Otsus Maailma Kaubandusorganisatsiooni asutamislepingu tunnustamise ja sellega ühinemise kohta
Väljaandja: Riigikogu
Akti liik: välisleping
Teksti liik: algtekst
Avaldamismärge: XX XX 1999, 22, 123
Otsus Maailma Kaubandusorganisatsiooni asutamislepingu tunnustamise ja sellega ühinemise kohta
Protokoll Eesti ühinemise kohta Maailma Kaubandusorganisatsiooni Asutamislepinguga (Marrakeši lepinguga) Ministrid,
märkides, et Maailma Kaubandusorganisatsiooni asutamislepingu (edaspidi «WTO leping») XI ja XIV artiklis on sätestatud, et WTO lepingut võivad tunnustada ainult GATT 1947 lepinguosalised WTO lepingu jõustumise kuupäeva seisuga, xxxxx jaoks on GATT 1994sse lisatud kontsessioonide ja kohustuste loendid ning xxxxx jaoks on teenustekaubanduse üldlepingusse (edaspidi «GATS») lisatud erikohustuste loendid;
märkides lisaks, et mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemusi ühendava lõppakti (edaspidi «Uruguay voor» ja «lõppakt») punkt 5 sätestab, et nende osalejate loendid, kes ei ole lõppakti allakirjutamise kuupäeval GATT 1947 lepinguosalised, ei ole lõplikud ning et osalejate ühinemiseks GATT 1947ga ja nendepoolseks WTO lepingu tunnustamiseks tuleb loendeid hiljem täiendada;
arvestades vähimarenenud maade kasuks võetud meetmeid käsitleva otsuse punkti 1, mis sätestab, et oma loendite WTO lepingu XI artikli nõude kohaseks esitamiseks antakse vähimarenenud maadele lisaaega üks aasta alates 15. aprillist 1994;
tõdedes, et Uruguay vooru teatavad osalejad, kes olid rakendanud GATT 1947 de factoja saanud lepinguosalisteks GATT 1947 XXVI artikli lõike 5 punkti calusel, ei võinud esitada loendeid GATT 1994 xx XXXXx juurde;
tõdedes veel, et mõned riigid või omaette tolliterritooriumid, kes ei olnud Uruguay vooru osalised, võivad xxxxx XXXX 1947 lepinguosalisteks enne WTO lepingu jõustumist ning et riikidele ja tolliterritooriumidele tuleb anda võimalus pidada läbirääkimisi GATT 1994 loendite xx XXXXx loendite üle, võimaldamaks xxxx tunnustada WTO lepingut;
võttes arvesse, et mõned riigid või omaette tolliterritooriumid, kes enne WTO lepingu jõustumist ei jõua lõpule viia GATT 1947 tunnustamise protsessi või kes ei kavatse xxxxx XXXX 1947 lepinguosaliseks, võivad soovida algatada WTOga ühinemise protsessi enne WTO lepingu jõustumist;
tõdedes, et WTO leping ei tee mingil viisil vahet kõnesolevat lepingut vastavalt selle XI ja XIV artiklile tunnustanud WTO liikmete ja WTO liikmete vahel, kes ühinesid lepinguga vastavalt selle XII artiklile, ning soovides tagada, et WTO lepingu jõustumise kuupäevaks GATT 1947 lepinguosaliseks mitte saanud riikide ja omaette tolliterritooriumide ühinemisprotseduurid oleksid sellised, et vältida nende riikide ja omaette tolliterritooriumide puhul mis tahes tarbetut halvemust või viivitust,
otsustavad:
1. a)Iga lõppaktile allakirjutanu,
– xxxxx suhtes kehtib lõppakti punkt 5 või
– xxxxx suhtes kehtib vähimarenenud maade kasuks võetud meetmeid käsitleva otsuse punkt 1 või
– kellest on saanud GATT 1947 XXVI artikli lõike 5 punkti calusel lepinguosaline enne 15. aprilli 1994 xx xxx ei võinud kehtestada GATT 1994 loendit xx XXXXx loendit lõppakti juurde lisamiseks, ning
iga riik või omaette tolliterritoorium,
– kellest saab GATT 1947 lepinguosaline 15. aprilli 1994 ja WTO lepingu jõustumise kuupäeva vahelisel ajal,
võib esitada ettevalmistuskomiteele läbivaatamiseks ja heakskiitmiseks kontsessioonide ja kohustuste loendi GATT 1994 juurde ning erikohustuste loendi GATSi juurde.
b)WTO lepingut võivad vastavalt kõnesoleva lepingu XIV artiklile tunnustada GATT 1947 lepinguosalised, kui nende loendid on esitatud ja heaks kiidetud enne WTO lepingu jõustumist.
c)Käesoleva punkti alapunktide aja bsätted ei mõjuta vähimarenenud maade õigust esitada oma loendid ühe aasta jooksul alates 15. aprillist 1994.
