JUST NAGU UUS
JUST NAGU UUS
KASUTATUD
AUTODE LISAGARANTII TINGIMUSED
Edasimüüja nimi |
Edasimüüja aadress |
Edasimüüja telefoninumber |
Edasimüüja esindaja nimi ja allkiri |
XXXX TUTVUNUD JA NÕUSTUN KÄESOLEVATE TOYOTA APPROVED LISAGARANTII TINGIMUSTEGA Kliendi nimi, allkiri ja kuupäev |
EE 2021/06
TOYOTA APPROVED
Mudel |
Läbisõit |
Sõiduki registreerimisnumber |
Tehasetähis |
KASUTATUD AUTODE PROGRAMM
Hea klient
Teie välja valitud Toyota Approved kasutatud sõiduk on läbi teinud põhjaliku kontrolli tagamaks, et Teil oleks ohutu sõita. Xxxxx xxxxxx olla – tegite turvalise investeeringu.
Sõiduki esmane müügikuupäev |
Toyota Approved lisagarantii alguskuupäev |
Toyota Approved lisagarantii lõppkuupäev |
Toyota Eurocare’i maanteeabi lõppkuupäev |
Sõiduki turuväärtus xxxx käibemaksuta Toyota Approved lisagarantii alguskuupäeval |
Teie Toyota Approved kasutatud sõiduk on läbinud 44-punktise kontrolli, mille on läbi viinud koolitatud tehnik vastavalt Toyota poolt kinnitatud kontrollnimekirjale ja on tehtud kõik vajalik, et Teie auto vastaks meie kõrgetele standarditele.
Kõikide Toyota Approved kasutatud autode puhul on teostatud:
• eelnevalt sooritatud hoolduste hindamine
• auto sisemuse kontroll
• mootori, käiguosa ja veermiku kontroll
• auto kere ja põhjaaluse kontroll
• auto välimuse kontroll
• kontrollsõit
Teie Toyota Approved kasutatud sõiduk on läbinud kõik need kontrollid.
Palun veenduge, et sõiduki kontrollnimekiri xxxxx xxxx müügidokumentidega xxxxx pandud ning töökoja poolt kuupäevastatud ja allkirjastatud.
Teie Toyota
SISUKORD | ||||
TOYOTA APPROVED LISAGARANTII | 6 | TOYOTA EUROCARE AUTOABI TEENUS | 21 | |
TINGIMUSED | 6 | ÜLDPÕHIMÕTTED | 24 | |
KEHTIVUS | 6 | ABISAAJA | 24 | |
LISAGARANTII ANDJA | 7 | KAASREISIJAD | 24 | |
HÕLMATUD SÕIDUKID | 7 | KEHTIVUSAEG | 24 | |
KEHTIVUSPIIRKOND | 7 | OMANIKUVAHETUS | 24 | |
KEHTIVUSAEG | 8 | VÄLISTUSED | 24 | |
LISAGARANTII ÜLEMINEK | 8 | KULUDE HÜVITAMINE | 25 | |
REMONDITÖÖDE SUMMAARNE MAKSUMUS | 8 | KEHTIVUSPIIRKOND | 26 | |
MIS ON KAETUD TOYOTA APPROVED LISAGARANTIIGA | 9 | TASUTA TEEÄÄRSE AUTOABI TEENUS | 27 | |
LISAGARANTIIGA KAETUD OSADE NIMEKIRI | 9 | KODUKOHAS 50 KM ULATUSES | 27 | |
MIS EI OLE KAETUD TOYOTA APPROVED LISAGARANTIIGA | 12 | KAUGEMAL KUI 50 KM KODUKOHAST JA VÄLISMAAL | 27 | |
KEHTIVUSE VÄLISTUSED | 14 | LISATEENUSED VÄLISMAAL | 29 | |
XXXXXX XXXXXXXXXXXXX | 15 | SOOVITUSED | 30 | |
TOOTJA HOOLDUSPROGRAMM | 15 |
TOOTJA HOOLDUSPROGRAMM JA
TOYOTA APPROVED LISAGARANTII KEHTIVUS 15
TOYOTA ORIGINAALOSAD 16
REMONDITÖÖD PÄRAST AVARIID 16
TOYOTA KASUTUSNÕUANDED 16
GARANTIIREMONDI KORD 17
MEIE ÕIGUSED TEISTE ISIKUTE SUHTES 17
HOOLDUSPÄEVIK 18
SÕIDUKI VAHETUSPROGRAMM 20
TOYOTA APPROVED LISAGARANTII
TINGIMUSED
Juhime Teie tähelepanu asjaolule, et Toyota Approved lisagarantii tingimused erinevad teatud aspektides vähesel määral Toyota originaalgarantii tingimustest. Toyota originaalgarantii ja Toyota Approved lisagarantii kehtivuse erisused on esitatud allpool.
Sõiduki müügikuupäevast on möö- dunud vähem kui 36 kuud ja läbisõit on vähem kui 100 000 km | Sõiduki müügikuupäevast on möödunud rohkem kui 36 kuud või läbisõit on enam kui 100 000 km |
Kehtivad Toyota originaalgarantii tingimused. Palume tutvuda Toyota garantii- ja hoolderaamatuga. | Kehtivad Toyota Approved lisagarantii tingimused. Xxxxxx tutvuda käesolevas raamatus toodud tingimustega. |
KEHTIVUS
Vähemalt 24-kuuline xxxx läbisõidupiiranguta Toyota Approved lisagarantii.
Toyota Approved lisagarantii kehtivus on vastavalt lepingule.
Toyota Approved lisagarantii lõppkuupäev on märgitud käesoleva raamatu sisekaanel. Garantii annab Teile parima võimaliku garantiikaitse. Toyota pakub sellist garantiid kindlas veendumuses, et meie sõidukid on tööstusharu kõige usaldusväärsemate seas. Nii Toyota Approved lisagarantii kui ka Toyota Eurocare’i teenus kehtivad juhul, kui garantii omanik nõustub käesolevas
raamatus sätestatud tingimustega. Palume tutvuda allpool toodud üksikasjalike Toyota Approved lisagarantii ja Toyota Eurocare’i teenuse tingimustega.
Garantii omanik peab tagama, et garantiiga hõlmatud sõidukit hooldatakse ja kontrollitakse vastavalt tootja poolt kehtestatud hooldusprogrammile.
Millised on Toyota Approved lisagarantii peamised eelised?
