Yleiset sopimusehdot 7/2023
Yleiset sopimusehdot 7/2023
1. Yleistä
1.1 Säveltäjäin Tekijänoikeustoimisto Teosto ry (jäl- jempänä Teosto) on musiikin tekijöitä edustava, te- kijänoikeuden yhteishallinnoinnista annetussa laissa (1494/2016) tarkoitettu yhteishallinnointiorganisaatio, joka tekee tekijöiltä suoraan ja vastavuoroisuussopi- mustensa nojalla saamillaan valtuutuksilla sopimuksia heidän teostensa käyttämisestä.
1.2 Tekijänoikeuslain (404/61) 2 §:n mukaan tekijällä on yksinoikeus teokseensa, mikä tarkoittaa sitä, että mu- siikin käyttäminen edellyttää musiikin tekijän tai muun tekijänoikeuden haltijan käyttölupaa.
1.3 Musiikin tekijöiden yksinoikeuksia on siirretty tai annettu Teoston hallinnoitaviksi Teoston ja musiikin tekijöiden sekä Teoston ja muiden koti- tai ulkomaisten musiikin oikeudenhaltijoiden välisillä sopimuksilla näis- sä määritellyin tavoin ja laajuuksin (Teoston edustus).
1.4 Tekijälle lain mukaan kuuluvia yksinoikeuksia ovat
a. teoskappaleen valmistaminen
• teoksen valmistaminen kokonaan tai osittain, suoraan tai välillisesti, tilapäisesti tai pysyvästi sekä millä keinolla ja missä muodossa tahansa
• teoksen siirtäminen laitteeseen, jolla se voidaan toisintaa (tallentaminen)
b. teoksen saattaminen yleisön saataviin, esim.
• teoksen välittäminen yleisölle johtimitse tai johtimit- ta, mihin sisältyy myös teoksen välittäminen siten, että yleisöön kuuluvilla henkilöillä on mahdollisuus saada teos saataviinsa itse valitsemastaan paikasta ja itse valitsemanaan aikana
• teoksen esittäminen julkisesti esitystapahtumassa läsnä olevalle yleisölle
• teoskappaleen tarjoaminen myytäväksi, vuokrat- tavaksi tai lainattavaksi taikka sen levittäminen muutoin yleisön keskuuteen
1.5 Julkisena esittämisenä ja yleisölle välittämisenä pidetään myös esittämistä ja välittämistä ansiotoimin- nassa suurehkolle suljetulle piirille.
1.6 Teoston lupaa ei tarvita, jos teos kuuluu ns. vapaisiin teoksiin (public domain), eli kun teoksen suoja-aika on päättynyt tai se muusta syystä ei kuulu tekijänoikeus- suojan piiriin, jos teoksen käyttö on sallittua suoraan lain nojalla tai jos Teosto ei edusta asiakkaan käyttä- mien teosten tekijöitä.
1.7 Nämä yleiset sopimusehdot samoin kuin Teoston ja asiakkaan välinen sopimus ja Teoston antama lupa käyttää musiikkia koskevat vain Teoston kulloinkin edustamia teoksia ja vain niitä oikeuksia, käyttöyhte- yksiä ja käyttötapoja, joista on nimenomaisesti sovittu. Teoston antama lupa ei siten koskaan koske esimerkiksi äänitetuottajien eikä esittävien taiteilijoiden oikeuksia, eikä anna oikeutta käyttää tekstiä ilman samaan teok- seen liittyvää musiikkia. Tällaisten muiden oikeuksien, käyttöyhteyksien ja käyttötapojen osalta asiakkaan on tarvittaessa tehtävä erillinen sopimus. Sopimus ei myöskään koske esimerkiksi musiikin tekijän moraalisia oikeuksia, teoksen käyttöä poliittisessa tai pornografi- sessa yhteydessä, eikä teoksen sovittamista, kääntä- mistä tai muuta muuntelua.
2. Määritelmät
2.1 Näissä yleisissä sopimusehdoissa
a) Musiikin tekijä tarkoittaa säveltäjää, sanoittajaa, sovittajaa tai musiikinkustantajaa
b) Teos tarkoittaa sävellystä, sävellyksen sovitusta, sä- vellykseen liitettyä tekstiä, tällaisen tekstin käännöstä tai osia näistä;
c) Musiikin käyttäjä tarkoittaa yritystä, yhteisöä, ammatin- tai elinkeinonharjoittajaa, henkilöä tai muuta tahoa, joka käyttää Teoston edustamaa musiikkia toiminnassaan;
d) Asiakas tarkoittaa yritystä, yhteisöä, ammatin tai elinkeinonharjoittajaa, henkilöä tai muuta tahoa, joka tekee Xxxxxxx kanssa Xxxxxxx edustaman musiikin käyttämistä koskevan sopimuksen;
e) Korvausperuste tarkoittaa musiikin käyttöyhtey- den tai käyttötavan kokoa, määrää, laajuutta, aikaa, kestoa, tuloa, tuottoa tai muuta sellaista mitattavaa tai arvioitavaa, Teoston kulloinkin Asiakkaalle ilmoittamaa seikkaa.
3. Sopimus ja sen syntyminen
3.1 Sopimus Asiakkaan ja Teoston välillä syntyy, kun Teosto on hyväksynyt ja rekisteröinyt Asiakkaan an- tamat Teoston pyytämät tiedot Korvausperusteineen (sopimusvahvistus).
3.2 Musiikin käyttölupaa koskeva sopimus muodostuu sopimusvahvistuksesta, käyttötapakohtaisista erityi- sehdoista ja näistä yleisistä sopimusehdoista.
4. Sopimusvahvistus ja reklamaatio
4.1 Sopimuksen synnyttyä 3.1 kohdan mukaisesti Xxxxxx lähettää Asiakkaalle sopimusvahvistuksen.
4.2 Mikäli Asiakas ei 14 päivän kuluessa sopimusvah- vistuksen lähettämispäivästä lukien reklamoi Teostolle sopimusvahvistuksen tietoihin sisältyvistä virheistä tai puutteista, Teostolla on oikeus soveltaa sopimussuh- teessa sopimusvahvistuksessa yksilöityjä tietoja.
5. Käyttöoikeudet ja niiden muutokset
5.1 Asiakas saa Teostolta sopimuksen mukaisen ei yksinomaisen oikeuden käyttää tekijänoikeuslain mukaisesti suojattuja, Teoston kulloinkin edustamia Teoksia (käyttölupa). Näin annettu käyttölupa koskee niitä Musiikin käyttäjiä, käyttöyhteyksiä ja käyttötapoja, joista on erikseen sovittu Xxxxxxx kanssa sopimuksen tekemisen yhteydessä 3.1 kohdan mukaisesti tai jotka Teosto on tämän jälkeen hyväksynyt käyttöluvan piiriin.
Käyttölupa voi sisältää myös muita musiikin käyttöön liittyviä ehtoja.
5.2 Käyttölupa on voimassa sovitusta ajankohdasta lukien. Käyttöluvan voimassaoloaika ilmenee sopimus- vahvistuksesta.
5.3 Musiikin uusi käyttäjä, käyttöyhteys tai käyttötapa taikka niitä koskeva muutos kuuluu käyttöluvan piiriin siitä lähtien kun Asiakas on ilmoittanut sen Teostolle ja Teosto on hyväksynyt sen sopimukseen kuuluvaksi.
5.4 Hyväksyttyään ja rekisteröityään muutoksen Teosto lähettää Asiakkaalle muutosvahvistuksen.
5.5 Mikäli Asiakas ei 14 päivän kuluessa muutosvahvis- tuksen lähettämispäivästä lukien reklamoi Teostolle muutosvahvistuksen tietoihin sisältyvistä virheistä tai puutteista, Teostolla on oikeus soveltaa sopimussuh- teessa muutosvahvistuksessa yksilöityjä tietoja.
