Puurmani Soojus OÜ
Puurmani Soojus OÜ
Xxxxx dokumendid
Puurmani aleviku katlamaja ümberehitamine
Projekteerimis-ehitustööd Lihthange
Juhised pakkujaile
Jaanuar 2014
Sisukord
1. Üldist 3
1.1. Xxxxx nimetus ja lühiiseloomustus 3
1.2. Xxxxxxx nimi ja kontaktandmed 3
1.3. Pakkumismenetluse liik 4
1.4. Rahastamisallikad 4
1.5. Hankedokumendid 4
1.6. Suhtlemine hankedokumendid omandanud isikutega 4
1.7. Asjaolud, mille kohta hankija soovib võistlevaid pakkumisi 4
1.8. Ajakava 4
2. Pakkumisel osalemine ja pakkuja hankemenetlusest kõrvaldamine 5
3. Pakkujate kvalifitseerimise tingimused ja nõutavad dokumendid 5
3.1. Pakkuja individuaalne seisund, hankemenetlusest kõrvaldamise tingimused 5
4. Pakkumuse väljendamise viis ja rahaühik 8
5. Pakkumise vormistamise keel 8
6. Pakkumuse jõusoleku tähtaeg 8
7. Pakkumuse tagatis 8
8. Pakkumuse esitamine 9
9. Pakkumuste avamine 11
10. Pakkujate hankemenetlusest kõrvaldamise aluste ja kvalifikatsiooni kontrollimine 12
11. Pakkumuste vastavuse kontrollimine 12
12. Kõigi pakkumuste tagasilükkamine 13
13. Pakkumuste hindamine 13
14. Hankelepingu sõlmimine ja tingimused 13
1. Üldist
1.1. Xxxxx nimetus ja lühiiseloomustus
Xxxxx nimetus: Puurmani aleviku katlamaja ümberehitamine.
Hankelepingu ese on Puurmani aleviku taastuvenergial põhineva katlamaja ehitus.
Käesolevaga teeb hankija huvitatud isikutele ettepaneku esitada pakkumus vastavalt xxxxx xxxxxx xx hankedokumentides sisalduvatele tingimustele.
Hange viiakse läbi ühes osas. Xxxxx raames sõlmitakse üks projekteerimis- ja ehitustööde leping. Töövõtu mahtu kuulub:
✓ Kõik vajalikud projekteerimistööd.
✓ Kõik vajalikud kaasnevad uuringud.
✓ Kõik vajalikud kooskõlastused, load enne xx xxxxx ehitustöid, sh kasutusluba.
✓ Hankedokumentide lisas 3 Tehnilised tingimused ja tööde loendid toodud tööde mahu kogu ulatuses koos kõigi kaasnevate töödega.
✓ Kõikide ehitustöödeks vajalike seadmete ja materjalide xxxxx xx paigutus.
Pakkujal tuleb vastavalt Loendile, Tehnilistele tingimustele ja tegelikule olukorrale hinnata tegelik tööde maht. Hankija (Tellija) ei aktsepteeri hankelepingu täitmise staadiumis Töövõtja nõudeid, mis tulenevad sellest, et tegelikud töömahud on suuremad võrreldes Töövõtja pakkumusega.
Kõiki pakkujaid teavitatakse xxxxx tulemustest 30 päeva jooksul xxxxx hanketulemuste selgumist.
1.2. Xxxxxxx nimi ja kontaktandmed
Hankija:
Puurmani Soojus OÜ Kontor: Tuuliku 23
Tabivere 49127 Jõgevamaa
Xxxxxxx kontaktisik, xxxxx käest on võimalik hankedokumentidega sisu kohta saada täiendavat teavet:
✓ Hankija esindaja: Rannar Raantse, Puurmani Soojus OÜ, tel. x000 000 0000, e-post: xxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xx
Pakkujad võivad esitada küsimusi ja lisateabe taotlusi. Küsimuse juures tuleb ära märkida küsimuse esitaja nimi, ettevõtte nimetus, aadress jt kontaktandmed. Samuti tuleb ära märkida adressaadi nimi, (hankija) nimetus ja aadress, xxxxx nimetus ja registreerimisnumber.
Küsimused ja lisateabe taotlused tuleb esitada e-posti xxxx. Xxxxxxx vastab pakkujate küsimustele ja lisateabe taotlustele e-posti xxxx hiljemalt 3 tööpäeva jooksul vastava küsimuse või taotluse saamisest.
1.3. Pakkumismenetluse liik
Avatud hankemenetlus.
