OSTUTELLIMUSE TINGIMUSED
OSTUTELLIMUSE TINGIMUSED
I. Üldtingimused kõigi kaupade ja teenuste EMEA regioonis.
1. Aktsepteerimine. Antud tellimuse peab kohe aktsepteerima ja aktsept on selgesõnaliselt piiratud antud tellimusega. Kõik müüja vormidel toodud lisanduvad või erinevad tingimused loetakse käesolevaga olulisteks muudatusteks ja siinsega esitatakse nende suhtes vastuväide ja need lükatakse tagasi. Müüjapoolne kaupade tarnimine või teenuste osutamine vastuseks käesolevale tellimusele xxxx xxxxx müüjapoolse allkirjaga kinnitatud koopia esitamiseta loetakse müüjapoolseks aktseptiks vastavalt käesolevale aktsepteerimise tingimusele.
2. Kogu kokkulepe. Kui müüja ja ostja ei ole sõlminud kirjalikku lepingut, mis hõlmab kaupade või teenuste või mõlema ostmist vastavalt käesolevas dokumendis kirjeldatule, siis koosneb kogu osapoolte vaheline leping käesolevast tellimusest ja eelkirjeldatule vastavast müüjapoolsest aktseptist ning seda lepingut ei muudeta ega täiendata muul xxxx xxxxx osapoolte vaheliste kirjalike kokkulepete, mis on allkirjastatud nende nõuetekohaselt volitatud esindajate poolt.
3. Kohaldatav seadus. Käesoleva tellimuse tõlgendamiseks kasutatakse tellimusel märgitud ostja asukohariigi õigust, jättes välja selles õiguses sisalduvad kollisiooninormid. Viinis 1980. aasta 11. aprillil sõlmitud ÜRO rahvusvahelise kaubamüügi konventsiooni ei kohaldata.
4. Kiireloomulisus. Kui kaupade tarne või teenuste osutamine ei toimu kokkulepitud ajal või aegadel või kui tarnitud kogus või kvaliteet xx xxxxx kokkulepitule, siis on ostjal õigus oma äranägemisel kogu tellimus või selle nõuetekohaselt tarnimata osa tühistada. Kui ostja aktsepteerib viivitusega tarne, siis pikeneb maksetähtaeg vastavalt sellele.
5. Ulatuse muudatused. Kõik müüja teenuste ulatuse muudatused, mille tulemusena käesoleva tellimuse väärtus suureneb või väheneb, peavad saama müüja hanketeenistuse esindaja eelneva kirjaliku heakskiidu. Ostja ei pea hüvitama müüjale mingeid osutatud teenuseid ega tarnitud xxxxx, mille kohta ei ole olemas eelnevat kirjalikku heakskiitu.
6. Vastutusest vabastamine – autoriõiguste, patentide ja ärisaladuste rikkumine. Müüja nõustub vabastama ostja, tema filiaalid ja kliendid kõigist kahjudest, kadudest, vastutusest ja kuludest (muuhulgas tasudest ja kulutustest), mis tulenevad mis tahes patendi, autoriõiguse või muu intellektuaalse omandi rikkumise või väärkasutuse kohta esitatud nõudest seoses siinkirjeldatud kaupade ja teenuste ostjapoolse kasutuse, ostu või edasimüügiga, ning samuti kaitsma xxxx xx vabastama neid kahjudest seoses eelkirjeldatuga. Ostjal on õigus oma äranägemisel osaleda enda kaitses ostja vastu esitatud mis tahes kohtuasjas seoses mis tahes nõuetega, mis on esitatud eelpool käesolevas vastutuse tingimuses toodud põhjustel.