Toyota Approved garantii hõlmab sõiduki tootmisel või kokkupanemisel tehtud vigadest tulenevaid defekte, mis ilmnevad sõiduki tavakasutusel garantii kehtivuse ajal. Toyota Approved lisagarantii kehtivus ei ole seotud läbisõidupiiranguga. Palume tutvuda allpool toodud üksikasjalike garantiitingimustega.
LISAGARANTII ANDJA
Toyota Approved garantiid pakub Toyota Baltic AS, Xxxxxxxxx xxx 0X, 00000 Xxxxxxx, Xxxxx, nagu on kirjeldatud käesolevas brošüüris.
Garantiid pakkuv Toyota edasimüüja on teie kontaktisik ja partner kõigis Toyota Approved garantiid puudutavates küsimustes. Kui teil ei õnnestu kahjujuhtumi korral oma edasimüüjaga ühendust xxxxx, siis võtke palun ühendust Toyota Baltic AS-ga, xx@xxxxxx.xx.
HÕLMATUD SÕIDUKID
Toyota Approved lisagarantii võib hõlmata xxxx Euroopas müüdud, Euroopa turu jaoks toodetud Toyota sõidukeid, mis on ostetud mõnest Toyota ametlikust esindusest Euroopas xx xxxxx xxxxx on vähem kui 10 aastat alates esimese registreerimise kuupäevast ja läbisõit on alla 185 000 km, välja arvatud:
• Dyna ja Coasteri mudelid ja nende modifikatsioonid;
• xxxx tootja xxxxx xxxxx ehitatud sõidukid (matuseautod jms);
• lühiajaliselt rendile või muul viisil kasutusse antavad sõidukid, taksod ja autokooli sõidukid;
• politseiautod, tuletõrjeautod, kiirabiautod ja muud operatiivsõidukid.
Toyotal on õigus keelduda Toyota Approved lisagarantii müümisest või juba antud garantii tühistada, kui tekib põhjendatud kahtlus sõiduki seisundi ja kasutustingimuste suhtes.
KEHTIVUSPIIRKOND
Käesolevas raamatus käsitletud Toyota Approved lisagarantii kehtib järgmistes riikides:
Andorra, Austria, Belgia, Bosnia ja Hertsegoviina, Bulgaaria, Eesti, Gibraltar, Hispaania, Holland, Horvaatia, Iirimaa, Island, Itaalia, Kreeka, Küpros, Leedu, Liechtenstein, Luksemburg, Läti, Makedoonia, Malta, Monaco, Montenegro, Norra, Poola, Portugal, Prantsusmaa, Rootsi, Rumeenia, Saksamaa, San Marino, Serbia , Slovakkia, Sloveenia, Soome, Suurbritannia, Šveits, Taani, Tšehhi,
Türgi (Euroopa osa), Ungari.
KEHTIVUSAEG
Toyota Approved lisagarantii alguskuupäev on märgitud käesoleva raamatu sisekaanel real „Toyota Approved lisagarantii kehtivuse alguskuupäev”. Toyota Approved lisagarantii kehtib raamatu sisekaanel toodud lõppkuupäevani xx xxxxx kehtivus ei pikene sõiduki rikkisoleku või parandamise aja kestuse võrra ega alga asendatud osade suhtes uuesti.
LISAGARANTII ÜLEMINEK
Eeldusel, et sõidukit on vastavalt hooldusnõuetele (sh hooldusprogrammile) hooldatud, läheb Toyota Approved lisagarantii automaatselt tasuta üle sõiduki
MIS ON KAETUD TOYOTA APPROVED LISAGARANTIIGA
Toyota Approved lisagarantii katab juhuslikud, ootamatud tõrked, mis on tingitud tootmis-, kooste- või materjalide vigadest.
Tavakasutamisega kaasneb vältimatu kulumine, vananemine, korrosioon, plee- kimine ja muud tootest ning tootmisest sõltumatud ilmingud, mille süvenemisel tekivad samuti tõrked. Selliseid tõrkeid Toyota Approved lisagarantii ei kata.
Tõrkeks loetakse seisundit, mille tõttu sõiduk või selle osa kaotab oma töövõime.
LISAGARANTIIGA KAETUD OSADE NIMEKIRI
järgmistele omanikele. Toyota Approved lisagarantii sisu ja kehtivus seoses omanikuvahetusega ei muutu. Palume teavitada sõiduki uut omanikku käesoleva garantii tingimustest. Selleks, et kasutada garantiiga kaasnevaid hüvesid xxxx viivitusperioodita, peab uus omanik kohe ühendust võtma Toyota edasimüüjaga ja teatama oma kontaktandmed.
REMONTTÖÖDE SUMMAARNE MAKSUMUS
Teie ametlik Toyota remonditöökoda teeb kõik Toyota Approved lisagarantii alla kuuluvad remonditööd ning vajalike varuosade ja tööde eest eraldi
tasu ei võeta. Toyota xxxxx xxxxxx õiguse otsustada, kas vajalikud varuosad parandatakse või asendatakse. Kõikide Toyota Approved lisagarantii raames tehtavate remonditööde summaarne maksumus on piiratud sõiduki turuväärtusega, mis on märgitud käesoleva raamatu sisekaanel. Sõiduki turuväärtuse määrab Toyota Approved lisagarantii väljastanud Toyota edasimüüja.
