VÄIKEHANKE ALUSDOKUMENT
VÄIKEHANKE ALUSDOKUMENT
Alla lihthanke piirmäära jääv hange „Külaliste toitlustamine Saue valla vastuvõtul“
Väikehange kuulutatakse välja kahes osas: 1) toitlustamine Saue valla vastuvõtul ja 2) baari pidamise teenus Saue valla vastuvõtul. Pakkujal on võimalik esitada pakkumus kas ainult ühele või mõlemale xxxxx osale. Pakkumusi hinnatakse mõlema hankeosa puhul eraldi.
Saue Vallavalitsus valmistab ette vabariigi aastapäeva pidulikku vastuvõttu, mis toimub 21. veebruaril 2020 kella 18.30-24.00 Saue Spordihoones (Nurmesalu 9, Saue linn).
Väikehanke I osa – toitlustamine Saue valla vastuvõtul Xxxxx objekti kirjeldus:
Xxxxxxx soovib tellida toitlustuse Saue valla vastuvõtul osalevate külaliste toitlustamiseks.
• Eeldatav külaliste arv 300.
• Saabumine xxxx 18.30
• Õhtusöök xxxx 19
• Xxxxxxxx, suupisted xxxx 20
• Dessert, kohv/tee xxxx 22
Toitlustuse sisu:
• Soe õhtusöögi buffee, kogus inimese kohta mitte vähem kui 510 grammi
• Külmad suupisted, kogus inimese kohta mitte vähem kui 460 grammi
• Dessert, kogus inimese kohta mitte vähem kui 120 grammi
• kohv/tee
• Maitsevesi
• Saabumisel tervitusjook (alkoholiga/alkoholivaba), pokaal inimese kohta
• xxxxx xx punane vein
• xxxxxx
Inventar
• ümarlauad (läbimõõduga 180 cm) - 30 tk
• laudlinad laudadele
• Banketitoolid ja toolikatted - 300 tk
• Pukklauad - 10 tk
• Buffeelauad ja lauakatted
• Serveerimiseks vajalik inventar (lauanõud, marmiidid, klaasid, pokaalid)
• Laudadel küünlad ja eestikeelne menüü
Teenuse sisu
• Inventari üürimine, tarnimine ja paigutamine ehk vastuvõturuumi sisustamine toitlustusteenuse osutamisega seotud ulatuses ning peojärgne äraviimine
• Toidu müümine, tarnimine ja serveerimine
• Peoteenindusteenuse osutamine (toidu ja nõude paigutamine ja jooksev koristamine, kelneritega toidu ja joogi jagamine jms).
Pakkumuse koostamise juhis toitlustusele:
Xxxxxxx xxxxx esitada pakkumuse koosseisus:
• Sooja õhtusöögi buffee kirjeldus, toidu kogus (grammides) ja maksumus inimese kohta
• Külmade suupistete kirjeldus, toidu kogus (grammides) ja maksumus inimese kohta
• Desserdi kirjeldus, toidu kogus (grammides) ja maksumus inimese kohta
• Toidu kirjeldus peab sisaldama pakutava toidu koostisosi
• Jookide kirjeldus, kogus (tass/pokaal/klaas) ja maksumus inimese kohta
• Inventari ülevaade
• Teeninduse (sh ettevalmistus, teenindus, koristus) ajakava ning maksumus, sh inimeste arv, töötundide arv, tunnihind ja maksumus kokku
• Transpordi maksumus
• Hinnas sisalduvad teenused
• Kinnitus, et pakkujal ei esine kõrvaldamise aluseid
• Varasema sarnase mahuga ürituse toitlustamise kogemuse kirjeldus
• Kinnitus, et esitatud pakkumus on jõus vähemalt 30 kalendripäeva
Nõuded pakkujale:
• Pakkujal ei tohi esineda Xxxxx 1 toodud riigihangete seaduse § 95 lõikes 1 ega lõikes 4 sätestatud kõrvaldamise aluseid.