7. Kindlustus. Müüja on kogu oma kindlustuse tagamise eest ainuvastutav ning peab alati tagama käesolevaga võetud lepinguliste kohustuste kindlustuskatte, muuhulgas liiklus-, üldvastutus- ja töötajate töötasu kindlustuse, mille tüübid ja summad peavad kaitsma: i) nõuete eest, mis põhinevad töötajate töötasu reguleerivatel õigusaktidel; ii) müüja töötajate, alltöövõtjate ja teiste mis tahes kahjude ja kehavigastustega, sh surmaga seotud nõuete eest; ning iii) varaliste kahjudega seotud nõuete eest, mis võivad käesoleva lepinguga seoses tekkida, olgu müüja või mõne tema alltöövõtja poolt või müüja või mõne
kõigist tagasinõude- ja üleminekuõigustest seoses kahjude, kadude ja nõuetega olenemata sellest, kas need on tema poolt tagatud kindlustuskattega hõlmatud või mitte.
8. Garantii. Kui ei ole kokku lepitud või seadusega kohaldatavat pikemat perioodi, siis garanteerib müüja
12 (kaheteistkümne) kuu vältel alates kasutuse algusest või 18 (kaheksateistkümne) kuu vältel alates kättesaamisest, olenevalt sellest, kumb saabub varem, et siinkirjeldatud kaupadel puuduvad valmistustööde, projekteerimise, materjalide ja omandiõigusega seonduvad defektid ning millestki siintoodust olenemata vastavad need kõigile kohalduvatele ettepanekutele, spetsifikatsioonidele, juhistele, joonistele, andmetele, kirjeldustele ja näidistele ning on hea ja kaubandusliku kvaliteediga ning oma otstarbe täitmiseks sobivad ja piisavad.
Ostjal on õigus oma äranägemisel mis tahes kaubad või teenused tagasi lükata või nende aktsept tühistada, kui need xx xxxxx siintoodud garantiile ning neid puudusi ei kõrvaldata. Sellise tagasilükkamise või aktsepti tühistamise korral toimub tagasilükatud kaupade transport nii ostja juurde kui tagasi müüja kulul, nimetatud tagasilükatud xxxxx xx asendata muidu kui ainult ostja konkreetsete juhiste korral ning ostjal on õigus oma äranägemisel selle tellimuse ülejäänud osa (selle olemasolul) tühistada, esitades müüjale sellekohase teatise xxxxx xxxx kui tagasilükkamise või aktsepti tühistamise teatise. Müüja vastutab ostja ees kõigi kahjude eest, mis on põhjustatud vahetult mõne eelnimetatud garantii rikkumisest, xxxxx arvatud kaasuvad kahjud, kuid välja arvatud xxx- xx tulenevad kahjud.
Müüja garanteerib, et kõik kaubad on uued, oma otstarbe jaoks mõeldud, oma otstarbe jaoks sobivad ning igas mõttes kehtivatele asjaomastele seaduslikele nõuetele vastavad.
9. Hinnagarantii. Müüja garanteerib, et käesoleva tellimuse alusel võetavad hinnad ei ületa eeskirjadega ega valitsusepoolse regulatsiooniga lubatavat piiri.
10. Tagastamised (ületarnete puhul). Ostjal on õigus mis tahes tellimuse alusel tarnitud kaupade liigset kogust täieliku tagasimakse vastu tagastada. Sel juhul kannab mõlema otsa transpordikulud müüja.
11. Omandiõigus ja kadude risk. Kui käesolevas ei ole teisiti sätestatud, siis muutuvad kõik müüja poolt selle tellimuse alusel tarnitud kaubad ostja omandiks kas kaupade eest lõplikul tasumisel või kaupade tarnimisel, olenevalt sellest, kumb saabub varem. Eeltoodust olenemata vastutab müüja ja kannab kogu riski kaupade kadude ja kahjustuste eest kuni nende käesolevas tellimuses toodud tarnetingimuste kohase tarneni. Sellisel tarnimisel läheb kadude ja kahjustuste risk üle ostjale, kuid seda eeldusel, et igasugused müüjapoolsest nõuetele mittevastavast toote- või transpordipakendist tulenevad kaod ja kahjud kannab müüja.
