OSALEMISKUTSE – LEPINGULISED TÖÖTAJAD II TEGEVUSÜKSUS – JUHTIV KINNISVARAHALDUR
OSALEMISKUTSE – LEPINGULISED TÖÖTAJAD II TEGEVUSÜKSUS – JUHTIV KINNISVARAHALDUR
EPSO/CAST/S/11/2015
I. SISSEJUHATUS
Euroopa Komisjoni palvel algatab Euroopa Personalivaliku Amet (EPSO) valikumenetluse, et koostada andmebaas konkursi edukalt läbinud kandidaatidest, xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx lepingulisi töötajaid kinnisvarahalduse valdkonnas.
Euroopa Komisjon värbab lepingulisi töötajaid, et suurendada oma suutlikkust tehnilistes valdkondades. Lepingulised töötajad võetakse tööle vastavalt käesoleva osalemiskutse IX osas esitatud tingimustele.
Töösuhe XXx institutsioonidega on reguleeritud Euroopa Liidu muude teenistujate teenistustingimustega. Teenistustingimused on täies mahus kättesaadavad järgmisel aadressil xxxx://xxx- xxx.xxxxxx.xx/XxxXxxXxxx/XxxXxxXxxx.xx?xxxxXXXXXXX:0000X0000:00000000:xx:XXX 1.
Kandidaatide andmebaasi kasutab Euroopa Komisjon. Töökohad asuvad talituste vajadusi arvestades peamiselt Brüsselis.
Lepinguliste töötajate valikumenetluses osaleb üldiselt palju kõrgelt kvalifitseeritud kandidaate, kes läbivad menetluse edukalt. Seetõttu tuleks kandidaatidel silmas pidada asjaolu, et andmebaasi kantavate kandidaatide arv võib olla suurem kui institutsioonide vajadused.
Järgnevas tabelis esitatakse hinnangulised vajadused lepinguliste töötajate järele kõnealuses valdkonnas teatava aja jooksul, võttes arvesse töötajate rotatsiooni.
Valikumenetluse edukalt läbinud kandidaatide ligikaudne arv, mida institutsioonid kolme (2015–2017) aasta jooksul vajavad:
Ametikoha nimetus | ||
II tegevusüksus | Juhtiv kinnisvarahaldur | 40 |
II. AMETIÜLESANNETE KIRJELDUS
Lepingulise töötaja ülesandeks on tagada ametniku või ajutise töötaja järelevalve all hoonekompleksi, mitmeotstarbelise või strateegiliselt tähtsa hoone xx xxxxx rajatiste järelevalve ja igapäevane nõuetekohane toimimine.
Juhtiva kinnisvarahalduri ametiülesannete hulka võib kuuluda ka piirkondlik koordineerimine, et tagada mitme ühel geograafilisel alal asuva hoone halduri töö kooskõlastamine ja koostöö.
Ametikoht eeldab halduslikku ja tehnilist suutlikkust. Ametiülesanded võivad olla näiteks järgmised:
1 Euroopa Komisjoni lepinguliste töötajate teenistustingimusi reguleerivad üldised rakenduseeskirjad on kättesaadavad EPSO veebilehel xxxx://xxxxxx.xx/xxxx/xxxxx_xx.xxx. Xxxxxx kandidaatide tähelepanu sellele, et kõnealused üldeeskirjad on praegu läbivaatamisel.
• Tagada koostöös teiste asjaomaste tehniliste talitustega hoone hea seisukord, sealhulgas vajalike tööde tellimine (tehniliste probleemide lahendamine, xxxxxxx-, renoveerimis- või värskendustööd, laoruumide kontrollimine jne).
• Abistada hoone kasutajaid võimalikult tõhusalt; pidada arvestust hoone kasutajate esitatavate kaebuste xxx xx vahendada vastavasisulist teavet asjaomastele talitustele.
• Xxxxx kõik xxxxx toimimiseks vajalikud erakorralised meetmed ja ettevaatusabinõud tihedas koostöös hoone tehnilise, tööohutuse ja töötervishoiu talitusega.
