Lihtmenetlusega hange nr. 12 Hankedokumendid
Lihtmenetlusega xxxxx xx. 12
“KEEVITUSAPARAADI JA KOMPRESSORI SOETAMINE XX XXXXX”
Hankedokumendid
august 2009
1 HANKEDOKUMENTATSIOON
Hankedokumendid (edaspidi HD) on tasuta ning kättesaadavad AS Narva Vesi kodulehel aadressil
xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/000xxx.xxxx .
1.1 Hankedokumentide sisu ja nende kohta selgituste andmine
1.1.1 Hankedokumendid (edaspidi HD) sisaldavad on jagatud mõtteliselt kolmeks osaks: juhend pakkujale, tehniline spetsifikatsioon, lepingu projekt.
1.1.2 Pakkuja on kohustatud põhjalikult tutvuma kõikide hankedokumendis esitatud juhiste- ja tähtaegadega. Riskid, mis on seotud pakkumuse mittevastavusega hankedokumendis esitatud nõudmistele, jäävad Pakkuja kanda.
1.1.3 Hankija võib pakkumismenetluse käigus nõuda pakkujatelt põhjendatud ja asjassepuutuvaid selgitusi Pakkuja poolt Hankijale esitatud pakkumuses esinevate ebatäpsuste ja ebaselguste kohta. Nõudmise ja selgitused esitab Hankija kirjalikult.
1.1.4 Kui Pakkuja ei esita temalt põhjendatult nõutud selgitusi Hankijale viie (5) tööpäeva jooksul vastava nõude saamisest arvates, võidakse tema pakkumus tagasi lükata.
1.2 Xxxxx iseloomustus ja osalemise tingimused
1.2.1 Käesolev hange on jagatud kaheks osaks:
1.2.1.1 Osa 1. Keevitusaparaadi soetamine xx xxxxx.
1.2.1.2 Osa 2. Kompressori soetamine xx xxxxx.
1.2.2 Pakkumismenetlus: lihtmenetlusega pakkumismenetlus
1.2.3 Xxxxxxx andmed: Narva Vesi AS, Kulgu 4, 20104 Narva, telefon: x000 00 00 000, faks: x000 00 00 000, vastutav isik: pr Hilje Õunapuu, projektijuht, x000 00 00 00 00, xxxxx@xxxxxxxxx.xx
1.2.4 Rahastamisallikad: Euroopa Liidu Ühtekuuluvusfond, Narva Linnavalitsus xx Xxxxx Vesi AS.
1.2.5 Antud hange on jaotatud osadeks ja Pakkuja peab koostama pakkumuse eraldi keevitusaparaadi soetamiseks ja tarnimiseks ning eraldi kompressori soetamiseks ja tarnimiseks. Pakkuja võib Pakkumuse esitada ka ainult ühe seadme kohta.
1.2.6 Pakkumus(ed) tuleb esitada eesti keeles.
1.3 Xxxxx teostamise tähtajad
1.3.1 Käesolev lihtmenetlusega hange viiakse läbi vastavalt tabelis 1 toodule.
Tabel 1. Lihtmenetlusega xxxxx tähtajad.
tegevus | aeg | selgitused |
Hanketeate avaldamine | 3. august 2009 | Avaldatakse AS Narva Vesi web-lehel xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/ teema ÜF 2007-2013 (hanked) all |
Pakkujate küsimused selgituste saamiseks HD xxxxx xx hankijapoolsed selgitused HD kohta kõigile pakkujatele | kogu hankemenetluse aja jooksul | Küsimusi võib esitada e-posti (xxxxx@xxxxxxxxx.xx) xxxx ning Hankija vastab neile 1 (ühe) tööpäeva jooksul |
Pakkumuste esitamine | Hiljemalt 17. august 2009 xxxx 11.00 | Pakkumised tuleb esitada AS-i Narva Vesi faksil 35 69 001 või e-mailile xxxx@xxxxxxxxx.xx |
Laekunud pakkumuste hindamine | 17. - 24. aug. 2009 | |
Teade eduka pakkumise kohta | 26. aug 2009 | Hiljemalt 3 (kolme) tööpäeva jooksul vastava otsuse tegemisest. Xxxxx saadab hankija kirjaga faksi xxxx. |
Lepingu sõlmimine ja Xxxxxxx täitmise periood | 31. august 2009 | 1 (üks) kuu ehk Xxxx tuleb tarnida Hankijale hiljemalt 30. sept. 2009 |
1.4 Kvalifitseerimistingimused
1.4.1 Pakkuja kvalifitseeritakse, kui ta:
1.4.1.1 tegeleb tööstuskaupade xxx- xx/või hulgikaubanduses ning omab Majandustegevuse Registri (MTR) ettevõtteregistri registreeringut „xxx- xx/või hulgikaubandus” valdkonnas.