1.4. Rahastamisallikad
✓ SA Keskkonnainvesteeringute keskus
✓ Puurmani Soojus OÜ
1.5. Hankedokumendid
Hankedokumendid koosnevad järgmistest dokumentidest:
✓ Juhised pakkujaile.
✓ Pakkumusvormid.
✓ Projekteerimis- ja ehitustööde lepingu projekt.
✓ Tehniline kirjeldus ja tööde loendid.
✓ Efipa AS poolt koostatud eelprojekt.
Hankedokumendid on saadaval ettevõtte kodulehel (xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx) ja Puurmani Soojus OÜ kontoris aadressil Xxxxxxx 00, Xxxxxxxx 00000 Jõgevamaa (xxxxx ühendust kontaktisikuga).
1.6. Suhtlemine hankedokumendid omandanud isikutega
Suhtlemisel hankedokumendid omandanud isikutega kasutab xxxxxxx xxxx kontaktandmeid (kontaktisik, postiaadress, e-posti aadress, telefoni number), mille isik on esitanud Xxxxxxxxx. Hankija ei vastuta posti- ja elektronpostside toimimisel esineda võivate hankijast sõltumatute häirete eest.
1.7. Asjaolud, mille kohta hankija soovib võistlevaid pakkumisi.
Pakkumused võistlevad omavahel järgmiste asjaolude suhtes:
✓ Maksumus;
Pakkuja esitab pakkumuse vormil (järgida Xxxx 1 Vorm I) pakkumuse eelnimetatud asjaolude suhtes. Pakkuja ei saa omalt poolt esitada muudatusi ega reservatsioone teiste hanketeates ja hankedokumentides esitatud tingimuste kohta.
1.8. Ajakava
Xxxxx esialgne ajakava on järgmine:
✓ Projekteerimis-ehitustööde eeldatav Alustamine – veebruar 2014;
✓ Projekteerimis-ehitustööde Täitmisaeg: 210 päeva
o sh projekteerimistööde Täitmisaeg 60 päeva
o sh ehitustööde Täitmisaeg 150 päeva
2. Pakkumisel osalemine ja pakkuja hankemenetlusest kõrvaldamine
2.1. Pakkumisel saavad osaleda ettevõtjad, kes pärinevad Eestist, mõnest muust Euroopa Liidu liikmesriigist, muust Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriigist või Maailma Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga (Government Procurement Agreement – GPA) ühinenud riigist.
2.2. Ettevõtja võib osaleda üksikpakkujana või ühises pakkumuses osalejana (konsortsiumi liikmena) xxxx xxxx pakkumuses. Pakkuja (ühises pakkumuses osaleja) ei või alltöövõtjana osaleda teistes pakkumustes.
2.3. Üks ettevõtja võib alltöövõtjana osaleda mitmes pakkumuses.
2.4. Eeldatakse, et Hankija ja Pakkuja tunnevad kõiki Töö teostamiseks vajalikke seadusi, määrusi ja eeskirju. Kumbki osapool ei tohi oma huvides ära kasutada teise osapoole teadmatust või vigu.
2.5. Pakkumuse osapooled on kohustatud hankemenetlusese käigus teavitama teist osapoolt omal algatusel viivitamatult Hankedokumentides avastatud mittevastavustest, vigadest, puudustest, vasturääkivustest ja riskiteguritest.
2.6. Teated, otsused ja muud dokumendid, millele viidatakse käesolevates Hankedokumentides xx xxxx Hankija esitab Pakkujatele või vastupidi, tuleb koostada nende sisu täielikku säilimist tagavas vormis ning Hankija säilitab neid vastavalt seadustele.
3. Pakkujate kvalifitseerimise tingimused ja nõutavad dokumendid
3.1. Pakkuja individuaalne seisund, hankemenetlusest kõrvaldamise tingimused
3.1.1 Pakkuja (iga ühises pakkumuses osaleja) peab asukohamaa seaduse kohaselt olema registreeritud Äriregistris. Välispakkuja (iga ühises pakkumuses osaleja) esitab asukohamaa seaduste kohase registreeringu kohta koopia vastavast registritunnistusest. Tõendid esitatakse seisuga mitte enam kui 30 päeva enne pakkumuse esitamise tähtpäeva. Eesti asukohaga Pakkujad/iga ühises pakkumuses osaleja ei pea esitama Äriregistri väljatrüki, hankija kontrollib vastavust ise.
