MALMAISON , RANSKA
Eurooppalainen sopimus koskien muutosten ennalta huomioimista
Laadittu seuraavien osapuolten kesken :
Schneider Electric s.a1., osoite : 00-00 xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx – 00000 RUEIL-
XXXXXXXXX , RANSKA
jota edustaa yhtiön henkilöresursseista ja sisäisestä tiedotuksesta vastaava pääjohtaja Xxxx-Xxxxxxxx XXXXXXXX , Directeur Général Ressources Stratégiques et Organisation
Sekä
Euroopan metalliliitto (EMF) , International Trade Union House (ITUH), Xxxxxxxxx xx Xxx Xxxxxx XX, 0 (xxx 00), 0000 XXXXXXXX, XXXXXXX
jota edustaa Xxxx XXXXX, Deputy General Secretary Osapuolten kesken on sovittu seuraavaa :
1 vrt. oy
Johdanto
Schneider Electric on Eurooppaan vahvasti juurtunut ylikansallinen ryhmä. Schneider Electric pitää tarpeellisena omata tietyn taloudellisen ja sosiaalisen dynamiikan, jonka avulla se kykenee kohtaamaan toimintaympäristönsä jatkuvat kehitysmuutokset.
Schneider Electric on kehitellyt ja kaikki sen yksiköt ovat omaksuneet viiteasiakirjan nimeltä
« Vastuuperiaatteemme ». Schneider Electric on hyväksynyt Yhdistyneitten kansakuntien maailmanlaajuisen sopimuksen, Global Compact, periaatteet vuonna 2003.
Voidakseen jatkaa kehitystään ja voidakseen vastata taloudellisiin ja sosiaalisiin haasteisiin sekä pysyvän kehityksen haasteisiin, Schneider Electric on käyttänyt kaikissa yksiköissään New²- ohjelmaa, joka kattaa ajanjakson 2005-2008 ja jota tulevat seuraamaan toiset yritysohjelmat tulevina ajanjaksoina.
Jokainen uusi yritysohjelma esitellään sen lanseerauksen yhteydessä ensisijaisesti Euroopan komitealle ja sen jälkeen siitä tiedotetaan kansallisesta edustuksesta vastaaville elimille.
Sopimusosapuolet sopivat, että tämä sopimus määrittää yhteiset vähimmäisperiaatteet, jotka voivat toimia viitekehyksenä kaikille Euroopan yksiköille yleistä kontekstia koskevien muutosten hallitsemiseksi ja niiden Schneider Electric-yhtiön palkansaajien asemaan mahdollisesti liittyvien vaikutusten ohjaamiseksi.
Ryhmä haluaa ennakoida näitä muutoksia kehittämällä palkansaajiensa ammatillista urakiertoa. He muistuttavat, että tänä päivänä hyvää laatua oleva osapuolten välinen vuoropuhelu on erittäin ratkaiseva tekijä Schneider Electric-yhtiön kehityksen kannalta.
Tämän sopimuksen tarkoituksena on parantaa kehitysmuutosten ennakointia edistämällä toisaalta tarpeellisiin organisaatiomuutoksiin liittyvää osapuolten välistä aktiivista vuoropuhelua sekä toisaalta edistämällä omaksuttavia keinoja kuten Ammattipätevyyssuunnittelua, Ammattiosaamisen ylläpitoa tai kaikkea muuta ennakkotoimintaa ja paikallisesti harjoitettavaa ammatillista pätevöitymistä samoin kuin asianmukaisen koulutuspolitiikan kehittämistä.
Se pyrkii :
• Vakiinnuttamaan niitten yhtiöitten kilpailutasoa, joita tämä koskee ja suosimaan olemassa olevien tuotantotoimintojensa pysyvää kehitystä.
• Vakiinnuttamaan ja kehitämään palkansaajien toimiin sijoittumista.
• Kehittämään palkansaajien ammattipätevyyttä ja kehitystä, joita he tarvitsevat uusiin taloudellisiin ja strategisiin haasteisiin sopeutuessaan.