1.4.1.2 ei ole pankrotis, tema xxxx xx ole sekvesteeritud (arestitud) ning tema äritegevust ei ole peatatud või tema suhtes ei ole algatatud sundlikvideerimismenetlust,
1.4.1.3 on tasunud kõik riiklikud ja kohalikud maksud ega ole riigi ega kohaliku omavalitsuse eest maksuvõlglane.
1.4.2 Hankija on kohustatud kõrvaldama Pakkuja pakkumuselt xxxx xxxx, kui selgub, et Pakkuja on esitanud valeandmeid või muud oluliselt eksitavat teavet, mis on otsuse tegemisel määrava tähtsusega, või võltsitud dokumente samuti riigihangete seaduse § 38 lg 1 ja lg 2 toodud alustel.
1.4.3 Kvalifitseerimata jäetud Pakkuja ei osale edasises pakkumismenetluses.
1.5 Pakkumuse sisu
1.5.1 Iga pakkumus, mis on esitatud Pakkujate poolt, peab koosnema järgmistest dokumentidest alltoodud järjekorras Pakkuja kohta:
1.5.1.1 Pakkumuse täidetud vorm 1 (vt HD xxxx 1. Vorm 1),
1.5.1.2 Pakutava Kauba tehnilist kirjeldust hankedokumentides vormil 2 (vt. HD xxxx 2. Vorm 2) ja soovi korral lisainfoks Pakkuja enda vabalt valitud kirjeldusvormis,
1.5.1.3 Väljavõtet registreeringust MTR-s.
1.5.1.4 Pakutava toot(det)e garantiiaegse hooldamise tingimuste täitmise kinnitus (vt. HD xxxx
3. Vorm 3).
1.6 Pakkumuse maksumus
1.6.1 Pakkumuse maksumus tuleb esitada HD punktis 1.2.1 nimetatud toodete kohta eraldi Eesti kroonides kaks kohta xxxxx xxxx xxxx käibemaksuta HD Lisas 1 vormil 1 (Pakkumuse kiri).
1.6.2 Pakkuja poolt esitatud maksumus peab sisaldama kõiki lõive, makse ning kõiki muid kulutusi, mis on nõutud hankedokumendis xx xxxxx toote(toodete) katsetamise-, transpordi,- riisiko- ja Hankijale üleandmisega seotud kulutusi ning Pakkuja kasumit.
1.7 Pakkumuse jõusoleku tähtaeg
1.7.1 Pakkuja pakkumus peab olema jõus 30 päeva xxxxx pakkumuste esitamise tähtpäeva.
1.8 Pakkumuse tagatis
1.8.1 Pole nõutud.
1.9 Pakkumiste esitamise viis
1.9.1 Pakkumus tuleb saata hiljemalt 17. augustiks xxxx 11.00 kas:
1.9.1.1 AS Narva Vesi faksile: 35 69 001,
1.9.1.2 E-postile xxxx@xxxxxxxxx.xx või
1.9.1.3 aadressile: AS Narva Vesi, Kulgu 4, 20104 Narva, Eesti.
1.10 Pakkumusega nõustumine
1.10.1 Pakkuja poolt pakkumuse esitamine tähendab Pakkuja täielikku arusaamist ja ühest nõustumist kõikide pakkumuses esitatud tingimuste ja reeglitega, mis on Hankedokumendis teatavaks tehtud.
1.11 Pakkumiste muutmine ja tagasivõtmine
1.11.1 Pakkujal ei ole lubatud oma pakkumist muuta ega täiendada xxxxx alapunktis 1.9.1 toodud pakkumiste esitamise tähtpäeva ja kellaaega.