MOOTOR
• Mootori silindriplokk
• Tasakaalustusvõll
• Nukkvõll
• Tõukurid
• Nookurid
• Klapid ja klapipuksid
• Väntvõll ja väntvõlli laagrid
• Väntvõlli rihmaratas
• Plokikaas
• Plokikaane tihendid
• Kepsud ja kepsu liuglaagrid
• Hooratas
• Kiilrihma rullik
• Õlikarter
• Õlirõhuandur
• Õlipump
• Kolvid ja kolvirõngad
• Kolvisõrm
• Rõngas- ja lametihendid
• Hammasrihm
• Hammasrihma pingutid
• Hammasrihma juhtratas
• Jaotusvõlli xxxx
• Jaotushammasrattad
• Turboülelaadur
• Turboülelaaduri vahejahuti
• Turboülelaaduri rõhuregulaator
• Klapikambrikaas ja tihendid
• Veepump
• Heitgaaside retsirkulatsiooniklapp
• Õlijahuti
• Õlifiltri korpus
• Detonatsiooniandur
• Hapnikuandur
• Mootori juhtmestik (lühise korral)
KÜTUSESÜSTEEM: BENSIIN
• Kütusepump
• Õhuvoolumõõtur
• Elektrooniline juhtplokk (ECU)
• Drosseli korpus
• Xxxxxxxx asendi andur
• Kütusepihustid
• Kütuserõhu regulaator
• Kütuseandurid
• Kütusepaak
KÜTUSESÜSTEEM: DIISLIKÜTUS
• Kõrgrõhupump
• Kütusepump
• Õhuvoolumõõtur
• Elektrooniline juhtplokk (ECU)
• Drosseli korpus
• Xxxxxxxx asendi andur
• Kütusepihustid
• Hõõgsüüteküünlad
• Kütusepaak
• Kütuseandurid
JAHUTUSSÜSTEEM
• Jahutusvedeliku nivooandur
• Jahutusventilaatori relee
• Jahutusventilaatori andur
• Mootori jahutusvedeliku temperatuuri andur
• Mootori jahutusventilaator
• Ventilaatori viskosidur
• Radiaator ja kork
• Termostaat ja termostaadi korpus
MANUAALKÄIGUKAST
• Siduri peasilinder
• Siduri töösilinder
• Siduri lahutushark ja pöördetelg
• Käigukasti korpus
• Xxxxxxxxxxxx ja võllid
• Sünkronisaatorid
• Laagrid ja puksid
• Rõngas- ja lametihendid
• Käiguvahetushoovastik (v.a trossid)
• Käiguvalits
AUTOMAATKÄIGUKAST
• Käigukasti korpus
• Xxxxxxxxxxxx ja võllid, veokett
• Valitsad
• Elektroonilised aktuaatorid
• Pidurilindid
• Sidurid
• Klapiplokk
• Õlipump
• Õlijahuti
• Elektrooniline juhtplokk
• Laagrid ja puksid
• Rõngas- ja lametihendid
• Käiguvahetushoovastik (v.a trossid)
• Hüdrotrafo
• Käiguvalits
JAOTUSKAST JA DIFERENTSIAAL
• Diferentsiaalid
• Diferentsiaali korpus
• Jaotuskast
• Jaotuskasti korpus
• Diferentsiaali taldrikratas ja koonusväikeratas
• Võllid
• Hammasrattad
• Laagrid
• Puksid
• Rõngas- ja lametihendid
JÕUÜLEKANNE
• Püsikiirusliigendid
• Universaalliigendid
• Poolteljed
• Kardaanvõllid
• Kardaaniliigend
• Tugilaager
• Puksid
• Elektromagnetiline sidur
• Rõngas- ja lametihendid
VEDRUSTUS
• Esi- ja tagavedrud
• Torsioonvedrud
• Õõtshoovad
• Käänmik
• Šarniirid
ROOLISEADE
• Roolivõimendi
• Hammaslattrool
• Roolivõimendi pump
• Rõngas- ja lametihendid
• Roolihoovastik
• Roolisammas
• Šarniirid
PIDURID
• ABS-i juhtplokk
• ABS-i aktuaator
• Kiiruseandurid
• Pidurivõimendi
• Piduritorustik
• Ketaspiduri sadulad
• Piirikventiilid
• Piduri peasilinder
• Pidurivedeliku anum
• Töösilindrid
• Vaakumpump
KLIIMASEADE JA KÜTTESÜSTEEM
• Kütteradiaator
• Küttesüsteemi klapid ja mootorid
• Kütteventilaatori mootor
• Kliimaseadme kompressor
• Jahuti
• Aurusti
• Vastuvõtja/kuivatusseade
• Küttesüsteemi juhtseade
• Kütteseadme xxxxx
• Aurusti temperatuuriandur
ELEKTRISEADMED
• Starter
• Generaator
• Süütepoolid
• Klaasipuhasti mootorid
• Pesuvedeliku pumba mootorid
• Suunanäidiku relee
• Helisignaal
• Käsilülitid
• Turvapadja spiraalkaabel
• Releed
• Klaasi kütteelemendid
• Pardaarvuti
• Klaasitõstukite mootorid/ regulaatorid
• Klaasitõstukite lülitid
• Peeglite mootorid
• Võtmesisene kaugjuhtimispult
• Näidikute plokk
• Xxxx
• Kiiruseandurid
• Juhtmestik (lühise korral)
• Istmete elektrimootorid
• Andurid
• Istmete kütteelemendid
• Signalisatsioon (tehases paigaldatud originaaltooted)
• Elektroonilise juhtploki ümberprogrammeerimine
(v.a rikkekoodide kustutamine)
• Turvapatjade süsteem (v.a turvapadjad)
KERE
• Kesklukustuse juhtplokk
• Kesklukustuse solenoidid/ aktuaatorid
• Ukselukud (v.a võtmed)
• Mootorikatte avamise xxxxx
• Tagaluugi teleskooptoed
• Klaasitõstukid
• Istmete raamid
• Turvavööde mehanism
HÜBRIIDKOMPONENDID
läbisõidul üle 100 000 km
MIS EI OLE KAETUD TOYOTA APPROVED LISAGARANTIIGA
ÜLDISED ILMINGUD, MIS EI OLE GARANTIIGA KAETUD:
igasugune kulumine; kõik ülemäärased lõtkud; müra; vibratsioon; ükskõik milline korrosiooniga seonduv remont; ükskõik milline ebakvaliteetse kütusega seonduv remont; loodusnähtustest (külmumine, rahe, välk, maavärin, üleujutus, jäätumine, torm jms) põhjustatud kahjustuste tagajärjel tekkinud tõrked; mitteoriginaal-lisavarustusest tingitud defektid, tavakasutusega seonduvad asjaolud (kividest põhjustatud kriimustused, soolakahjustused, tolm, kulumisjäljed ja kriimustused klaasil, määrdumine jms); ebaõigest kasutamisest põhjustatud asjaolud (mittesihipärane kasutamine, avariid, ülekoormus, puudulik hooldus jms).
KORRAPÄRASE HOOLDUSEGA SEONDUVAD, KIIRESTI KULUVAD JA KERGESTI KAHJUSTATAVAD OSAD:
vedelikud; veorihmad ja -pingutid; filtrid; süüteküünlad; väljalaskesüsteem (kõik osad alates kollektori tihendist kuni väljalasketoru otsani); pidurikettad ja -trumlid, piduriklotsid ja -kingad; seisupiduri trossid ja aktuaatorid; fiksaatorid ja kinnitusvahendid; xxxxx xx voolikud; mootori ja kabiini kinnitusosad; siduriketas, -korv, survelaager xx xxxxx xxxxx; aku (12
V) ; kaitsmed; süütelukk; kõik valgustusseadmed, lambid ja pirnid; parkimisandurid; klaasipuhasti harjad ja hoovad; rehvid, veljed, pöiad ja rattalaagrid; eesmised ja tagumised põikstabilisaatorid, -puksid, ühendusvardad ja aktuaatorid; vedrustuse hoovad; veovõllide
tolmukaitsmed; amortisaatorid (xx xxxx õhkvedrustuse osad); kõik hinged; lisakütteseade; audio-, navigatsiooni-, meelelahutusseadmed, infokandjad; ükskõik milline reguleerimine; diagnostika.