Kaikille työntekijöille, joita tämä koskee, on tarkoitus taata yhdenmukainen kohtelu ammatillisen uran turvaamiseksi.
Osapuolet haluavat korostaa tämän yritystoimenpiteen erikoislaatuisuutta eurooppalaisella tasolla, joka asettuu Euroopan yrityskomitean kiinteän seurannan alle ennen kaikkea sen Toimistosta käsin.
SISÄLLYSLUETTELO
Xxxxxxxx sivu 2
Sisällysluettelo sivu 2
1.Käyttöala sivu 2
1.1. Maantieteellinen käyttöala
1.2. Materiaalinen käyttöala
2. Toimien ja ammatillisen pätevyyden ennalta hallinta ................................................
2.1. Ensisijaiset keskittymiskohteet
2.2. Aktiivisen ennakointi-/koulutuspolitiikan kehittäminen
2.3. Aloitteet aktiivisen koulutuspolitiikan aikaansaamiseksi
2.4. Henkilötietosuoja
3. Osapuolten välinen vastavuoroinen keskustelu muutosten ennalta hallitsemisen edistämiseksi..........
3.1. Tiedottaminen ryhmän toimintastrategiasta
3.1.1 Tietoja Schneider Electric-yhtiön Euroopan komiteasta 3.1.2.Tietoja paikallisen henkilöstön edustuselimistä
3.2. Konsultointi ryhmän toimintastrategian soveltamismuodoista
3.2.1. Euroopan komitean konsultointi
3.2.2. Paikallisen henkilöstön edustuselimien konsultointi
3.3. Tiedottaminen ja luottamuksellisuus
4. Silloin kun ryhmän entiteettien kehitys vaikuttaa työpaikkoihin
4.1. Euroopan komitea, ensisijainen paikka osapuolten väliselle ennalta tapahtuvalle vuoropuhelulle
4.2. Tämän sopimuksen periaatteiden mukauttaminen kansallisella tasolla
5. Sopimuksen käyttöönotto
5.1. Sopimuksen käyttöönottoa koskevat määräykset
5.2. Viestintä ja hyväksyminen
5.3. Sopimuksen tulkinta ja riita-asiat
5.4. Sopimuksen seuranta
6. Sopimuksen voimassaoloaika ja sopimukseen mahdollisesti vaikuttavat tapahtumat
6.1. Sopimuksen voimassaoloaika
6.2. Muutokset
6.3. Irtisanominen
7. Tallentaminen ja julkisuus LIITE : Sanaluettelo
1. Käyttöala
1.1. Maantieteellinen käyttöala
Tätä sopimusta sovelletaan kaikkiin Schneider Electric-yhtön Euroopassa oleviin juridisesti itsenäisiin yksikköihin (Euroopan komitean alue sellaisena kuin se on määritelty Schneider Electric-yhtiön 21 pnä tammikuuta 1998 annetussa Euroopan komiteaa koskevan sopimuksen 1 pykälässä, täydennetty sopimusehtojen muutoksella 20 pnä tammikuuta 2005).
1.2. Materiaalinen käyttöala
Tällä sopimuksella ei voida korvata kansallista lainsäädäntöä ja/tai yleisiä sopimuksia ja/tai yrityssopimuksia, jos niiden ehdot ovat työntekijälle edullisemmat.
2. Toimien ja ammatillisen pätevyyden ennalta hallinta
Allekirjoittaneet osapuolet ottavat huomioon sen, että jatkuvasti kehittyvässä ympäristössä ryhmän palkansaajien ammatillisen pätevyyden kehittäminen merkitsee panostamista yrityksen tuloksiin ja palkansaajille panostamista ammatillisen uran turvaamiseen.