1.11.2 Pakkuja võib oma pakkumist muuta, esitades uue pakkumuse, või pakkumuse tagasi xxxxx, kusjuures sellekohane kirjalik teade tuleb esitada Hankijale enne punktis 1.9.1 antud pakkumiste esitamise tähtpäeva.
1.12 Pakkujate kvalifitseerimine
1.12.1 Hankija kvalifitseerib pakkujad vastavalt HD-s toodud kvalifitseerimistingimustele, mis on antud punktis 1.4
1.13 Kvalifitseeritud pakkuja pakkumuse vastavakstunnistamine ja tagasilükkamine
1.13.1 Pakkumiste vastavaks tunnistamine teostatakse xxxxx Pakkujate kvalifitseerimist.
1.13.2 Kvalifitseeritud pakkuja pakkumus tunnistatakse vastavaks, xxx xxxxxx esitatakse punktis 1.5.1 nõutud dokumendid.
1.13.3 Hankija võib Pakkuja pakkumuse mittevastavaks tunnistada, kui Pakkuja pakkumuses ei ole esitatud HD punktis 1.5.1 nõutud dokumendid.
1.13.4 Pakkumused, millega kaasnevad Hankija seisukohalt sisulised kõrvalekalded Hankedokumendis esitatud tingimustest, tunnistatakse mittevastavaks ja lükatakse Xxxxxxx xxxxx tagasi.
1.13.5 Kui pakkumus on tagasi lükatud, ei saa Pakkuja seda hiljem sobivaks muuta ja uuesti esitada.
1.14 Pakkumiste hindamine ja võrdlemine
1.14.1 Hankija võrdleb ja hindab ainult kvalifitseerunud Pakkujate pakkumisi, mis on tunnistatud sisuliselt hankedokumentide nõudmistele vastavateks ja ei ole tagasi lükatud.
1.14.2 Hankija võrdleb ja hindab laekunud pakkumusi osade xxxxx ehk iga toote osas eraldi (p. 1.2.1), mis tähendab, et edukaid pakkumusi võib xxxx xxxx kaks.
1.14.3 Pakkumuste hindamise kriteeriumiks on hind nii HD osa 1 kui HD osa 2 kohta.
1.15 Edukas pakkumus
1.15.1 Edukas pakkumus on vastavaks tunnistatud pakkumiste hulgast hinna poolest HD osa 1 ja HD osa 2 kohta kõige odavam pakkumus.
1.16 Kõikide pakkumuste tagasilükkamine
1.16.1 Hankijal on õigus tagasi lükata kõik pakkumused järgmistel juhtudel:
1.16.1.1 Kui laekunud pakkumuste maksumus ületab Hankija eelarves eelnevalt ettenähtud summat või;
1.16.1.2 Kui ükski pakkuja ei kvalifitseeru ega ükski pakkumus ei tunnistata vastavaks.
1.16.2 Hankija saadab viivitamatult teate kõigi pakkumiste tagasilükkamise kohta kõigile pakkumuse esitanud Pakkujatele.
1.16.3 Hankija ei kanna mingit vastutust Pakkujate ees, xxx xxxxx pakkumiste tagasilükkamine on toimunud alapunktis 1.16.1 kirjeldatud tingimustel.
1.17 Pakkumuse vastuvõtmine
1.17.1 Edukas pakkumus loetakse vastu võetuks eduka pakkuja otsuse vastuvõtmisest.
1.17.2 Kui edukaks tunnistatud pakkumuse esitanud Pakkuja ei soovi oma pakkumuses esitatud tingimustel hankelepingut sõlmida või ei soovi seda sõlmida muudel põhjustel, lükkab Hankija tema pakkumuse tagasi ja hindab uuesti kõiki teisi vastavaks tunnistatud pakkumisi vastavalt HD punktis 1.14 sätestatud hindamise korrale. Kui viimased puuduvad, tühistab Hankija kogu lihtmenetlusega xxxxx menetluse.