5.6 Teoston antama käyttölupa ei koskaan anna oikeutta musiikin intensiiviseen käyttöön, kuten markkinointi- tai mainoskäyttöön. Musiikin intensiivisestä käytöstä on kyse esimerkiksi silloin, kun jokin tapahtuma, ilmiö, tavara tai taideteos rakentuu olennaisesti tietyn tai tiettyjen Teosten käyttöön siten, että Teos tai Musii- kin tekijä helposti samaistuu kyseiseen tapahtumaan, ilmiöön, tavaraan tai taideteokseen. Kun kyseessä voi olla musiikin intensiivinen käyttö, Musiikin käyttäjä on velvollinen hyvissä ajoin ennen sen aloittamista ilmoit- tamaan asiasta Teostolle.
6. Kuluttaja-asemassa olevat Asiakkaat
6.1 Kuluttaja-asemassa olevalla Asiakkaalla on oikeus peruuttaa sopimus ilmoittamalla siitä Teostolle 14 päi- vän kuluessa sopimuksen tekemisestä. Peruuttamis- oikeutta ei kuitenkaan ole sen jälkeen, kun käyttölupa on tullut voimaan tai Asiakas on aloittanut sovitun mu- kaisen musiikin käytön. Muilta osin kuluttaja-asemassa oleviin Asiakkaisiin sovelletaan näitä yleisiä sopimus- ehtoja sellaisenaan, ellei kuluttajansuojalaista muuta johdu.
7. Teoston oikeus olla tekemättä sopimusta tai antamatta käyttölupaa
7.1 Teostolla on oikeus kieltäytyä tekemästä sopimusta ja olla antamatta käyttölupaa, mikäli Teostolla on Asi- akkaalta tai Musiikin käyttäjältä oikeudenloukkaukseen perustuva saatava, vähäistä suurempi erääntynyt sopi- mukseen perustuva saatava taikka jos Asiakas tai Mu- siikin käyttäjä on olennaisesti tai toistuvasti loukannut tekijänoikeuslakiin perustuvia oikeuksia tai käyttöluvan ehtoja tai jos Teostolla on tähän muu painava peruste.
8. Tekijänoikeuskorvaus
8.1 Tekijänoikeuskorvaus 5.1 kohdassa tarkoitetuista käyttöoikeuksista määräytyy Asiakkaan Teostolle il- moittamien Korvausperusteita koskevien tietojen sekä kulloinkin voimassa olevan, kuhunkin musiikin käyt- töyhteyteen ja käyttötapaan sovellettavan Teoston hin- naston mukaisesti. Tiedot kulloinkin voimassa olevista hinnastoista ovat saatavissa Teostosta.
8.2 Mikäli Asiakas ei ilmoita Teostolle Korvausperus- tetta tai sen määrittämiseksi tarpeellisia tietoja, on Teosto oikeutettu arvioimaan tekijänoikeuskorvauksen suuruuden ja laskuttamaan Asiakasta sen mukaisesti.
8.3 Teosto lisää näiden yleisten ehtojen tarkoittamiin tekijänoikeuskorvauksiin voimassa olevan lain mukai- sen arvonlisäveron tai sitä vastaavan välillisen veron tai maksun määrän.
9. Asiakkaan ilmoitusvelvollisuus
9.1 Asiakas on velvollinen antamaan Teostolle ne tiedot, jotka ovat tarpeen musiikin käyttöluvan myöntämiseksi ja tekijänoikeuskorvauksen määrittämiseksi.
9.2 Asiakas on velvollinen viipymättä ilmoittamaan Xxxxxxxxx tekijänoikeuskorvauksen määräytymiseen tai sopimussuhteeseen vaikuttavista seikoista. Tällaisia seikkoja ovat esimerkiksi Musiikin käyttäjiä, käyttöyh- teyksiä tai käyttötapoja koskevat muutokset, sillä ne ovat Korvausperusteiden muutoksia ja voivat vaikuttaa musiikin käyttöoikeudesta suoritettavan tekijänoikeus- korvauksen määräytymiseen.
9.3 Edellä 5.1 kohdassa tarkoitettu Musiikin käyttäjä voi tehdä korvausperusteiden muutoksia koskevan il- moituksen Teostolle, mikäli Asiakas on antanut siihen valtuutuksen.
9.4 Asiakkaan tässä kohdassa 9. mainittuja velvollisuuk- sia rajoittamatta, Teostolla on oikeus pyytää kohdassa
9. mainitut tiedot Musiikin käyttäjältä tai muilta asiaan- kuuluvilta kolmansilta osapuolilta kuten lippukaupoista.
9.5 Asiakas vastaa aina tietojen oikeellisuudesta.
10. Maksuehdot ja viivästys
10.1 Asiakas on velvollinen maksamaan Xxxxxxx lähettä- män laskun viimeistään laskun mukaisena eräpäivänä. Yleinen maksuehto on 14 päivää netto.
10.2 Viivästyneestä maksusta Teostolla on oikeus periä korkolain mukainen kulloinkin voimassaoleva viivästys- korko eräpäivästä lukien.
11. Asiakkaan muut velvoitteet
11.1 Teosto voi asettaa Asiakkaalle muita sopimuksen täyttämiseen liittyviä velvoitteita, joita voivat olla esi- merkiksi velvollisuus ilmoittaa Teosten käyttöön, käyt- töyhteyteen tai käyttötapaan liittyviä tai muita sellaisia tietoja. Tällaisista velvoitteista sovitaan erikseen 5.1 kohdan mukaisesti.
11.2 Asiakas on velvollinen suorittamaan ilmoitus- tai muun sopimusehtojen mukaisen velvollisuutensa lai- minlyönnistä tai puutteellisuudesta johtuvan, Xxxxxxx määrittämän laiminlyöntimaksun, mikäli siitä on sovittu käyttötapakohtaisissa erityisehdoissa.
11.3 Asiakkaan sopimuksen mukaiseen vastuuseen ei vaikuta se, vaikka musiikin käyttölupien hankkimisesta ja tekijänoikeuskorvauksen suorittamisesta olisi vas- tuussa mahdollisesti myös joku muu Asiakkaan ja Mu- siikin käyttäjän välisen keskinäisen sopimuksen taikka Asiakkaan tai Musiikin käyttäjän ja kolmannen välisen tai muun sopimuksen perusteella taikka muusta syystä.
12. Suoritusta turvaavat toimet ja Teoston tarkastusoikeus
12.1 Teostolla on oikeus ennakoitavan luottotappion välttämiseksi tai muusta erityisestä syystä edellyttää hinnaston mukaisen tekijänoikeuskorvauksen suoritta- mista etukäteen tai sitä vastaavan turvaavan vakuuden asettamista.
12.2 Teostolla on oikeus tarkastaa itse tai valtuuttaa tilintarkastaja tarkastamaan Asiakkaan ilmoittamien korvausperusteisiin vaikuttavien tietojen oikeellisuus. Teosto on velvollinen ilmoittamaan tästä Asiakkaalle vii- meistään 14 päivää ennen tarkastuksen toimittamista. Asiakas on velvollinen aktiivisesti myötävaikuttamaan tarkastuksen suorittamiseen. Mikäli tarkastus osoit- taa, että tekijänoikeuskorvaukseen vaikuttavat tiedot on ilmoitettu Teostolle puutteellisesti tai virheellisesti, Asiakas suorittaa Teostolle todellisen tämän sopimuk- sen mukaisesti määräytyvän korvauksen sekä, mikäli Asiakkaan maksama korvaus on yli 5 % alhaisempi kuin mitä sen määrä todellisuudessa osoittautuu olevan, li- säksi tarkastuksesta Teostolle aiheutuneet kohtuulliset kustannukset. Teostolla on tämän kohdan 12.2 mukai- nen tarkastusoikeus sopimuskauden ajan sekä kolme vuotta sopimuksen päättymisen jälkeen.
13. Teoston ilmoitusvelvollisuus
13.1 Teosto on velvollinen ilmoittamaan Asiakkaalle kor- vausperusteiden sekä hinnastojen tai maksuehtojen muutoksista hyvissä ajoin, kuitenkin viimeistään kuusi viikkoa ennen muutoksen voimaantuloa.