GARANTII ALLA EI KUULU HÜBRIIDAUTODE JÄRGMISED OSAD
hübriidauto kõrgepingeaku; aku (12 V); kõrgepingeaku ahela katkesti.
MIS TAHES KAUDSED KULUD, MUU HULGAS:
saamata jäänud tulu või xxxx; ebamugavustest tingitud kahju; transportimine (s.h. rendiauto), pukseerimine, sideteenuste kulud; majutus; rent; mis tahes vara või väärtasjade kaotus; muud ettenägematud kahjud.
GARANTII ALLA EI KUULU ALLJÄRGNEVAD ASJAOLUD XX XXXX:
värvikahjustused; roostekahjustused; luitumine; pleekimine; deformeerumine; pragunemine; lahtitulemine; ärakukkumine; ummistumine; vee sissetungimisest ja kondenseerumisest põhjustatud kahjustused. Garantiiga ei ole kaetud sõitjateruumi ehisdetailid, katted, vaibad ja polstrid (plast, tekstiil, nahk); kõik klaasid; uste tihendid ja käepidemed; kere välisdetailid (k.a kaitserauad, välispeeglid, iluliistud, klaasitihendid, antennid); kaetud osade nimekirjas mainimata abi- ja mugavusseadmed (nt sirmid ja kardinad, rooliratta asendi regulaator, tagurduskaamera, sigaretisüütaja, parkimisabi süsteem, tulepesurid jne) xx xxxx nende komponendid, sõidukile paigaldatud lisavarustus.
KEHTIVUSE VÄLISTUSED
Toyota Approved lisagarantii võib laieneda ka lisagarantiiga hõlmamata sõidukiosadele, juhul kui lisagarantii alla kuuluva osa xxxx on põhjustanud lisagarantiiga hõlmamata sõidukiosa kahjustumise. Selline lisagarantii laiendamine lisagarantiiga hõlmamata osade kahjustumisele ei kehti, kui kahjustumise on põhjustanud ennetavate meetmete võtmata jätmine või hooletus.
Sõiduki pukseerimine töökotta, kui sõiduk on rikke tõttu muutunud liikumisvõimetuks, ei ole hõlmatud Toyota Approved lisagarantiiga.
TOYOTA APPROVED LISAGARANTII EI KEHTI JÄRGMISTE ASJAOLUDE KORRAL:
1. Toyota Approved lisagarantii tingimustest ei ole kinni peetud;
2. sõiduki hooldus on olnud puudulik või on kasutatud vedelikke,
3. sõidukil ilmneb tõrge, mis tuleneb otseselt või kaudselt alljärgnevast:
a) külmakahjustus, torm, rahe, välk, maavärin või üleujutus;
b) tulekahju, õnnetus või xxxxxx;
c) vääramatu jõud, nagu sõjalised sündmused, sh kodusõda, tsiviilrahutused, streik, hädaolukord, muu riiklik tegevus või tuumaõnnetus;
d) kuritarvitamine või hooletusse jätmine;
e) väärkasutamine, näiteks võidukihutamine, maastikusõit või ülekoormamine;
f) hoolduste tegemata jätmine või ennetavate sammude kasutusele võtmata jätmine;
g) teod või tegemata jätmised, mis on tahtlikud, ebaseaduslikud või hooletud;
h) remondi- ja hooldustööd, mis on tehtud Toyota ettenähtud remondiprotseduure või hooldusprogrammi eirates;
4. sõiduki osi on
a) muudetud tootja spetsifikatsioone eirates;
b) need on paigaldatud Toyota instruktsioone eirates, sõltumata osade päritolust;
c) need on sõiduki tootja poolt heaks kiitmata;
5. remondikulude hüvitamist saab taotleda mõne teise kindlustuse või garantii alusel;
6. mootor on tootja xxxxx xxxxx ehitatud töötama gaasil või muudel alternatiivkütustel;
7. mõni finantsasutus või kindlustusfirma on sõiduki täies mahus välja maksnud või kuulutanud hävinuks või täielikult kahjustatuks.
TOOTJA HOOLDUSNÕUDED
Toyota Approved lisagarantii kehtivuse eeldusena tuleb teha sõiduki regulaarne hooldus tootja hooldusprogrammi kohaselt.
Xx xxxxx:
1. säilitama kõik sõiduki hooldamise xx xxxxxxx kohta väljastatud arved ja kviitungid;
2. tegema regulaarseid hooldusi tootja kinnitatud hooldusprogrammi kohaselt. Hooldus tuleb teha vähemalt 30 päeva või 1500 km jooksul (sõltuvalt sellest, kumb tingimus saabub esimesena) hooldusprogrammis määratud ajast/läbisõidust;
3. xxxxxx, et sõiduki hoolduse ajalugu oleks korrektselt käesolevas raamatus kajastatud.
TOOTJA HOOLDUSPROGRAMM
Tootja hooldusprogramm seisneb sõiduki korralise hoolduse tegemises vastavalt ettenähtud hooldusintervallile. Tootja ettenähtud hooldusprogramm hõlmab muu hulgas pidurisüsteemi, roolimissüsteemi, tulede ja rehvide kontrolli. Täielikku hooldusprogrammi võite küsida Toyota ametlikest teenindustest või edasimüüjatelt.
TOOTJA HOOLDUSPROGRAMM JA
TOYOTA APPROVED LISAGARANTII KEHTIVUS
Selleks, et Toyota Approved lisagarantii kehtiks, xxxxx Xx sõidukit hooldama käesolevas raamatus esitatud juhendite kohaselt. Toyota võib lisagarantii ühepoolselt tühistada, kui pole järgitud raamatus toodud nõudeid. Tootja hooldusprogrammi raames tehtud hooldused tuleb lasta üksikasjalikult raamatusse üles märkida. Sõiduki müügi korral andke raamat kindlasti uuele omanikule. Toyota Approved lisagarantii xx xxxxx kahjustusi või rikkeid, mis tulenevad tootja hooldusprogrammi kohaste hoolduste tegemata jätmisest või omaniku käsiraamatus kirjeldatud spetsifikatsioonidele mittevastavate vedelike kasutamisest.