12. Pakendi- ja saatekulud. Tasud toote- või transpordipakendi, transpordi või ekspresspostiteenuse eest ega muud vedaja- või pakenditasud ei ole lubatud, kui need ei ole käesolevas tellimuses kindlaks määratud.
13. Erihoiatus seoses ohtlike kemikaalide, lõhkeainete ja radioaktiivsete seadmetega. Ostja kinnistule ei tohi tuua ega ühtegi toote konstruktsiooni ei tohi kaasata
ohtlike kemikaale ega aineid (kergesti reageerivaid, kergsüttivaid, kartsinogeenseid vms) ega muid iseenesest ohtlikke materjale või esemeid, muuhulgas lasereid ja radioaktiivseid seadmeid, kui selleks ei ole ostja esindaja eelnevat heakskiitu. Xxxxxx võimsusega laserite kasutamisele mõõdistus- ja joondamisseadmetel ning osutusseadiste elektriliste erinõuetega tootmisaladel kehtivad põhjalikud eeskirjad. Xxxxx eeskirjad kehtivad ka mobiiltelefonide, kalkulaatorite, taskulampide ja muude patarei-/akutoitel seadmete puhul.
14. Privaatsus. Ostja ja müüja austavad töötajate isikuandmete puutumatust ja garanteerivad, et kõiki selle kokkuleppe täitmise käigus kogutud või saadud isikuandmeid käsitletakse kooskõlas kõigi kohalduvate andmekaitse- ja eraelu puutumatuse õigusaktidega..
15. Seaduste järgimine. Müüja garanteerib, et kõik käesolevas dokumendis kirjeldatud kaubad ja teenused toodetakse ja osutatakse kooskõlas kõigi kohalduvate seaduste, reeglite ja eeskirjadega.
16. REACH-direktiiv. Ulatuses, milles kaubad või nendes sisalduvad ained on REACH-direktiivi rakendusalaga hõlmatud, kinnitab müüja, et kõik sellised kaubad xx xxxx sisalduvad ained vastavad REACH-direktiivis toodud kohustustele. Ostja nõudmisel esitab müüja kogu vajaliku teabe seoses mistahes tarnitud kaupade (ainete, valmististe, segude, sulamite, artiklite või kaupade) keemilise koostisega, xxxxx arvatud kogu REACH-direktiiviga nõutav ohutusalane teave ning teave kaupade REACH-direktiivi kohase registreerimise kohta või registreerimiseelse staatuse kohta, tehes seda ostja jaoks rahuldava formaadi ja sisuga, mis võimaldab ostjal järgida REACH-direktiivis sätestatud kohustusi.
Müüja nõustub märkima ostja poolt kirjalikult teatatud ostjapoolse „kasutusotstarbe“ oma REACH- registreerimistes või REACH-volitustes, välja arvatud juhul, kui müüja teavitab ostjat kirjalikult, et ta lükkab sellise „tuvastatud kasutuse“ tagasi, et kaitsta inimeste tervist või keskkonda, ning toob xxx xxxxx tagasilükkamise põhjuse. Sellisel juhul on ostjal õigus lõpetada käesolev tellimus, xxxx et xxxxx tekiks sellest mingeid kulusid või kahjusid.
Müüja peab teavitama ostjat viivitamatult kõigist REACH-direktiivi kohaselt väga ohtlikuks klassifitseeritud ainetest, mis võivad kaupades sisalduda. Kui kaubad sisaldavad aineid, mis nõuavad REACH-direktiivi kohast luba, siis võib ostja käesoleva lepingu tühistada.