2.1. Ensisijaiset keskittymiskohteet
Edistääkseen toimien ja ammatillisen pätevyyden ennalta hallittavuutta osapuolet sopivat seuraavista prioriteeteistä :
- Taataan prioriteeteistä ja ryhmän suurista ennakolta arvioitavista suuntauksista tiedottaminen
- Edistetään asiantuntemus- ja pätevyystarpeitten tunnistamista ja ennakointia kaikilla toiminta-aloilla ja kaikissa yksiköissä (jotka toteutaan Ammattipätevyyssuunnittelun ja Ammattiosaamisen ylläpitämisen puitteissa)
- Kehitetään kaikkile ammattiryhmille aktiivista ja saatavilla olevaa koulutuspolitiikkaa.
2.2. Aktiivisen ennakointi-/koulutuspolitiikan kehittäminen
Sopimuksen allekirjoittaneet sopivat, että työpaikkojen ja ammatillisen pätevyyden ennakkohallinnan tulee nojautua ennen kaikkea seuraaviin prioriteetteihin :
- Ammatillisten asiantuntemus- ja pätevyystarpeitten tunnistamiseen ja ennakointiin kaikilla toiminta-aloilla ja kaikissa yksiköissä turvautuen Schneider Electric-yhtiön määrittelemään ammattihakemistoon maailmanlaajuisella tasolla.
- Jokaisen palkansaajan kanssa vähintään joka kolmas vuosi käytävään Yksilölliseen ammattipätevyyttä koskevaan keskusteluun, jonka avulla pyritään löytämään kehitystoimet (koulutus, vapaaehtoisuuteen perustuva liikkuvuus, …)
- Aktiivisen koulutuspolitiikan kehittämiseen.
Osapuolet muistuttavat, että koulutus on paras keino eri ammattien kehityksen ennakoimiseksi. Osapuolet sopivat aktiivisen koulutuspolitiikan harjoittamisesta, joka perustuu :
- Vuotuisen koulutussuunnitelman tekemiseen käymällä uudelleen käsiksi paikallisella tasolla
käydyissä keskusteluissa havaittuihin seikkoihin koskien työpaikkojen ja ammatillisen pätevyyden ennakoitua hallintaa
- kaikille ammattiryhmille taattuun mahdollisuuteen päästä koulutukseen;
- ammatillisen osaamisen ja pätevyyden vahvistamiseen ;
- tiedottamiseen, seurantaan ja neuvontaan.
2.3. Aloitteet aktiivisen koulutuspolitiikan aikaansaamiseksi
Osapuolet ovat sopineet, että paikallisella/yksikkötasolla yhtiökumppanien tehtävänä on saattaa käytäntöön nämä päämäärät kunnioittaen kansallista lainsäädäntöä ja käytäntöä kiinnittämällä huomiota seuraaviin tekijöihin :
- selvitys yksikön työpaikkojen ja ammatillisen pätevyyden ennakkohallinnasta ;
- hankitun ammattipätevyyden hyväksymis- ja vahvistamismuodollisuudet ;
- näihin teemoihin liittyvien mahdollisten puutteiden korjaamiseksi tehtävät toimenpiteet ;
- olemassa olevien keinojen luettelointi ja ja niiden käyttöönottamisen optimointi.
Tulokset tulevat vahvistamaan sen, että tämä ennakkoulottuvuus on otettu huomioon yksikön tulevissa koulutussuunnitelmissa.
Näin aloitettun prosessin tulee sijoittua voimassa olevien kollektiivisten lakien ja sopimusten sekä käytännön puitteisiin.
2.4. Henkilötietosuoja
Osapuolet sopivat että keinojen, jotka koskevat työpaikkojen ja ammatillisen pätevyyden ennakkohallintaa, tulee olla yhdenmukaiset vastaavien kansallisten henkilötietosuojalakien kanssa.
Schneider Electric-yhtiön Henkilötietosuojakomitean asettamia lupaprosesseja on samoin noudatettava.
3. Kehittää vastavuoroista osapuolten välistä keskustelua muutosten ennalta hallitsemisen edistämiseksi:
3.1. Tiedottaminen ryhmän toimintastrategiasta
Osapuolet sopivat, että yrityksen muutosten ennakointi edellyttää, että prioriteettien ja ryhmän suurten suuntausten määrittäminen tulee selittää henkilökunnan edustajille niin aikaisessa vaiheessa kuin mahdollista.
