GOODYEAR BALTIC OÜ ÜLDISED MÜÜGITINGIMUSED
GOODYEAR BALTIC OÜ ÜLDISED MÜÜGITINGIMUSED
A. ÜLDTINGIMUSED Lepingu ülesehitus
Käesolevad müügitingimused kehtivad toodete („Too- xxx“) igasugusel müümisel ja tarnimisel GOODYEAR BALTIC OÜ („GY“) poolt ostjale („Ostja“). Käesolevaid müügitingimusi koos tellimuse ja tellimuskinnitusega (selle olemasolul) nimetatakse ühiselt „Leping“. Kõik tin- gimused, mis on vastuolus käesolevate tingimuste sisu- ga, näiteks ostutingimused või muud tingimused, mis on lisatud Ostja tellimusele või millele selles viidatakse, keh- tivad ainult siis, kui sellised tingimused on GY volitatud allkirjaõigusega esindaja poolt kirjalikult heaks kiidetud.
Osa C (Turustaja tingimused) kehtivad ainult juhul, kui GY ja Ostja vahel ei ole sõlmitud eraldi kirjalikku edasimüügi- või turustuslepingut.
Muudatused, loovutamised, jne
Kõik enne käesolevat Lepingut kirjalikult või suuliselt võetud kohustused on asendatud käesolevate üldiste müügitingimuste sisuga. GY xxxxx xxxxxx õiguse xxxx- olevaid tingimusi muuta, teatades sellest Ostjale kirja- likult. Vastavad muudatused jõustuvad mitte varem kui neljakümne viie (45) päeva möödudes arvates teatami- sest. Ostjal ei ole õigust oma käesolevast Lepingust tu- lenevaid õigusi ja/või kohustusi tervikuna ega osaliselt loovutada ega pantida xxxx GY eelneva kirjaliku nõus- olekuta.
Kohaldatav seadus ja vaidluste lahendamine Käesolevat Lepingut tõlgendatakse ja kohaldatakse vas- tavalt Eesti seadustele arvestamata kollisiooninorme. Kõik vaidlused lahendatakse Eestis tavalises kohtus, kusjuures esimese astme kohtuks on Xxxxx Maakohus.
B. TARNETINGIMUSED JNE Tellimused ja tellimuskinnitus
Kui GY saab Ostja tellimuse, kinnitatakse tellimus vas- tavalt antud hetkel kehtivatele GY reeglitele. Ostja tun- nistab ja aktsepteerib, et nimetatud tellimuskinnitus võib olla suuline või kirjalik ning võidakse saata posti või e-posti xxxx või muul elektroonsel viisil. Ostja võib alati nõuda kirjalikku tellimuskinnitust, teatades sellest GY klienditeenindusse.
Tarnetingimused
Tooted tarnitakse CPT Incoterms 2010 järgi Ostja poolt näidatud tarneaadressil, kui ei ole teisiti kokku lepitud. Tarnekuupäev on antud ainult informatsiooniks ning see ei ole GY suhtes siduv, kui GY ei ole kirjalikult teisi- ti teatanud. Kui GY ei ole väljastanud vastavat kirjalikku teadet kindla tarnekuupäeva kohta, ei ole Ostjal õigust keelduda Toodete vastuvõtmisest, tellimust tagasi xxxxx ega tühistada ega esitada hüvitisnõudeid tarne hilinemi- se tõttu. Kui Ostja xx xxxx Tooteid õigeaegselt vastu, on GY-l õigus nõuda Ostjalt Toodete eest kogu kokkulepitud makse tasumist. Kui tarnet takistab Ostja hooletus või tegevusetus, läheb risk Toodete eest Ostjale üle kuupäe- val, mil Tooted olid tarneks valmis. Tarnitud Toodetele ja/ või nende pakendile tekkinud kahju korral on Ostja ai- nuvastutav ametliku kaebuse või hüvitisnõude esitamise eest vastava logistika/veoettevõtte vastu.
Omandireservatsioon
Toodete omandiõigus jääb GY-le, kuni Ostja on kogu makse tasunud. GY-l on õigus tooted tagasi saada ju- hul, kui Xxxxx ei teosta õigeaegselt kogu makset Toodete eest. Siis ja sellisel määral, kuivõrd GY omandiõiguse säilimist ei saa rakendada kohustusliku seadusandluse tõttu või muudel põhjustel, kohustub Ostja Tooteid mitte pantima ega pakkuma Tooteid tagatiseks ühelegi kol- mandale isikule enne, kui GY on Toodete eest kätte saa- nud kogu makse. See tähendab, et Ostja loovutab GY-le tagasivõtmatult ja tingimusteta kõik tulud, mis tulenevad Toodete tarbimisest, edasimüügist või töötlemisest.