Müüja ja ostja peavad xxxx xxxx järgima kohalduvaid konkurentsi reguleerivaid ja monopolidevastaseid seadusi, xxxxx arvatud juhtudel, xxx xxxx on REACH- direktiivi kohaseid kontakte. Müüja peab koostama ja kättesaadavana hoidma kogu teabe, mida müüja talle REACH-direktiivist tulenevate kohustuste täitmiseks vajab, ning seda vähemalt kümme aastat pärast xxxx, xxx müüja viimati xxxxx valmistas, importis või tarnis. Kui ostja ei ole sellega kirjalikult nõustunud, siis ei kanna ostja ühtki müüjale REACH-direktiivist tulenevat kohustust ega tegutse müüja importijana Euroopa Majanduspiirkonda ega müüja ainuesindajana REACH- direktiivi alusel. Kui ostja müüb või annab edasi kogu oma kaupadega seotud äritegevuse või selle osa, siis on ostjal õigus anda xxxxx xxx omandajale üle kogu teave, mille ostja müüjalt REACH-direktiivi kohaselt on saanud.
17. Ostja eetikakoodeks. Müüja on täielikult teadlik ostja eetikakoodeksist („koodeks“), mis on kättesaadav aadressil xxx.xxxxxxx.xxx. Ostja eeldab samasugust eetilist käitumist ka oma tarnijatelt. Koodeksi juhtivaks põhimõtteks on põhiliste inimõiguste austamine.
18. Laste tööjõud ja sunnitöö ning inimkaubandus. Ostja keelab ebaseadusliku lapstööjõu kasutamise oma töötajate hulgas ning ei kasuta sunniviisilist tööd ega sunnitööd. Müüja garanteerib, et ta ei kasuta ega hakka kasutama teadlikult orjatööd, inimkaubanduse ohvreid, sunniviisilist tööd ega sunnitööd. Kui ostja usub heauskselt, et müüja on ebaseaduslikult kasutanud oma töötajate hulgas lapstööjõudu või sunniviisilist tööd või sunnitööd või on rikkunud sellealast kohalduvat seadust, siis lõpetatakse käesolev tellimus koheselt.
19. Vastavus välismaise korrumpeerunud tegevuse seadusele. Müüja säilitab oma tegevuse eetilisuse ja väldib kõiki tegevusi, mis võivad xxxxx xxxx USA välismaise korrumpeerunud tegevuse seaduse (U.S. Foreign Corrupt Practices Act), Ühendkuningriigi altkäemaksuseaduse (UK Bribery Act) või mis tahes muu sellise kohalduva seaduse rikkumise. Kui ostja usub heauskselt, et müüja on rikkunud USA välismaise korrumpeerunud tegevuse seadust (U.S. Foreign Corrupt Practices Act), Ühendkuningriigi altkäemaksuseadust (UK Bribery Act) või mis tahes muud sellist kohalduvat seadust, siis lõpetatakse käesolev tellimus koheselt.
20. USA ekspordinõuded tehnilistele andmetele. Igasuguseid USA-st pärinevaid tehnilisi andmeid, mida ostjale võidakse käesoleva tellimuse alusel anda, ning nende andmete vahetuid saadusi võidakse USA ekspordiregulatsiooni alusel kontrollida. Käesolevaga ei anta selliste andmete ega nende saaduste kohta otseselt ega kaudselt mingeid litsentse, kaudseid litsentse ega muid ekspordi või tagasiekspordi heakskiite. Müüja ainsaks vastutuseks on järgida kõiki nõudeid, mille USA võib sellisele ekspordile või tagasiekspordile antud ajahetkel esitada.
Müüja garanteerib, et tema töötajad, alltöövõtjad ning kõik isikud ja ettevõtted, kes talle käesoleva tellimuse alusel teenuseid osutavad või kellele müüja annab USA päritolu tehnilisi andmeid, ei ole kantud USA valitsuse poolt avaldatud keelatud isikute nimekirjadesse.
21. Konfliktsed mineraalid. USA Xxxx-Xxxxxx Wall Streeti reformi ja tarbijakaitse seaduse (U.S. Xxxx-Xxxxx Xxxx Street Reform and Consumer Protection Act, HR 4173, Section 1502) konfliktsete mineraalide sätete kohaselt nõuab ostja, et kõik tema tarnijad teavitaksid ostjat kirjalikult ostjale tarnitavates materjalides sisalduvatest konfliktsetest materjalidest. Müüja garanteerib, et konfliktsed mineraalid ei ole käesoleva tellimuse alusel tarnitavate toodete jaoks vajalikud või käesoleva tellimuse alusel tarnitavad tooted ei sisalda konfliktseid mineraale, mis pärinevad Kongo Demokraatlikust Vabariigist või sellega piirnevatest riikidest.