3.1.1. Tietoja Schneider Electric-ryhmän Euroopan komiteasta
Tätä varten Euroopan komitealle tiedotetaan joka vuosi ryhmän strategiasta, sen mahdollisesta vaikutuksesta tarvittavien ammattitaitojen kehittämiseen ja Schneider Electric-yhtiön työpaikkojen kehitystendensseistä.
Nämä tiedot koostuvat arvioidusta taloudellisesta kehityksestä ja erityisesti :
- markkinakehityksestä, jolla saattaa olla vaikutusta ryhmän toimintaan
- tärkeimmistä kehitys- ja käyttöprojekteista
-
- teknologisesta kehityksestä
- organisaatiokehityksestä
- alueen kehityksestä (mukaan lukien, silloin kun mahdollista, alatoimet)
- työelämän tendensseistä ja ammattien kehityssuunnista sekä ryhmän pätevyydestä
3.1.2.Tietoja paikallisen henkilöstön edustuselimistä
Jokaisen Paikallisjohdon tulee puolestaan järjestää henkilöstön edustajiensa informointi Schneider Electric-yhtiön strategiasta ja sen mahdollisista suuremmista ja ennakoitavissa olevista paikallista aluetta koskevista seurauksista.
Paikallisella tasolla annettavaan tiedotukseen kuuluu informointi työpaikkojen kehitystendensseistä, selvitys tehotoimista ja informointi huomioon otettavasta ammattipätevyyskehityksestä.
Laaditaan paikallinen toimintasuunnitelma kyseisen kehityksen ennakoimiseksi samoin kuin seurantakalenteri.
3.2.Konsultoinnit ryhmän toimintastrategian soveltamismuodoista
3.2.1. Euroopan komitean konsultointi
Tästä strategiasta johtuvat ylikansalliset toimintasuunnitelmat, jotka on tarvittaessa esitetty samassa kokouksessa, kuuluvat Euoopan komitean konsultoinnin piiriin, jotta palkansaajien edustajien mahdollisesti esittämät kannanotot tämän mielipiteiden vaihdon yhteydessä voitaisiin ottaa huomioon tehtäessä varteen otettavia valintoja.
Käsite « konsultointi », joka on syytä pitää mielessä tämän sopimuksen kaikkien määräysten ymmärtämisen kannalta, on 22 pnä syyskuuta 1994 annetun EU-Direktiivin 94/45/EU edellyttämä, jonka mukaan konsultoinnilla tarkoitetaan « mielipiteiden vaihtoa ja vuoropuhelun aikaansaamista työntekijöiden edustajien ja keskusjohdon tai minkä tahansa muun sopivamman johtotason kanssa ».
3.2.2 Paikallisen henkilöstön edustuselimien konsultointi
Ryhmän strategiasta aiheutuvat ylikansallisten toimintasuunnitelmien soveltamismuodollisuudet kuuluvat asiaan liittyvien yksikköjen paikallisten henkilöstöedustajien informoinnin/konsultoinnin piiriin kanssallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti.
3.3. Tiedottaminen ja luotamuksellisuus
Euroopan komitean jäsenten ja paikallisten instanssien edustajien tulee pitää luottamuksellisina heille luottamuksellisina annetut tiedot. Yleisesti ottaen heillä on vaitiolovelvollisuus kolmansia kohtaan.
4. Silloin kun ryhmän entiteettien kehitys vaikuttaa työpaikkoihin
Osapuolet sopivat, että työpaikkojen ja ammatillisen pätevyyden ennalta hallinta on vastaus, jota suosia arvioitaessa yrityksessä tapahtuvia muutoksia ja jolla rajoitetaan niiden mahdollisia kielteisiä työpaikkoihin liittyviä seuraamuksia.
