimist või selle kontrollimisest vabastamist rendiauto kasutamise riigi aktidega määratud korras;
38.1.7.xxxx, kui klient keeldus pärast liiklusõnnetust vere alkoholisisalduse määramisest või narkootilise või muu uimastava aine mõju kontrollimist;
38.1.8.kulu, mis tekkis rendiauto juhtimisel kohase kategooria transpordivahendi juhtimisõigust omamata või juhtimise ajal, kui kehtis transpordivahendi juhtimiskeeld;
38.1.9.kulu, mis tekkis rendiauto juhtimisel xxxx juhtimis-/rendiõiguseta selles riigis, kus autot
juhitakse/renditakse;
38.1.10. kulu, mis xxxxxx, xxx rendiauto on vähemalt ühe järgmise tunnuse kohane: turuväärtus on rohkem kui 100 000 (ükssada tuhat) eurot, vanus on 20 ja enam aastat; autoga ei tohi sõita (tehniline ülevaatus ei ole läbitud ja muudel põhjustel), täismass on rohkem kui 3,5 xxxxx, rendiauto on mootorratas, mopeed, neljarattaline mootorratas või peamiselt maastikusõiduks mõeldud transpordivahend;
38.1.11. kulu, mis tekkis rendiauto juhtimisel kiiruse juures, mis ületab suurimat selle kategooria tee jaoks
lubatud sõidukiirust riigis, kus rendiauto liigub, 20 km/h ja rohkem;
38.1.12. muu kindlustuslepinguga kaetud kulu sõltumata sellest, kas muu kindlustaja tegelikult kulu hüvitab või mitte;
38.1.13. autosalongi kulu ainult siis, kui see ei tekkinud liikluses osalemisel ja kokkupõrkel transpordivahendi või muu takistusega;
38.1.14. muu kolmanda isiku, välja arvatud auto rendiettevõtte kulu;
38.1.15. rendiauto elektri- ja/või mehaanilises sõlmes või agregaadis (mootoris, jõuülekandes, käigukastis jms) sinna vee tungimise tõttu tekkinud kulu;
38.1.16. rendiauto liikumisel mitte maanteesõiduks ettenähtud alal tekkinud kulu;
38.1.17. haldusmaksete, trahvide, haldustrahvide (liikluseeskirja eiramine) ning subjektiivsete ettepanekute
alusel tehtud väljamaksetega seotud kulu;
38.1.18. kulu, kui 24 tunni jooksul alates autovõtmete varguse hetkest ei tehtud avaldust kohase riigi õiguskaitseasutusse ja ei saadud sellekohast kirjalikku kinnitust.
SULARAHA XXXXXX XX RÖÖVIMINE
39.Mida kindlustatakse?
Kindlustusrisk on kliendi sularaha varguse või röövimisega seotud kulu (Eesti Vabariigi kriminaalseaduse mõistes).
40.Mille eest ja kuidas BTA hüvitist maksab?
40.1. BTA hüvitab kliendi sularaha vargusega seotud kulu, mis tekkis 4 (nelja) tunni jooksul pärast raha väljavõtmist pangaautomaadist reisi ajal, varastatud summa ulatuses, kuid mitte ületades selle riski jaoks määratud kindlustussummat.
40.2. Kindlustusrisk kehtib ka reisil elukohariigis.
41.Xxxxxxxxx juhtudel kindlustus ei kehti?
41.1. BTA ei hüvita kulu:
41.1.1.kui sularaha vargusest ei teatatud kohase riigi õiguskaitseasutusse 24 (kahekümne nelja) tunni
jooksul ja ei saadud õiguskaitseasutusest sellekohast kirjalikku kinnitust;
SULETUD SUUSARADADE KINDLUSTUS
42.Mida kindlustatakse?
Kindlustusrisk on kuurordi kõikide suusaradade sulgemine seoses sulailma, lumelaviini või tormiga.
43.Mille eest ja kuidas BTA hüvitist maksab?
43.1. BTA maksab kindlustushüvitist 30 (kolmkümmend) eurot iga päeva eest, kui suuskadega või lumelaual sõitmine oli võimatu suletud suusaraja tõttu, mitte rohkem xxx xxxxx xxxxx jaoks poliisis näidatud kindlustussumma ulatuses.