1.18 Pakkumismenetluse lõppemise aluseks on:
1.18.1 hankelepingu sõlmimine;
1.18.2 kõikide pakkumiste tagasilükkamine;
1.18.3 pakkumismenetluse kehtetuks tunnistamine;
1.18.4 pakkumiste mitteesitamine;
1.18.5 pakkumiste jõusoleku tähtaja lõppemine ja hankelepingu sõlmimata jätmine pakkujast sõltuvatel põhjustel.
1.19 Lepingu tingimused
1.19.1 Hange tuleb teostada vastavalt HD lisas 2 esitatud tehnilisele spetsifikatsioonile ja lisas 4 esitatud Lepingu tingimustele.
Hankedokumentide Xxxx 1. VORM 1.
Narva Vesi AS Kulgu 4
20104 Narva “ ”, “ ”, . a.
(kuupäev)
Lihtmenetlusega hange “Keevitusaparaadi ja/või kompressori soetamine xx xxxxx”
PAKKUMISE KIRI
Käesolevaga kinnitame, et oleme läbi uurinud antud riigihanke hankedokumendid – juhend pakkujale, lepingu tingimused ning Kauba/toote tehnilise spetsifikatsiooni.
Me oleme läbi uurinud, aru saanud xx xxx kontrollinud eelpoolnimetatud hankedokumendid ja kinnitame, et need ei sisalda vigu xx xxxx puudusi. Seepärast pakume, et tarnime käesoleva lihtmenetlusega xxxxx kaudu tellitava Xxxxx xx kõrvaldame sealjuures kõik puudused vastavalt antud hankedokumentidele, mis sisaldab kõiki eelpoolnimetatud dokumente xx xxxx pakkumist, summale xxxx käibemaksuta:
EEK (numbrina) | EEK (sõnadega) | |
Kompressori soetus xx xxxxx | ||
Keevitusseadme soetus xx xxxxx | ||
KOKKU |
NB! Allmärkus: Kui pakkuja pakub ainult üht toodet, siis teise toote xxxxx xxxxxxx „xx xxxxxx”.
Me kinnitame, et meie pakkumine on jõus 30 päeva pakkumiste esitamise tähtpäevast ja ta on meile siduv ja teda võib edukaks tunnistada xxxx xxxx jõusoleku tähtaja jooksul. Me kinnitame, et kogu meie poolt esitatud pakkumine on antud kirja osa.
Kui meie pakkumine on vastu võetud, siis alustame tarnega Lepingu allkirjastamise momendist ning täidame tarne(d) hiljemalt 1 (ühe) kuu jooksul. Garanteerime, et kõik teenused saavad olema vastavuses hea äritavaga xx Xxxxx/toote spetsifikatsioonis xx xxxx tehnilises kirjelduses esitatud nõuetega.
Me xxxxx xx aru, et te võite tagasi lükata xx xxxx esitatud pakkumised.
Pakkuja ametliku esindaja allkiri: | ||
, |
eesnimi, nimi Positsioon allkiri
august 2009
Narva Vesi AS Kulgu 4
20104 Narva “ ”, “ ”, . a.
(kuupäev)
Lihtmenetlusega hange “Keevitusaparaadi ja/või kompressori soetamine xx xxxxx”
Hankedokumentides nimetatud kompressor ja keevitusaparaat peavad vastama järgmistele tehnilistele nõuetele.