• Kontrollida hoones teenuseid osutavate töövõtjate töö kvaliteeti.
• Jälgida hoone ruumide ja seadmete (kabinetid, arhiivid jne) kasutamist ning vastuvõtuga seotud infrastruktuuri (külaliste vastuvõtuga seotud ja ühiskasutuses olev mööbel, lipud ja haljasalad jne) seisukorda.
• Osaleda hoone parkla haldamisel.
• Hoolitseda leitud esemete hoiustamise eest.
• Osaleda tuletõrjesignalisatsiooni igakuise testimise järelevalve korraldamises.
• Täita xxxxx- ja kriisiolukorras talitluspidevuse kava (Business Continuity Plan) raames kinnisvarahalduri vastutusalas olevaid eriülesandeid.
III. VALIKUMENETLUSE ESIALGNE AJAKAVA
Valikumenetlust juhib EPSO, keda abistab komisjoni talituste esindajatest koosnev valikukomisjon.
Esialgne ajakava on järgmine:
ETAPP | ESIALGNE AJAKAVA |
Registreerumine | Jaanuar – veebruar 2015 |
Elulookirjelduste läbivaatamine | Märts – aprill 2015 |
Pädevustest | Juuni 2015 |
Pädevustesti tulemused | Juuli – august 2015 |
IV. OSALEMISTINGIMUSED
Euroopa Komisjon kohaldab võrdsete võimaluste poliitikat ning võtab vastu avaldusi, diskrimineerimata kandidaate nende rassilise või etnilise päritolu, poliitiliste, filosoofiliste või usuliste veendumuste, vanuse või puude, soo või seksuaalse sättumuse, perekonnaseisu või pereolude alusel.
Lepingulise töötajana tööleasumine on võimalik xxxx juhul, kui kandidaat täidab elektroonilise registreerumise lõppkuupäevaks järgmised tingimused:
A. Üldtingimused |
a) Kandidaat on Euroopa Liidu liikmesriigi kodanik. |
b) Kandidaadil on kõik kodanikuõigused. |
c) Kandidaat on täitnud kõik sõjaväeteenistust reguleerivate seadustega ettenähtud kohustused. |
d) Kandidaadil on töökohustuste täitmiseks vajalikud isikuomadused. |
e) Kandidaadil on töökohustuste täitmiseks vajalikud füüsilised omadused. |
B. Erialased miinimumnõuded: haridus/töökogemus |
1. Diplomiga tõendatud kõrgharidus II osas kirjeldatud ametiülesannetega seotud tehnilises valdkonnas või 2. lõputunnistusega tõendatud keskharidus, mis võimaldab õpinguid jätkata kõrgkoolis, ning II osas kirjeldatud ametiülesannetega seotud kolmeaastane töökogemus või 3. pärast diplomiga tõendatud kohustusliku hariduse omandamist saadud kaheksa-aastane •asjakohane ametialane koolitus ja/või •II osas kirjeldatud ametiülesannetele xxxxxx töökogemus. |
Selles kontekstis võetakse arvesse ainult vähemalt ühe õppeaasta pikkust täisajaga ametialast koolitust, mis järgneb kohustusliku hariduse omandamisele xx xxxxx läbimist tõendab mõnes Euroopa Liidu liikmesriigis tunnustatud tunnistus, või 4. pärast diplomiga tõendatud kohustusliku hariduse omandamist saadud 10aastane töökogemus Euroopa Liidu teenistuses, mille jooksul on läbitud mõne liidu institutsiooni pakutav koolitus, mis on seotud II osas kirjeldatud ametiülesannetega. | |
C. Keelteoskus | |