Hoolduste tegemiseks soovitame külastada Toyota ametlikke teenindusi, kus kasutatakse Toyota originaalvaruosi ja tootja soovitatud vedelikke. Soovitame kasutada Toyota ametlikke teenindusi kõikideks remonditöödeks, kuna Toyota sõidukitele spetsialiseerunud personal suudab Teid oskuslikult aidata kõigis sõidukiga seotud küsimustes.
TOYOTA ORIGINAALOSAD
Soovitame Teil tungivalt kasutada oma Toyota hooldamisel ja remontimisel ainult Toyota originaalosi. Need on valmistatud rangeimate kvaliteedi- ja töökindluse nõuete järgi ning kavandatud vastama täpselt Teie sõiduki spetsifikatsioonile. Sama kehtib õli ja teiste vedelike kohta. Vältimaks sõiduki kahjustusi, tuleb Teil veenduda, et kasutatakse õigeid keemiatooteid, mis vastavad Toyota spetsifikatsioonidele.
REMONDITÖÖD PÄRAST AVARIID
Xxx Xxxx sõiduk satub avariisse, on Xxxx xxxx ohutuse ja mugavuse huvides ning sõiduki väärtuse, sõiduomaduste, välimuse ja 12-aastase läbiva korrosiooni vastase garantii säilitamiseks oluline sõiduk kvaliteetselt taastada. Soovitame Teil kontrollida, milliseid osi remonditöökojad ja kindlustusfirmad sõiduki taastamisel kasutavad. Xxxx xxxxx võib soovitada kulude kokkuhoiuks järeletehtud või kasutatud osi. Sellistele osadele Toyota Approved lisagarantii ei kehti, samuti ei kehti garantii kahjustuste või rikete korral, mis tulenevad otseselt või kaudselt niisuguste osade kasutamisest. Xxxxxxx oma investeeringut ning veenduge, et Teie Toyotale saaks pärast õnnetust osaks parim kohtlemine.
TOYOTA KASUTUSNÕUANDED
Xxxxxxxx oma sõiduki parim võimalik seisukord, järgige alltoodud lihtsaid soovitusi.
a) Pärast külma mootori käivitamist vältige esimesel paaril kilomeetril kõrgeid pöördeid. See tagab parima soojenemise ja mootori pika tööea.
b) Pange tähele, et õlitarbimine võib olenevalt juhtimisest xxxx xxxx erinev. Soovitame õlitaset regulaarselt kontrollida (eriti tähelepanelik tuleb xxxx xxxxx maad sõites või sooja ilmaga).
c) Konditsioneeri tõhususe säilitamiseks lülitage see iga kuu vähemalt mõneks minutiks sisse.
d) Veenduge, et kõik tuled töötavad korralikult.
e) Veenduge, et klaasipuhastid ja -pesurid töötavad korralikult ning et pesuvedelikku on piisavalt.
f) Kontrollige rehvide (sh tagavararehvi) kulumist ja rõhku. See on hädavajalik stabiilsuse, mugavuse, sõiduohutuse ja väiksema kütusekulu huvides.
g) Xxxxx sõidukit regulaarselt. Kasutage puhast külma xxxx xx õrnatoimelist autošampooni ning jälgige, et sõiduk kuivaks päikese eest varjatult. Kui sõidate soolatud või tolmustel teedel või mere ääres, xxxxx sõidukit põhja alt vähemalt kord kuus. Tähtis on xxxxx uste alumistes äärtes ja ukselävedes olevad äravooluavaused puhtad. Eemaldage värvitud osadelt kohe pori, mustus, putukad, lindude väljaheited jms. Kui näete xxxxxx pragusid, kriime või kivitäkkeid, kasutage nende parandamiseks tootja soovitatud värviparanduskomplekti või pöörduge Toyota ametliku teeninduse xxxxx. Kui sõidate palju kruusateedel, on soovituslik paigaldada sõidukile porikummid.
GARANTIIREMONDI KORD
Loodame, et Te ei pea garantiiremonti kunagi läbima. Xxx xxxxxxx vajadus peaks siiski tekkima, toimige alljärgnevalt. Rikete tõttu tekkinud olukorra halvenemise ja veelgi põhjalikuma xxxxxxx vajaduse ärahoidmiseks viige sõiduk võimalikult kiiresti Toyota ametlikku teenindusse ja esitage järgmised dokumendid:
1. käesolev raamat koos täidetud hoolduspäevikuga;
2. vajadusel lisatõendid regulaarsete hoolduste läbimise kohta.
Teenindus teeb kindlaks xxxxx põhjuse ja kontrollib, kas Toyota Approved lisagarantii hõlmab tuvastatud tõrget. Garantiiremondi korral palub teenindaja Teil allkirjastada xxxxxxx tellimuslehe ning garantiiremondi arve. Juhul xxx xxxxx leiab aset välisriigis, tuleb kõik remonditööd teha Toyota ametlikus teeninduses. Klient on kohustatud esialgu ise tasuma välisriigis tekkinud remondikulud. Toyota ametlik teenindus peab remonditööde xxxxx xxxxxx
välja xxxxx xxxxx põhjuse, tehtud tööd, varuosad ja tööjõukulud koos töödele kulunud ajaga. Remondiarve tuleb esitada Toyota edasimüüjale kodumaal ühe kuu jooksul alates arve väljastamisest. Võimaluse korral soovitame välisriigis juhtunud xxxxx puhul pöörduda enne remonti kodumaal oleva Toyota ametliku teeninduse xxxxx, saamaks kinnitust, et välismaise Toyota esinduse tehtavad tööd kuuluvad garantii alla ja tehtud kulutused kompenseeritakse Teile tagantjärele.
Remonditööde maksumus hüvitatakse Teile kooskõlas Toyota Approved lisagarantii tingimustega. Xxxxxx esitada ka oma arvelduskonto number pangaülekande tegemiseks. Kui Toyota edasimüüja Teie taotlust ei rahulda, kontakteeruge palun:
Toyota Baltic AS
Xxxxxxxxx xxx 0x, 00000 Xxxxxxx, Xxxxx xx@xxxxxx.xx
MEIE ÕIGUSED TEISTE ISIKUTE SUHTES
Kui me hüvitame remonditööde kulud oma garantiitingimuste järgi, on meil õigus tegutseda Teie nimel, et taotleda remondikulude korvamist kolmandatelt isikutelt, sealhulgas kahjude põhjustajalt. Selliste nõuete maksmapanemiseks olete kohustatud meile vajadust mööda vajalikku informatsiooni andma ning abi osutama. Te ei või kahjustada meie õigusi ja vajaduse korral peate lubama meil kohtumenetluses Teie nime kasutada.