Toote nimetus | Tehniline kirjeldus (Tellija nõuded tootele) | Pakkuja kinnitus selle kohta, kas pakutav toode vastab nõudele JAH/EI (tuleb pakkujal täita) |
KOMPRESSOR | ||
tootlikkus | 4,3 m3/minutis | |
Maksimaalne xxxxx | 7 bar ja võimalus kahe tööriista ühendamiseks | |
Mootor | Diiselmootor | |
Liiklusmärkidega varustatus | Peab olema varustatud helendavate liiklusvalgustitega (lambid jmt. eristavad märgid) | |
Korpuse materjal | Kompressori korpus peab olema plastikust | |
pidurdussüsteem | Peab olema varustatud käsipiduri, täiendava seiskamisratta ja kompensatsiooniseadmega | |
Kinnitusseadmete kõrgus | Forkoppiga kinnituskoha kõrgus pinnast peab olema 640 mm kõrgusel või kõrgus peab olema reguleeritav | |
Müra sadedus | Toode ei tohi tekitada müra üle 70 db töötavast kompressorist 10 meetri raadiuses | |
liikumiskiirus | Seadme liikumiskiirus transpordivahendi taga peab olema 70 km/h. | |
Registreerimisest ARK-s | Seadet peab olema võimalik registreerida ARK-s | |
Komplekti sisu | Komplekti peab kuuluma lisaks kaks komplekti 25-meetrist voolikut xx xxxx komplekti ühendusi | |
Purustuskiil | Neli tükki margiga OM-2 (toodetud Venemaal) ja 40 (nelikümmend) tükki purustuskiili piike (toodetud Venemaal). | |
Transportimise kinnitusseadmed | Transportimise kinnitusseadmed peavad vastama standardile DIN EYE | |
KEEVITUSSEADE | ||
Komplekteeritus | Komplektis peab olema keevituskaabel (30 m), lülitid ja pistikud. Paralleelse keevituse juhtplokk ampermeetri ja voltmeetriga. Veokäru kahe xxxxx xx käepidemega. | |
Madal õlirõhk, bensiini mõõdik | Peab xxxxx xxxxxx õlirõhu hoiatustuli ning xxxxxx õli taseme korral automaatne generaatori seiskamine. Peab olema bensiini taseme mõõtja. | |
Mootori tunnilugeja | Peab olema mootori tunnilugeja | |
Muud nõuded. | Peab olema pistikuliidend +/-. 1 x 400 V -50 Hz kolme faasi väljund ja 1 x 230 V – 50 Hz ühe faasi väljund. 12 V sisseehitatud aku elektrilise stardiga. Rikkevoolu kaitse. Keevituskaare dünaamika regulaator. Puldi pesa. |
Pakkuja ametliku esindaja allkiri: | ||
, | ||
eesnimi, nimi | Positsioon | allkiri |
Narva Vesi AS Kulgu 4
20104 Narva “ ”, “ ”, . a.
(kuupäev)
Lihtmenetlusega hange “Keevitusaparaadi ja/või kompressori soetamine xx xxxxx”
Käesolevaga kinnitame, et kompressori ja/või keevitusaparaadi (kui pakutakse ühte toodet, siis kriipsutada vale toode maha) hooldamisel täidame järgmiseid tingimusi:
Toode | Selgitus, kirjeldus | Pakkuja kinnitus selle kohta, kas nõutud tingimus on täidetud JAH/EI (tuleb pakkujal täita) |
KOMPRESSOR | ||
Hoolduskoht | Narvas | |
Reageerimiskiirus hooldusvajadusele | 1 tund | |
Hooldamisteenuse tunni hind | Täidab pakkuja | |
Hooldusteenuse garanteeritud regulaarsus garantiiajal | täidab pakkuja | |
KEEVITUSAPARAAT | ||
Hoolduskoht | Narvas | |
Reageerimiskiirus hooldusvajadusele | 1 tund | |
Hooldamisteenuse tunni hind | Täidab pakkuja | |
Hooldusteenuse garanteeritud regulaarsus garantiiajal | täidab pakkuja |
Allmärkus: pakkuja täidab ainult need read, mille toodet ta pakub. Toote, mida ta ei paku, ridadesse kirjutada „xx xxxxxx”.
Pakkuja ametliku esindaja allkiri: | ||
, |
eesnimi, nimi Positsioon allkiri
Hankedokumentide Xxxx 4.
HANKELEPING EELNÕU/PROJEKT ......
Narvas “ ” august 2009.a.
.................................................................... isikus, kes tegutseb alusel (xxxxxxxx Xxxxx) ja
AS NARVA VESI juhataja Xxxxxxx Xxxxxxxx, kes tegutseb põhikirja alusel (edaspidi Ostja),
keda nimetatakse edaspidi käesolevas Lepingus Pool või koos Poolteks, sõlmisid käesoleva lepingu (edaspidi Leping) alljärgnevas:
1. LEPINGU OBJEKT
1.1.Müüja müüb ja Ostja võtab vastu vastavalt Lepingu Lisas 1 toodud tehnilistele näitajatele, kogustele, maksumusele ning standarditele järgmise kauba (edaspidi Xxxx) Kauba täpne
xxxxxxx, xxxx..............................