3.1.2 Pakkuja peab olema MTR-s registreeritud valdkonnas „Ehitus“, tegevusalal „Katlasüsteemid“, projekteerimistööde korral valdkonnas „Ehitus“, tegevusalal „Projekteerimine“. Juhul kui pakkujal puudub xxxxxx registreering, peab konkreetne registreering olemas olema alltöövõtjal. Hankelepingu täitmiseks kasutada kavatsetavate alltöövõtjate kohta esitab pakkuja koos pakkumusega alltöövõtjate nimed, äriregistri numbrid ning iga alltöövõtja poolt täidetava töö iseloom ja rahaline maht protsentides kogu pakkumuse maksumusest; samuti lisada iga alltöövõtja kirjalik kinnitus pakkumuses osalemise nõusoleku kohta antud xxxxxx; samuti peab iga pakkuja kinnitama, et kaasab hankelepingu mahust olulise osa täitmisel muid alltöövõtjaid üksnes hankija nõusolekul pärast nende suhtes hankemenetlusest kõrvaldamise aluste puudumise kohta kinnituse esitamist; kasutada vormi VIII Lisas 1.
3.1.3 Pakkujat (iga ühises pakkumuses osalejat) ei kvalifitseerita ning Xxxxxxx xx xxxxx hankelepingut isikuga ja kõrvaldab hankemenetlusest mis tahes ajal pakkuja:
3.1.3.1 keda on või xxxxx seaduslikku esindajat on kriminaal- või väärteomenetluses karistatud kuritegeliku ühenduse organiseerimise või sinna kuulumise eest või riigihangete nõuete rikkumise või kelmuse või ametialaste või rahapesualaste süütegude toimepanemise eest xx xxxxx karistusandmed ei ole karistusregistrist karistusregistri seaduse kohaselt kustutatud või karistus on tema elu- või asukohariigi õigusaktide alusel kehtiv;
3.1.3.2 kes on pankrotis või likvideerimisel, xxxxx äritegevus on peatatud või kes on xxxx sellesarnases seisukorras tema asukohamaa seaduse kohaselt;
3.1.3.3 xxxxx suhtes on algatatud sundlikvideerimine või muu sellesarnane menetlus tema asukohamaa seaduse kohaselt;
3.1.3.4 xxxxx õigusaktidest tulenevad riiklike maksude tasumise kohustused ei ole nõuetekohaselt täidetud. Maksude tasumise nõuet kontrollib hankija.
3.1.3.5 kes on samas xxxxxx esitanud ühise pakkumuse, olles ühtlasi esitanud pakkumuse üksi, esitanud mitu ühist pakkumust koos erinevate teiste ühispakkujatega või nimetanud alltöövõtjana hankelepingu täitmisel teist pakkujat;
3.1.3.6 kes on esitanud valeandmeid riigihangete seaduse 3.jaos sätestatud või selles sätestatu alusel hankija kehtestatud nõuetele vastavuse kohta.
3.1.4 Hankija võib kõrvaldada hankemenetlusest pakkuja (iga ühises pakkumuses osaleja):
3.1.4.1 xxxxx suhtes või xxxxx esindaja suhtes on kutse- või ametiliidu aukohtu otsusega või muul sellesarnasel alusel tõendatud xxxxx süüline eksimus kutse- või ametialaste käitumisreeglite vastu;
3.1.4.2 kes on jätnud xxxxxxx xxxxx pakkuja hankemenetlusest kõrvaldamise aluste puudumise kohta nõutud andmed või dokumendid esitamata, kui need andmed või dokumendid ei ole hankijale oluliste kulutusteta registri kaudu kättesaadavad;
3.1.4.3 kes on jätnud hankija teavitamata RHS § 38 lõikes 1 nimetatud asjaolude olulisest muutumisest;
3.1.5 Kvalifikatsiooni kontrollimiseks esitab Pakkuja koos pakkumusega:
3.1.5.1 kirjaliku kinnituse (Vorm V) Xxxx 1, punktides 3.1.3.1-3.1.3.6, 3.1.4.1-3.1.4.3 nimetatud asjaolude puudumise kohta;
3.1.5.2 Allhankijate kasutamisel esitab Pakkuja koos pakkumusega alltöövõtjate nimekirja ja kirjaliku kinnituse (Vorm VI) Xxxx 1, et allhankelepingu alusel vahetult hankelepingu täitmises osalevatel alltöövõtjatel puuduvad punktides 3.1.3.1-3.1.3.6, 3.1.4.1-3.1.4.3 nimetatud alused.