14. Vastuu oikeuksista
14.1 Teosto vastaa siitä, että sillä on oikeus antaa Asiak- kaalle 5 kohdassa tarkoitettu käyttölupa.
15. Sopimuksen siirto
15.1 Asiakkaalla ei ole oikeutta siirtää Xxxxxxx kanssa tekemäänsä sopimusta, sopimukseen sisältyviä vel- voitteita tai oikeuksia eikä saamaansa käyttölupaa kol- mannelle ilman Teoston etukäteen antamaa kirjallista suostumusta.
16. Luottamuksellisuus ja tietosuoja
16.1 Teosto sitoutuu pitämään salassa Asiakkaan ja 5.1 kohdassa tarkoitetun Musiikin käyttäjän liiketoimintaa koskevat liike- tai ammattisalaisuutena pidettävät tie- dot.
16.2 Teosto käsittelee henkilötietoja soveltuvan tie- tosuojalainsäädännön mukaisesti. Teoston tietosuo- jalauseke on löydettävissä Xxxxxxx verkkosivuilta xxx.xxxxxx.xx.
16.3 Teosto voi luovuttaa 16.1 ja 16.2 kohdissa mainit- tuja tietoja muille oikeuksia hallinnoiville yhteisöille siinä laajuudessa, kuin luovutus on tarpeen Teoston ja tällaisen yhteisön oikeuksien hallinnointiin ja musiikin käyttölupien antamiseen liittyvän yhteistyön toteutta- miseksi.
17. Asiakkaalta saadut tiedot
17.1 Teosto voi käyttää Asiakkaalta saatuja tietoja tieto- suojalausekkeessaan ilmoitetulla tavoin muun muassa palveluiden toteuttamiseksi ja käyttämiseksi, tilas- tointia, laskutusta ja teknistä kehittämistä varten sekä markkinointitarkoituksiin voimassa olevan lainsäädän- nön mukaisesti, ei-yksilöivässä ja tunnistamattomassa muodossa.
18. Sopimuksen voimassaolo ja päättyminen
18.1 Sopimus tulee voimaan 3.1 kohdan mukaisesti ja on voimassa erikseen sovitun ajan tai kunnes se näiden yleisten sopimusehtojen mukaisesti irtisanotaan tai pu- retaan. Sopimus on kuitenkin aina vähintään voimassa
4.2 kohdan tai 5.5 kohdan mukaisen reklamaatioajan päättymiseen saakka.
18.2 Kumpikin sopijapuoli voi irtisanoa sopimuksen kokonaan tai osittain käyttäen yhden kuukauden irti- sanomisaikaa. Sopimus on irtisanottava kirjallisesti tai muuten todisteellisesti.
18.3 Lisäksi Teosto voi irtisanoa sopimuksen välittömin vaikutuksin ilmoittamalla tästä kirjallisesti tai muuten todisteellisesti Asiakkaalle, mikäli:
a) annetun käyttöluvan perusteella laskutettua tekijän- oikeuskorvausta ei ole suoritettu 14 päivän kuluessa laskun eräpäivästä;
b) Teosto on edellyttänyt hinnaston mukaisen tekijän- oikeuskorvauksen suorittamista etukäteen 12.1 kohdan mukaisesti ja Asiakas ei ole suorittanut ko. ennakko- maksua eräpäivään mennessä;
c) Asiakas joutuu konkurssiin, asetetaan selvitystilaan tai muuten todetaan varattomaksi;
d) Asiakas ilmoittaa tai vahvistaa sopimuksen edellyt- tämät tiedot totuudenvastaisina tai oleellisesti virheel- lisinä taikka laiminlyö tällaisten tietojen ilmoittamisen;
e) Asiakas muuten oleellisesti rikkoo sopimusta, eikä korjaa rikkomustaan 14 päivän kuluessa kirjallisesta huomautuksesta; tai
f) Asiakas on toistuvasti rikkonut sopimusta tai laimin- lyönyt sopimuksen mukaiset velvollisuutensa.
18.4 Teostolla on lisäksi oikeus irtisanoa sopimus vä- littömästi, mikäli 1.1 kohdassa tarkoitetut valtuudet olennaisesti tai äkillisesti supistuvat, vähenevät tai lakkaavat. Mikäli Teosto irtisanoo sopimuksen osittain, Asiakkaalla on oikeus irtisanoa sopimus kokonaan välit- tömin vaikutuksin.
18.5 Teoston irtisanoessa sopimuksen edellä mainit- tujen kohtien 18.3–18.4 perusteella, annettu käyttölupa raukeaa välittömin oikeusvaikutuksin.
19. Sopimuksen päättymisen vaikutus
19.1 Asiakkaalle annettu käyttölupa raukeaa samalla, kun määräaikaisen sopimuksen voimassaoloaika umpeutuu tai kun sopimus päättyy irtisanomisen, purkamisen tai minkä muun tahansa syyn vuoksi, ellei se lupaehtojen mukaan pääty jo tätä aiemmin.
19.2 Teosto voi asettaa Asiakkaalle muita sopimuksen päättymiseen liittyviä velvoitteita, joita voivat olla esi- merkiksi velvollisuus hävittää Asiakkaan tai Musiikin käyttäjän käyttöluvan perusteella valmistamat tallen- teet tai ilmoittaa Teosten käyttöön tai käyttöyhteyteen liittyviä tai muita sellaisia tietoja. Tällaisista velvoitteis- ta sovitaan erikseen 5.1 kohdan mukaisesti.
20. Vahingonkorvausvelvollisuus
20.1 Asiakas on velvollinen korvaamaan sopimusrikko- muksella Teostolle tai sen edustamalle Musiikin tekijälle aiheuttamansa välittömät vahingot.
20.2 Tässä sovitulla vahingonkorvausvelvollisuudella ei rajoiteta Teoston tai sen edustamien Musiikin tekijöiden oikeutta vaatia Asiakkaalta korvausta tekijänoikeuslain, vahingonkorvauslain tai muun sääntelyn nojalla taikka muulla perusteella.
20.3 Teosto on velvollinen korvaamaan sopimusrikko- muksella Asiakkaalle aiheuttamansa välittömät vahingot.
20.4 Kumpikaan sopijapuoli ei vastaa toiselle sopija- puolelle aiheutuneista välillisistä tai epäsuorista va- hingoista. Tällaisena vahinkona pidetään muun muassa saamatta jäänyttä liiketuloa, markkinaosuuden mene- tystä, good will -arvon vähentymistä taikka toiminnan tai tuotannon keskeytyksestä aiheutunutta vahinkoa.
20.5 Sopijapuoli ei ole velvollinen korvaamaan toiselle sopijapuolelle sopimuksen irtisanomisen tai purkami- sen mahdollisesti aiheuttamaa vahinkoa.
21. Ylivoimainen este
21.1 Sopijapuoli ei vastaa vahingosta tai viivästyksestä, joka aiheutuu kyseisestä sopijapuolesta riippumatto- masta syystä, johon tämä sopijapuoli ei ole kohtuudella voinut vaikuttaa ja joka ei ollut ennakoitavissa sopimuk- sen voimaantullessa (ylivoimainen este).
21.2 Sopijapuoli, jota ylivoimainen este kohtaa, on velvollinen viipymättä ilmoittamaan siitä toiselle so- pijapuolelle samoin kuin esteen arvioidusta kestosta kirjallisesti.
22. Sovellettava laki ja riitojen ratkaisu
22.1 Näihin yleisiin sopimusehtoihin sovelletaan Suo- men lakia lainvalintaa koskevia säännöksiä lukuun ot- tamatta.
22.2 Näitä yleisiä sopimusehtoja ja 3.1 kohdan mukai- sesti tehtyä Teoston ja Asiakkaan välistä sopimusta koskevat riidat ratkaistaan ensiasteena Helsingin kä- räjäoikeudessa tai mikäli riita liittyy markkinaoikeuden toimivaltaan kuuluvaan asiaan, riita voidaan saattaa myös markkinaoikeuden ratkaistavaksi.