HOOLDUSPÄEVIK
TEHTUD HOOLDUS | |
LÄBISÕIT: | |
KUUPÄEV: | |
VAHEHOOLDUS: | |
MOOTORIÕLI JA ÕLIFILTER: | |
TÄISHOOLDUS |
TEHTUD HOOLDUS | |
LÄBISÕIT: | |
KUUPÄEV: | |
VAHEHOOLDUS: | |
MOOTORIÕLI JA ÕLIFILTER: | |
TÄISHOOLDUS |
TEHTUD HOOLDUS | |
LÄBISÕIT: | |
KUUPÄEV: | |
VAHEHOOLDUS: | |
MOOTORIÕLI JA ÕLIFILTER: | |
TÄISHOOLDUS |
TEHTUD HOOLDUS | |
LÄBISÕIT: | |
KUUPÄEV: | |
VAHEHOOLDUS: | |
MOOTORIÕLI JA ÕLIFILTER: | |
TÄISHOOLDUS |
TEHTUD HOOLDUS | |
LÄBISÕIT: | |
KUUPÄEV: | |
VAHEHOOLDUS: | |
MOOTORIÕLI JA ÕLIFILTER: | |
TÄISHOOLDUS |
TEHTUD HOOLDUS | |
LÄBISÕIT: | |
KUUPÄEV: | |
VAHEHOOLDUS: | |
MOOTORIÕLI JA ÕLIFILTER: | |
TÄISHOOLDUS |
TEHTUD HOOLDUS | |
LÄBISÕIT: | |
KUUPÄEV: | |
VAHEHOOLDUS: | |
MOOTORIÕLI JA ÕLIFILTER: | |
TÄISHOOLDUS |
TEHTUD HOOLDUS | |
LÄBISÕIT: | |
KUUPÄEV: | |
VAHEHOOLDUS: | |
MOOTORIÕLI JA ÕLIFILTER: | |
TÄISHOOLDUS |
TEHTUD HOOLDUS | |
LÄBISÕIT: | |
KUUPÄEV: | |
VAHEHOOLDUS: | |
MOOTORIÕLI JA ÕLIFILTER: | |
TÄISHOOLDUS |
TEHTUD HOOLDUS | |
LÄBISÕIT: | |
KUUPÄEV: | |
VAHEHOOLDUS: | |
MOOTORIÕLI JA ÕLIFILTER: | |
TÄISHOOLDUS |
TEHTUD HOOLDUS | |
LÄBISÕIT: | |
KUUPÄEV: | |
VAHEHOOLDUS: | |
MOOTORIÕLI JA ÕLIFILTER: | |
TÄISHOOLDUS |
TEHTUD HOOLDUS | |
LÄBISÕIT: | |
KUUPÄEV: | |
VAHEHOOLDUS: | |
MOOTORIÕLI JA ÕLIFILTER: | |
TÄISHOOLDUS |
TEHTUD HOOLDUS | |
LÄBISÕIT: | |
KUUPÄEV: | |
VAHEHOOLDUS: | |
MOOTORIÕLI JA ÕLIFILTER: | |
TÄISHOOLDUS |
TEHTUD HOOLDUS | |
LÄBISÕIT: | |
KUUPÄEV: | |
VAHEHOOLDUS: | |
MOOTORIÕLI JA ÕLIFILTER: | |
TÄISHOOLDUS |
TEHTUD HOOLDUS | |
LÄBISÕIT: | |
KUUPÄEV: | |
VAHEHOOLDUS: | |
MOOTORIÕLI JA ÕLIFILTER: | |
TÄISHOOLDUS |
TEHTUD HOOLDUS | |
LÄBISÕIT: | |
KUUPÄEV: | |
VAHEHOOLDUS: | |
MOOTORIÕLI JA ÕLIFILTER: | |
TÄISHOOLDUS |
SÕIDUKI VAHETUSPROGRAMM
Kui Te oma autoga mingil põhjusel rahul ei ole, saate selle tagastada 30 päeva jooksul või enne 1000 kilomeetri täitumist (sõltuvalt sellest, kumb täitub enne) ning vahetada selle müüja juures teise vähemalt samaväärse sõiduki vastu. Vahetuse teostamiseks on vajalik tellida esindusest sõiduki seisukorra hindamine.
Teie kanda jäävad sõiduki vahetusega kaasnevad mistahes kulud, nt sõiduki seisukorra hindamine, esialgse ja asendussõiduki ostuhindade vahe, kulud, mis seotud krediidilepingu ülekandmisega, sõiduki registreerimisega, xxxx- varustuse eemaldamise või ümberpaigaldamisega jne.
21
Sõidukit vahetada saab xxxx xxx korra. Asendussõidukile vahetusprogramm ei kehti.
TOYOTA EUROCARE – 24H AUTOABITEENUS
MIS TAHES AJAL, MIS TAHES RIKKE KORRAL TEIE TOYOTA SÕIDUKIL
Toyota Eurocare on mainekas autoabiprogramm, mis võimaldab Teil oma Toyotaga kogu Euroopas* muretult sõita. Ootamatuste korral valige xxxx allolev telefoninumber.
* Vaata „Toyota Eurocare’i kehtivuspiirkond”.
Viibides Eestis, helistage numbril: |
800 4411* |
Viibides välismaal, helistage numbril: |
x000 000 0000* |
* Kõnedele kehtib kohalik tariif.
NB! Enne mis tahes tegevuse alustamist rikke või selle tagajärgede kõrvaldamiseks palume xxxxx ühendust Toyota Eurocare’iga. Kulusid hüvitatakse ainult eelneval kokkuleppel Toyota Eurocare’iga. Hoidke kõik kulusid tõendavad dokumendid kindlasti Toyota Eurocare’i jaoks alles.
Kodus | +50 | Välismaal | ||
Abi rikkekohas | ||||
Pukseerimine | ||||
Hotell | ||||
Asendussõiduk | ||||
Edasisõit | ||||
Varuosade kohaletoimetamine | ||||
Autojuht | ||||
Taastatud sõiduvõimega sõiduki äratoomine | ||||
Teated ja nõuanded | ||||
Ostu- või remondikohta tagasisaatmine |
ÜLDPÕHIMÕTTED
ABISAAJA
Abisaajaks loetakse Toyota Eurocare’iga hõlmatud sõiduki juhti.