3.2 Pakkuja majanduslik ja finantsseisund peab olema piisav käesoleva xxxxx täitmiseks ja peab vastama alljärgnevatele tingimustele:
3.2.1 Pakkujal peavad olema hankelepingu täitmise tagamiseks vajalikud rahalised vahendid või tal on võimalus xxxx xxxxx. Pakkuja kolme aasta (aastate 2010-2012) keskmine käibemaht peab olema vähemalt 1,0 miljonit eurot aastas. Pakkuja peab täitma vastava vormi (Vorm IX) Xxxx 5.
3.3 Pakkuja tehniline ja kutsealane pädevus peab vastama alljärgnevatele nõuetele:
3.3.1 Pakkujal (ühispakkujal) peavad olema töötajad ning võtmeisikud käesoleva xxxxx läbiviimiseks. Pakkuja esitab kirjaliku kinnituse koos vastava loeteluga (Vorm III) Xxxx 1. Juhul, kui võtmesiku tööandja ei osale pakkumuses või ei ole pakkumuses näidatud alltöövõtjana tuleb koos pakkumusega esitada vastava spetsialisti tööandja seadusliku esindaja kirjalik kinnitus nimetatud spetsialisti xxxxxx osalemise kohta (Vorm IV) Xxxx 1.
3.3.1.1 Nõuded Projektijuhile
3.3.1.1.1 Xxxxxxx: Tehniline kõrgharidus.
3.3.1.1.2 Töökogemus projektijuhina vähemalt 5 aastat. Xxxxxx kogemus peab ilmnema esitatud CV-st (Vorm II) Xxxx 1, isiku osalemisest lepingute täitmisel (referentsobjektide loetelust).
3.3.1.1.3 Erialane kvalifikatsioon:
3.3.1.1.3.1 viimase 5-aasta jooksul vähemalt 3 aastane töökogemus sarnaste ehitustööde juhtimisel;
3.3.1.1.3.2 Ehitusjuht III kutsekvalifikatsioon.
3.3.1.1.3.3 Hea personaalarvuti kasutamise oskus (vähemalt MS Word, MS Excel, MS Project, MS Outlook, AutoCad);
3.3.1.1.3.4 Eesti keel heal tasemel nii xxxxx xxx kirjas, lubatud on tõlgi kasutamine.
3.3.1.2 Nõuded objektijuhile:
3.3.1.2.1 Projektijuht ja objektijuht võivad olla sama isik.
3.3.1.2.2 Haridus: vähemalt tehnikaalane kõrg- või kesk-eri haridus.
3.3.1.2.3 Erialane kvalifikatsioon:
3.3.1.2.3.1 Vähemalt 3-aastane töökogemus sarnaste objektide juhtimisel;
3.3.1.2.3.2 Eesti keele oskus heal tasemel xxxxx xx kirjas, lubatud on tõlgi kasutamine.
3.3.1.3 Nõuded Projekteerimistööde juhile:
3.3.1.3.1 Haridus: erialane kõrgharidus (energeetika või ehitus)
3.3.1.3.2 Erialane kvalifikatsioon:
3.3.1.3.2.1 Viimase 5 aasta jooksul omandatud vähemalt 3-aastane töökogemus katlamajade projekteerimistööde läbiviimisel/juhtimisel;
3.3.1.3.2.2 Hea personaalarvuti kasutamise oskus (vähemalt MS Word, MS Excel, MS Project, MS Outlook, AutoCad);
3.3.1.3.2.3 Eesti keel heal tasemel nii xxxxx xxx kirjas, lubatud on tõlgi kasutamine.
3.3.2 Pakkuja (ühispakkuja) esitab isikkoosseisu iga liikme kohta koopiad kvalifikatsiooni ja nõudeid tõendavatest dokumentidest ja CV-d (Vorm II) Xxxx 1, millest nähtub muuhulgas töötajate erialane kvalifikatsioon ning käesolevas xxxxxx osalemiseks vajalikud oskused, nimetades ära töökohad ja ametid aastate lõikes; samuti osalemine sarnastes projektides, näidates ära projektide maksumused ning toimumise xxx xx muud xxxxxx osalemiseks vajalikud andmed.
3.3.3 Juhul, kui spetsialisti (projekti, objekti juht) tööandja ei osale pakkumuses, tuleb koos pakkumusega esitada spetsialisti tööandja kinnitus (Vorm IV) Xxxx 1.
4. Pakkumuse väljendamise viis ja rahaühik
4.1. Pakkumuse maksumuse rahaühikuks ja lepingu rahaühikuks on euro, s.t. pakkumuse hinna võib esitada ja hankedokumentide Xxxxx 3 toodud Tööde loendi võib täita ainult eurodes.
4.2. Pakkumuse maksumus tuleb väljendada kogumaksumusena koos käibemaksuga ning xxxx käibemaksuta. Hinnapakkumiseks kasutada Lisas 1 esitatud pakkumusvormi (Vorm I). Pakkumuse maksumus tuleb esitada numbrites ja sõnades; erinevuse puhul numbrites ja sõnades väljendatud pakkumise maksumuse puhul loetakse õigeks sõnades väljendatud pakkumuse maksumus.
4.3. Pakkuja poolt esitatud pakkumuse maksumus peab sisaldama kõiki kulutusi, mis on vajalikud uuringuteks, projekteerimis- ja ehitustööde teostamiseks, materjalide tarneks ja paigaldamiseks, katsetamiseks, tellijale üleandmiseks (sh kasutusluba, tellija esindaja(te) väljaõpe) ning kõikide puuduste kõrvaldamiseks, koos kõikide maksude, lõivude, üldkulude ja kasumiga.
5. Pakkumise vormistamise keel
Pakkumus tuleb vormistada eesti keeles. Väljaspool Eesti Vabariiki registreeritud pakkuja kohta asukohariigi institutsioonide poolt väljastatud kvalifitseerimise aluseks olevad dokumendid peavad olema notariaalse või vandetõlgi eestikeelse tõlkega.
6. Pakkumuse jõusoleku tähtaeg
Pakkumus peab olema jõus vähemalt 60 päeva jooksul alates pakkumuste esitamise tähtpäevast. Hiljemalt kümme päeva enne pakkumuse jõusoleku tähtaja lõppemist võib hankija teha pakkujale kirjaliku ettepaneku pakkumuse jõusoleku tähtaja pikendamiseks. Pakkuja teavitab hankijat pakkumuse jõusoleku tähtaja pikendamisest või sellest keeldumisest viie tööpäeva jooksul vastava ettepaneku saamisest arvates.
7. Pakkumuse tagatis
Pakkuja on kohustatud koos pakkumusega esitama pakkumuse tagatise krediidi- või finantseerimisasutuse või kindlustusandja garantiina Lisas 4 antud vormil või rahasumma deponeerima Puurmani Soojus OÜ a/a 4278619552900, Krediidipank, summas 3 000 EUR.
Tagatisraha ülekande puhul esitab pakkuja koos pakkumusega maksekorralduse koopia; maksekorraldusele märkida „Pakkumuse tagatis Puurmani aleviku katlamaja ümberehitamine “. Pakkumuse tagatis peab olema jõus pakkumuse jõusoleku tähtaja lõpuni. Pakkumuste jõusoleku tähtaja pikendamisel tagatise jõusoleku tähtaega pikendama ei pea.
Pakkumuse tagatis jääb hankijale või hankijal tekib õigus see realiseerida, kui:
✓ pakkuja võtab pakkumuse selle jõusoleku tähtaja jooksul tagasi.
Pakkumuse tagatis tagastatakse Pakkujale RHS (Riigihangete Seadus) § 34 lg 6 sätestatud korras.
8. Pakkumuse esitamine
8.1. Pakkumus koos pakkuja kvalifikatsiooni ja hankemenetlusest kõrvaldamiste aluste puudumist tõendavate dokumentidega tuleb esitada kirjalikus vormis paberkandjal ning pakkumuse originaal koos pakkuja kvalifikatsiooni ja hankemenetlusest kõrvaldamiste aluste puudumist tõendavate dokumentidega skaneerituna digitaalselt CD-l pdf-formaadis. E-posti xxxx esitatud pakkumused ei osale hankemenetluses.
8.2. Üks pakkuja võib esitada ühe pakkumuse.
8.3. Pakkuja kannab kõik pakkumuse ettevalmistamisega ning esitamisega seotud kulud.
8.4. Pakkumuste esitamise koht, tähtpäev ja kellaaeg:
Koht: Puurmani Soojus OÜ, Tuuliku 23 Tabivere alevik, 49127 Jõgevamaa Tähtpäev: 31. jaanuar 2014 a.
Kellaaeg: 15.00
Pakkumus tuleb esitada kas ametlikku postiteenust kasutades tähitud postisaadetisega või Puurmani Soojus OÜ-sse toimetades (sealhulgas kiirkullerteenusena).
Pakkumuse kättesaamise kohta väljastab hankija pakkujale tõendi, milles on märgitud pakkumuse kättesaamise kuupäev ja kellaaeg.
8.5. Pakkumuse vormistamine. Esitada tuleb:
✓ pakkumuse üks originaal (tiitelleht varustatud märkega „ORIGINAAL“)
✓ üks koopia (tiitelleht varustatud märkega „KOOPIA“)
✓ skaneeritud originaal pdf-formaadis CD-l ja loendid Excel formaadis.
Pakkumus peab olema esitatud kirjalikult ja kinnises pakendis. Pakendil peab olema järgnev informatsioon:
Pakkuja nimi ja registrikood.
Pakkumus hankele (Xxxxx nimetus) Tekst: „Mitte avada enne 31. jaanuar 2014 x. xxxx 15.00“
Kui pakend ei ole varustatud nõuetekohaselt andmetega, ei vastuta hankija pakkumuse võimaliku sattumise eest valesse kohta ega pakkumuse enneaegse avamise eest.
Erinevuste puhul originaalis ja koopiates loetakse õigeks originaal.
Pakkumuse originaal ja koopiad peavad olema komplekteeritud ja köidetud vähemalt kiirköitjas ning kirjutatud arusaadava ning mittekustutatava kirjaga. Pakkumuse kõik leheküljed tuleb nummerdada.
Pakkumusdokumentide koostamisel peab Pakkuja kasutama Hankedokumentide Xxxxx 1 etteantud vorme etteantud järjekorras. Pakkuja täidab vormidel ainult vajalikud lüngad. Vormide sisu muutmine ei ole lubatud ning selle nõude rikkumine võib xxxxx xxxx pakkumuse tagasilükkamise
8.6. Pakkumuse struktuur.
Pakkumus peab olema koostatud järgnevalt:
8.6.1.Tiitelleht, millel peab olema vähemalt järgmine info: Hankija nimi
Tekst „Originaal“ või „Koopia“
Tekst „Kvalifitseerimise ja pakkumuse dokumendid“ Xxxxx nimetus
Pakkuja (ühise pakkumuse korral kõigi Pakkujate) nimi, aadress, registrikood
8.6.2.Kvalifitseerimise ja pakkumuse dokumentide ühine sisukord koos pealkirjade ja numbritega.
8.6.3. Pakkumuse dokumendid Xxxxxxx xxxxx antud järjekorras (eraldada vahelehtedega):
Pakkumuse dokumendi nimetus | Vormi nr |
Pakkumusvorm | Vorm I |
Pakkumuse tagatis | |
Volikiri | Vorm VII |
Täidetud hinnaloendid |
8.6.4.Kvalifitseerimise dokumendid Xxxxxxx xxxxx antud järjekorras (eraldada vahelehtedega):
Kvalifitseerimise tingimused | Vormi nr |
XX xxxx | Vorm II |
Võtmeisikute loetelu | Vorm III |
Võtmeisiku tööandja kinnitus | Vorm IV |
Kinnitus punktides 3.1.3.1-3.1.3.6, 3.1.4.1- 3.1.4.3 nimetatud asjaolude puudumise kohta | Vorm V |
Alltöövõtjate nimekiri ja kinnitus punktides 3.1.3.1-3.1.3.6, 3.1.4.1-3.1.4.3 nimetatud asjaolude puudumise kohta | Vorm VI |
Alltöövõtja kinnitus | Vorm VIII |
Pakkuja Netokäive | Vorm IX |
Asukohamaa seaduste kohane koopia registritunnistusest | |
Ühise pakkumuse korral konsortsiumi liikmete poolt allkirjastatud eelleping või kavatsuste protokoll ning volikirjad |
8.6.5.Kvalifikatsioonidokumentide vormidele tuleb kanda informatsioon Pakkuja kohta. Ühise pakkumuse korral peab Pakkuja esitama iga Pakkuja kohta selgelt
identifitseeritava kvalifikatsioonidokumentide komplekti antud Pakkuja poolt esitatud vormidest ja dokumentidest, mis võivad olla esitatud kas eraldi köidetes või ühises köites koos vahelehtedega.
8.7. Ühisele pakkumusele peab olema lisatud konsortsiumi liikmete poolt allkirjastatud eelleping või kavatsuste protokoll, mis fikseerib, et kõik konsortsiumi liikmed vastutavad juriidiliselt, ühiselt ja üksikult hankelepingu täitmise eest, ning et juhtliikmel on õigus xxxxx xx anda instruktsioone kõigi liikmete jaoks ja nimel ja et lepingu täitmise, sealhulgas maksete tegemise kohustus lasub konsortsiumi juhtliikmel. Koos eellepingu või kavatsuste protokolliga tuleb esitada kinnitus selle kohta, et ühispakkujatega hankelepingu sõlmimisel sõlmivad nad omavahel seltsingulepingu hankelepingu täitmiseks. Ühispakkujad esitavad koos pakkumusega volikirja oma esindajamääramiseks hankemenetlusega, hankelepingu sõlmimisega ning täitmisega seotud toimingute tegemiseks (nimetatud volitus võib olla vormistatud ka eellepingus või kavatsuste protokollis). Hankijaga suhtleb hankemenetluse ajal ainult ühispakkujate juhtliige.