22.3 Edellä kohdassa 22.2 mainitusta huolimatta, kulut- taja-asemassa oleva Asiakas voi viedä erimielisyyden myös kotipaikkansa käräjäoikeuden ratkaistavaksi. Lisäksi kuluttaja-asemassa oleva Asiakas voi viedä erimielisyyden kuluttajariitalautakunnan ratkaistavaksi (xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx). Ennen asian viemistä kuluttaja- riitalautakunnan käsittelyyn Asiakkaan tulee olla yhtey- dessä kuluttajaneuvontaan (xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx). Mikäli erimielisyys koskee verkossa solmittua sopimus- ta, kuluttaja-asemassa oleva Asiakas voi myös viedä asian Euroopan komission verkkovälitteiseen riidan- ratkaisuun (xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxx). Käsittelyä varten tarvitaan Xxxxxxx sähköpostiosoite xxxxxx@xxxxxx.xx.
23. Yleisten sopimusehtojen voimassaolo ja muuttaminen
23.1 Nämä yleiset sopimusehdot 15.5.2023 tehtyine muutoksineen tulevat voimaan 3.7.2023 ja ovat voimas- sa toistaiseksi.
23.2 Teosto voi muuttaa yleisiä sopimusehtoja ilmoit- tamalla siitä Asiakkaalle verkkosivuillaan www.teosto. fi tai muulla viestinnällä viimeistään kuusi viikkoa en- nen muutoksen voimaantuloa. Uusia muutettuja sopi- musehtoja sovelletaan kaikkiin myös ennen muutosta tehtyihin sopimuksiin. Mikäli Asiakas ei hyväksy yleisten sopimusehtojen muutosta, on Asiakkaalla oikeus irtisa- noa sopimus kohdan 18.2 mukaisesti.
23.3 Nämä yleiset ehdot ovat saatavilla suomen-, ruot- sin-, ja englannin kielellä. Jos erikielisten versioiden välillä on eroja, suomenkieliset ehdot ratkaisevat.
Allmänna avtalsvillkor 7/2023
Allmänt
1.1 Säveltäjäin Tekijänoikeustoimisto Teosto ry (Finlands Tonsättares Internationella Upphovsrättsbyrå Teosto r.f.), (nedan Teosto) är en i lagen om kollektiv förvaltning av upphovsrätt (1494/2016) avsedd kollektiv förvalt- ningsorganisation som företräder musikupphovsmän och som ingår avtal gällande användningen av deras verk på basis av fullmakter som erhållits antingen direkt från upphovsmännen eller genom ömsesidighetsavtal.
1.2 Enligt 2 § upphovsrättslagen (404/1961) har upp- hovsmannen ensamrätt till sitt verk, vilket innebär att användning av musik kräver tillstånd av musikupphovs- mannen eller annan innehavare av upphovsrätten.
1.3 Genom avtal mellan Teosto och musikupphovsmän- nen och avtal mellan Teosto och andra inhemska eller utländska rättsinnehavare har musikupphovsmännens ensamrätt överlåtits eller givits att förvaltas av Teosto på sätt och i den omfattning som definierats i avtalen (Teostos representation).
1.4 Ensamrätten som enligt lag tillkommer upphovs- mannen omfattar
a. framställning av exemplar av verk
• direkt eller indirekt samt tillfällig eller permanent framställning av verket oavsett i vilken form eller med vilken metod det sker och oavsett om det sker helt eller delvis
• överföring av verket till en anordning genom vilken det kan återges (inspelning)
b. tillgängliggörande av verk för allmänheten, t.ex.
• överföring av verket till allmänheten på trådbunden eller trådlös väg, vilket även omfattar överföring av verket på ett sådant sätt att enskilda kan få tillgång till verket från en plats och vid en tidpunkt som de själva väljer
• offentligt framförande av verket för en vid framföran- det närvarande publik
• utbjudande av verket till försäljning, uthyrning eller utlåning eller annars spridning till allmänheten
1.5 Som offentligt framförande och överföring till all- mänheten anses även framförande eller överföring som i förvärvsverksamhet sker inför en större sluten krets.
1.6 Licens från Teosto behövs inte om verket hör till så kallade fria verk (public domain), dvs. När verkets skyddstid löpt ut eller då det av annan orsak inte omfat- tas av upphovsrättsskyddet, om användning av verket tillåtits direkt med stöd av lag eller om Xxxxxx inte fö- reträder de upphovsmän vilkas verk Kunden använder.
1.7 Dessa allmänna avtalsvillkor, liksom avtalet mellan Teosto och kunden och den av Teosto beviljade licensen att använda musik gäller endast de verk som Teosto fö- reträder vid en viss tidpunkt och endast de rättigheter, användningssammanhang och användningssätt varom uttryckligen avtalats. Den av Teosto beviljade licensen omfattar därför aldrig t.ex. fonogramproducenters och utövande konstnärers rättigheter, och ger ingen rätt att använda text utan till samma verk tillhörande musik. För den typen av användningsrättigheter, användningssam- manhang och användningssätt måste kunden vid behov ingå separat avtal. Avtalet omfattar heller inte t.ex. mu- sikupphovsmannens moraliska rättigheter, användning av verket i politiska eller pornografiska sammanhang, arrangemang, översättning eller annan bearbetning av verket.
2. Definitioner
2.1 I dessa allmänna avtalsvillkor avses med
a) Upphovsman till musiken - kompositör, textförfatta- re, arrangör eller musikförläggare.
b) Verk - komposition, arrangemang av komposition, text fogad till komposition, översättning av sådan text eller delar av dessa;
c) Musikanvändare - bolag, samfund, yrkes- eller näringsutövare, person eller annan krets som använder musik som Teosto företräder i sin verksamhet;
d) Kund - bolag, samfund, yrkes- eller näringsutövare, person eller annan krets som ingår avtal med Teosto om användning av musik som Teosto företräder;
e) Ersättningsgrund - storleken, mängden, omfatt- ningen, tiden, varaktigheten, inkomsten, intäkten av användningssammanhanget eller användningssättet eller annan sådan mätbar eller uppskattningsbar faktor som Teosto allt efter omständigheterna meddelar Kunden om.
3. Avtalet och dess uppkomst
3.1. Avtal mellan Kunden och Teosto uppkommer när Teosto har godkänt och registrerat de uppgifter som Kunden på begäran av Teosto givit inkluderande Ersätt- ningsgrund (avtalsbekräftelse).
3.2 Avtalet om licens för användning av musik består av en avtalsbekräftelse, användningsspecifika specialvill- kor samt av dessa allmänna avtalsvillkor.
4. Bekräftelse av avtalet samt reklamation
4.1 När avtalsförhållandet på det i punkt 3.1 beskrivna sättet uppkommit, skickar Teosto Kunden en bekräftel- se av avtalet.
4.2 Om Kunden inte inom 14 dagar från bekräftelsens av- sändningsdag till Teosto reklamerar om fel eller brister i de uppgifter som ingår i avtalsbekräftelsen, har Teosto rätt att tillämpa de i avtalsbekräftelsen preciserade uppgifterna på avtalsförhållandet.
5. Användningsrättigheterna och ändringar i dem
5.1 Kunden får av Teosto en avtalsenlig ickeuteslutande rätt att använda upphovsrättsligt skyddade Verk som Teosto företräder vid en viss tidpunkt (licens för an-
vändning). Den på detta sätt beviljade licensen omfat- tar de Musikanvändare, användningssammanhang och användningssätt varom separat avtalats med Teosto i samband med ingåendet av avtalet i enlighet med punkt
3.1 eller som Teosto efter detta godkänt som tillhörande licensen. Licensen kan även innehålla andra villkor i an- slutning till musikanvändningen.
5.2 Licensen är i kraft från överenskommen tidpunkt. Licensens giltighetstid framgår av avtalsbekräftelsen.
5.3 En ny musikanvändare eller ett nytt användnings- sammanhang eller användningssätt eller ändring av dem omfattas av licensen från den tidpunkt Kunden meddelat om detta till Teosto och Teosto godkänt detta som en del av avtalet.
5.4 När Teosto godkänt och registrerat ändringen sänds Kunden en ändringsbekräftelse.
5.5 Om Kunden inte inom 14 dagar från bekräftelsens avsändningsdag till Teosto reklamerar om fel eller bris- ter i de uppgifter som ingår i ändringsbekräftelsen, har Teosto rätt att tillämpa de i ändringsbekräftelsen preci- serade uppgifterna på avtalsförhållandet.
5.6 Den av Teosto beviljade licensen ger aldrig rätt till intensiv användning av musik, t.ex. användning för marknadsföring eller reklam. Det är fråga om intensiv användning av musik, t.ex. då en tillställning, ett feno- men, en sak eller ett konstverk till väsentlig del bygger på användning av ett visst Verk eller vissa Verk, så att Verket och Musikupphovsmannen lätt sammansmälter med tillställningen, fenomenet, saken eller konstverket. Då det kan vara fråga om intensiv användning av musik är musikanvändaren skyldig att i god tid innan starten meddela om saken till Xxxxxx.
6. Kunder som är i konsumentställning
6.1 En Kund som är i konsumentställning har rätt att återkalla avtalet genom att underrätta Xxxxxx om detta inom 14 dagar från ingående av avtalet. Rätt till återkal- lande föreligger dock inte efter det att licensen har trätt i kraft eller Kunden har inlett användningen av musiken på avtalat sätt. Till övriga delar tillämpas på Kunder i konsumentställning dessa allmänna avtalsvillkor som sådana, om inte annat föranleds av konsumentskydds- lagen.
7. Teostos rätt att avböja ingående av avtal eller låta bli att bevilja licens
7.1 Teosto har rätt att avböja ingående av avtal eller låta bli att bevilja licens om Teosto har en fordran på Kunden eller Musikanvändaren som baserar sig på en rättighets- kränkning, en större än ringa förfallen fordran baserad på avtal eller om Kunden eller Musikanvändaren väsent- ligt och upprepade gånger kränkt rättigheter baserade på upphovsrättslagen eller licensen eller om Teosto har någon annan vägande grund för detta.
8. Upphovsrättsersättningen
8.1 Upphovsrättsersättningen för de i punkt 5.1 avsedda användningsrättigheterna baserar sig på de uppgifter om Ersättningsgrunder som Xxxxxx lämnat till Xxxxxx samt Xxxxxxx gällande, för respektive användningssam- manhang tillämpade prislista. Uppgifter om gällande prislistor fås från Xxxxxx.
8.2 Om Kunden inte anmäler Ersättningsgrund eller uppgifter som behövs för att bestämma ersättnings- grund till Teosto, har Teosto rätt att uppskatta storleken på upphovsrätts-ersättningen och fakturera Kunden enligt detta.
8.3 Teosto lägger mervärdesskatten eller motsvarande indirekta skatt eller avgift i enlighet med gällande lag till de upphovsrättsersättningar som avses i dessa allmän- na avtalsvillkor.
9. Kundens anmälningsplikt
9.1 Kunden är skyldig att lämna Teosto de uppgifter som Teosto behöver för att bevilja licens för användning av musik och för att fastställa upphovsrättsersättningen.
9.2 Xxxxxx är skyldig att omedelbart informera Xxxxxx om alla de omständigheter som påverkar fastställandet av upphovsrättsersättningen eller avtalsförhållandet. Sådana omständigheter kan vara t.ex. ändringar gäl- lande Musikanvändare, användningssammanhang eller användningssätt, eftersom de utgör ändringar i Ersätt- ningsgrunderna och kan påverka upphovsrättsersätt- ningen som skall erläggas för rätten att använda musik.
9.3 Den i punkt 5.1 ovan avsedda Musikanvändaren kan informera Xxxxxx om ändringar i ersättningsgrunderna om Kunden givit fullmakt för detta.
9.4 Teosto har rätt, utan att det begränsar de skyldighe- ter som Xxxxxx har under denna punkt 9., att be om de uppgifter som nämns i punkt 9. av en Musikanvändare eller annan relevant tredje part såsom en biljettbutik.
9.5 Kunden ansvarar alltid för riktigheten i uppgifterna.
10. Betalningsvillkor och dröjsmål
10.1 Kunden är skyldig att betala fakturan som Xxxxxx sänt senast på förfallodagen. Det allmänna betalnings- villkoret är 14 dagar netto.
10.2 Vid försenad betalning har Teosto rätt att debitera gällande dröjsmålsränta enligt räntelagen från och med förfallodagen.
11. Kundens övriga förpliktelser
11.1 Teosto kan påföra Xxxxxx övriga förpliktelser för att
avtalet skall uppfyllas, som kan vara t.ex. skyldighet att lämna uppgifter rörande Verkens användning, använd- ningssammanhang eller användningssätt eller övriga sådana uppgifter. Sådana förpliktelser avtalas separat i enlighet med punkt 5.1.
11.2 Kunden är skyldig att erlägga den avgift för försum- melse som Teosto fastställer för försummelse av eller brister i anmälningsplikten eller annan skyldighet enligt avtalsvillkoren, om detta har avtalats i de användnings- specifika specialvillkoren.
11.3 Kundens ansvar enligt avtalet påverkas inte av att någon annan eventuellt ansvarar för att licens för att framföra musik skaffas och att upphovsrättsersätt- ning erläggs, enligt inbördes avtal mellan Xxxxxx och Musikanvändaren, eller mellan Kunden eller Musikan- vändaren och tredje part, eller enligt annat avtal eller av annan orsak.
12. Åtgärder för att säkerställa betalning och Xxxxxxx inspektionsrätt
12.1 Teosto har rätt att för undvikande av förutsedd kreditförlust eller av annat speciellt skäl förutsätta er- läggande av upphovsrättsersättning på förhand enligt prislistan eller ställande av motsvarande garanterande säkerhet.
12.2 Teosto har rätt att själv kontrollera eller befullmäk- tiga en revisor att kontrollera riktigheten i de uppgifter Xxxxxx lämnat som påverkar ersättningsgrunderna. Teosto är skyldig att informera Xxxxxx om detta senast 14 dagar innan inspektionen börjar. Kunden är skyldig att aktivt bidra till att inspektionen kan genomföras. Om inspektionen visar att de uppgifter som lämnats till Teosto och som påverkar upphovsrättsersättningen är bristfälliga eller felaktiga, ska Kunden erlägga den verk- liga ersättningen som bestäms enligt avtalet samt – om den ersättning som Kunden betalat är mer än 5 % läg- re än vad det verkliga beloppet visar sig vara – ersätta Xxxxxxx skäliga kostnader som Teosto ådragit sig för inspektionen. Xxxxxxx inspektionsrätt i enlighet med denna punkt 12.2 gäller för avtalstiden samt tre år efter avtalets utgång.
13. Teostos anmälningsplikt
13.1 Teosto är skyldigt att meddela Kunden om ändringar i ersättningsgrunderna samt prislistorna eller ändringar i betalningsvillkoren i god tid, dock senast sex veckor innan ändringarna träder i kraft.
14. Ansvar för rättigheterna
14.1 Teosto ansvarar för att organisationen har rätt att bevilja Kunden den i punkt 5 avsedda licensen.
15. Överlåtelse av avtal
15.1 Kunden har inte rätt att överlåta avtalet som ingåtts med Teosto eller skyldigheter eller rättigheter som ingår i avtalet och inte heller den erhållna licensen till tredje part utan Teostos skriftliga samtycke.
16. Konfidentialitet och dataskydd
16.1 Teosto förbinder sig att hemlighålla uppgifter om Kundens samt den i punkt 5.1. avsedda Musikanvända- rens affärsverksamhet som kan anses vara affärs- eller yrkeshemlighet.
16.2 Teosto behandlar personuppgifter i enlighet med tillämplig dataskyddslagstiftning. Teostos integritets- policy finns på Teostos webbplats xxx.xxxxxx.xx (på finska och engelska).
16.3 Teosto kan överlåta uppgifter som avses i punkter- na 16.1 och 16.2 till andra sammanslutningar som admi- nistrerar rättigheter i den omfattning som är nödvändig för att genomföra samarbetet mellan Teosto och en så- dan sammanslutning inom administration av rättigheter och beviljande av licenser.
17. Uppgifter som erhållits av Kunden Teosto kan använda uppgifter som erhållits av
17.1 Kunden såsom anges i integritetspolicyn bland annat för att genomföra och använda tjänsterna, för statistikföring, fakturering och teknisk utveckling samt för marknadsföringsändamål i enlighet med gällande lagstiftning. I dessa fall används uppgifterna i icke-spe- cificerande och icke-identifierande form.
18. Avtalets giltighet och upphörande
18.1 Avtalet träder i kraft i enlighet med punkt 3.1 och är i kraft den tid som separat avtalats eller tills det i enlighet med dessa allmänna avtalsvillkor sägs upp eller hävs. Avtalet är dock alltid minst i kraft till utgången av rekla- mationstiden enligt punkt 4.2 eller punkt 5.5.
18.2 Bägge avtalsparterna kan säga upp avtalet helt eller delvis genom att använda uppsägningstiden den på en månad. Avtalet skall uppsägas skriftligen eller på något annat bevisligt sätt.
18.3 Dessutom kan Xxxxxx säga upp avtalet med ome- delbar verkan genom att meddela Kunden om detta skriftligen eller på annat sätt bevisligen om:
a) den på den beviljade licensen baserade och fakture- rade upphovsrättsersättningen inte inom 14 dagar från fakturans förfallodag har betalats;
b) Teosto har förutsatt erläggande av upphovsrätts- ersättning på förhand i enlighet med punkt 12.1 och Kunden inte har erlagt ifrågavarande förhandsbetalning senast på dess förfallodag;
c) Kunden går i konkurs, försätts i likvidation eller i övrigt konstateras medellös;
d) Kunden meddelar eller bekräftar osanna eller väsent- ligt felaktiga uppgifter som förutsätts enligt avtalet eller försummar att meddela sådana uppgifter;
e) Xxxxxx på annat sätt väsentligen bryter mot avtalet och inte korrigerar sitt avtalsbrott inom 14 dagar från att ha informerats om detta; eller
f) Xxxxxx upprepat har brutit mot avtalet eller försum- mat sina avtalsenliga förpliktelser.
18.4 Teosto har dessutom rätt att säga upp avtalet med omedelbar verkan om de i punkt 1.1 avsedda fullmakter- na väsentligt eller abrupt skärs ned, minskar eller upp- hör. Om Teosto säger upp avtalet delvis har Xxxxxx rätt att säga upp avtalet i sin helhet med omedelbar verkan.
18.5 Då Xxxxxx säger upp avtalet med stöd av punkterna 18.3–18.4 ovan, upphör den beviljade licensen med ome- delbar rättsverkan.
19. Verkningarna av avtalets upphörande
19.1 Den licens Kunden beviljats löper ut samtidigt som ett tidsbundet avtals giltighetstid upphör eller när avta- let upphör till följd av uppsägning, hävning eller vilken annan orsak som helst, om inte licensen enligt licens- villkoren löper ut innan det.
19.2 Teosto kan påföra Kunden andra förpliktelser i an- slutning till avtalets upphörande, som kan utgöra t.ex. skyldighet att förstöra inspelningar som framställts på basis av Kundens eller Musikanvändarens licens eller att lämna uppgifter om Verkens användning eller använd- ningssammanhang eller övriga sådana uppgifter. Såda- na förpliktelser avtalas separat i enlighet med punkt 5.1.
20. Skadeståndsskyldighet
20.1 Kunden är skyldig att ersätta Xxxxxx eller de Mu- sikupphovsmän som Teosto företräder för direkta skad- or orsakade av avtalsbrott.
20.2 Skadeståndsskyldigheten som här avtalats be- gränsar inte Xxxxxxx eller de företrädda Musikupphovs- männens rätt att kräva ersättning av Kunden enligt upp- hovsrättslagen, skadeståndslagen eller annat regelverk eller på annan grund.
20.3 Teosto är skyldigt att ersätta Xxxxxx för direkta skador orsakade av avtalsbrott.
20.4 Ingendera avtalsparten ansvarar för indirekta skador gentemot den andra avtalsparten. Som sådan skada anses bl.a. utebliven affärsinkomst, förlorade marknadsandelar, minskat goodwill-värde eller skada orsakad av avbrott i verksamheten eller produktionen.
20.5 Avtalsparten är inte skyldig att ersätta den andra avtalsparten för skada eventuellt orsakad av att avtalet sagts upp eller hävts.
21. Force majeure
21.1 Avtalsparten ansvarar inte för skador eller dröjsmål som orsakas av omständighet utanför avtalspartens kontroll, som avtalsparten inte skäligen kunnat påverka och som inte kunnat förutses då avtalet trädde i kraft (oöverstigligt hinder).
21.2 Den avtalspart som råkar ut för ett oöverstigligt hinder är skyldig att utan dröjsmål skriftligen meddela den andra avtalsparten om detta liksom den beräknade varaktigheten.
22. Rättsforum
22.1 På dessa allmänna avtalsvillkor tillämpas Finlands lag med undantag för stadgandena om lagval.
22.2 Tvister föranledda av dessa allmänna avtalsvillkor och avtal träffade mellan Xxxxxx och Kunden enligt punkt 3.1 skall i första instans avgöras vid Helsingfors tingsrätt eller ifall tvisten tillhör marknadsdomstolens behörighet, kan tvisten avgöras av marknadsdomstolen.
22.3 Oavsett vad som nämnts ovan i punkt 22.2 kan en Kund i konsumentställning även hänskjuta en tvist till tingsrätten på sin hemort för avgörande. Dessutom kan en Kund i konsumentställning hänskjuta en tvist till konsumenttvistenämnden (xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx) för avgörande. Innan ärendet hänskjuts till konsumentt- vistenämnden bör Kunden först ta kontakt med konsu- mentrådgivningen (xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx). Om tvisten berör ett avtal som ingåtts på nätet kan en Kund i konsumentställning även hänskjuta ärendet till Euro- peiska kommissionens tvistlösning på nätet (http:// xx.xxxxxx.xx/xxx). För behandling av ärendet behövs Teostos e-post xxxxxx@xxxxxx.xx.
23. Giltighetstiden för och ändring av de allmänna villkoren
23.1. Dessa allmänna avtalsvillkor inklusive ändringar gjorda 15.5.2023 träder i kraft 3.7.2023 och gäller tills- vidare.
23.2 Teosto kan ändra de allmänna avtalsvillkoren ge- nom att meddela Xxxxxx om detta på sin webbplats xxx.xxxxxx.xx eller med hjälp av annan kommunikation senast sex veckor innan ändringen träder i kraft. De nya ändrade avtalsvillkoren tillämpas även på alla avtal som ingåtts före ändringen. Om Xxxxxx inte godkänner änd- ringen av de allmänna avtalsvillkoren har Kunden rätt att säga upp avtalet i enlighet med punkt 18.2.
23.3 Dessa allmänna avtalsvillkor finns tillgängliga på finska, svenska och engelska. Om det finns inkonse- kvenser mellan de olika språkversionerna är den finska versionen avgörande.
Teosto General Terms and Conditions 7/2023
1. General
1.1 The Finnish Composers’ Copyright Society Teosto (here- inafter Teosto) is a collective management organisation as determined in the Act on the Collective Management of Copyright (1494/2016) representing authors of music. Based on its mandate from the authors directly and from reciprocal representation agreements, Teosto enters into agreements concerning the use of their works.
1.2 Under section 2 of the Copyright Act (404/1961), authors shall have exclusive rights to their works, meaning that the use of music requires the permission of the author or other rightholder.