a) 1. keel (L1) ja b) 2. keel (L2) | Põhikeel: üks Euroopa Liidu 24 ametlikust keelest2 (vähemalt tase C13), mida kandidaat valdab põhjalikult. Inglise, prantsuse või saksa xxxxx valdamine rahuldaval tasemel (tase B2). 2. keel peab olema erinev eelnevalt nimetatud 1. keelest. Vastavalt Euroopa Liidu Kohtu (suurkoda) otsusele kohtuasjas C-566/10 P, Itaalia Vabariik vs. komisjon, on XXx institutsioonid kohustatud põhjendama, miks seatakse käesoleva konkursi puhul teise keele valikule piirang, st miks saab xxxxxx xxxx piiratud arvul XXx ametlike keelte hulgast. Sellest tulenevalt teavitatakse kandidaate, et teise keele valiku võimalused on käesolevas konkursis määratud kindlaks vastavalt talituse huvidele, mille kohaselt peavad uued töötajad olema kohe töövalmis ning suutelised oma igapäevatöös vabalt suhtlema. Vastasel korral oleks institutsioonide toimimine oluliselt häiritud. XXx institutsioonide pikaajalise tava kohaselt kasutatakse sisesuhtluses kõige rohkem inglise, prantsuse xx xxxxx keelt. Xxxx xxxxx kasutatakse valdavalt ka välissuhtluses ja toimikute menetlemisel. Samuti valivad konkursil osalevad kandidaadid vaba valiku korral inglise, prantsuse xx xxxxx xxxxx kõige sagedamini teiseks keeleks. See kinnitab, et vähemalt ühe nimetatud keele valdamine peaks kuuluma Euroopa Liidu institutsioonide ametikohtadele kandideerijate haridusele ja tööalasele pädevusele esitatavate nõuete hulka. Sellest tulenevalt võib öelda, et talituse huve ning kandidaatide vajadusi ja võimeid tasakaalustades ning arvestades ka käesoleva valikumenetluse konkreetset valdkonda, on testide läbiviimine xxxx xxxxxx keeles põhjendatud, tagamaks, et olenemata esimesest ametlikust keelest valdavad kandidaadid vähemalt ühte neist kolmest keelest töökeele tasemel. Samuti on kandidaatide võrdse kohtlemise huvides see, et kõik kandidaadid, sealhulgas need, xxxxx xxxxxxx ametlik keel on üks kolmest nimetatud keelest, peavad sooritama testi oma teises keeles, st ühes neist kolmest keelest. Erioskuste selline hindamine võimaldab institutsioonidel hinnata kandidaatide võimet koheseks tegutsemiseks keskkonnas, mis vastab üsna täpselt tegelikkusele, mis neid ametikohal ees ootab. See aga ei mõjuta edaspidist keeleõpet, et vastavalt muude teenistujate teenistustingimuste artikli 85 lõikele 3 omandada kolmas töökeel. |
V. KANDIDEERIMISAVALDUSE ESITAMINE JA REGISTREERUMISE LÕPPTÄHTAEG
2 Euroopa Liidu ametlikud keeled on järgmised: bulgaaria (BG), eesti (ET), hispaania (ES), hollandi (NL), horvaadi (HR), iiri (GA), inglise (EN), itaalia (IT), kreeka (EL), leedu (LT), läti (LV), malta (MT), poola (PL), portugali (PT), prantsuse (FR) rootsi (SV), rumeenia (RO), saksa (DE), slovaki (SK), sloveeni (SL), soome (FI), taani (DA), tšehhi (CS) xx xxxxxx (HU) xxxx.
3 Vt võrdlustabel Europassi veebisaidil xxxx://xxxxxxxx.xxxxxxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxx/xxxx/xxxxxx/Xxxxxxxxx/XXX/XxxxxxxxXxxxXxxxxxxxxxXxxx.xxx?xx c=en_EN xxxx://xxxxxxxx.xxxxxxx.xxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxx-xxxx
Registreeruda tuleb elektrooniliselt, järgides EPSO veebisaidil (xxxx://xxxxxx.xx/xxxx/xxxxx/xxxx/xxxxx_xx.xxx) ja eelkõige registreerumise juhendis esitatud korda. Kandideerimisavaldus tuleb täita inglise, prantsuse või saksa keeles.