43.2. Kindlustushüvitist makstakse ainult juhul, kui:
43.2.1. suusaraja mittekasutamist kinnitab raja omaniku või ilmateenistuse tõend, kus on toodud raja mittekasutamise konkreetne põhjus;
43.2.2. suusatamine oli kavandatud ajutisele, 105 (saja viie) päevasele perioodile alates 15. detsembrist.
SUUSAVARUSTUSE KAHJUSTUMINE
44.Mida kindlustatakse?
Kindlustusrisk on kliendi kahju seoses suusa-, lumelaua varustuse kahjustumisega seoses õnnetusjuhtumiga.
45.Mille eest ja kuidas BTA hüvitist maksab?
45.1. BTA hüvitab kliendi kulu kliendi valduses oleva suusavarustuse kahjustumise eest kehavigastusega õnnetusjuhtumi korral, kui klient suusatas või sõitis lumelauaga. BTA maksab kindlustushüvitise välja mitte rohkem xxx xxxxx xxxxx jaoks tingimuste lisas 2 näidatud kindlustussumma ulatuses. Kindlustushüvitis makstakse välja tingimusel, et kliendile osutati selle õnnetusega seoses meditsiinilist abi, mida klient peab kinnitama, esitades BTAsse arsti kinnitatud õnnetusjuhtumi tekkimise dokumendid, kahjustatud suusavarustuse ja kahjustuse kvaliteetsed fotod, mille abil on kahjustusi võimalik objektiivselt hinnata ning varustuse täpse info (mark, mudel, väljalaskeaasta).
45.2. Kui kahjustatud varustust ei ole võimalik parandada, määratakse kindlustushüvitise väljamakse suurus
punktis 11.7 nimetatud põhimõtte kohaselt.
SUUSAPASSI KINDLUSTAMINE
46.Mida kindlustatakse?
Kindlustusrisk on kliendi kulu seoses eelnevalt soetatud suusapassi kasutamise võimatusega.
47.Mille eest ja kuidas BTA hüvitist maksab?
47.1. Kindlustusrisk on kliendi kulu seoses eelnevalt soetatud suusapassi kasutamise võimatusega seoses kliendi ootamatu haigestumise või traumaga, mille tõttu osutati kliendile vältimatut meditsiinilist abi xx xxxxx eest maksis BTA.
47.2. Kindlustushüvitist makstakse suusapassi kehtivuse sellise päevade arvu eest, mitu päeva klient suusatada või lumelauaga sõita ei saanud, kuid mitte rohkem kui 30 (kolmkümmend) eurot ööpäevas ja tingimuste lisas 2 näidatud selle riski eest.
48.Xxxxxxxxx juhtudel kindlustus ei kehti?
BTA xx xxxxx kindlustushüvitist, kui suusapass soetati pärast kliendi ootamatut haigestumist (sealhulgas pärast traumat).
KINDLUSTAMINE LOODUSÕNNETUSE KORRAL
49.Mida kindlustatakse?
Kindlustusrisk on ülemaailmse looduskatastroofi või -stiihia tekkimine.
50.Mille eest ja kuidas BTA hüvitist maksab?
50.1. Kindlustuskaitse kehtib järgmiste kindlustusriskide korral tingimusel, et need on lisatud tingimuste xxxx 2 kohaselt panga kohase makskaardi kindlustuskattesse:
50.1.1. xxxxxxxxx;
50.1.2. repatrieerimine;
50.1.3. meditsiiniline evakuatsioon;
50.1.4. õnnetusjuhtumikindlustus;
50.1.5. reisitõrge.
50.2. BTA hüvitab tingimuste tingimuste kohaselt kliendi mõistliku ja põhjendatud kulu, mis tekib punktis 50.1 nimetatud kindlustusriski saabumise korral ülemaailmse looduskatastroofi tõttu, xxx xxxx ei hüvita seoses reisi korraldamisega muu isik.
COVID-19 KINDLUSTAMINE
51. Mida kindlustatakse?
Kindlustatud on Kliendi kahjud seotud COVID-19 haigestumisega (haigestumine põhjustatud SARS-CoV-2 viirusega) ja vajadusega tasuda ravikulude, repatrieerimise või meditsiinilise evakueerimise eest.