1.3 The exclusive rights of music authors are transferred or assigned to Xxxxxx’x administration on the basis of agree- ments between Teosto and music authors and agreements between Teosto and other Finnish and foreign music right- holders in the manner and to the extent determined in the agreements (Xxxxxx’x representation).
1.4 Under the Act, the following are exclusive rights of the author:
a. making copies of the work
• creating a copy of the work in whole or in part, directly or indirectly, temporarily or permanently, by any means and in any form,
• transferring the work to a device using which it may be replayed (mechanical reproduction),
b. making the work available to the public, e.g.:
• communicating the work to the public over a connection by wire or wireless means, including the communication of the work in such a manner that members of the public may access the work from a place and at a time individu- ally chosen by them,
• performing the work in public to an audience present at the performance,
• offering copies of the work for sale, for rent or for loan, or otherwise distributing it to the public.
1.5 Performing and communicating the work to a compar- atively large, closed group of persons in connection with commercial activities shall also be considered a public performance and communication of the work to the public.
1.6 A licence from Teosto to perform a musical work shall not be required if the work is in the public domain, i.e. if copy- right protection on the work has expired or it is otherwise not covered by copyright, or if free use of the work is provid- ed for by law, or if Xxxxxx does not represent the authors of the work in question.
1.7 These General Terms and Conditions, the agreement be- tween Teosto and a Customer, and a Teosto licence to use music shall apply only to the works represented by Teosto at any given time and only to the rights, contexts and modes of use of music use specifically agreed upon. A licence granted by Teosto therefore never covers for instance the rights of record producers or performing artists, nor does it entitle the licensee to use the lyrics of a musical work without the music relating to the same work. For such rights, contexts and modes of use of music use, the Customer must enter into a separate agreement as necessary. The agreement shall also not cover, for example, the music author’s moral rights, the use of the work in a political or pornographic con- text, nor the arrangement, translation or other adaptation of the work concerned.
2. Definitions
2.1 In these General Terms and Conditions:
a. ‘Music author’ shall mean a composer, lyricist, arranger or publisher of music;
b. ‘Work’ shall mean a musical composition, arrangement of a composition, text combined with a composition, transla- tion of such a text or any part of the work;
c. ‘Music user’ shall mean any party that uses music repre- sented by Teosto in its operations, whether a company,
a corporation, a self-employed person, a private individual or any other party;
d. ‘Customer’ shall mean any party that enters into an agree- ment with Xxxxxx concerning using music represented by Teosto, whether a company, a corporation, a self-employed person, a private individual or any other party;
e. ‘fee basis’ shall mean the scope, volume, extent, time period or duration of, or income or revenue from, a mode or context of music use or any other similar circumstance
capable of being quantified or estimated, as communicated by Xxxxxx to the Customer from time to time.
3. Customer Agreement and its entry into force
3.1 An agreement between the Customer and Xxxxxx enters into force when Xxxxxx has accepted and registered the information submitted by the Customer as requested by Teosto, including fee basis information (agreement confir- mation).
3.2 The licence agreement consists of a confirmation of agreement, any special terms specific to the type of use, and these General Terms and Conditions.
4. Confirmation of agreement and reclamation
4.1 Once the agreement has entered into force in accord- ance with clause 3.1, Teosto shall send the Customer a con- firmation of agreement.
4.2 In the event that the Customer does not submit a recla- mation concerning errors or omissions in the confirmation of agreement to Teosto within 14 days of the date on which the confirmation of agreement was sent, Teosto shall be entitled to apply the terms and conditions specified in the confirmation of agreement to the contractual relationship.
5. User rights and changes to them
5.1 Teosto grants the Customer a non-exclusive licence determined in the agreement to use copyright-protected
musical works represented by Teosto from time to time (li- cence). The licence granted applies to those music users, contexts and modes of use specifically agreed on when en- tering into the Customer Agreement with Teosto in accord- ance with clause 3.1 or subsequently accepted by Teosto for inclusion in the licence. The licence may also include other terms and conditions imposed on music use.
5.2 The licence shall be valid as of the date specified in the Customer Agreement. The period of validity for the licence shall appear in the Agreement confirmation.
5.3 Another music user, context and mode of use or chang- es to the same shall be considered to be included within the scope of the licence when the Customer has notified Teosto thereof and Teosto has accepted it for inclusion in the licence.
5.4 Having accepted and registered such a change, Teosto shall send the Customer a confirmation of change.
5.5 If the Customer does not submit a reclamation concern- ing errors or omissions in the confirmation of change to Te- osto within 14 days of the date on which the confirmation of change was sent, Teosto shall be entitled to apply the terms and conditions specified in the confirmation of change to the contractual relationship.
5.6 A licence granted by Teosto shall never entitle the music user to intensive use of music, such as for marketing or com- mercial use. ‘Intensive use’ refers to an event, a phenome- non, a product or an artwork being based to a substantial extent on the use of one or more particular works so that the work(s) or its/their musical author(s) can readily be iden- tified with the event, phenomenon, product or artwork in question. Whenever it seems possible that music use might be construed as intensive use, the music user is required to notify Teosto of such a possibility before commencement of this use.
6. Customers in a consumer role
6.1 A Customer in a consumer role shall have the right to can- cel the Agreement by reporting the same to Teosto within 14 days of the date on which the Agreement was made. Howev- er, no right to cancellation shall apply after the licence has entered into force or the Customer has initiated use of the music agreed. In other respects, the General Terms and Con- ditions shall be applied to those Customers in a consumer role, unless the latter are affected otherwise by the Consum- er Protection Act.
7. Teosto’s right to refrain from concluding an agreement or from granting a licence
7.1 Teosto shall be entitled to refuse to enter into a Customer Agreement or to grant a licence if Teosto has a receivable from the Customer or music user based on copyright in- fringement; has a not insignificant and overdue receivable deriving from the Customer Agreement; the Customer or music user have materially or repeatedly infringed the rights provided for in the Copyright Act; or has any other justifiable reason for doing so.
8. Copyright royalties
8.1 Copyright royalties payable for the use of the rights spec- ified in clause 5.1 shall be determined according to the fee basis information submitted by the Customer to Teosto and according to the Teosto tariff for each context and use of music use applicable from time to time. The currently appli- cable tariffs are available from Teosto.
8.2 If the Customer does not submit fee basis information or other relevant information needed to determine the fee basis to Teosto, Teosto shall be entitled to estimate the copyright royalties at its sole discretion and invoice the Cus- tomer accordingly.
8.3 Teosto shall add value added tax in accordance with the law at the time or the corresponding amount of indirect tax or payment as designated by these General Terms.
9. Customer’s duty of notification
9.1 The Customer is responsible for submitting to Teosto any and all information required for granting the licence and for determining the amount of copyright royalties payable.
9.2 The Customer is responsible for notifying Teosto without delay of any matters or circumstances that affect the deter- mination of copyright royalties or the contractual relation- ship between the parties. Such matters or circumstances include but are not limited to changes regarding music us- ers, contexts and modes of music use, as these constitute changes in the fee basis and may affect the determination of the copyright royalties payable on the licence.
9.3 The music users referred to in clause 5.1 above may submit a notification of changes in the fee basis to Teosto if authorised by the Customer to do so.
9.4 Without prejudice to the Customer’s responsibilities mentioned in this clause 9, Xxxxxx has the right to ask for the information mentioned in clause 9 from the Music user or other relevant third parties such as ticket sellers.
9.5 The Customer shall, however, always be responsible for the correctness of the information.
10. Terms of payment and delayed payment
10.1 The Customer shall pay invoices sent by Teosto no lat- er than on the due date stated on the invoice. The standard terms of payment are 14 days net.
10.2 For delayed payments, Teosto shall be entitled to charge the valid interest on late payment from the due date in ac- cordance with the Interest Act.
11. Other obligations of the Customer
11.1 Teosto may impose other contractual obligations on the Customer, such as the requirement to submit information related to the use of works, contexts or modes of music use, or other relevant information. Such requirements shall be agreed on separately in accordance with clause 5.1.