Kandidaat peab tegema kõik selleks, et end ettenähtud kuupäevaks elektrooniliselt registreerida. Soovitame mitte jätta registreerumist viimastele päevadele, sest liinide ülekoormuse või internetiühenduse puudumise tõttu võib tekkida olukord, kus elektroonilist registreerumist tuleb üritada korduvalt. Pärast tähtaja möödumist ei ole see aga enam võimalik.
Xxx xxxxx avalduse kinnitanud, ei xxx xxxx enam võimalik muuta, sest EPSO hakkab valikumenetluse korraldamiseks kohe andmeid töötlema.
REGISTREERUMISE LÕPPTÄHTAEG (sealhulgas kandideerimisavalduse kinnitamise jaoks):
24. veebruar 2015 xxxx 12.00 Brüsseli aja järgi
VI. VALIKUMENETLUS
KVALIFIKATSIOONI HINDAMINE
Kandidaatide valik toimub kvalifikatsiooni, eelkõige esitatud diplomite ja erialase töökogemuse alusel, võttes arvesse allpool esitatud tabelis toodud kriteeriume. Kandidaadid, kes sobivad kõige paremini täitma kirjeldatud ülesandeid ja vastavad valikukriteeriumidele, kutsutakse osalema pädevustestil.
EPSO abistamiseks valikumenetluse selles etapis määratakse valikukomisjon, xxxxx ülesandeks on hinnata eelkõige kandidaatide kvalifikatsiooni (elulookirjelduste läbivaatamine).
Kvalifikatsiooni alusel toimuva valiku kriteeriumid
1. | Viie viimase aasta jooksul saadud vähemalt kolmeaastane töökogemus kinnisvara tehnilise haldamise alal. |
2. | Diplom ehitustehnika alal. |
3. | 1. kriteeriumis nimetatule lisaks täiendav töökogemus, mis on seotud II osas kirjeldatud ametiülesannetega. |
4. | Töökogemus kinnisvarasektoris tööde ja teenuste vastuvõtmise ja kontrollimise alal. |
5. | Koolitus ja/või töökogemus turvalisuse, hügieeni, esmaabi, puhastustehnika, päästetööde ja ennetava nõustamise alal. |
6. | Töökogemus klienditeeninduse alal (otsekontakt klientidega). |
7. | Vähemalt üheaastane töökogemus rahvusvahelises organisatsioonis või välismaal. |
8. | Kontoritarkvara/infotehnoloogiavahendite (MS Word, Excel, Outlook, andmebaasid vms) tundmine. |
9. | Teenistuse huvides inglise ja/või prantsuse keele valdamine rahuldaval tasemel (tase B24), isegi kui üks neist kahest keelest on kandidaadi 1. või 2. keel. |
10. | Teenistuse huvides ühe või mitme XXx ametliku keele (muu kui inglise või prantsuse keel) valdamine rahuldaval tasemel (vähemalt tase B25). |
4 Vt võrdlusskaala Europassi veebisaidil. xxxx://xxxxxxxx.xxxxxxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxx/xxxx/xxxxxx/Xxxxxxxxx/XXX/XxxxxxxxXxxxXxxxxxxxxxXxxx.xxx?xxxxxx_XX xxxx://xxxxxxxx.xxxxxxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxx/xxxx/xxxxxx/Xxxxxxxxx/XXX/XxxxxxxxXxxxXxxxxxxxxxXxxx.xxx?xxxxxx_XX
5 Vt võrdlusskaala Europassi veebisaidil. xxxx://xxxxxxxx.xxxxxxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxx/xxxx/xxxxxx/Xxxxxxxxx/XXX/XxxxxxxxXxxxXxxxxxxxxxXxxx.xxx?xxxxxx_XX xxxx://xxxxxxxx.xxxxxxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxx/xxxx/xxxxxx/Xxxxxxxxx/XXX/XxxxxxxxXxxxXxxxxxxxxxXxxx.xxx?xxxxxx_XX
Märkus: kui kandidaat kutsutakse vestlusele, palutakse tal esitada kõik tõendavad dokumendid. Kui selgub, et kandidaat on esitanud valeandmeid, arvatakse ta valikumenetlusest välja ja tema nimi kustutatakse andmebaasist.