1.2.Müüja kinnitab, et Xxxxxxx järgi üleantavale Kaubale ei ole kolmandatel isikutel mingeid õigusi ning kolmandatel isikutel ei ole ka alust selliste õiguste taotlemiseks.
2. LEPINGU HIND NING ARVELDUS
2.1.Lepingu kogumaksumus on …………………………. EEK (sõnadega……………………….
krooni) xxxx käibemaksuta.
2.2.Käesoleva Lepingu kogumaksumusse kuuluvad Kauba (transpordi, kindlustus- ja riisiko- jm kulud) ning neid kannab Müüja.
2.3.Ostja kohustub tasuma Müüjale punktis 2.1 nimetatud summa 35 (kolmekümmne viie) kalendripäeva jooksul xxxxx Xxxx originaali, mille näidis on toodud Lepingu Lisas 3, saabumise päeva AS-i Narva Xxxx xxxx Poolte poolt allkirjastatud Kauba üleandmise-vastuvõtmise akti või saatelehe või mõne muu Kauba faktilist üleandmist tõendava juriidilise dokumendiga.
2.4.Kauba eest tasumine toimub Ostja poolt ülekandega Müüja pangakontole ..........................
..............xxxxx.
2.5.Tasumine loetakse teostatuks Kauba eest tasumisele kuuluva summa laekumisel Müüja pangakontole.
2.6. Omandiõigus Kaubale läheb Müüjalt Ostjale xxxxx Xxxxx eest tasumist.
3. LEPINGU JÕUSTUMINE NING TARNETINGIMUS JA –AEG 3.1.Leping jõustub “……” 2009.a.
3.2.Tarnetingimuseks on DDP Kulgu 4, Narva (Incoterms 2000).
3.3.Müüja kohustub tarnima Kauba Lepingu punktis 3.2 nimetatud asukohta hiljemalt 1 (üks) kuu xxxxx Lepingu jõustumist vastavalt p. 3.1 ehk hiljemalt “......” 2009.a. Juhul, kui Müüja
tarnib Kauba määratletud kuupäevast varem, informeerib Müüja Ostjat eelnevalt Kauba faktilise üleandmise kuupäevast kirjalikult faksi xxxx.
4. KAUBA ÜLEANDMINE
4.1.Kauba faktiline üleandmine-vastuvõtmine toimub üleandmis-vastuvõtuakti või saatelehe või mõne muu Kauba faktilist üleandmist tõendava juriidilise dokumendiga, millele kirjutavad alla Ostja ja Müüja esindajad 1 (ühe) tööpäeva jooksul arvates Kauba kohaletoimetamise päevast.
4.2.Kauba üleandmisel peab Xxxx xxxxx markeeritud, purunemiskindlalt pakitud ning Kauba mahalaadimise teostab Müüja.
4.3.Kauba juhusliku hävimise risk läheb Müüjalt Ostjale koheselt xxxxx Xxxxx faktilise üleandmise kohta Kauba üleandmise-vastuvõtu akti või saatelehe või mõne muu Kauba faktilist üleandmist tõendava juriidilise dokumendi allkirjastamist xxxxxx Xxxxx poolt.
4.4.Mittekvaliteetse või Lepingu tingimustele mittevastava Kauba, mida pole võimalik parandada, üleandmisel on Ostja kohustatud keelduma Kauba vastuvõtmisest xx xxxxx eest tasumisest.
august 2009
4.5.Juhul, kui Ostja ei keeldunud mittekvaliteetse või Lepingu tingimustele mittevastava Kauba üleandmisel mittekvaliteetse või Lepingu tingimustele mittevastava Kauba vastuvõtmisest ning xxx Xxxxx puudused on kõrvaldatavad Kauba tagastamiseta Müüjale, on Ostjal omal valikul õigus:
4.5.1. nõuda Müüjalt puuduste kõrvaldamist toodangu asukohas Poolte kokkulepitud tähtajaks või
4.5.2. kõrvaldada puudused omade vahenditega, kuid Müüja xxxxx.