11.2 The Customer shall be obligated to remit notification or other negligence charges determined by Xxxxxx that have arisen from negligence or a failure to comply with the Agree- ment, in the event that this is agreed in the special terms specific to the type of use.
11.3 The contractual liability of the Customer shall not be af- fected even if someone else is responsible for obtaining the relevant licences and paying copyright royalties, on the basis of an agreement between the Customer and music user, or between the Customer or music user and a third party, or for any other reason.
12. Precautionary measures and Xxxxxx’x right of inspection
12.1 In order to avoid anticipated credit losses or for some other special reason, Teosto shall be entitled to require that copyright royalties in accordance with the tariff applicable from time to time be paid in advance, or that a security of equivalent value be pledged.
12.2 Teosto or an auditor appointed by Teosto shall be enti- tled to inspect the correctness of the information submitted by the Customer affecting the fee basis. Teosto shall inform the Customer of such an inspection no later than 14 days before the inspection. The Customer shall actively con- tribute to the inspection. If the inspection proves that the information affecting the copyright royalty is given to Teos- to with any errors or omissions, the Customer shall pay to Teosto the actual royalty according to this agreement, and, if the royalty paid by the Customer is over 5 % lower than its amount is proven to actually be, the Customer shall also pay to Teosto the appropriate costs incurred to Teosto from the inspection. Teosto has the right of inspection according to this clause 12.2 for the term of the agreement and for three years after the termination of the agreement.
13. Teosto’s duty of notification
13.1 Teosto is responsible for notifying the Customer of any changes to the fee basis, the tariff or the terms of payment well in advance, though no later than six weeks before such a change enters into force.
14. Responsibility for rights
14.1 Teosto is responsible for ensuring that it has the right to grant to the licence referred to in clause 5 to the Customer.
15. Assignment of agreement
15.1 The Customer is not entitled to assign or transfer the agreement with Teosto, obligations or rights contained within the Agreement or the licence granted to any third party without the prior written consent of Teosto.
16. Confidentiality and data protection
16.1 Teosto undertakes to keep confidential any and all infor- mation concerning the business of the Customer and of the music user referred to in clause 5.1 that may be construed as trade or professional secrets.
16.3 Teosto may relinquish information mentioned in clauses
16.1 and 16.2 to other associations governing such rights to the extent that relinquishment is necessary for the manage- ment of the rights of Teosto and this sort of association, as well as to implement the cooperation connected with the issuing of music licences.
17. Information obtained from the Customer
17.1 Teosto may use information obtained from the Customer as mentioned in its privacy policy in, for instance, the imple- mentation of services and their use, archiving, invoicing and technical development, as well as for marketing purposes in accordance with the valid legislation, in non-individualising and non-recognisable form.
18. Validity and expiry of the agreement
18.1 The agreement shall enter into force in accordance with clause 3.1 and shall remain valid for a separately agreed peri- od or until terminated or cancelled according to these Gen- eral Terms and Conditions. However, the agreement shall in any case remain valid until the end of the reclamation period specified in clause 4.2 or 5.5, as applicable.
18.2 Either party may terminate the agreement in whole or in part at one month’s notice. Notice of termination shall be given in writing or otherwise verifiably.
18.3 Teosto may also terminate the agreement with imme- diate effect by a written notice or otherwise provably to the Customer, if:
a) a copyright royalty invoiced on the basis of a granted license has not been paid within 14 days of the due date of the invoice;
b) Teosto has required an advance payment of the copyright royalty determined in the tariffs in accordance with clause
12.1 and the Customer has not paid the advance payment by its due date;
c) the Customer is declared bankrupt, is placed in liquida- tion or is otherwise found to be insolvent;
d) the Customer submits or confirms the information required by the agreement as false or materially incorrect, or if the Customer neglects to submit such information;
e) the Customer otherwise materially breaches the agreement and does not remedy its breach within 14 days of
a written notice; or
f) the Customer has repeatedly breached the agreement or neglected its responsibilities based on the agreement.
18.4 Teosto also has the right to terminate the agreement with immediate effect if the mandate referred to in clause 1.1 is materially or suddenly reduced, decreased or cancelled. If Teosto terminates the agreement in part, the Customer shall be entitled to terminate the agreement in whole with immediate effect.
18.5 If the Agreement is terminated by Teosto on the basis of clauses 18.3-18.4, the licence granted shall dissolve with immediate legal effect.
19. Effects of the expiry of the agreement
19.1 The licence granted to the Customer shall expire at the same time that the period of validity of a fixed-term agree- ment expires or when the agreement expires due to termi- nation, cancellation or any other reason, unless according to the terms of the licence it expires earlier.
19.2 Teosto may impose other contractual obligations on the Customer concerning the expiry of the agreement, such as the requirement to destroy any recordings made by the Customer or music user on the basis of the licence or to submit information related to the use of works or contexts of music use, or other similar relevant information. Such requirements shall be agreed on separately in accordance with clause 5.1.
20. Liability for damages
20.1 The Customer shall be liable for any direct damages caused to Teosto or to a music author represented by Teosto through a breach of agreement by the Customer.
20.2 The liability referred to herein shall not be construed to limit the right of Teosto or the music authors represented by Xxxxxx to claim damages against the Customer on the basis of the Copy- 2 right Act, the Tort Liability Act or any other provisions, or on any other basis.
20.3 Teosto shall be liable for any direct damages caused to the Customer through a breach of agreement by Teosto.
20.4 Neither party shall be liable for consequential or indi- rect damages caused to the other party. Indirect damages include but are not limited to loss of revenue, loss of market share, decrease of goodwill, or damages due to interruption of operations or production.
20.5 Neither party shall be liable for damages that may be caused to the other party due to the termination or cancella- tion of the agreement.
21. Force majeure
21.1 Neither party shall be liable for damages or delays caused by factors or circumstances which are beyond the control of the party and which that party could not reason- ably have avoided or overcome, or foreseen at the time of signing the agreement (force majeure).
21.2 A party encountering force majeure shall immediately notify the other party of this in writing and include an esti- mate of the duration of the force majeure condition.
22. Applicable Law and Settlement of Disputes
22.1 Excluding choice of law rules, Finnish law shall be ap- plied to these General Terms and Conditions.
22.2 Any disputes arising from or related to these General Terms and Conditions or the agreement between Teosto and the Customer in accordance with clause 3.1 shall be resolved in the court of first instance, i.e. Helsinki District Court, or if the dispute relates to a matter under the jurisdiction of the Market Court, the dispute may also be taken to the Market Court for resolution.
22.3 Notwithstanding the above in clause 22.2, a Customer in a consumer role may also take a dispute to the District Court of their domicile for resolution. In addition, a Custom- er in a consumer role may take the dispute to the Consumer Disputes Board (xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx). Before taking the dis- pute to the Consumer Disputes Board, the Customer must contact Consumer Advisory Services (www.kuluttajaneu- xxxxx.xx). If the dispute concerns an agreement made online, a Customer in a consumer role may also take the dispute to the Online Disputes Resolution of the European Commission (xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxx). For the processing, Xxxxxx’x email address is needed (xxxxxx@xxxxxx.xx).
23. Validity and amendment of the General Terms and Conditions
23.1 These General Terms and Conditions and the amend- ments made on 15 May 2023 shall enter into force on 3 July 2023 and shall remain valid until further notice.
23.2 Teosto is entitled to amend these General Terms and Conditions by notifying the Customer thereof on Xxxxxx’x website (xxx.xxxxxx.xx) or by other communication no lat- er than six weeks before the amendment enters into force. The new, amended General Terms and Conditions shall also apply retroactively to all agreements concluded before the amendment entered into force. In the event that the Cus- tomer does not accept an amendment to the General Terms and Conditions, the Customer shall have the right to termi- nate the Agreement in accordance with clause 18.2.
23.3 These general terms and conditions are available in Finnish, Swedish and English. If there are differences between the language versions, the Finnish version shall prevail.