22. Vääramatu jõud. Müüja ei vastuta käesolevas dokumendis kirjeldatud kaupade ja teenuste tarne ärajäämise ega hilinemise eest ning ostja ei vastuta nende aktsepti ärajäämise ega hilinemise eest, xxx xxxxx ärajäämise või hilinemise põhjuseks on loodusnähtus, sõda, riiklik või kohalik seadusandlus või sellel põhinevad käsud, tulekahju, streik, eriarvamused töötajatega, õnnetus, võimetus hankida konteinereid või tooraineid või muud eeltooduga sarnased või mittesarnased põhjused, mis ei allu nende tahtele, kuid
23. Loobumine. Ostjale käesolevast dokumendist tuleneva mis tahes õiguse teostamata jätmine ei tähenda ühestki tema lepingu lõpetamise õigusest loobumist. Ostjapoolne oma õigustest loobumine või võimetus neid teostada, kui nende õiguste aluseks on müüjapoolne talle käesolevast dokumendist tuleneva mis tahes kohustuse täitmata jätmine või sellega hilinemine või müüjapoolne lepingu mis tahes moel rikkumine, ei tähenda ühegi edasise täitmatajätmise, viivituse ega rikkumise aktsepteerimist.
24. Tellimuse edastamine. Kui ostja ja müüja otsustavad edastada tellimust, teavet, makseid või muid käesoleva tellimusega seotud andmeid elektrooniliselt, siis lepivad ostja ja müüja kokku, et käesoleva tellimuse tingimused kohalduvad kõigile sellistele tehingutele, välja arvatud juhul, kui ostja ja müüja on eelnevalt kirjalikult teistsugused tingimused kokku leppinud, millisel juhul kohalduvad need teised tingimused.
25. Arvete maksmine. Arved makstakse iganädalaselt xx xxxxx tulemuseks võivad olla minimaalsed kõrvalekalded käesolevas dokumendis sätestatud maksetingimustest.
II. Kõigile osutatud teenustele kohalduvad järgmised lisatingimused.
26. Avaldamise keeld. Kõik andmed, mida ostja müüjale avaldab, müüja tähele paneb või seoses ostja ja tema ettevõttega omandab, või mis tahes muud andmed või töö tulem, mida müüja seoses selles tellimuses olevate teenustega loob, on konfidentsiaalsed ja kuuluvad ostja ärisaladuse alla („konfidentsiaalne teave“). Konfidentsiaalse teabe alla ei kuulu teave, (a) mis oli sel hetkel, kui see ostja poolt müüjale avaldati, juba müüja valduses xxxx saladuses pidamise kohustuseta xx xxxx ei hangitud otseselt ega kaudselt ostjalt; või (b) kui see muutub xxxx müüjapoolse süüta laiale avalikkusele kättesaadavaks; või (c) xxx xxxxx esitab müüjale kirjalikus vormis xxxx saladuses pidamise kohustuseta mingi muu osapool, kellel on bona fide õigus seda avaldada. Müüja võib avaldada asjaomastele ametkondadele konfidentsiaalset teavet, mille kohta tema õigusnõustajal on arvamus, et selle peab kohalduva seaduse alusel avaldama või esitama, eeldusel et müüja teavitab ostjat viivitamatult oma kohustusest teabe selliseks avaldamiseks ja teeb ostjaga mõistlikku koostööd tagamaks, et selliselt esitatud või avaldatud konfidentsiaalset teavet käsitletakse konfidentsiaalsena.