52. Mille eesti ja kuidas BTA hüvitist maksab?
52.1. Kindlustuskaitse on jõus järgmiste riskide suhtes, tingimustel, et nad on kindlustatud vastava
maksekaardiga vastavalt käesolevate tingimuste Xxxx nr.2:
52.1.1. Ravikulud;
52.1.2. Repatrieerimine;
52.1.3. Meditsiinile evakuatsioon.
52.2. p.52.1. nimetatud riskide saabumisel BTA hüvitab kahjud vastavalt käesolevates tingimustes määratud
riskide tingimustele.
53.Üldised välistused
53.1. BTA ei hüvita kulu, mis on otse või kaudselt tingitud:
53.1.1.kehtivas kindlustuse üldtingimustes erandina näidatud juhtumitest, välja arvatud terroriakt;
53.1.2.ülemaailmsest looduskatastroofist või -stiihiast, epideemiast, pandeemiast, sealhulgas gripiepideemiast, kui kindlustuspoliisis ei ole xxxx xx ühemõtteliselt näidatud, et kindlustus kehtib xxxxxx juhtumitel;
53.1.3.enese vabatahtlikust riskikäitumisest, välja arvatud inimelu päästmise juhtum;
53.1.4.kliendi osalemisest mis tahes liiki võistlusel, mis on seotud kiirusega.
53.2. BTA ei hüvita kulu, kui klient või kindlustaja:
53.2.1.esitab BTAle halva kavatsusega või süü läbi, mis kindlustushüvitise väljamaksmise tsiviilõiguslikust seisukohast võrdsustatakse halva kavatsusega, ebaõiget teavet või ei teavita BTAd kindlustusobjekti asjaolude muutumisest, kindlustusriskist või kindlustuslepingu tingimustest;
53.2.2.ei esita BTAle vajalikke dokumente, mis kinnitavad kindlustusjuhtumit ja kindlustusjuhtumi tulemusel tekkinud kulu suurust.
53.3. ВТА ei hüvita tingimuste kohaselt:
53.3.2.õnnetusjuhtumiga seotud kulu töökohal ja tuumareaktoriga töötava, dekompressioonikambris, toksiliste kemikaalidega, plahvatusohtlike ainete või laskemoona tootmises, mäetöölisena, stividoritöödel, lennuki või laeva meeskonnaliikmena töötava, sõjaväeteenistuses või kaldapiirkonnast väljaspool, näiteks mere naftaplatvormil töötava kindlustatu kutsehaigestumisega
seotud kulu;
53.3.3.kliendile kui töötajale ettenähtud kompensatsioone.
54.Kindlustushüvitise saamise eeldused
54.1. Kindlustushüvitise saamiseks peab klient täitma tingimustes näidatud tingimused ja esitama BTAle:
54.1.1.kindlustushüvitise avalduse;
54.1.2.kindlustusjuhtumi tekkimist ja kahju suurust kinnitava kohase instantsi dokumentide koopiad;
54.1.3.tingimuste kohases jaos mainitud dokumendid;
54.1.4.BTA nõutavad täiendavad dokumendid kindlustusriski kohta.
54.2. Juhul, kui klient ei täida punktis 2.1 mainitud kohustusi või täidab need osaliselt, on BTAl õigus keelduda talle kindlustushüvitise väljamaksmisest või seda vähendada.
54.3. Kliendi xxxxx korral tuleb kindlustushüvitise saamist taotleval isikul esitada surmatunnistuse ja isikut tõendava dokumendi koopia; kui klient ei ole soodustatud isikut lepinguga määranud, tuleb pärijal esitada pärimisõigust kinnitavad dokumendid.
54.4. Vigastuse või trauma tekkimise meditsiinilise kulu kompensatsiooni või kindlustushüvitise saamiseks tuleb esitada arsti või kliendile meditsiiniteenuseid osutanud asutuse diagnoosi kinnitav dokument.
55.Kindlustusabi reisil
BTA annab kliendi palvel oma pädevuse piires reisikonsultatsioone, sealhulgas teavet kaitsesüstimiste, viisa- ja muu kohta.