4.1. Schneider Electric-ryhmän Euroopan komitea, ensisijainen paikka ennalta tapahtuvalle osapuolten väliselle vuoropuhelulle:
Osapuolet ottavat huomioon sen, että Euroopan komitea Schneider Electric strategisen ja eurooppalaisen asemansa perusteella on etuoikeutettu paikka rakentavalle osapuolten väliselle ennakoivalle vuoropuhelulle, jonka ansiosta voidaan ennakolta ryhtyä alustavaan informointi- konsultointi prosessiin ylikansallisten toimintasuunnitelmien käyttöönottamiseksi, jotta muutokset voitaisiin kohdata rakentavasti ja rajoittaa niitten mahdollisia negatiivisia vaikutuksia.
Niinpä kohdattaessa ylikansallista laajuutta olevia suurempia organisaatiomuutoksia, jolla tulee olemaan työpaikkoihin liittyviä seuraamuksia, osapuolet sopivat vetoavansa kansallisiin lakimääräyksiin ja Schneider Electric-yhtiön Euroopan komitean sopimuksen 13 pykälässä oleviin määräyksiin, jotka ovat johtosääntönä erityistilanteissa, jotka edellyttävät Euroopan komitean ja kansallisten instanssien ryhtymistä informaatio-konsultointi prosessiin sovitussa määräajassa ja riittävän ajoissa.
4.2. Tämä sopimuksen periaatteiden mukauttaminen kansallisella tasolla:
Paikallista tasoa olevien mahdollisten sosiaalisten seurausten seurauksena, vähintään vastaavien kansallisten määräysten puuttuessa, yhtiökumppanit tai asiaan pätevöitetyt osapuolet joutuvat kohtaamaan ennen kaikkea seuraavat seikat:
- heti kun asiaa koskevan entiteetin tilanteen kannalta näyttää realistiselta, etsitään ryhmän sisäisiä uusia toimintamuotoja (kaupallinen, R&D, tuki...), jotka analysoidaan samanaikaisesti tapahtuvan ulkoisten ratkaisujen tarkastelun yhteydessä;
- mahdollisuudet paikallisella tasolla Schneider Electricin sisällä tapahtuvaan sisäiseen uudelleen järjestelyyn;
- toimenpiteet, jotka pyrkivät edistämään ulkoista uudelleen järjestelyä;
- uudelleen järjestelyihin liittyvä ehdotettuihin uudelleen luokituksiin kuuluva soveltuvan koulutuksen järjestäminen ;
- mahdolliset voimassa olevat erityiskorvaukset lakimääräysten tai kyseiseen yritykseen sovellettavien kollektiivisten sopimusten lisäksi ;
- väliintulomahdollisuudet työllisyyden uudelleen aktivoimiseksi, silloin kun käyttöön otettaviksi tarkoitetuilla keinoilla on vaikutusta paikallisen työelämän taloudelliseen puoleen.
Kaikkia näitä esiin otettuja aiheita tulee käsitellä siten, että voidaan taata yhdenmukainen kohtelu eri maitten palkansaajien kesken.
Näitten toimenpideaiheitten käyttöönotto riippuu muun muassa esiin tulleitten työelämää koskevien ongelmien laajuudesta, työmarkkinatilanteesta, viranomaisten ajamasta paikallispolitiikasta, yhteisneuvotteluista tai neuvonnasta, joka on erikoistunut paikalliseen uudelleen järjestelyyn ja kyseistä aluetta koskeviin käytäntöihin ja kansallisiin kulttuureihin.
5. Sopimuksen käyttöönotto
5.1. Sopimuksen käyttöönottoa koskevat määräykset
Sopimuksen varsinainen käyttöönotto perustuu Ryhmän tason ja paikallisten yksikköjen väliseen koordinointiin.
Sovitaan, että tämän sopimuksen kaikki määräykset otetaan käyttöön niitten voimaan saattamista seuraavan vuoden kuluessa.
Kansallinen johto informoi asiaa koskevan maan Euroopan komitean jäsenia tämän sopimuksen käyttöönottotoimista kyseisessä maassa riippumatta yksiköstä, missä he työskentelevät.