• Pakkujal peab olema varasem sarnase mahuga ürituse toitlustamise ja peoteenindamise kogemus.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid:
• Madalaim hind ehk kogu teenuse xxxxxxx kogumaksumus
• Naturaalse tooraine kasutamine (kvaliteedikriteerium) ehk eelistatud on menüü, kus toidus on kasutatud rohkem naturaalseid tooraineid (nt margariini asemel naturaalne või, hüdrogeenitud taimerasvast kreemi asemel naturaalne vahukoor jmt)
• Menüü mitmekesisus (kvaliteedikriteerium) ja toidu kogus ehk eelistatud on menüü, milles on rohkem valikuid sama käigu xxxxx xx/või arvestatakse toidutalumatustega või eritoitumisega (taimetoitlased) ja millel on seetõttu toidu kogus suurem nõutud miinimumist
Hankija hindab pakkumust majandusliku soodsuse, mitte ainult xxxxxx xxxxx alusel. See tähendab, et hankija võib eelistada ja edukaks tunnistada pakkumust, mis on paremini täitnud eeltoodud kvaliteedikriteeriumid, kuigi on hinnalt mitteolulisel määral kallim.
Väikehanke II osa – Baari pidamise teenus Saue valla vastuvõtul Xxxxx objekti kirjeldus:
Hankija soovib tellida baari pidamise teenuse Saue valla vastuvõtul
• Eeldatav külaliste arv 300.
• Vastuvõtu kestus 18.30-24.00
Baaripidamise sisu:
• Baaris pakutakse alkohoolseid jooke
• Baaris pakutakse karastusjooke
• Jookide väljavalamine ja kokteilide valmistamine tellimusel
• Baaris pakutavaid jooke saavad vastuvõtu külalised soetada raha eest ja nende eest hankija ei tasu
Pakkumuse koostamise juhis baarile
Xxxxxxx xxxxx esitada pakkumuse koosseisus:
• Alkohoolsete jookide xxxxx xx maksumus
• Karastusjookide xxxxx xx maksumus
• Baari inventari kirjeldus ning üüri maksumus
• Teeninduse (sh ettevalmistus, teenindus, koristus) ajakava ning maksumus, sh inimeste arv, töötundide arv, tunnihind ja maksumus kokku
• Transpordi maksumus
• Hinnas sisalduvad teenused
• Kinnitus, et pakkujal ei esine kõrvaldamise aluseid
• Varasema sarnase mahuga ürituse toitlustamise kogemuse kirjeldus
• Kinnitus, et esitatud pakkumus on jõus vähemalt 30 kalendripäeva
Nõuded pakkujale:
• Pakkujal ei tohi esineda Xxxxx 1 toodud riigihangete seaduse § 95 lõikes 1 ega lõikes 4 sätestatud kõrvaldamise aluseid.
• Pakkujal peab olema varasem sarnase mahuga ürituse toitlustamise ja/või baari pidamise kogemus.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid:
• Madalaim baari pidamise teenuse hind ehk kogu teenuse xxxxxxx kogumaksumus
• Joogimenüü võrreldavate põhielementide xxxxxxx maksumus ehk eelistatud on joogimenüü, mille võrreldavate põhielementide (joogid, mis esinevad kõigi pakkujate menüüs) kogumaksumus on xxxxxxx
• Jookide valiku mitmekesisus (kvaliteedikriteerium) ehk eelistatud on pakkumus, mille joogimenüüs on rohkem valikuid
Hankija hindab pakkumust majandusliku soodsuse, mitte ainult xxxxxx xxxxx alusel. See tähendab, et hankija võib eelistada ja edukaks tunnistada pakkumust, mis on paremini täitnud eeltoodud kvaliteedikriteeriumid, kuigi on hinnalt mitteolulisel määral kallim.
Pakkumuse esitamise viis ja tähtaeg:
Väikehange on esitatud kahes osas (peo toitlustamine ja baari avamine). Pakkumusi võib esitada eraldi või mõlemale osale korraga.
Pakkumus esitada e-posti aadressile xxxxxx.xxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx hiljemalt 2. detsember 2019 xxxx 10.00 (k.a).
Lisainfo: Saue Huvikeskuse kultuuritegevuse juht Xxxxxx Xxxxx, e-post: xxxxxx.xxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx, telefon 00000000
Küsimused pakkujatele ja läbirääkimised:
Hankijal on õigus esitada pakkujatele küsimusi ning paluda pakkujatel täpsustada pakkumuste andmeid. Kui pakkuja jätab hankija küsimusele vastamata või xx xxxxx sisuliselt, siis on hankijal õigus pakkuja hankemenetlusest kõrvaldada ning menetluses pakkuja pakkumist mitte arvestada. Hankija võib pidada pakkujatega läbirääkimisi pakkumuse xxxxx xx sisu osas ning anda kõigile pakkujatele võrdselt võimaluse esitata uus täpsustatud pakkumus hankija nimetatud tingimuste osas hankija määratud tähtajaks.
*Hankija ei avalda pakkujatele teiste pakkujate pakkumuste sisu ega xxxxx. Pärast hankemenetluse tulemuste kinnitamist edastab hankija kõigile pakkujatele info hankemenetluse tulemuse kohta (nt eduka pakkuja nimi ja edukaks tunnistamise põhjendus, sh eduka pakkumuse hind).
Hankemenetluse tulemustest teavitamine: hankija teavitab hankemenetluse tulemustest kõiki pakkumuse esitanud pakkujaid e-kirja xxxx.
Hankelepingu sõlmimine ja tingimused:
Hankija ei ole kohustatud ühegi pakkujaga hankelepingut sõlmima ja võib kõik pakkumused tagasi lükata olenemata põhjusest.
Xxxxxxx sõlmib kummagi xxxxx osa kohta vastavas osas edukaks tunnistatud pakkujaga hankelepingu lisas 2 toodud xxxxx. Kui mõlemas xxxxx osas osutub edukaks sama pakkuja, siis sõlmib hankija pakkujaga ühe hankelepingu mõlema xxxxx osa kohta.
Lisad:
Xxxx 1 – Kõrvaldamise aluste kirjeldus Xxxx 2 – Hankelepingu projekt
Xxxx 1
Kõrvaldamise alused
Hankija kõrvaldab hankemenetlusest pakkuja, kellel esinevad järgmised RHS § 95 lõikes 1 esinevad kõrvaldamise alused:
1) keda või xxxxx haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget või muud seaduslikku või asjaomase riigihankega seotud lepingulist esindajat on karistatud kuritegelikus ühenduses osalemise, aususe kohustuse rikkumise või korruptiivse teo, kelmuse, terroriakti toimepaneku või muu terroristliku tegevusega seotud kuriteo või sellele kihutamise, kaasaaitamise või selle katse, rahapesualase süüteo või terrorismi rahastamise eest;
2) keda või xxxxx haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget või muud seaduslikku või asjaomase riigihankega seotud lepingulist esindajat on karistatud riigis xxxx seadusliku aluseta viibivale välismaalasele töötamise võimaldamise või välismaalase Eestis töötamise tingimuste rikkumise võimaldamise, sealhulgas seaduses sätestatud töötasu määrast väiksema töötasu maksmise eest;
3) keda või xxxxx haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget või muud seaduslikku või asjaomase riigihankega seotud lepingulist esindajat on karistatud laste tööjõu ebaseadusliku kasutamise või inimkaubandusega seotud teo eest;
4) kellel on riikliku maksu, makse või keskkonnatasu maksuvõlg maksukorralduse seaduse tähenduses või maksu- või sotsiaalkindlustusmaksete võlg tema asukohariigi õigusaktide kohaselt.
Hankijal on õigus kõrvaldada hankemenetlusest pakkuja, kellel esinevad järgmised RHS § 95 lõikes 4 sätestatud kõrvaldamise alused:
3) kes on pankrotis või likvideerimisel, xxxxx suhtes on algatatud pankroti- või likvideerimismenetlus, xxxxx äritegevus on peatatud või kes on xxxx sellesarnases olukorras tema asukohamaa õigusaktide kohaselt;
8) kes on oluliselt või pidevalt rikkunud eelnevalt sõlmitud hankelepingut või hankelepinguid nii, et rikkumise tulemusena on lepingust taganetud või leping üles öeldud, xxxxx alandatud, hüvitatud kahju või makstud leppetrahvi;
9) kes on esitanud valeandmeid käesolevas paragrahvis sätestatud hankija kehtestatud kvalifitseerimise tingimustele vastavuse kohta või jätnud need andmed või hankija nõutud täiendavad dokumendid esitamata;
11) keda või xxxxx haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget või muud seaduslikku esindajat on karistatud maksualaste süütegude eest.
Xxxx 2
TOITLUSTUS- ja PEOTEENINDUSTEENUSE LEPING
Lepingu sõlmimise kuupäev digitaalallkirjas.
Saue Vallavalitsus (edaspidi tellija), mida esindab Saue valla põhimääruse alusel vallavanem Xxxxxx Xxxxx, ja
XXX (edaspidi täitja), mida esindab …. alusel ……,
edaspidi pool või koos pooled, sõlmisid käesoleva toitlustus- ja peoteenindusteenuse lepingu (edaspidi leping) alljärgnevas:
1. ÜLDSÄTTED
1.1 Leping on sõlmitud alla lihthanke piirmäära jääva väikehanke menetluse tulemusena.
1.2 Pooled juhinduvad lepingu täitmisel lisaks lepingule xx xxxxx lisadele ka Eesti Vabariigis kehtivatest lepingu objekti reguleerivatest õigusaktidest, eeskirjadest ja standarditest.
1.3 Täitja suhtleb tellija esindajatega eesti keeles. Kõik lepinguga seotud dokumendid vormistatakse eesti keeles.
1.4 Kõik lepingu tõlgendamisest või täitmisest tulenevad vaidlused püütakse lahendada lepingupoolte vaheliste läbirääkimiste xxxx. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus vastavalt Eesti Vabariigis kehtivatele õigusaktidele.
1.5 Käesolev lepingu dokument ei ole konfidentsiaalne ning kuulub avalikustamisele avaliku teabe seaduse alusel (teave on loodud avalikke ülesandeid täites).
1.6 Leping on koostatud elektrooniliselt ja allkirjastatud digitaalselt. Lepingu igale poolele jääb kõigi poolte digitaalse allkirjaga lepingu fail.
1.7 Lepingul on sõlmimise hetkel on lepingul järgmised lisad:
1.7.1 Xxxx 1 – Väikehanke alusdokument;
1.7.2 Xxxx 2 – Täitja pakkumus.
2. LEPINGU OBJEKT
2.1 Lepingu objektiks on täitja poolt toitlustus- ja peoteenindusteenuse/baari pidamise teenuse osutamine 21. veebruaril 2020 tellija korraldataval Eesti Vabariigi aastapäeva vastuvõtul (edaspidi üritus) Saue Spordihoones aadressil Nurmesalu 9, Saue linn, Saue vald, Harjumaa vastavalt lisale 1, lisale 2 ning lepingus toodud tingimusele (edaspidi töö).
2.2 Töö tegemise tulemusel kohustub täitja:
2.2.1 valmistama, müüma ning tarnima ürituse toimumise kohta lisas 2 nimetatud toidu ja joogi;
2.2.2 üürima tellija ürituse tarbeks mööbli, inventari, kasutatavad xxxx xx toidu serveerimise vahendid vastavalt lisale 1 ja 2;
2.2.3 osutama tellija ürituse läbiviimisel peoteenindusteenust vastavalt lisale 1 ja 2, sh toidu ja nõude paigutamine ja koristamine, kelneritega toidu ja joogi jagamine jms;
2.2.4 üürima, tarnima, paigutama ning xxxxx üritust ära vedama baari pidamiseks vajaliku mööbli ja inventari;
2.2.5 müüma ja serveerima ürituse külalistele baari pidamise käigus jooke vastavalt lisale 1 ja 2.
2.3 Töö eesmärk on tagada sujuv peoteenindus/baari pidamise teenus kogu ürituse vältel. Täitja kohustub tegema töö arvestusega, et üritus algab külaliste saabumisega xxxx 18.30 ja lõppeb xxxx 24.00.
2.4 Töövõtja on kohustatud kooskõlastama toitlustuse serveerimisala ja baari ala visuaalse kujunduse eelnevalt tellijaga.
2.5 Tööna käsitletakse xx xxxx lepingus otseselt nimetamata töid ja toiminguid, mis on vajalikud lepingus ettenähtud tulemuse saavutamiseks.
3. XXXX xx ARVELDAMINE
3.1 Tasu valmis töö eest on kokku XXX eurot, millele lisandub käibemaks kehtivas määras. Tasu sisaldab kõiki töö tegemisega seotud kulusid.
3.2 Tellija ei tee ettemaksu. Täitjal tekib õigus nõuda ning tellijal kohustus maksta tasu pärast töö nõuetekohast tegemist.
3.3 Tasu nõudmiseks esitab täitja tellijale arve, mille tellija kohustub tasuma xxxxx näidatud tähtaja jooksul, mis ei tohi olla lühem kui 14 kalendripäeva arve esitamisest.
3.4 Arve tuleb esitada masinloetava e-arvena e-posti aadressile xxxxxx@x-xxxxxxxxxxxx.xx.
4. TÄITJA ÕIGUSED JA KOHUSTUSED
4.1 Täitjal on õigus:
4.1.1 saada nõuetekohaselt tehtud töö eest kokkulepitud tasu;
4.1.2 saada tellijalt töö tegemiseks vajalikku informatsiooni ja juhiseid;
4.2 Täitja on kohustatud:
4.2.1 tegema töö lepinguga määratud xxxxx xx ulatuses lepingu nõuete kohaselt ning xxxxxxx võimalikul viisil, lähtudes tellija juhistest, töö eesmärkidest ja oma erialastest teadmistest;
4.2.2 tegema töö järgides kehtivate õigusaktidega sätestatud nõudeid;
4.2.3 teavitama tellijat töö tegemist oluliselt mõjutavatest või takistavatest asjaoludest võimalikult aegsasti või viivitamatult nende ilmemisel. Pakkuma omalt poolt lahendusi võimalike takistuste likvideerimiseks või nende mõjude leevendamiseks;
4.2.4 tegema tellijaga igakülgset koostööd tellija huvist ja eesmärkidest lähtuvalt.
5. TELLIJA ÕIGUSED JA KOHUSTUSED
5.1 Tellijal on õigus:
5.1.1 nõuda lepingus sätestatud tähtaegadest ja nõuetest kinnipidamist;
5.1.2 xxxx xxxx teha järelpärimisi xx xxxxx mõistliku aja jooksul täitjalt informatsiooni töö tegemise käigu kohta;
5.1.3 anda täitjale vajadusel juhiseid paremaks töö tulemuse saavutamiseks.
5.2 Tellija on kohustatud:
5.2.1 tasuma täitjale tehtud töö eest vastavalt lepingule;
5.2.2 tagama täitjale õigeaegselt juurdepääsu töö tegemiseks vajalikele tellija ruumidele ning andma täitjale töö tegemiseks vajalikku teavet ja juhiseid;
5.2.3 teavitama täitjat teenuse osutamist oluliselt mõjutavatest asjaoludest võimalikult aegsasti või viivitamatult nende ilmemisel. Pakkuma omalt poolt lahendusi võimalike takistuste likvideerimiseks või nende mõjude leevendamiseks;
5.2.4 tegema täitjaga igakülgset koostööd lepinguga seatud eesmärkidest lähtuvalt.
6. VASTUTUS LEPINGU RIKKUMISE EEST
6.1 Pooled kannavad vastutust lepingu täitmise eest ning on kohustatud hüvitama teisele poolele lepingu rikkumisega (lepingu täitmata jätmine või mittenõuetekohane täitmine) tekitatud kahju. Xxxxxx ei vastuta lepingu rikkumise eest, mis leidis aset vääramatu jõu tagajärjel.
6.2 Täitja vastutab töö vastavuse eest lepingu tingimustele. Töös puuduste ilmnemisel on täitja kohustatud tellija nõudmisel töö parandama või asendama uuega tellija poolt määratud mõistliku tähtaja jooksul. Kui täitja ei paranda tööd tellija poolt määratud tähtajaks või xxxx xx ole võimalik enam parandada, siis võib tellija vähendada täitjale maksmisele kuuluvat tasu saamata jäänud teenuse/tegemata jäänud töö osas. Tasu vähendamise nõude võib tellija esitada kuni 10 kalendripäeva jooksul pärast täitja poolt arve esitamist. Xxxxxxx kohustub tähtaegselt tasuma arve osa, mille osas ei ole vaidlust.
6.3 Kui üks pool rikub oma lepingust tulenevaid kohustusi, siis on teisel poolel õigus kasutada tema suhtes võlaõigusseadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid.
7. LEPINGU JÕUSTUMINE, KEHTIVUS ja MUUTMINE
7.1 Leping loetakse sõlmituks selle allkirjastamisel mõlema xxxxx poolt (lepingu sõlmimise päev on viimase allkirja andmise päev) ja on kehtiv kuni kohustuste täitmiseni poolte poolt.
7.2 Lepingut võib muuta poolte kokkuleppel. Kõik lepingu muudatused ja täiendused vormistatakse lepingu xxxxxx xx need jõustuvad pärast nende allakirjutamist poolte poolt või nende poolt kirjalikult määratud tähtajal.
7.3 Leping lõpeb lepingu kehtivusaja möödumisel või lepingu ennetähtaegsel ülesütlemisel.
7.4 Lepingu võib ennetähtaegselt lõpetada poolte kokkuleppel.
7.5 Pooltel on õigus leping ühepoolselt ennetähtaegselt kirjaliku avaldusega üles öelda, kui selleks on mõjuv põhjus, teatades sellest ette mõistliku aja. Mõjuva põhjusega on tegemist, xxx xxxxx asjaolusid arvesse võttes xx xxxxxx xxxxx huvisid kaaludes ei või oodata, et pool jätkaks lepingu täitmist kuni lepingu tähtaja saabumiseni.
8. TEATED ja KONTAKISIKUD
8.1 Lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikus või sellega võrdsustatud elektroonilises vormis, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
8.2 Informatsioonilist teadet võib edastada vabas vormis telefoni või e-posti xxxx lepingus nimetatud kontaktisikule.
8.3 Kirjalikud teated edastatakse teisele poolele tema lepingus märgitud ametlikule e- postiaadressile digitaalselt allkirjastatuna või posti xxxx tähitud kirjaga või antakse üle allkirja vastu. Ühe xxxxx xxxxx teisele poolele loetakse kättesaaduks, xxx xxxxx on saadetud lepingus näidatud ametlikule e-posti aadressile või postiaadressile ning sellest on möödunud kaks tööpäeva, v.a juhul, kui teine pool on xxxxx kättesaamist e-posti xxxx varasemalt kinnitanud või kättesaamist allkirjaga kinnitanud.
8.4 Täitja kontaktisik on XXX, tel XXX, e-post XXX.
8.5 Tellija kontaktisik on XXX, tel XXX, e-post XXX.
9. POOLTE ANDMED JA ALLKIRJAD
Tellija: | Täitja: |
Saue Vallavalitsus | … |
77000430 | … |
Tule 7, Saue linn | .. |
Saue vald, Xxxxx maakond 76401 | .. |
…… | |
(allkirjastatud digitaalselt) | (allkirjastatud digitaalselt) |
Xxxxxx Xxxxx | … |
vallavanem | … |