Kehavigastus | Lepingukohane kindlustushüvitise protsent kindlustussummast | |
1 | Traumajärgne mõlema kõrva täielik kurtus | 100% |
2 | Alalõualuu amputatsioon | 100% |
3 | Kõnevõime täielik, pöördumatu kaotus | 100% |
4 | Ühe kehapoole käe xx xxxx täielik kaotus | 100% |
5 | Domineeriva xxx xx labajala täielik kaotus | 100% |
6 | Domineeriva labakäe ja jalapöia täielik kaotus | 100% |
7 | Mõlema jala kaotus kuni puusaliigeseni | 100% |
8 | Mõlema labakäe või käe täielik kaotus | 100% |
9 | Nägemise täielik ja pöördumatu kaotus mõlemast silmast | 100% |
10 | Nägemise täielik ja pöördumatu kaotus ühest silmast | 50% |
11 | Nägeva silma täielik kaotus | 50% |
12 | Labakäe ja jalalaba täielik kaotus | 80% |
13 | Mõlema jalalaba kaotus | 80% |
14 | Alalõualuu osaline amputatsioon mälumisfunktsiooni säilitamisega | 45% |
15 | Koljuluude massi täielik vähenemine: | |
- kuni 3 cm2; | 10% | |
- alates 3 kuni 5 cm2; | 20% | |
- rohkem kui 5 cm2. | 40% | |
16 | Traumajärgne ühe kõrva täielik kurtus | 30% |
17 | Ühe labajala kaotus (ülemise hüppeliigese tasapinnast) | 45% |
18 | Labajala osaline kaotus (submaleolaarne desartikulatsioon) | 40% |
19 | Labajala osaline kaotus (mediaal-tarsaalluude desartikulatsioon) | 35% |
20 | Labajala osaline kaotus (metatarsaalluude tasapinnast) | 30% |
21 | Alajäsemete täielik ja ravimatu halvatus | 60% |
22 | Ühe jala kaotus kuni põlveliigeseni | 50% |
23 | Ühe jala kaotus kuni puusaliigeseni | 60% |
24 | Vaagnaluu või mõlema xxxx xxx xxxxx vähenemine (ravimatu seisund) | 60% |
25 | Alajäsemete lühenemine mitte vähem kui 5 cm | 30% |
26 | Alajäsemete lühenemine 3–5 cm | 20% |
27 | Kõikide varvaste täielik amputatsioon | 25% |
28 | Nelja varba, sh ka suure varba, amputatsioon | 15% |
29 | Suure varba täielik kaotus | 7% |
30 | Ühe varba täielik kaotus | 3% |
31 | Kahe varba täielik kaotus | 5% |
32 | Nelja varba täielik kaotus | 7% |
33 | Domineeriva käelaba kaotus | 55% |
34 | Mittedomineeriva käelaba kaotus | 50% |
35 | Domineeriva käe kaotus küünarliigeseni | 60% |
36 | Mittedomineeriva käe kaotus küünarliigeseni | 50% |
37 | Domineeriva käe kaotus õlaliigeseni | 60% |
38 | Mittedomineeriva käe kaotus õlaliigeseni | 50% |
39 | Käe või käelaba kaotus | |
- domineeriv käsi | 60% | |
- mittedomineeriv käsi | 50% | |
40 | Pöidla täielik kaotus | |
- domineeriv käsi | 15% | |
- mittedomineeriv käsi | 10% |
41 | Pöidla osaline kaotus (2. küüslüli) | |
- domineeriv käsi | 10% | |
- mittedomineeriv käsi | 5% | |
42 | Nimetissõrme täielik amputatsioon | |
- domineeriv käsi | 15% | |
- mittedomineeriv käsi | 10% | |
43 | Nimetissõrme kahe küüslüli täielik kaotus | |
- domineeriv käsi | 10% | |
- mittedomineeriv käsi | 5% | |
44 | Nimetissõrme küüslüli täielik kaotus | |
- domineeriv käsi | 5% | |
- mittedomineeriv käsi | 3% | |
45 | Pöidla ja nimetissõrme täielik kaotus | |
- domineeriv käsi | 30% | |
- mittedomineeriv käsi | 20% | |
46 | Pöidla ja muu sõrme täielik kaotus (välja arvatud nimetissõrm) | |
- domineeriv käsi | 25% | |
- mittedomineeriv käsi | 15% | |
47 | Kahe sõrme täielik kaotus (välja arvatud pöial ja nimetissõrm) | |
- domineeriv käsi | 12% | |
- mittedomineeriv käsi | 8% | |
48 | Kolme sõrme täielik kaotus (välja arvatud pöial ja nimetissõrm) | |
- domineeriv käsi | 20% | |
- mittedomineeriv käsi | 15% | |
49 | Nelja sõrme täielik kaotus, xxxxx arvatud pöial | |
- domineeriv käsi | 35% | |
- mittedomineeriv käsi | 25% | |
50 | Nelja sõrme täielik kaotus, välja arvatud pöial | |
- domineeriv käsi | 25% | |
- mittedomineeriv käsi | 20% | |
51 | Kolmanda sõrme täielik kaotus | |
- domineeriv käsi | 10% | |
- mittedomineeriv käsi | 8% | |
52 | Sõrme täielik kaotus (välja arvatud pöial, nimetissõrm või 3. sõrm) | |
- domineeriv käsi | 7% | |
- mittedomineeriv käsi | 3% |
Märkused:
1. Sõrme (välja arvatud pöial ja nimetissõrm) xx xxxxx (välja arvatud suur varvas) anküloosi eest makstakse kindlustushüvitist 50% ulatuses kindlustushüvitisest, mida oleks saadud selle kehaosa kaotamise korral.
2. Kindlustushüvitist makstakse siis, kui vigastus tunnistatakse kestvaks ja pöördumatuks puudeks.
3. Kindlustatu vigastuse, selle kulu või paranemise kinnitab meditsiiniteenistuse kvaliteedikontrolli inspektsioon ja töövõimeekspertiis või kohane riiklik asutus.
Xxxx 2
Citadele banka AS Eesti Filiaali maksekaartide kindlustusriskid ja kindlustussummad
Kindlustusrisk | Kindlustussumma, eurot | ||||||
Kaardi liik | X Xxxxx, X hero, X Supreme | X Platinum, X Prime | MasterCard Gold | X Infinite | X Business | MasterCard Business | X Corporate |
BTA reisikindlustuse tingimuste kohane riskide loend Citadele banka AS Eesti Filiaali maksekaardi kasutajale | |||||||
Füüsiline aktiivsus (reisikindlustuse tingimuste punkt 2.4) | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab |
Sport ja muu füüsiline aktiivsus (reisikindlustuse tingimuste punkt 2.5) | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab | Ei sisalda | Ei sisalda |
Pereliikme kindlustus | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab | Ei sisalda | Ei sisaldada | Ei sisalda |
Sport pereliikme jaoks | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab | Ei sisalda | Ei sisalda | Ei sisalda |
Töökaaslase kindlustus | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab | Ei sisalda | Ei sisalda | Sisaldab |
Meditsiinilise kulu kindlustus | 75 000 | 125 000 | 100 000 | 225 000 | 75 000 | 75 000 | 100 000 |
Ravimi hankimine | 200 | 200 | 200 | 200 | 200 | 200 | 200 |
Vältimatu hambaravi | 150 | 150 | 150 | 150 | 150 | 150 | 150 |
Meditsiiniline abivahend | 200 | 300 | 300 | 500 | 200 | 200 | 300 |
Transpordikulu meditsiiniasutuseni reisil olles | 75 000 | 100 000 | 100 000 | 100 000 | 75 000 | 75 000 | 100 000 |
Transpordikulu elukohariigis (lennujaamast meditsiiniasutuseni) | 200 | 500 | 500 | 500 | 200 | 200 | 500 |
Meditsiiniline evakuatsioon, sh | 75 000 | 100 000 | 100 000 | 100 000 | 75 000 | 75 000 | 100 000 |
saatva isiku transpordikulu | 3 000 | 3 000 | 3 000 | 3 000 | 3 000 | 3 000 | 3 000 |
meditsiiniline transport reisil elukohariigis | 3 000 | 3 000 | - | 3 000 | 3 000 | - | 3 000 |
Repatrieerimine, sh | 75 000 | 100 000 | 100 000 | 100 000 | 75 000 | 75 000 | 100 000 |
repatrieerimine reisil elukohariigis | 3 000 | 3 000 | - | 3 000 | 3 000 | - | 3 000 |
Lähedase saabumine | 3 000 | 3 000 | 3 000 | 5 000 | 3 000 | 3 000 | 3 000 |
Lapse evakueerimine | 20 000 | 30 000 | 30 000 | 30 000 | 20 000 | 20 000 | 30 000 |
Pagasi kaotsiminek, vigastamine, xxxxxx vedaja süül | - | 1 000 | 1 000 | 1 500 | 1 000 | 1 000 | 1 000 |
Pagasi xxxxxx, xxx pagas oli kliendi valduses | - | 300 | 300 | 300 | 300 | 300 | 300 |
Pagasi hilinemine | - | 250 | 250 | 500 | 250 | 250 | 250 |
Reisi ärajäämise, xxxxx kindlustamine, sh | - | 700 | 700 | 1 500 | 700 | 700 | 700 |
reisi ärajäämine reisil elukohariigis | 100 | 300 | - | 700 | 100 | - | 300 |
Xxxxx ärajäämine reisil elukohariigis, xxx xxxxx eesmärgiks on kontserdi või teatrietenduse külastamine | 300 | 300 | - | 700 | 300 | - | 300 |
Reisi hilinemine | 150 (ainult koha äraütlemine) | 250 | 250 | 500 | 250 | 250 | 250 |
Xxxxxxx hilinemise kindlustamine | - | 500 | 500 | 1 500 | 750 | 750 | 750 |
Reisidokumentide kindlustamine, sh | - | 200 | 200 | 300 | 200 | 200 | 1 000 |
reisidokumentide kindlustamine reisiks elukohariigis | 200 | 200 | - | 300 | 200 | - | 200 |
Õnnetusjuhtumikindlustus, sh | 15 000 | 30 000 | 30 000 | 75 000 | 15 000 | 15 000 | 30 000 |
õnnetusjuhtumikindlustus elukohariigis | 2 500 | 5 000 | - | 12 500 | 2 500 | - | 5 000 |
Kliendi asendamise kindlustamine | - | 500 | 500 | 1 000 | - | - | 500 |
Telefonikõnede eest maksmine | - | 50 | 50 | 100 | 50 | 50 | 100 |
Tsiviilõigusvastutus | - | 10 000 | 10 000 | 30 000 | 10 000 | 10 000 | 10 000 |
Õigusabi ja abi kindlustamine reisil | 1 000 | 1 500 | 1 500 | 3 000 | 1 500 | 1 500 | 2 000 |
Sularaha xxxxxx xx röövimine, sh | 100 | 150 | 150 | 300 | 100 | 100 | 150 |
sularaha xxxxxx xx röövimine reisil elukohariigis | 100 | 150 | - | 300 | 100 | - | 150 |
Rendiauto võtmete xxxxxx | 500 | 500 | - | 500 | 500 | - | 500 |
Auto rendilepingu kohane omavastutus | - | 1 500 | - | 1 500 | 1 500 | 1 500 | |
Suletud suusaradade kindlustus | - | - | - | 200 | - | - | - |
Suusapassi kindlustamine | - | - | - | 20 0 | - | - | - |
Suusavarustuse kahjustumine | - | - | - | 30 0 | - | - | - |
Kindlustamine loodusõnnetuse korral | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab |
Covid-19 kindlustamine | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab | Sisaldab |
BTA ostukindlustuse tingimuste riskide loend Citadele banka AS Eesti Filiaali maksekaardi kasutajale | |||||||
Ostukindlustus | 10 000 | 20 000 | 20 000 | 40 000 | 20 000 | 20 000 | 20 000 |
Hinnakaitse kindlustus | 300 | 500 | - | 1 500 | - | - | - |
Kauba mittekohaletoomise risk | - | 500 | - | 500 | - | - | 500 |
Pikendatud garantii | - | 1 000 | - | 1 000 | - | - | - |
Panga maksekaardi kindlustamine | 150 | 150 | 150 | 150 | 150 | 150 | 150 |
Kogu kindlustussumma, eurot | 75 000 | 200 000 | 200 000 | 250 000 | 75 000 | 75 000 | 200 000 |