Jokaisen Euroopan komitealle esitetyn maan yhteistyökumppanit allekirjoittavat tämän sopimuksen asiaankuuluvalla tasolla, jotta se olisi voimassa paikallisella tasolla ja valmis käyttöönotettavaksi.
Sopimuksen allekirjoittaneitten osapuolten kesken sovitaan, että ranskankielinen tekstiversio pätee kaikessa.
Teksti käännetään kaikkien Euroopan yrityskomiteassa edustettuina olevien maitten kielille.
5.2. Viestintä- ja hyväksymistoimet
Tämä sopimus tullaan esittämään paikallisissa johtoelimissä ja eri yksiköissä ja kaikille palkansaajille, jotta Euroopan entiteetit voisivat edistää sen käyttöönottamista.
5.3. Sopimuksen tulkinta ja riita-asiat
Osapuolet sopivat, että kaikki tulkinta- ja käyttöönottoerimielisyydet alistetaan sopimuksen allekirjoittaneille.
Nämä erimielisyydet pyritään ratkaisemaan sovinnolla ilman riitaa EMFn ja Johdon kesken riittävän nopeasti ja yhteistyöhengessä.
5.4. Sopimuksen seuranta
Seurantakomissio, joka koostuu EMFn delegaatiosta, jossa ovat mukana Euroopan komitean toimiston jäsenet, tullaan asettamaan. Kerran vuodessa Euroopan komitean toimiston kokouksen yhteydessä tämä komissio kokoontuu selvittämään missä vaiheessa sopimuksen käyttöönotto on ryhmän eri yksiköissä.
Sovitaan, että tämän tarkastelyn yhteydessä laaditaan luettelo toimista, jotka ollaan voitu ottaa käyttöön tämän sopimuksen kaikilla eri aloilla, ja se antaa aihetta perustavaa laatua olevien
« hyvien käytäntötoimien » vaihdolle ja voimaan saattamiselle ja jotka ovat kaikkien Ryhmän yksiköitten saatavilla.
Tämän tarkastelun pohjalta voidaan laatia suosituksia sopimuksen käyttöönoton parantamiseksi.
6 . Sopimuksen voimassaoloaika ja sopimukseen mahdollisesti vaikuttavat tapahtumat
6.1. Sopimuksen voimassaoloaika
Osapuolet sopivat, että tämän sopimuksen määräykset astuvat voimaan sopimuksen allekirjoittamispäivämäärästä lähtien. Tämä sopimus on laadittu toistaiseksi voimassa olevaksi.
6.2. Muutokset
Sopimuksen allekirjoittaneet voivat yhdessä ehdottaa tämän sopimuksen kaikkien kohtien tai jonkin osan muuttamista.
Aikaisempi teksti korvataan muutosehdotuksilla heti kun Xxxxx ja EMF ovat ne hyväksyneet.
6.3. Irtisanominen
Tämän sopimuksen voi irtisanoa yhtälailla Johto kuin EMF.
Sopimus lakkaa olemasta voimassa kolmen kuukauden ennakkoilmoituksen jälkeen siitä kun joko Johto tai EMF on sen irtisanonut.
7 . Tallentaminen ja julkisuus
Tämä sopimus koostuu ................ sivusta, numeroitu 1 - ............
Siihen kuuluu liite, joka sisältää sanaluettelon tärkeimmistä käytetyistä termeistä, jotta sopimuksen kääntäminen kaikille Euroopan komitean kielille olisi helpompaa.
Schneider Electric SA yhtiö on tallettanut sopimuksen asiaankuuluvasti seuraaviin paikkoihin : DDTEPF des Hauts de Seine2 ja Conseil des prud’hommes de NANTERRE3.
Paikka ja aika Rueil-Malmaison ............pnä ........kuuta 2007
Schneider Electric sa yhtiön puolesta EMFn puolesta
Xxxx-Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx Xxxxx
Directeur Général Ressources Deputy General Secretary Stratégiques et Organisation
2 Direction Départementale du Travail, de L’Emploie et de la Formation Professionnelle vrt. Työministeriön osasto
3 Nanterrin (Ranska) yksityisten työriitojen tuomioistuin