2. a)Iga riik või omaette tolliterritoorium võib taotleda ettevalmistuskomiteelt WTO ministrite konverentsile ettepaneku tegemist oma WTO lepinguga ühinemise tingimuste heakskiitmiseks kooskõlas nimetatud lepingu XII artikliga. Kui sellise taotluse esitab GATT 1947ga ühinemise protsessis olev riik või omaette tolliterritoorium, peab ettevalmistuskomitee võimalust mööda vaatama selle taotluse xxxx xxxx GATT 1947 LEPINGUOSALISTE poolt selle riigi või omaette tolliterritooriumi ühinemise läbivaatamiseks loodud toimkonnaga.
b)Ettevalmistuskomitee esitab ministrite konverentsile aruande taotluse läbivaatamise kohta. Aruandele võib olla lisatud ühinemisprotokoll koos GATT 1994 kontsessioonide ja kohustuste loendi ning GATSi erikohustuste loendiga heakskiitmiseks ministrite konverentsi poolt. Ministrite konverents arvestab ettevalmistuskomitee aruannet, kaaludes iga asjassepuutuva riigi või omaette tolliterritooriumi avaldust ühineda WTO lepinguga.
DECISION ON THE ACCEPTANCE OF AND ACCESSION TO THE AGREEMENT ESTABLISHING THE WORLD TRADE ORGANIZATION
Ministers,
Noting that Articles XI and XIV of the Agreement Establishing the World Trade Organization (hereinafter referred to as "WTO Agreement") provide that only contracting parties to the GATT 1947 as of the entry into force of the WTO Agreement for which schedules of concessions and commitments are annexed to GATT 1994 and for which schedules of specific commitments are annexed to the General Agreement on Trade in Services (hereinafter referred to as "GATS") may accept the WTO Agreement;
Noting further that paragraph 5 of the Final Act Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations (hereinafter referred to as "Final Act" and "Uruguay Round" respectively) provides that the schedules of participants which are not contracting parties to GATT 1947 as of the date of the Final Act are not definitive and shall be subsequently completed for the purpose of their accession to GATT 1947 and their acceptance of the WTO Agreement;
Having regard to paragraph 1 of the Decision on Measures in Favour of Least-Developed Countries which provides that the least-developed countries shall be given an additional time of one year from 15 April 1994 to submit their schedules as required in Article XI of the WTO Agreement;
Recognizing that certain participants in the Uruguay Round which had applied GATT 1947 on a de factobasis and became contracting parties under Article XXVI:5(c) of the GATT 1947 were not in a position to submit schedules to GATT 1994 and the GATS;
Recognizing further that some States or separate customs territories which were not participants in the Uruguay Round may become contracting parties to GATT 1947 before the entry into force of the WTO Agreement and that States or customs territories should be given the opportunity to negotiate schedules to GATT 1994 and the GATS so as to enable them to accept the WTO Agreement;
Taking into account that some States or separate customs territories which cannot complete the process of accession to GATT 1947 before the entry into force of the WTO Agreement or which do not intend to become contracting parties to GATT 1947 may wish to initiate the process of their accession to the WTO before the entry into force of the WTO Agreement;
Recognizing that the WTO Agreement does not distinguish in any way between WTO Members which accepted that Agreement in accordance with its Articles XI and XIV and WTO Members which acceded to it in
accordance with its Article XII and wishing to ensure that the procedures for accession of the States and separate customs territories which have not become contracting parties to the GATT 1947 as of the date of entry into force of the WTO Agreement are such as to avoid any unnecessary disadvantage or delay for these States and separate customs territories;
Decide that:
1. (a)Any Signatory of the Final Act– to which paragraph 5 of the Final Act applies, or– to which paragraph 1 of the Decision on Measures in Favour of Least-Developed Countries applies, or– which became a contracting party under Article XXVI:5(c) of the GATT 1947 before 15 April 1994 and was not in a position to establish a schedule to GATT 1994 and the GATS for inclusion in the Final Act, and
any State or separate customs territory– which becomes a contracting party to the GATT 1947 between 15 April 1994 and the date of entry into force of the WTO Agreement
may submit to the Preparatory Committee for its examination and approval a schedule of concessions and commitments to GATT 1994 and a schedule of specific commitments to the GATS.
(b)The WTO Agreement shall be open for acceptance in accordance with Article XIV of that Agreement by contracting parties to GATT 1947 the schedules of which have been so submitted and approved before the entry into force of the WTO Agreement.
(c)The provisions of subparagraphs (a) and (b) of this paragraph shall be without prejudice to the right of the least-developed countries to submit their schedules within one year from 15 April 1994.
2. (a)Any State or separate customs territory may request the Preparatory Committee to propose for approval by the Ministerial Conference of the WTO the terms of its accession to the WTO Agreement in accordance with Article XII of that Agreement. If such a request is made by a State or separate customs territory which is in the process of acceding to GATT 1947, the Preparatory Committee shall, to the extent practicable, examine the request jointly with the Working Party established by the CONTRACTING PARTIES to GATT 1947 to examine the accession of that State or separate customs territory.
(b)The Preparatory Committee shall submit to the Ministerial Conference a report on its examination of the request. The report may include a protocol of accession, including a schedule of concessions and commitments to GATT 1994 and a schedule of specific commitments for the GATS, for approval by the Ministerial Conference. The report of the Preparatory Committee shall be taken into account by the Ministerial Conference in its consideration of any application by the State or separate customs territory concerned to accede to the WTO Agreement.