Hinnad
Tooted müüakse hindadega, mis kehtivad tarnepäeval vastavalt GY kehtivale hinnakirjale. Kui tellimuse päeval kehtinud hind erineb rohkem kui 5% võrra tarnepäeval kehtivast hinnast, teatab GY sellest Ostjale. Ostjal on õigus tellimus tühistada tingimusel, et GY-le saadetak- se kirjalik teade viie (5) tööpäeva jooksul enne vastavate hinnamuudatuste jõustumist. Kehtivad hinnad ei sisalda mingeid makse ega muid seotud kulusid. Nimetatud ku- luartiklid on eraldi loetletud GY arvel, kui GY-ga ei ole kirjalikult teisiti kokku lepitud.
Tasud ja maksetingimused
Tavapäraseks maksetähtajaks on kolmkümmend (30) päeva neto arvates arve kuupäevast, kui ei ole kirjalikult teisiti kokku lepitud. GY poolt saadetud arveid puuduta- vad kaebused tuleb esitada hiljemalt viiendal (5.) tööpäe- xxx xxxxxx arve saamise kuupäeva. Toodete eest tuleb ta- xxxx XX poolt nõutud viisil. Xxx xxxxx ei ole ettenähtud ajaks laekunud, on GY-l õigus (i) nõuda viivist määras 12 kuu LIBOR + neliteist (14) protsenti, (ii) nõuda kehtivaid teenustasusid maksemeeldetuletuste eest xx xxxx viivi- tusega seotud tasusid ja/või (iii) kuni edasise teatamiseni
peatada Ostjalt saadud ja veel täitmata tellimuste toot- mine ja/või tarnimine, kuni GY saab ettemakse või GY jaoks aktsepteeritava garantii ja/või (iv) Leping lõpetada.
Tagastamised
Tagastamisi aktsepteeritakse ainult GY eelneval nõus- olekul. Tagastuse korral on GY-l õigus teha puudustest tingitud mahaarvamisi. GY-l on õigus nõuda, et Ostja võimaldaks GY-l viia läbi Toodete ülevaatuse Ostja ter- ritooriumil. Kõik tagastamise kulud kannab Ostja, kui ta- gastamine ei toimu GY eelnevalt antud nõusolekul.
Piiratud garantii
Toodetele kehtib GY Euroopa garantiiprogramm. Xxxx- olevad müügitingimused ei laienda ega muuda mingil viisil GY kohustusi ega vastutust Toodete eest vastavalt Euroopa garantiiprogrammile. GY tagab, et Tooted tarni- takse xxxx, et need oleks panditud või koormatud muude koormatistega, millest Ostja ei ole teadlik. GY mis tahes garantiikohustuste kohaldamiseks peab Ostja esitama kirjaliku kaebuse mõistliku aja jooksul, hiljemalt seitse
(7) päeva pärast xxxx, xxx Xxxxx sai vastavast puudusest või veast teada või oleks pidanud sellest teada saama. GY ei vastuta ühegi puuduse ega vea eest, mille on põh- justanud Ostja või kolmas isik, või mille on põhjustanud muuhulgas, kuid mitte ainult, Toodete mittenõuetekoha- ne käitlemine või ladustamine või ülemäärane kasutus. Lisaks ei vastuta GY puuduste eest, mis on tekkinud sel- le tagajärjel, et Ostja või kolmas isik on jätnud täitmata GY poolt antud juhised. Käesoleva punkti sisu asendab kõik muud kirjalikud või suulised, otsesed või kaudsed garantiid, välja arvatud selle, mis kohaldub Euroopa ga- rantiiprogrammist tulenevalt.
Eeltoodust hoolimata tuleb Ostjal seitse (7) päeva jook- sul xxxxx tarnimist esitada GY-le kirjalik kaebus, kui Too- tel on transpordikahjustused, nt. randiosa muljumine, deformatsioon ja/ või pragunemine. Tooteid, mille küljed on veidi deformeerunud, ei tohi mitte mingil juhul pidada defektseteks.
Piiratud vastutus
GY käesolevast Lepingust tulenev vastutus piirdub eel- pool nimetatud garantiiga. Ainsa heastamisvahendina garantiiga kaetud mis tahes nõude puhul võib GY omal valikul kas (i) tarnida uued tooted, (ii) pakkuda raha ta- gastamist või (iii) pakkuda hüvitusena Ostjale tasuta too- teid väärtuses, mis võrdub Ostja poolt garantiiga kaetud nõudega seotud Toodete eest makstud summaga. Nime- tatud tarnimise, parandamise, rahatagastuse või hüvitu- se eeltingimuseks on see, et Ostja on puuduse või vea kohta kaebuse esitanud käesolevates tingimustes ette- nähtud aja jooksul. Kui Ostja ei esita nimetatud kaebust ettenähtud aja jooksul, loobub Ostja kõigist Toodetega seotud nõuetest vastavalt käesolevatele tingimustele. GY-i nõudel tuleb kõik garantiile mittevastavad tooted GY-le tagastada. GY vastutab vastavate tagastuste kor- raldamise eest. Kooskõlastamata tagastuste korral vas- tutab Ostja kõigi vastava tagastusega seotud veokulude eest.
GY ei vastuta mingite kaudsete kahjude eest, milleks on näiteks saamata jäänud tulu. GY ei ole kohustatud hüvi- tama mingit kahju, mis tuleneb Ostja kohustusest maksta hüvitist kolmandale isikule.
Lõpetamine
GY xxxxx xxxxxx õiguse kinnitatud tellimus või kogu Le- ping viivitamatult lõpetada, kui Ostja rikub Lepingut ja ei heasta vastavat rikkumist kolmekümne (30) kalendripäe- va jooksul, arvates GY poolt Ostjale vastava rikkumise kohta edastatud kirjalikust teatest. Nimetatud teade ei mõjuta GY õigust nõuda kahju hüvitamist või muud raha- list hüvitist, mis tuleneb Ostja poolsest rikkumisest. Li- saks jätab XX xxxxxx õiguse kinnitatud tellimus või kogu Leping viivitamatult lõpetada juhul, kui Ostja: (i) ei tegut- se enam ühelgi oma tegevusalal, (ii) peatab oma maksete tegemise, (iii) suhtes algatatakse likvideerimine või üm- berkujundamine, jagunemine või ühinemine, (iv) algatab läbirääkimised kokkuleppe sõlmimiseks võlausaldajate- ga või (v) võidakse mis tahes muul põhjusel põhjendatult maksejõuetuks lugeda. Lõpetamine käesoleva punkti alusel ei ole mingil juhul aluseks GY kohustuse tekkele maksta Ostjale hüvitist ning samuti xx xxxxx see GY või- malust nõuda kahjude hüvitamist või muud rahalist hüvi- tist sündmuse tõttu, mis andis GY-le õiguse tellimus või Leping lõpetada.
Patendid või kaubamärgid
GY ei xxxx ühtegi kirjalikku, suulist, otsest või kaudset tagatist Toodete kasutamisega seotud patendiõiguse rikkumise puhul. Kõik Toodetel sisalduvad logod, kau- bamärgid või tootenimed on GY kaitstud intellektuaa- lomand. Nimetatud logode, kaubamärkide või tooteni- mede kasutamine, taasesitamine või reproduktsioon (tervikuna või osaliselt) olenemata sellest, millisel xxxxx see aset leiab, on keelatud, xxx xxxxxx kasutus ei ole eel- nevalt kirjalikult GY-ga kooskõlastatud. Ostja kohustub Toodete GY poolset märgistust mitte eemaldama ega muutma.
Vääramatu jõud
GY on oma käesolevast Lepingust tulenevate kohustuste täitmisest vabastatud ning tal on õigus Ostja kinnitatud tellimused xxxx sellest tulenevate kohustusteta tühistada vääramatu jõu olukorras, milleks on näiteks streigid, üle- ujutused ja tulekahjud, sõjad, mässud, transpordikatkes- tused, materjalide või energiaallikate nappus, olulised õnnetusjuhtumid, mis mõjutavad alltarnijate tootmist, alltarnija pankrot või sundlõpetamine, mis tahes õnne- tusjuhtumid, valitsuse otsused, mis mõjutavad Toodete tootmist ja ladustamist ning üldiselt kõik sellised xxxx- mused, mida ei saanud tellimuse ajal ette näha ja mis välistavad või takistavad Toodete tootmist, transporti või tarnimist Ostjale.
Korruptsioonivastased põhimõtted
Ostja kinnitab, et on täielikult teadlik GY Korruptsiooni- vastastest Põhimõtetest, mis on allalaetavad aadressilt xxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxx.xxx ja mõis- tab neid. Ostja kohustub käesolevatest üldtingimustest tulenevate kohustuste täitmisel mitte tegelema mistahes pettustega ega mistahes eksitava, ebaseadusliku ega ebaeetilise tegevusega.
GY kirjalikul nõudel kohustub Ostja (1) esitama igal aastal vastavustõendi GY poolt ettenähtud vormis, (2) lubama GY-l kontrollida Ostja raamatupidamise alGYokumente ja registreid Ostja ruumides, kui sellest on mõistliku aja võr- xx xxxx teatatud, piiratud eesmärgil, milleks on kontrolli- da vastavust GY Korruptsioonivastastele Põhimõtetele, ning (3) lubama kolmandal isikul Ostja raamatupidamise alGYokumente ja registreid auditeerida juhul, kui GY-l on alust arvata, et GY Korruptsioonivastaste Põhimõtete rikkumine on aset leidnud või võib aset xxxxx.
Privaatsus
Ostja kinnitab ja nõustub, et mistahes kohalduva sea- duse kohaselt võib GY vastutava töötlejana töödelda (ii) Ostja, (ii) tema töötajate, agentide ja esindajate („Tööta- jad“) ning (iii) tema xxxx-tarbijate andmeid, sealhulgas Isikuandmeid kooskõlas xxx.xxxxxxxx.xxx veebilehel kättesaadavate privaatsusreeglitega („Privaatsusreeg- lid“).
Ostja kinnitab xx xxxxx, et ta on juhtinud oma Töötajate ja lõpptarbijate tähelepanu Privaatsusreeglitele ja et Ostja nõustub Töötajate xx xxxx-tarbijate Isikuandmete xxxxxx- misega GY poolt kooskõlas Privaatsusreeglitega.
C. TURUSTAJA TINGIMUSED Lepinguline suhe ja kestus
GY xxxxx xxxxxx õiguse kõik kliendid heaks kiita enne tel- limuse kinnitamist. Kui tellimus on GY poolt kinnitatud, on Ostja heaks kiidetud Toodete turustajana, kusjuures poolte vahel tekib turustussuhe. See võib anda või mitte anda Ostjale õiguse saada boonust vastavalt antud het- kel kehtivale GY turustajate boonusprogrammile. Heaks- kiitmine turustajana ei xxxx Ostjale õigust kasutada GY kaubamärke ega märgistusi, kui ei xxx xxxxxx teisiti kokku lepitud.
Turustussuhe kehtib xxxx xxxxx aasta 31. detsembrini, mil GY kinnitab Ostja viimase tellimuse. Kui Xxxxxx ei ole turustussuhet lõpetanud hiljemalt üks (1) kuu enne sel- le lõppemist, pikeneb see automaatselt iga kord üheks
(1) aastaks korraga ning iga kord kehtib sama etteteata- mistähtaeg. Ostja kinnitab, et GY võib nõuda, et Ostjaga sõlmitaks eraldi turustusleping või nõuda Ostjalt muude kohustuste täitmist, et turustussuhe võiks jätkuda. Li- saks on GY-l õigus turustussuhe lõpetada, teatades sel- lest kolmkümmend (30) päeva ette, kui Ostja omanikud vahetuvad või Ostja tegevuse üle otseselt või kaudselt tegelikku kontrolli teostavad isikud vahetuvad xxxx GY eelneva kooskõlastuseta.
Boonus
Kui Ostja boonuse osas ei ole teisiti kokku lepitud, kehtib järgnev. Boonused väljastatakse kreeditarvetena, mis tasaarvestatakse GY edasiste arvetega, kui GY ei ole otsustanud, et sularahamakse oleks kohasem. Boonus tasaarvestatakse Ostja võlgnevustega GY ees. Boonus tasaarvestatakse kord aastas, kui ei ole teisiti kokku le- xxxxx.
Turundus
GY toetab Ostjat toodete müümisel Goodyear rehvitoo- dete üldiste turundusviiside piires ja vastavalt GY hin- nangule turundusvajaduste kohta.
Konfidentsiaalsus
Ostja kohustub mitte avaldama ühelegi kolmandale isi- kule informatsiooni, mis Ostja on GY-lt saanud ja mis si- saldab GY ärisaladusi või on muul põhjusel sellist laadi, et seda võib lugeda konfidentsiaalseks informatsiooniks. Antud kohustus kehtib turustussuhte ajal xx xxxxxx xxxx. Samuti kohustub Ostja rakendama vajalikke meetmeid, et vältida konfidentsiaalse informatsiooni avaldamist kol- mandatele isikutele Ostja töötajate või lepingupartnerite poolt.