4.6. Lepingus käsitlevad Xxxxxx mõisteid “Kauba mittekvaliteetsus” ja “Kauba mittevastavus Lepingule” järgmises tähenduses:
4.6.1. Kauba mittekvaliteetsus — Xxxx xx xxxxx kvaliteedisertifikaadile või mõnele muule Poolte vahel kokku lepitud Kauba kvaliteeti tõendavale dokumendile, mis antakse üle Ostjale koos Kaubaga.
4.6.2. Kauba mittevastavus Lepingule — Xxxx on kõlbmatu otstarbeks, milleks säärase kirjeldusega xxxxx harilikult kasutatakse või Xxxx on kõlbmatu selleks eesmärgiks, millest teisele Poolele teatati või Xxxx pole pakitud sellisel viisil, nagu Poolte vahel kokku lepiti või nagu sellist xxxxx harilikult pakitakse või Xxxx xx ole see xxxx, mille üleandmises kokku lepiti.
5. GARANTII
5.1.Garantiiaeg Lepingu alusel üleantavale Kaubale on 24 (kakskümmend neli) kuud pärast Kauba üleandmise-vastuvõtmise akti või saatelehe või mõne muu Kauba faktilist üleandmist tõendava juriidilise dokumendi Poolte poolt allkirjastamise päeva.
5.2.Garantiiajal mitte Ostja süül ilmnenud puuduste või defektide tekkimisel Kaubas teavitab Ostja kirjalikult (faksi xxxx) koheselt Müüjat.
5.3.Müüja kõrvaldab ilmnenud puudused või defekti Kaubas ja/või asendab defektse Kauba uuega omal kulul Poolte kokkulepitud tähtajaks, arvates päevast, mil Ostja teatas Müüjale puuduse või defekti tekkimisest. Puuduste või defektide kõrvaldamise tähtajas on Pooled kohustatud kirjalikult kokku leppima hiljemalt 24 (kahekümne nelja) tunni jooksul arvates Ostja poolt vastavasisulise xxxxx saatmisest Müüjale.
5.4.Juhul, kui Müüja tõendab, et Kauba puudus või defekt oli tekkinud Ostja süül, kohustub Ostja korvama Müüjale puudusest või defektist tulenenud tõendatud kahju.
5.5.Juhul, kui Xxxxxx ei jõua kokkuleppele, xxxxx süül tekkis Kauba puudus või defekt, võivad Pooled pöörduda eksperdi xxxxx. Ekspert valitakse teineteisega kooskõlastatult. Xxxxxx otsus fikseeritakse protokolliliselt. Kulutused ekspertiisile kannab Pool, xxxxx süül eksperdi arvates kahju(d) oli(d) tekkinud.
6. POOLTE VASTUTUS LEPINGU RIKKUMISEL
6.1.Juhul, kui Ostja ei tasu Lepingu punktis 2.1 nimetatud summat punktis 2.3 määratud tähtajaks, on Müüjal õigus nõuda Ostjalt viivist 0,15 % tasumata summast iga tasumisega viivitatud päeva eest.
6.2.Juhul, kui Müüja ei xxxx Ostjale Xxxxx üle Lepingu punktis 3.2 määratud tähtajaks, on Ostjal õigus nõuda Müüjalt viivist 0,15 % mittekohaselt üleantud või üleandmata või vastuvõtmata jäetud Kaupade maksumusest iga üleandmisega viivitatud päeva eest.
6.3.Ostjal on õigus punktis 7.2 nimetatud viivist kinni pidada Müüjale tasumisele kuuluvatest summadest.
6.4.Juhul, kui Müüja ei täida punktis 4.5 ja 5.3 nimetatud kohustust samas punktis kokkulepitud tähtajaks, on Ostjal õigus nõuda Müüjalt leppetrahvi summas 300 (kolmsada) EEK iga viivitatud päeva eest.
7. ERIMEELSUSED
7.1.Käesolevast Lepingust tulenevad erimeelsused ja pretensioonid lahendatakse Poolte vahel läbirääkimiste xxxx
7.2.Juhul, kui läbirääkimised ei xxxx tulemusi, lahendatakse vaidlus kohtu korras Tartu Maakohtu Narva saalis.
8. LEPINGU LÕPETAMINE, KATKESTAMINE
8.1. Lepingu võib katkestada või lõpetada Poolte kirjalikul kokkuleppel. Lepingut lõpetav Pool kannab teisele Poolele kantud faktilised kulud.