8.8. Pakkumuse muutmine või tagasivõtmine
Pakkuja võib oma pakkumuse enne pakkumuste esitamise tähtaega tagasi xxxxx. Selleks peab pakkuja esitama hankijale vastava teatise samas vormis, milles oli esitatud pakkumus. Kui pakkuja esitab uue pakkumuse, muutub tema poolt eelnevalt esitatud pakkumus kehtetuks.
Kõik käesoleva hankemenetluse alusel esitatud pakkumused kuuluvad hankijale. Pakkujatel ei ole õigust nõuda oma pakkumuste tagasisaamist.
8.9. Pakkumuse konfidentsiaalsus
Pakkumus on konfidentsiaalne. Pakkumuses sisalduvat teavet võib avalikustada üksnes poolte omavahelisel kokkuleppel.
9. Pakkumuste avamine
9.1. Pakkumuste avamise koht, kuupäev ja kellaaeg:
Koht: Tuuliku 23 Tabivere alevik , 49127 Jõgevamaa Tähtpäev: 31. jaanuar 2014 a.
Kellaaeg: 15.00
9.2. Pakkujatel või nende volitatud esindajatel on õigus osaleda pakkumuste avamisel.
9.3. Pakkumuste avamisel tehakse teatavaks pakkujate nimed, registrikoodid ja pakkujate poolt esitatud pakkumuste maksumused. Nimetatud andmed kannab hankija pakkumuste avamise protokolli.
Pakkumuste avamisel kontrollitakse, kas on esitatud kõik punktis 8.6 loetletud dokumendid.
Protokolli märgitakse, kas mõni nõutud dokumentidest on jäänud esitamata või kas mõni esitatud dokument ei vastanud vormilistele nõuetele.
9.4. Xxxxxxx saadab pakkumuste avamise protokolli koopia kõigile pakkujatele kolme tööpäeva jooksul pakkumuste avamisest arvates, kasutades pakkujate poolt hankedokumentide
saamisel avaldatud kontaktandmeid. Juhul, kui pakkumusest nähtub, et erinevad pakkujad on esitanud ühise pakkumuse, siis avamise protokolli koopia saadetakse ainult ühises pakkumuses osalejate ametlikule esindajale.
9.5. Xxxxxxx saadab pakkumuste avamise protokolli koopia pakkujatele koos teatega pakkumuse edukaks tunnistamise otsuse kohta või otsuse kohta, mis on hankemenetluse lõppemise aluseks.
9.6. Pärast pakkumuse esitamise tähtpäeva ja kellaaega laekunud pakkumused tagastatakse avamata xxxxx.
10. Pakkujate hankemenetlusest kõrvaldamise aluste ja kvalifikatsiooni kontrollimine
10.1. Hankija kontrollib, kas pakkujail esineb hankemenetlusest kõrvaldamise aluseid vastavalt hanketeates toodud tingimustele. Pakkujad, kellel neid esineb, kõrvaldatakse hankemenetlusest.
10.2. Hankija kontrollib nende pakkujate vastavust hanketeates toodud kvalifitseerimise tingimustele, keda ei ole hankemenetlusest kõrvaldatud.
10.3. Pakkujat (ühispakkujat) ei kvalifitseerita, kui ta ei täida hanketeates esitatud kvalifitseerimise tingimusi või kui pakkuja (ühispakkuja) ei ole esitanud andmeid või dokumente, xxxx Xxxxxxx on nõudnud.
10.4. Kui üks ühises pakkumuses osalejatest jäetakse kvalifitseerimata põhjusel , et on täitmata punktide 3.1.3.1-3.1.3.6 ja 3.1.4.1-3.1.4.3 nõuded, siis jäetakse kvalifitseerimata kõik ühises pakkumuses osalejad.
10.5. Hankija kõrvaldab pakkuja hankemenetlusest xxxx xxxx, kui selgub, et pakkuja on esitanud valeandmeid või muud oluliselt eksitavat teavet, mis on otsuse tegemisel määrava tähtsusega, või võltsitud dokumente.
10.6. Kvalifitseerimata jäetud pakkujad ei osale edasises hankemenetluses.
11. Pakkumuste vastavuse kontrollimine
11.1. Xxxxxxx kontrollib kvalifitseeritud pakkujate poolt esitatud pakkumuste vastavust hankedokumentides esitatud tingimustele.
11.2. Hankija lükkab pakkumuse tagasi, kui see xx xxxxx hanketeates ja hankedokumentides esitatud tingimustele. Xxxxxxx tunnistab pakkumuse vastavaks, kui see vastab esitatud tingimustele ning xxxxxx xx esine sisulisi kõrvalekaldeid nimetatud tingimustest.
11.3. Xxxxxxx lükkab muu hulgas tagasi pakkumuse, xxxxxx xx sisaldu käesolevas hankedokumendis nõutud kinnitust, et pakkuja võib kaasata hankelepingu mahust olulise osa täitmisel muid alltöövõtjaid üksnes hankija nõusolekul pärast nende suhtes hankemenetlusest kõrvaldamise aluste puudumise kohta kinnituse saamist.
11.4. Pakkuja, xxxxx pakkumus on tagasi lükatud, ei osale edasises hankemenetluses.
11.5. Xxxxxxx xxxxxx peab pakkuja pakkumuses esitatud teavet selgitama, piiritlema või täpsustama.
11.6. Xxxxxxx xxxxxx peavad pakkujad arvestama läbirääkimiste võimalusega, kus räägitakse läbi tööde xxxx xx maksumuse üle. Läbirääkimised protokollitakse, millega tagatakse kõikidele pakkujatele võrdne kohtlemine.
12. Kõigi pakkumuste tagasilükkamine
Xxxxxxx xxxxx enesele õiguse lükata tagasi kõik pakkumused, kui:
✓ Kõikide vastavaks tunnistatud pakkumuste maksumused ületavad hankelepingu eeldatava maksumuse ning hankija ei leia täiendavaid vahendeid xxxxx elluviimiseks.
✓ Hankelepingu sõlmimine on muutunud võimatuks või ebaotstarbekaks hankijast sõltumatutel põhjustel.
Xxxxxxx ei kanna mingit vastutust Pakkuja ees, xxx xxxxx pakkumuste tagasilükkamine on toimunud käesolevas punktis kirjeldatud tingimustel.
13. Pakkumuste hindamine
13.1. Xxxxxxx hindab vastavaks tunnistatud pakkumusi. Pakkumuste hindamisel arvestab hankija hanketeates ja hankedokumentides sätestatud pakkumuste hindamise kriteeriumi.
13.2. Xxxxx, kui hankija leiab pakkumusest ilmse arvutusvea ning pakkumuses esitatud arvutuslik kogumaksumus xx xxxxx pakkumuses esitatud erinevate artiklite kogumaksumusele, parandab hankija arvutusvea, arvutades pakkumuse kogumaksumuse hinnaloendites antud hindade alusel ning teatab sellest viivitamata pakkujale kirjalikult. Pakkuja vastab hankijale kirjalikult kahe tööpäeva jooksul arvates vastava xxxxx saamisest, kas ta on arvutusvea parandamisega nõus. Juhul kui pakkuja arvutusvea parandamisega ei nõustu, lükkab hankija pakkumuse tagasi.
13.3. Kui esineb lahknevusi sõnades ja numbrites väljendatud summades, loetakse õigeks sõnades väljendatud summa.
13.4. Kui hankija leiab, et pakkumuse maksumus on hankelepingu eeldatava maksumusega võrreldes põhjendamatult madal, nõuab hankija kirjalikus vormis pakkujalt asjakohast kirjalikku selgitust. Pakkuja on kohustatud esitama kirjaliku selgituse hankijale viie tööpäeva jooksul vastava nõude saamisest arvates. Xxxxxxx kontrollib esitatud selgitust ja hindab esitatud tõendeid, konsulteerides vajaduse korral pakkujaga. Kui hankija leiab endiselt, et pakkumuse maksumus on põhjendamatult madal või kui pakkuja ei esita hankijale nõutud selgitust, lükkab hankija pakkumuse tagasi.
13.5. Pakkumuste hindamise kriteeriumiks on pakkumuse hind. Parimaks pakkumiseks tunnistatakse odavaima hinna pakkuja.
14. Hankelepingu sõlmimine ja tingimused
Edukaks tunnistatud pakkujaga sõlmitakse hankedokumentide lisas olev hankeleping (xxxx 2).