KAASREISIJAD
Kaasreisijad on abisaaja kaasreisijad, kes viibivad autoabi teenuste järele vajaduse tekitanud sündmuse ajal Toyota Eurocare’iga hõlmatud sõidukis vastavalt reisijateveo nõuetele ja valmistaja ettenähtud maksimaalsele istekohtade arvule. Kaasreisijateks ei loeta siiski juhuslikke kaasreisijaid (nt hääletajaid) ega sõidu eest tasunud reisijaid.
KEHTIVUSAEG
Toyota Eurocare kehtib kuni käesoleva raamatu sisekaanel näidatud kuupäevani, vt rida „Toyota Approved lisagarantii ja Toyota Eurocare’i lõppkuupäev”. Toyota Eurocare kehtib ainult raamatu sisekaanel märgitud Toyota Approved lisagarantiiga hõlmatud sõiduki suhtes.
OMANIKUVAHETUS
Omanikumuutuse korral lähevad Toyota Eurocare’iga kaasnevad eelised automaatselt üle sõiduki järgmisele omanikule ja teenus kehtib kuni esialgse lõpptähtaja saabumiseni. Tagamaks, et järgmised omanikud saavad seda teenust kohe kasutada, on soovitatav, et nad teavitaks Toyota edasimüüjat viivitamatult omanikuvahetusest ja teataks oma andmed.
VÄLISTUSED
Alltoodu jääb väljapoole Toyota Eurocare’i teenusepaket ega kuulu Toyota Eurocare’i poolt kompenseerimisele:
• osavõtt autovõidusõitudest ja kiiruskatsetest;
• selle riigi seaduste või eeskirjade eiramine, kus kasutaja sõidab;
• sõja, revolutsiooni, rahutuste, streigi, terroriakti, radioaktiivse saastumise, maavärina või ilmastikunähtuste või mis tahes muu vääramatu jõu tõttu juhtuvad sündmused;
• teenusepakme raames kirjeldatud teenuste korraldamine/tellimine enne või xxxx Toyota Eurocare’i nõusoleku saamist;
• kahjud, mis tulenevad abisaaja tahtlikust tegevusest, petturlikust tegevusest või enesetapukatsest;
• sõiduki liikumisvõimetuks muutumine teeninduse või xxxxxxx käigus;
• Sõiduki liikumisvõimetusest põhjustatud veose kahjustumine või saamata jäänud tulu;
• sõiduki koorem ning ühitatud last, nagu treiler, mootorsõiduk, paat, loomad (hobused, koduloomad jne), aparatuur, ehitusseadmed, mööbel jne;
• väljaspool kehtivuspiirkonda või pärast lepingu kehtivuse lõppu tekkinud nõuded;
• kulud, mille kohta puuduvad kuludokumendid;
• sõidukisse jäetud pagasi või muude esemete kadumine või xxxxxx (muu hulgas sõiduki helisüsteem);
• kulutused kütusele, tollile ja teemaksudele;
• lennufirma pagasi kaalulimiidist tulenevad kulud;
• majutuse tühistamise kulud;
• toitlustuskulud;
• korduvad rikked, mis johtuvad sõiduki ebapiisavast hooldusest (näiteks vigane aku) pärast Toyota Eurocare’i esmakordset abi;
• sõiduki või treileri remondikulud.
Märkused:
• teenust osutatakse kohalike võimaluste piires, eriti hotellimajutuse ja asendusauto puhul;
• Toyota Eurocare’i teenuse osutajat ei saa lugeda vastutavaks osutatud teenuste kasutamisest või nõuannetest tuleneva kahju eest.
KULUDE HÜVITAMINE
Kui sõiduki liikumatuks muutumine on põhjustanud Teile kulusid, mida Toyota Eurocare käesolevas raamatus toodud tingimuste kohaselt kompenseerib, saatke palun Toyota Eurocare’i aktsepteeritud arved kohalikule Toyota Eurocare’i esindusele. Kontaktandmed, kuhu arved edastada, saate Toyota Eurocare’i infotelefonidelt.
Kui helistate Toyota Eurocare’ile, küsitakse Teilt üldjuhul järgnevaid andmeid:
• Xxxx xxxx ja sõiduki registri- või kerenumber (neid andmeid on vaja Teie tuvastamiseks ja õiguste kindlakstegemiseks);
• Teie kontaktandmed (et Xxxx xxxxxxxxx toimuvaga kursis xxxxx);
• Teie sõiduki asukoht (et abistajad jõuaksid xxxxxx);
• Teie sõiduki xxxxx xx kerenumber (et kindlaks määrata sobivad varuosad ja materjalid);
• Teie sõiduki värvus (et abistajad tuvastaks sõiduki hõlpsamini);
• probleemi kirjeldus.
Märkused:
• sõiduki vargusest tuleb enne mis tahes muu abi palumist teatada vastavale kohalikule ametiasutusele;
• abi osutatakse võimaluste piires, eriti majutuse ja autorendi puhul.
KEHTIVUSPIIRKOND
Toyota Eurocare’i teenused on kättesaadavad järgmistes riikides:
Andorra, Austria, Belgia, Bosnia ja Hertsegoviina*, Bulgaaria*, Eesti, Gibraltar, Hispaania, Holland, Horvaatia, Iirimaa, Island*, Itaalia, Korsika, Kreeka, Küpros, Leedu, Liechtenstein, Luksemburg, Läti, Makedoonia*, Malta, Monaco, Montenegro*, Norra, Poola, Portugal, Prantsusmaa, Rootsi, Rumeenia*, Saksamaa, San Marino, Serbia*, Slovakkia, Sloveenia, Soome, Suurbritannia, Šveits, Taani, Tšehhi, Türgi* (Euroopa osa), Ukraina, Ungari ning Vatikan.
* Tärniga märgistatud riikides võib teenuse kvaliteet erineda olenevalt kohalikest tingimustest.
TEENUSED
Soovides kindlustada kliendi rahulolu, pakub Toyota meeleldi oma klientidele Toyota Eurocare’i teenuseid. Tuntud Toyota kvaliteet koos Toyota Eurocare’i pakutavate eeliste ja oskusteabega tagab, et võite autosõidul nautida täielikku meelerahu. Kui peaksite mis tahes rikke, liiklusõnnetuse või sõiduki varguse tõttu hätta sattuma, osutatakse Teile alati ööpäev xxxx xx tasuta allpool loetletud abi.
KODUKOHAS 50 KM ULATUSES
* Kodukohaks loetakse linna või muud asulat, kus on Toyotale teadaolev abisaaja elukoht.
AUTOABI
Võtke ühendust Toyota Eurocare’iga, kui Te vajate autoabi, muu hulgas järgmistel juhtudel: tühi aku, kütuse lõppemine, tühi rehv, võtmete kadumine või nende sõidukisse lukustumine.