Valik põhineb üksnes teabel, mille kandidaat on esitanud kandideerimisavalduse osas „Võimete sõel”:
— Igale vastusele antakse skaalal 1–3 kaal, mis sõltub kõnealuse kriteeriumi tähtsusest.
— Valikukomisjon vaatab läbi kandidaatide vastused xx xxxxx igale vastusele 0−4 punkti; seejärel korrutatakse punktid igale kriteeriumile antud kaaluga.
Kõige rohkem punkte kogunud kandidaadid kutsutakse pädevustestile (testile lubatavate kandidaatide arv on ligikaudu kaks ja pool korda suurem kui Euroopa Komisjonile vajaminevate kandidaatide arv). Juhul kui viimasena edasi pääsemist võimaldava punktisumma saavad mitu kandidaati, kutsutakse nad kõik pädevustestile.
PÄDEVUSTEST
Kandidaadid sooritavad pädevustesti, millega hinnatakse nende teadmisi vastavalt käesoleva osalemiskutse II osas kirjeldatud juhtiva hoonehalduri ametiülesannetele.
Kõik minimaalse nõutud punktisumma kogunud kandidaadid kantakse andmebaasi.
Testi sooritamise aeg | Testi keel | Maksimaalne punktisumma | Minimaalne nõutav punktisumma | |
50 minutit | 2. keel | 25 | 13 |
Test on kas paberkandjal ja toimub kõigile kandidaatidele Brüsselis või arvutipõhine ja toimub liikmesriikide eksamikeskustes. Kandidaate teavitatakse valitud praktilisest korraldusest õigeaegselt.
Kui test on paberkandjal ja toimub kõigile kandidaatidele Brüsselis, hüvitab EPSO reisikulud vastavalt kehtivale kulude hüvitamise korrale, millega saab tutvuda EPSO veebisaidil xxxx://xxxxxx.xx/xxxx/xxxxx/xx_xxxxx_xxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx_xx.xxx.
VII. TESTI TULEMUSED
VIII. ANDMEBAASI KANDMINE
Pädevustestil minimaalse nõutud punktisumma kogunud kandidaatide nimed kantakse andmebaasi ning xxxxxxx ei avaldata ühelgi muul viisil. Andmebaas antakse Euroopa Komisjoni käsutusse. Ka teised XXx institutsioonid ja ametid saavad andmebaasi kasutada, kui nad vajavad kõnealuse valdkonna töötajaid. Andmebaas kehtib xxxx aastat alates hetkest, mil kandidaate tulemustest teavitatakse.
IX. TÖÖVESTLUS
Andmebaasi kandmine ei taga tööpakkumist. Ametikohtade vabanemisel teeb komisjon otsingu andmebaasis ja kutsub asjaomaste ametiülesannete täitmiseks sobivaimad kandidaadid vestlusele. Vestluse tulemustest sõltuvalt võidakse kandidaadile teha ametlik tööpakkumine. Vestlusel hinnatakse ka kandidaadi põhikeele oskust. Kui kandidaadil puudub salastatud teabele juurdepääsu luba, kohustub ta
vajaduse korral esitama vastavasisulise ametliku taotluse. Valituks osutunud kandidaat võetakse tööle artiklis 3a6 nimetatud lepingulise töötajana.
Leping | Töökoht |
Infrastruktuuri- ja logistikaametid Brüsselis ja Luxembourgis, individuaalsete maksete | |
Artiklis 3a | haldamise ja maksmise amet, Euroopa Personalivaliku Amet (EPSO) ja Euroopa |
nimetatud | haldusjuhtimise kool, Euroopa ametid ning komisjoni esindused liikmesriikides ja |
lepingulise | Euroopa Liidu delegatsioonid kõikjal maailmas. |
töötaja leping | |
(võib muutuda | |
tähtajatuks | |
X. LÄBIVAATAMIS- JA ÕIGUSKAITSEMEETMED
Läbivaatamismeetmeid käsitlevad sätted on kättesaadavad EPSO veebilehel xxxx://xxxxxx.xx/xxxx/xxxxx/xxx_xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxx_xx.xxx
XI. TEABEVAHETUS
EPSO peab kandidaatidega ühendust EPSO kasutajakonto kaudu. Selleks et jälgida valikumenetluse xxxxx xx kontrollida Teie kohta käivat teavet, vaadake EPSO kasutajakontot korrapäraselt vähemalt kaks korda nädalas. Kui EPSOst sõltuva tehnilise probleemi tõttu ei õnnestu Teil teavet kontrollida, peate sellest viivitamata EPSO-le teatama.
EPSOga ühenduse võtmiseks minge kontaktleheküljele või leheküljele xx-xxxxxxx.xxxx.
Selleks et tagada üldise teabe ning kandidaatide ja EPSO vahelise teabevahetuse ühene mõistetavus, koostatakse testidel osalemise kutsete tekstid ning kogu kandidaatidega peetav kirjavahetus üksnes inglise, prantsuse või saksa keeles.
XII. VALIKUMENETLUSEST EEMALDAMINE EBAKORREKTSE REGISTREERUMISE TÕTTU
EPSO pöörab väga suurt tähelepanu võrdse kohtlemise põhimõtte järgimisele. Kui menetluse mis tahes etapis selgub, et kandidaat on loonud mitu EPSO kasutajakontot, esitanud käesoleva valikumenetluse jaoks mitu kandideerimisavaldust või esitanud valeandmeid, eemaldatakse kandidaat valikumenetlusest.
Igasugune xxxxxx või pettuse üritamine on karistatav. Xxxxxx Xxxx tähelepanu asjaolule, et institutsioonid võtavad tööle ainult väga usaldusväärseid inimesi.
XIII. ERISÄTTED
a) Registreerumise ajal
1. | Kui kandidaadil on erivajadusi või kui ta on eriolukorras, mis võib raskendada testidel osalemist, tuleb see märkida ära elektroonilise kandideerimisvormi vastavas lahtris ning lisada ka vajalikud meetmed, mis hõlbustaksid testidel osalemist. Kindlasti tuleb vormile märkida valikumenetluse number ja kandidaadinumber. |
2. | Kandidaadil tuleb võimalikult kiiresti pärast elektroonilist registreerumist saata vastavalt olukorrale kas arstitõend või pädeva asutuse väljastatud tõend puude kohta. Pärast tõendavate dokumentide läbivaatamist võetakse võimaluse korral sobivad erimeetmed |
6 Vastavalt Euroopa Liidu muude teenistujate teenistustingimuste artiklile 3a ning kõnealustes teenistustingimustes sätestatud korrale ning institutsiooni, asutuse või ameti üldistele rakendussätetele.
põhjendatud taotluste rahuldamiseks. Taotlused ja dokumendid tuleb saata: kas e-postiga aadressil XXXX-xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxx.xx või faksiga numbril x00 00000000, märkega „EPSO accessibility”, või postiga aadressil European Personnel Selection Office (EPSO) "EPSO accessibility" (C-25) 1049 Bruxelles/Brussel BELGIUM |
b) Pärast registreerumist
1. | Kui eespool kirjeldatud olukord tekib pärast elektroonilise registreerumise tähtpäeva, tuleb EPSOt sellest võimalikult kiiresti teavitada. Kandidaadil tuleb kirjalikult teatada, milliseid meetmeid ta peab vajalikuks, ning saata asjaomased dokumendid. |
2. | Dokumendid tuleb saata kas e-postiga aadressil XXXX-xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxx.xx või faksiga numbril x00 00000000, märkega „EPSO accessibility”, või postiga aadressil European Personnel Selection Office (EPSO) "EPSO accessibility" (C-25) 1049 Bruxelles/Brussel BELGIUM |