27. Garantii. Müüja annab käesolevas dokumendis kirjeldatud teenustele garantii 90 (üheksakümneks) päevaks pärast xxxx, xxx ostja on need aktsepteerinud. Müüja osutab teenuseid hoole, oskuse ja püüdlikkusega vastavalt oma erialal antud hetkel tunnustatud ja kohalduvatele kutsenõuetele ning nende teenuste professionaalse kvaliteedi, tehnilise täpsuse ja täielikkuse eest vastutab müüja. Mis tahes vastupidistest sätetest olenemata garanteerib müüja, et teenused vastavad kõigile kohalduvatele ettepanekutele, spetsifikatsioonidele, juhistele,
joonistele, andmetele ja kirjeldustele.
28. Vastutusest vabastamine – isikukahju ja varakahju. Käesoleva tellimusega hõlmatud teenuste osutamisel paneb müüja xxxxx xx rakendab kõiki mõistlikke meetmeid, vältimaks teenustega seoses kehavigastuste ja varaliste kahjude tekkimist, samuti vabastab ta ostja vastutusest ja kaitseb teda mis tahes kadude, kulude, kahjude, kulutuste ja vastutuse eest seoses ükskõik xxxxx varaliste kahjude ja kehavigastuste või surmajuhtumitega, muuhulgas müüja ja ostja ning nende esindajate ja töötajate varalised kahjud ja kehavigastused, kui need tulenevad mis tahes viisil müüja, tema esindajate, töötajate või alltöövõtjate, nende esindajate või töötajate tegudest või tegematajätmistest nimetatud tööde ajal või nendega seoses, olenemata sellest, kas need varalised kahjud, kehavigastused või surmajuhtumid on osaliselt ostja, tema esindate või töötajate hooletusest põhjustatud.
29. Töövõtja pääsuluba. Igal müüja esindajal, kes töötab käesoleva tellimuse alusel ostja territooriumil xxxx saatjata, peab olema kehtiv töövõtja pääsuluba, enne kui tal lubatakse ostja territooriumile siseneda. Töövõtja pääsuloa saamise tingimused võivad aja jooksul varieeruda, kuid võivad hõlmata vähemalt järgmist: a) objektil kehtestatud ohutuskoolituse läbimine; b) individuaalse taustakontrolli läbimise kinnitus; ning c) müüja ettevõtte tervishoiu- ja ohutusalane kvalifitseerumine. Müüja juhtkonna esindajalt oodatakse kinnituse esitamist, et töötajal on ostja suuniste kohaselt õigus taotleda töövõtja pääsuluba.
30. Xxxxxx ja õnnetuste ennetamine. Müüja peab ostja territooriumil viibides järgima kõiki ostja reegleid, eeskirju, põhimõtteid ja protseduure. Müüja vastutab ohutuse eest seoses teenuste osutamisega ja nende osutamise ajal ning peab võtma kõik meetmed i) loomaks ja hoidmaks alal ohutut töökeskkonda; ii) kaitsmaks nõuetekohaselt kõiki isikuid kehavigastuste eest; iii) ennetamaks terviseohtu; ning iv) ennetamaks varalisi kahjusid ja kadusid.
31. Vältimatu meditsiiniline abi. Kui ostja osutab hea samariitlasena müüja töötajatele meditsiinilist esmaabi, siis müüja vabastab ostja, tema töötajad ja esindajad vastutusest ja kaitseb neid kõigi nõuete, kahjude, vastutuse ja kulutuste eest (sealhulgas advokaaditasud), mis on mingil moel põhjustatud või seotud selle meditsiinilise esmaabi andmisega, välja arvatud juhul, kui need kehavigastused, kahjud või surmajuhtumid on põhjustatud ostja jämedast hooletusest või tahtlikust väärkäitumisest.
III. Kõigi remonti hõlmavate teenuste korral kehtivad järgmised lisatingimused.
32. Garantii – remonditeenused
Remonditööd peavad valmima ühiselt kokkulepitud ajaks.
Ostja nõudmisel tagastab müüja asendatud osad ostjale muutmata xxxxx.
Kõik ostja poolt tellitud ja tasutud varuosad muutuvad ostja isiklikuks varaks.