PUKSEERIMINE
Kui sõidukiga ei saa sõitu jätkata, pukseeritakse see lähimasse Toyota ametlikku teenindusse. Xxx xxxx või õnnetus on juhtunud tasulisel kiirteel, kus abi osutamine on piiratud, küsige nõu Toyota Eurocare’ilt.
KAUGEMAL KUI 50 KM KODUKOHAST JA VÄLISMAAL
Xxx xxxx või õnnetus juhtub üle 50 km kaugusel abisaaja kodukohast või välismaal, kehtivad järgmised tingimused.
AUTOABI
Võtke ühendust Toyota Eurocare’iga, kui Te vajate autoabi, muu hulgas järgmistel juhtudel: tühi aku, kütuse lõppemine, tühi rehv, võtmete kadumine või nende sõidukisse lukustumine.
PUKSEERIMINE
Kui sõidukiga ei saa sõitu jätkata, pukseeritakse see lähimasse Toyota ametlikku teenindusse. Xxx xxxx või õnnetus on juhtunud tasulisel kiirteel, kus abi osutamine on piiratud, küsige nõu Toyota Eurocare’ilt.
Kui satute hätta riigis, kus Toyota ametlik teenindus puudub, toimetatakse sõiduk Toyota edasimüüja juurde, xxxx abisaaja on sõiduki ostnud. Kui sõidukit ei saa sama päeva jooksul parandada, on abisaajal õigus kasutada vabal valikul ühte kolmest alljärgnevast abisaamise võimalusest:
• majutus,
• asendusauto,
• reisi jätkamine või koju naasmine.
MAJUTUS
Kui abisaaja soovib kuni sõiduki parandustööde lõpetamiseni remondikohta jääda, on abisaajal ja kaasreisijatel õigus tasuta majutusele hotellis
(ainult ööbimiskulud) maksimaalselt neljaks ööks (kuni 127 € ööpäevas inimese kohta) samas riigis, xxx xxxx toimus. Hüvitist saavate kaasreisijate maksimaalne arv ei tohi ületada registreerimistunnistuses näidatud kohtade arvu antud sõidukis.
ASENDUSAUTO
Abisaajale võimaldatakse xxxxxxx ajaks sama kategooria asendusauto maksimaalselt kolmeks ööpäevaks, kui:
1. sõiduk vajab pukseerimist ja Toyota Eurocare on toimetanud sõiduki Toyota ametlikku teenindusse, kuid xxxx xx saa xxxxx päeval parandada,
või
2. sõiduk on varastatud xx xxxx xx xxxxx 48 tunni jooksul. Asendusauto kulu korvamine sisaldab ainult auto renditasu. Kõik muud kulutused, nagu kütus, teemaksud ja kindlustus, tuleb tasuda abisaajal.
Abisaaja on kohustatud järgima autorendifirma tingimusi.
REISI JÄTKAMINE VÕI KOJU NAASMINE
Kui abisaaja soovib jätkata reisi kuni kehtivuspiirkonnas asuva sihtkohani või koju tagasi pöörduda, võimaldatakse talle esimese klassi rongipilet või kui rongisõidu kestus ületaks 6 tundi, siis äriklassi lennupilet. Sõiduki varguse korral piirduvad valikuvõimalused asendusauto, reisi jätkamise või koju naasmisega.
PARANDATUD SÕIDUKILE JÄRELEMINEK
Kui parandatud sõiduk tuleb abisaaja kodust kaugemal kui 50 km asuva Toyota ametliku edasimüüja juurest või remonditöökojast xxx xxxx, korraldab ja maksab Toyota Eurocare abisaaja soovil ühe otsa rongisõidu ühele isikule kohta, kus sõiduk korda tehti. Juhul kui rongisõit ületab 6 tundi, võimaldatakse alternatiivina äriklassi lennupilet.
LISATEENUSED VÄLISMAAL
Alljärgnevad teenused kehtivad ainult riikides, mis ei ole abisaaja kodukoht.
ASENDUSAUTOJUHT
Kui abisaaja ei suuda õnnetuse või haigestumise tõttu ise sõidukit juhtida, viiakse sõiduk, abisaaja ja/või tema kaasreisijad esialgsesse
kehtivuspiirkonnas asuvasse sihtkohta või abisaaja koduaadressile. Abisaaja katab kõik sellega seonduvad kulud, v.a asendusautojuhi teenuse maksumuse.
SÕIDUKI KOJUTOIMETAMINE
Kui sõidukõlbmatuks muutunud sõidukit ei saa 5 päeva jooksul parandada või see leitakse 30 päeva jooksul alates kuupäevast, mil sõiduki vargusest on teatatud politseile, toimetatakse sõiduk abisaaja koduaadressile. Selle teenuse maksumuse hüvitamise ülemmäär on võrdne esimese klassi rongipileti või äriklassi lennupileti maksumusega, olenevalt teekonna pikkusest. Kui abisaaja soovib sõidukile remondikohta järele tulla, võimaldatakse talle esimese klassi rongipilet või kui rongisõidu kestus ületaks 6 tundi, siis äriklassi lennupilet.
VARUOSADE SAATMINE
Kui riigis, kus sõidukit parandatakse, ei ole remondiks vajalikke varuosi saada, toimetatakse need abisaaja soovil kõige kiiremal ja sobivamal viisil sõidukit parandavasse Toyota ametlikku teenindusse. Varuosade maksumus jääb abisaaja kanda, kui varuosade asendamist ei kata sõiduki suhtes kehtiv garantii.
SOOVITUSED
Selleks, et Teie Toyota saaks alati parima teeninduse osaliseks, soovitame Teil hooldada oma sõidukit ainult Toyota ametlikus teeninduses. Pidage meeles, et olukorras, kus sõiduki rikkest tulenevalt on Teil tekkinud kahjunõue, xxxxx Xx sellest alati ennekõike Toyota Eurocare’i teavitama. Enne nõusoleku saamist ei ole tehtud toimingute või kulutuste kompenseerimine tagatud!
Kogu käesolevas raamatus olev teave kehtib selle avaldamise ajal xx xxxx võidakse muuta ette teatamata.
Küsimuste ja kommentaaride korral kontakteeruge palun Toyota maaletoojaga:
Toyota Baltic AS
Xxxxxxxxx xxx 0x, 00000 Xxxxxxx, Xxxxx xx@xxxxxx.xx
JUST NAGU UUS
KASUTATUD
AUTODE LISAGARANTII TINGIMUSED