9. MUUD SÄTTED
9.1.Käesolev Leping on konfidentsiaalne ega kuulu avaldamisele xxxx xxxxx Xxxxx kirjaliku nõusolekuta. Samuti ei tohi Xxxxxx anda oma käesolevast Lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi kolmanda(te)le isiku(te)le xxxx xxxxx Xxxxx kirjaliku nõusolekuta.
9.2.Kõik lepingu täiendused ja muudatused on kehtivad xxxx tingimusel, et need on kirjalikus vormis ja allkirjastatud Poolte poolt.
9.3.Leping on koostatud eesti keeles xxxxxx xxxxx kahes võrdset juriidilist jõudu omavas identses eksemplaris, millest kumbki Lepingu Pool saab ühe eksemplari.
9.4.Leping jõustub sellele allakirjutamisest Lepingu Poolte poolt ning kehtib kuni Xxxxxxxx fikseeritud kohustuste täieliku täitmiseni Lepingu Poolte poolt.
10. LEPINGU XXXX(D)
10.1. Lepingu Xxxx(d), Muudatus(ed), täiendus(ed) ning muud dokumendid on käesoleva Lepingu lahutamatu(d) osa(d). Juriidilist jõudu omavad xxxx kirjalikult sõlmitud Poolte vahelised kokkulepped.
10.2. Käesolevale Lepingule on lisatud järgmine(sed) Xxxx(d):
10.2.1. Xxxx 1 – lihtmenetlusega xxxxx „Keevitusaparaadi ja kompressori soetamine xx xxxxx” hankedokumendid – 1 eks., 11 lk.
10.2.2. Xxxx 2 - “......” ............................. 2009.a. lihtmenetlusega hankele “Keevitusaparaadi ja kompressori soetamine xx xxxxx” firma ....... poolt esitatud pakkumine Kauba ostuks - 1 eks,
...... lehel.
10.2.3. Xxxx 3 – Xxxx xxxxxx, mille vorm on kohustuslik.
Käesolev Leping on koostatud eesti keeles xxxxxx xxxxx ühtset juriidilist omavas kahes eksemplaris, millest ühe saab Müüja xx xxxxx Ostja.
“OSTJA” “MÜÜJA”
AS NARVA VESI
Kulgu 4
20104 NARVA
xxx.xx 00000000
tel (35) 69 000
faks (35) 69 001
a/a 221010347037
Swedbank
.................................... ...................................
Xxxxxxx Xxxxxxx Juhatuse liige
Hankelepingu Xxxx 3 Xxxx xxxxxx
Xxxx xx. : XXX
Arve kuupäev: XXX
Makse tähtaeg: 35. kalendripäeva
Ühtekuulusfondi meede nr.: 2.1.0101.09-0012
Keevitusaparaadi ja kompressori soetamine
Lepingu nimetus: xx xxxxx
Lepingu hind: XXX
Tellija: AS Narva Vesi
Registreerimisnumber: 10369373
KMK number: EE100420878
Aadress: Kulgu tn. 4, 20104 Narva, Eesti
Töövõtja: XXX
Registreerimisnumber: XXX
KMK number: XXX
Aadress: XXX
Töövõtja pangaandmed:
Panga nimetus: XXX
Panga aadress: XXX
Arvelduskonto omanik: XXX
Arvelduskonto number: XXX
IBAN kood: XXX
SWIFT kood: XXX
Ettemaks/vahemaks/lõppmaks/tasu
Jrk. nr | Xxxxxxxxx | Xxxxx, EEK |
1 | Ettemks/vahemaks/lõppmaks/tasu | XXX |
2 | Kokku xxxx käibemaksuta väljamaksmiseks | XXX |
3 | Käibemaks 18% | XXX |
4 | Kokku koos käibemaksuga väljamaksmiseks | XXX |
Summa sõnadega: XXX
Allkirjastatud Töövõtja nimel: Kuupäev: “....” 2009.a.
Nimi: XXX Amet: XXX
allkiri
Kinnitan teostatud Tööde mahtude õigsust ja korrektsust ning vastavust tegelikkusele ning aktsepteerin arve Tellija nimel:
Nimi: Amet: Kuupäev: Allkiri: