Yleiset Tavaroiden Myyntiehdot
Yleiset Tavaroiden Myyntiehdot
1. YLEISTÄ
1.1. Näitä Oy Halton Group Ltd:n tavaroiden yleisiä myyntiehtoja (”Yleiset ehdot”) sovelletaan maailmanlaajuisesti kaikkien Haltonin tavaroiden myyntiin, mukaan lukien kaikki niihin liittyvien asennusten tai vastaavien palvelujen (”Tuotteet”) toimitukset. Nämä Yleiset ehdot ovat olennainen osa sopimusta, tarjousta tai tilausvahvistusta, johon ne on liitetty ja/tai jossa viitataan niihin, ja yhdessä minkä tahansa muun liitteen kanssa ne muodostavat sopimuksen (”Sopimus”).
1.2. Näissä yleisissä ehdoissa Oy Halton Group Ltd:iin sisältyvät kaikki konserniin kuuluvat yhtiöt ja tytäryhtiöt, joihin viitataan yhdessä nimellä (”Halton”). Sopimuksen mukaisesti Xxxxxxxxx ostava taho on (”Ostaja”). Haltoniin ja Ostajaan viitataan myös erikseen yksittäin termillä (”Osapuoli”) ja tapauskohtaisesti yhdessä Xxxxxxxx kanssa termillä (”Osapuolet”).
1.3. Mikäli isolla alkukirjaimella kirjoitettuja termejä ei ole määritelty näissä ehdoissa, niiden merkitys on se, mikä Sopimuksessa on mainittu.
1.4. Sopimuksen syntyminen ei anna Ostajalle yksinoikeutta tilata tai ostaa Xxxxxxxxx ja kaikki kyseiset oikeudet jätetään nimenomaan Sopimuksen soveltamisen ulkopuolelle.
2. TUOTTEET JA NIIDEN TILAAMINEN
2.1. Tuotteet kuvataan yksityiskohtaisesti Sopimuksessa ja siihen liitetyissä teknisissä spesifikaatioissa ja/tai muissa liitteissä.
2.2. Haltonin tarjous (”Tarjous”) on voimassa Tarjouksessa mainitun ajan ja sen voimassaolo päättyy ilman erillistä ilmoitusta, ellei Ostaja ole hyväksynyt sitä kirjallisesti kyseisessä ajassa. Kun Ostaja on hyväksynyt Tarjouksen, syntyy Ostajaa sitova tilaus (”Tilaus”) Tuotteista ja kun Halton on kirjallisesti vahvistanut (”Tilausvahvistus”) sen, Sopimuksen katsotaan syntyneen Tilausvahvistuksen mukaisin ehdoin. Xxx Xxxxxxxx toimittama Tilausvahvistus puuttuu, Haltonin ei voida katsoa hyväksyneen Tilausta.
2.3. Tilausprosessi ja Osapuolten yhteyshenkilöt ja osoitteet on mainittu Sopimuksessa.
2.4. Xxxxxxxxxx on oikeus käyttää aliurakoitsijoita, alihankkijoita tai palveluntuottajia velvoitteidensa täyttämiseen ilman Ostajan suostumusta. Halton on vastuussa aliurakoitsijoidensa, alihankkijoidensa ja palveluntuottajiensa toimista.
3. TOIMITUSEHDOT JA TOIMITUSTEN VIIVÄSTYKSET
3.1. Toimitusehto on määritetty Sopimuksessa ja sitä tulkitaan Incoterms 2010 - toimituslausekkeiden mukaisesti, paitsi jos lausekkeet eivät ole Sopimukseen sisältyvien määräysten mukaisia. Ellei Sopimuksessa ole määritelty toimitusehtoa, Tuotteet tulee toimittaa Ex Works -toimituslausekkeen (Incoterms 2010) mukaisesti. Vahingonvastuu Tuotteista siirtyy Ostajalle yllä mainitun toimitusehdon mukaisesti.
3.2. Tuotteiden toimitusaika määritellään Sopimuksessa. Halton pyrkii kohtuullisin toimin toimittamaan Tuotteet Sopimuksessa sovitun toimitusaikataulun mukaisesti.
3.3. Xxxxxxxx tulee ilmoittaa mahdollisista ennakoiduista toimituksen viivästyksistä Ostajalle, kun ne tulevat Haltonin tietoon. Jos toimitus viivästyy sovitusta toimituspäivästä yksinomaan Haltonista johtuvasta syystä, Ostajalla on oikeus viivästyssakkoon, jonka määrä on puoli (0,5) prosenttia myöhästyneiden Tuotteiden hinnasta kultakin alkavalta myöhästymisviikolta, kuitenkin enintään seitsemän ja puoli (7,5) prosenttia myöhästyneiden Tuotteiden hinnasta. Edellä mainittu oikeus viivästyssakkoon on ainoa Ostajalle kuuluva oikeus toimituksen viivästymiseen liittyen eikä Halton ole velvollinen korvaamaan Ostajalle viivästykseen liittyviä kuluja tai muuta vahinkoa.
3.4. Haltonilla on oikeus muuttaa toimitusaikaa tai peruuttaa toimitus kuluitta ja ilman vahingonkorvausvastuuta viimeistään neljätoista (14) päivää ennen sovittua toimituspäivää ilmoittamalla asiasta kirjallisesti Ostajalle. Xxx Xxxxxx muuttaa sovitun toimituksen toimitusaikaa myöhemmin kuin edellä mainittuna päivänä, Xxxxxxxx tulee korvata Ostajalle aiheutuneet välittömät ja todennetut kustannukset eikä muuta vahingonkorvausvastuuta synny.
3.5. Toimitettavien Tuotteiden tulee olla Sopimuksen mukaisia, ellei Sopimuksessa ole toisin mainittu.
3.6. Jos toimitus viivästyy Ostajasta johtuvasta syystä, Haltonilla on oikeus asianmukaiseen toimitusajan pidennykseen ja Ostaja on velvollinen, Haltonin muita oikeussuojakeinoja rajoittamatta, korvaamaan Haltonille viivästyksestä aiheutuvat varastointi-, säilytys-, työvoima- ja muut välittömät ja todennetut kustannukset, kulut ja/tai vahingonkorvaukset sekä ennen Ostajasta johtuvaa viivästystä tilattuihin komponentteihin tai tuotteisiin liittyvät kulut.
4. HINNAT
4.1. Ostajan tulee maksaa Tuotteista Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx hinnastossa tai Tarjouksessa mainitut hinnat, ellei Osapuolten välillä ole kirjallisesti toisin sovittu.
4.2. Hinnastoissa, Tarjouksissa tai Tilausvahvistuksissa mainittuihin hintoihin sisältyy voimassa oleva arvonlisävero, mutta niihin ei sisälly muita veroja, tullimaksuja tai muita maksuja.
4.3. Jos Sopimuksen solmimisen jälkeen tuotannon tai toimituksen kokonaiskustannukset nousevat merkittävästi, esimerkiksi energian, raaka-aineiden tai rahtikustannusten hinnan huomattavan muuttumisen takia, Haltonilla on oikeus vaatia sovittujen hintojen uudelleen neuvottelemista ja Osapuolet keskustelevat kyseisistä muutoksista vilpittömässä mielessä.
4.4. Kummankin Osapuolen tulee maksaa kaikki verot (mukaan lukien yhteisövero) ja maksut, jotka se on velvollinen maksamaan Sopimusta koskevien lakien, määräysten ja verosopimusten mukaisesti, tai johtuen Sopimuksen mukaan maksettavista maksuista (mukaan lukien maksuista pidätettäviksi tai vähennettäviksi edellytetyt maksut), ja Osapuolilla on velvollisuus toimittaa riittävät todistukset maksetuista veroista niin, että toinen Osapuoli voi saada sille saatavilla olevat hyvitykset.
4.5. Ostaja on velvollinen maksamaan viivästyskorkoa eräpäivän jälkeen maksetuista maksuista siihen päivään asti, kun maksu suoritetaan. Viivästyskorkoa maksetaan sovellettavan lain mukaisen enimmäiskorkoprosentin mukaan.
4.6. Xxx Xxxxxx jättää erääntyneen maksun suorittamatta tai ei toimita Xxxxxxxx mahdollisesti edellyttämää, voimassa olevaa luottolimiittiä, Haltonilla on oikeus lykätä toimittamattomia tai kuljetuksessa olevia toimituksia tai pysäyttää ne, ja Ostaja on velvollinen korvaamaan Haltonille aiheutuneet välittömät kustannukset, kulut ja vahingot. Ellei Ostaja maksa erääntyneitä maksuja, sen katsotaan syyllistyneen olennaiseen sopimusrikkomukseen.
5. MAKSUEHDOT
5.1. Ostajan tulee suorittaa maksut Haltonille Osapuolten Sopimuksessa sopimalla tavalla ja sovittuun aikaan, ilman vähennyksiä tai kuittausta. Ellei Sopimuksessa ole mainittu muuta maksupäivää, maksu tulee suorittaa kolmenkymmenen (30) päivän kuluessa kyseisen laskun päiväyksestä lukien Xxxxxxxx pankkitilille, joka on mainittu laskussa. Kaikki maksut tulee suorittaa Sopimuksessa mainitussa valuutassa.
6. OMISTUKSENPIDÄTYSEHTO
6.1. Toimitettujen Tuotteiden omistusoikeus säilyy Haltonilla, kunnes Halton on vastaanottanut kaikki Sopimuksen mukaiset maksut lopullisesti ja ehdoitta. Ostaja siirtää Xxxxxxxxxx täten kaikki omistuksenpidätysehdon alaisten tuotteiden jälleenmyynnistä johtuvat oikeutensa ja silloin kun maksamattomat Tuotteet ovat Ostajan hallussa, niiden tulee olla selkeästi merkitty Xxxxxxxx omaisuudeksi ja ne on pidettävä erillään Ostajan muusta omaisuudesta.
7. PAKKAAMINEN
7.1. Tuotteet on pakattava Haltonin normaalien pakkauskäytäntöjen mukaisesti, ellei Sopimuksessa ole toisin määrätty.
8. TARKASTAMINEN JA HYVÄKSYMINEN
8.1. Ostaja on velvollinen tarkastamaan toimitetut Tuotteet ja xxxxx Xxxxxx ole lähettänyt Haltonille kirjallista ilmoitusta kahdeksan (8) päivän kuluessa siitä, kun Xxxxxxxx toimitettiin Ostajalle tai sen edustajalle, Ostajan katsotaan hyväksyneen toimitettujen Tuotteiden määrän, laadun, kunnon, pakkaukset ja merkinnät, ja täten Ostaja luopuu kaikista vaatimuksista liittyen Tuotteiden virheisiin.
8.2. Mikäli Ostaja haluaa tarkastaa Xxxxxxxx ennen toimitusta, tarkastuksesta täytyy sopia Sopimusta tehtäessä. Tarkastuksen tulee tapahtua Haltonin tiloissa kahdeksan (8) päivän kuluessa siitä, kun Halton on ilmoittanut Ostajalle, että Tuotteet ovat valmiina tarkastusta varten. Ostaja toteuttaa tarkastuksen omalla kustannuksellaan ja riskillään Haltonin tavanomaisten aukioloaikojen puitteissa.
9. IMMATERIAALIOIKEUDET
9.1. Kaikki Haltonin immateriaalioikeudet, mukaan lukien oikeudet Tuotteisiin, ehdotuksiin, piirustuksiin, kustannuslaskelmiin, spesifikaatioihin, ohjelmistoihin ja muihin Tarjouksen mukana tai muulla tavoin Haltonin Ostajalle toimittamiin asiakirjoihin ja tietoihin, sekä Haltonin näiden Yleisten ehtojen mukaisesti toimittamiin palveluihin ja niiden tuloksiin, kuuluvat yksinomaan Haltonille. Halton ei myönnä mitään oikeuksia eikä lisenssejä, ellei näissä Yleisissä ehdoissa nimenomaisesti toisin sovita.
10. TAKUU
10.1. Jäljempänä mainittujen rajoitusten puitteissa Halton vakuuttaa, että Ostajalle toimitetuissa Tuotteissa ei ole materiaali- tai valmistusvirheitä. Tämä takuu on voimassa kuitenkin vain niiden virheiden osalta, jotka ilmenevät ja joista on ilmoitettu kirjallisesti Haltonille 00 xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx päivästä lukien, jolloin Halton toimitti kyseiset Tuotteet Ostajalle. Mainittu takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat (i) siitä, että Ostaja on käyttänyt Tuotteita spesifikaatioiden, tämän Sopimuksen tai Tuotteiden normaalin käyttötarkoituksen vastaisesti, (ii) normaalista kulumisesta, (iii) Ostajan Tuotteisiin tekemistä muokkauksista, muutoksista tai modifikaatioista, (iv) siitä, että Ostaja on yhdistänyt Tuotteet muihin tuotteisiin, jotka eivät ole Haltonin toimittamia, (v) Tuotteiden virheellisestä tai huolimattomasta säilyttämisestä, käsittelystä, asennuksesta, käytöstä, kunnossapidosta tai korjaamisesta Ostajan toimesta, (vi) tapaturmasta, tai (vii) Ostajan toimittamasta materiaalista tai Ostajan määräämästä tai edellyttämästä suunnittelusta ja/tai teknisestä ratkaisusta.
10.2. Kohdassa 10.1. mainittu takuu on ehdollinen siten, että Ostajan tulee ilmoittaa virheestä Haltonille kirjallisesti takuuajan kuluessa heti virheen havaitsemisen jälkeen. Mikäli Tuotteet kuuluvat kohdan 10.1 mukaisen takuun piiriin, Haltonin tulee harkintansa mukaan ja omalla kustannuksellaan [edellyttäen, että Halton vahvistaa virheiden kuuluvan mainitun takuun piiriin] (i) korjata virheelliset Tuotteet, (ii) heti kun on kohtuudella mahdollista, vaihtaa ne uusiin vastaaviin tuotteisiin (samoilla toimitusehdoilla kuin alkuperäiset Tuotteet), tai (iii) maksaa tai hyvittää Ostajalle virheellisistä Tuotteista laskutettu summa tai osa siitä (mukaan lukien rahti). Xxxxxxxx vastuu Tuotteiden virheellisyyksistä rajoittuu yllä kohdissa (i)-(iii) mainittuihin korjaustoimenpiteisiin. Korjatut tai uudet Tuotteet on palautettava Ostajalle Haltonin kustannuksella.
10.3. Tässä kohdassa 10 mainittu takuu on ainoa Ostajan käytettävissä oleva vaatimus Tuotteiden virheisiin liittyen. Halton ei anna mitään muita takuita, nimenomaisia tai implisiittisiä, mukaan lukien takuuta liittyen Tuotteiden sopivuuteen tiettyyn tarkoitukseen, Tuotteiden myyntikelpoisuuteen tai virheettömyyteen. Ostaja on yksin vastuussa Tuotteiden sopivuudesta Ostajan suunnittelemaan tai aikomaan käyttötarkoitukseen.
11. VAHINGONKORVAUS JA VASTUUNRAJOITUS
11.1. Halton korvaa Ostajalle ne Ostajalle aiheutuneet vahingot, jotka liittyvät Tuotteiden aiheuttamaan kolmannen osapuolen immateriaalioikeuksien rikkomiseen edellyttäen, että (i) Ostaja ilmoittaa Haltonille kirjallisesti kohtuullisessa ajassa saatuaan tiedon tällaisesta vaatimuksesta, (ii) Haltonille annetaan oikeus hoitaa vaatimukseen vastaaminen ja Ostaja tekee kohtuudella yhteistyötä vastaamisessa Haltonin kohtuullisella kustannuksella, ja (iii) Ostaja ei suostu ilman Xxxxxxxx etukäteen antamaa kirjallista suostumusta tekemään sovintosopimusta kyseisestä vaatimuksesta ennen kuin siitä on saatu tuomio. Halton ei ole vastuussa vahingoista tai vaatimuksista, jotka ovat aiheutuneet tai johtuvat (i) muista kuin näissä Yleisissä ehdoissa tarkoitetuista Tuotteista,
(ii) Tuotteiden yhdistämisestä kolmannen osapuolen toimittamiin tuotteisiin, (iii) Ostajan Tuotteisiin tekemistä muokkauksista, muutoksista tai lisäyksistä, (iv) Ostajan vaatimasta toimituspaikan muutoksesta, tai (v) Tuotteiden oletetun käyttötarkoituksen vastaisesta käytöstä.
11.2. Mikäli kohdan 11.1. mukainen vaatimus esitetään tai Halton uskoo, että sellainen saatetaan esittää, Haltonilla on oikeus omalla kustannuksellaan (i) muokata Xxxxxxxxx välttääkseen rikkomusväitteet, säilyttäen samalla Tuotteet spesifikaatioiden ja muiden Sopimuksen vaatimusten mukaisina, tai (ii) hankkia Ostajalle lisenssi Tuotteiden käytön ja hyödyntämisen jatkamiseen tämän Sopimuksen mukaisesti ilman korvausvastuuta tai rajoituksia.
11.3. Kumpikaan Osapuoli ei ole missään tapauksessa vastuussa satunnaisista, epäsuorista tai välillisistä vahingoista tai menetyksistä, mukaan lukien tulon menetykset, tuotannonmenetykset, Tuotteiden tai muun omaisuuden käyttömahdollisuuden
menetykset, pääomakustannukset tai seisokeista aiheutuvat kustannukset, elleivät ne liity asianomaisen Osapuolen tahalliseen toimintaan tai törkeään laiminlyöntiin.
11.4. Huolimatta mistään tässä Sopimuksessa toisin todetusta, Xxxxxxxx Sopimuksen mukainen yhteenlaskettu kokonaisvastuu ei ylitä yhteensä viittäkymmentä (50) prosenttia Ostajan Haltonille Sopimuksen mukaan maksamasta kokonaishinnasta, ellei kyseessä ole Haltonin tahallinen toiminta tai törkeä laiminlyönti.
12. YLIVOIMAINEN ESTE
12.1. Kumpikaan Osapuoli ei ole velvollinen korvaamaan toiselle Osapuolelle viivästystä tai Sopimuksen mukaisten velvoitteiden täyttämättä jättämistä, mikäli viivästys tai velvoitteiden täyttämättä jättäminen aiheutuu ylivoimaisesta esteestä. Ylivoimaisen esteen kohdanneen Osapuolen on ilmoitettava ylivoimaisesta esteestä toiselle Osapuolelle välittömästi, kun este on alkanut ja arvioitava sen todennäköinen kesto. Toiselle Osapuolelle on ilmoitettava myös ylivoimaisen esteen lakkaamisesta.
12.2. Ylivoimainen este on tapahtuma, johon Osapuoli ei voi vaikuttaa, ja joka ilmenee Sopimuksen allekirjoituspäivän jälkeen eikä sen vaikutuksia voi estää ilman esteen kohdanneelle Osapuolelle koituvia kohtuuttomia kuluja ja/tai ajanhukkaa. Ylivoimaisia esteitä ovat muun muassa sota, hallituksen toimenpide, luonnonmullistus, tulipalo, lakko, saarto, yleinen energianjakelun keskeytyminen tai puutteellinen energianjakelu ja räjähdykset näihin rajoittumatta.
13. SALASSAPITO
13.1. Kumpikaan Osapuoli (tässä kohdassa 13 tarkoitettu ”Vastaanottava Osapuoli”) ei saa paljastaa kolmansille osapuolille eikä käyttää muuhun kuin tämän Sopimuksen mukaisiin tarkoituksiin mitään toiselta Osapuolelta (”Luovuttava Osapuoli”) missä tahansa muodossa saamaansa teknistä, taloudellista tai kaupallista tietoa (”Tieto”), joka on tämän Sopimuksen alaista tai liittyy tähän Sopimukseen, ilman Luovuttavan Osapuolen etukäteen antamaa kirjallista suostumusta. Edellä mainitut rajoitukset eivät kuitenkaan koske Tietoa,
(a) joka oli Vastaanottavan Osapuolen hallussa ennen Sopimuksen mukaista Tiedon luovuttamista;
(b) joka oli yleisesti saatavilla tai luovutushetkellä julkista, tai joka tuli myöhemmin yleisesti saataville tai julkiseksi ilman sitä koskevan tämän Sopimuksen mukaisen salassapitovelvollisuuden rikkomista;
(c) jonka kolmas osapuoli luovutti Vastaanottavalle Osapuolelle rikkomatta Luovuttavan Osapuolen edellyttämää salassapitovelvollisuutta; tai
(d) jonka Vastaanottavan Osapuolen henkilöstö on itsenäisesti kehittänyt Tietoa hyödyntämättä.
13.2. Tämän Sopimuksen mukaisten velvollisuuksien toteuttamisessa mukana olevien kummankaan Osapuolen aliurakoitsijoiden tai alihankkijoiden ei katsota olevan kolmansia osapuolia tämän kohdan 13 mukaisessa tarkoituksessa edellytyksellä, että Xxxxxx luovuttaminen tapahtuu vain tarpeen mukaan ja että kumpikin Osapuoli varmistuu siitä, että kyseiset aliurakoitsijat ja alihankkijat noudattavat täysin kaikkia kohdan 13 määräyksiä.
13.3. Molemmat Osapuolet sitoutuvat rajoittamaan Tiedon saannin vain niihin työntekijöihin, jotka kohtuudella tarvitsevat Tietoa tämän Sopimuksen asianmukaiseen noudattamiseen. Kyseisiä työntekijöitä tulee sitoa kirjallinen, vähintään tämän Sopimuksen rajoituksia vastaava salassapitositoumus.
13.4. Kohdan 13 määräykset sitovat Osapuolia kolmen (3) vuoden ajan Sopimuksen allekirjoituspäivästä lukien tai mikäli Tieto luovutetaan myöhemmin, kolmen (3) vuoden ajan Tiedon luovuttamispäivästä lukien, riippuen siitä kumpi on myöhemmin. Edellä mainittu velvollisuus säilyy voimassa huolimatta tämän Sopimuksen mahdollisesta aikaisemmin tapahtuneesta irtisanomisesta, purkamisesta tai sen päättymisestä.
13.5. Mikäli jonkin Osapuolten välisen tämän Sopimuksen kohteeseen liittyvän salassapitosopimuksen ehdot ovat ristiriidassa tässä kohdassa 13 mainittujen ehtojen kanssa, tämä kohta 13 pätee ennen mainitun salassapitosopimuksen ehtoja ristiriitatilanteessa.
14. SOPIMUKSEN VOIMASSAOLO JA IRTISANOMINEN
14.1. Sopimus astuu voimaan, kun Osapuolet allekirjoittavat sen tai se tulee voimaan kohdassa 2.2. mainitulla tavalla. Sopimus pysyy voimassa, kunnes Osapuolet ovat suorittaneet kaikki Sopimuksen mukaiset sopimusvelvoitteensa.
14.2. Osapuoli, joka ei ole syyllistynyt sopimusrikkomukseen, voi purkaa Sopimuksen ilmoittamalla sitä kirjallisesti toiselle Osapuolelle ja purkaminen astuu voimaan välittömästi, mikäli (i) toinen Osapuoli rikkoo sopimusta olennaisesti eikä korjaa rikkomustaan kolmenkymmenen (30) päivän kuluessa siitä, kun Osapuoli, joka ei ole syyllistynyt sopimusrikkomukseen, on ilmoittanut asiasta kirjallisesti, tai (ii) jos toinen Osapuoli joutuu ulosmittauksen tai ulosottotoimien kohteeksi tai asetetaan konkurssiin, yrityssaneeraukseen tai joutuu tai julistetaan selvitystilaan (muusta syystä kuin pelkästään sulautumisen tai uudelleenjärjestelyn takia).
14.3. Sopimuksen purkaminen tai voimassaolon päättyminen ei vaikuta oikeuksiin, jotka ovat syntyneet ennen purkamista tai päättymisen voimaantuloa. Mikäli Halton purkaa Sopimuksen näiden Yleisten ehtojen kohdan 14.2. mukaisesti, Ostajan tulee korvata Haltonille kaikki sille purkamisesta aiheutuneet välittömät kustannukset ja kulut (mukaan lukien varastointi-, työvoima- ja raaka-ainekustannukset niihin rajoittumatta).
15. MUUT MÄÄRÄYKSET
15.1. Sopimus ja sen liitteet muodostavat koko Osapuolten välisen tämän Sopimuksen kohdetta koskevan sopimuksen. Osapuolten on sovittava kirjallisesti kaikista tähän Sopimukseen tehtävistä tarkistuksista ja muutoksista.
15.2. Mikäli Halton ei jossakin tilanteessa edellytä Ostajalta tämän Sopimuksen määräysten asianmukaista noudattamista, se ei tarkoita, että Halton olisi luopunut oikeudestaan eikä vaikuta Xxxxxxxx oikeuteen vaatia jälkeenpäin sopimusehtojen tai muiden määräysten noudattamista. Jostakin oikeudesta luopuminen ei tarkoita mistään muusta oikeudesta luopumista.
15.3. Kummallakaan Osapuolella ei ole oikeutta siirtää Sopimusta kolmannelle osapuolelle ilman toisen Osapuolen etukäteen antamaa kirjallista suostumusta, paitsi että Haltonilla on oikeus siirtää Sopimus (i) konserniyhtiölleen tai (ii) kolmannelle osapuolelle Haltonin mahdollisen yritysjärjestelyn yhteydessä.
15.4. Nämä Yleiset ehdot pätevät ennen muita Tilaukseen kuuluvia ehtoja tai ehtoja, joihin viitataan Tilauksessa tai kirjeenvaihdossa tai muualla tai joita käytetään kaupankäyntitavoissa tai liiketoimissa, ellei Sopimuksen Osapuolten välillä ole nimenomaisesti muuta kirjallisesti sovittu. Mikäli Sopimus ja nämä Yleiset ehdot ovat ristiriidassa keskenään, Sopimus pätee.
15.5. Jos jokin tämän Sopimuksen määräys todetaan laittomaksi, pätemättömäksi tai täytäntöönpanokelvottomaksi, ei se vaikuta muiden tämän Sopimuksen määräysten laillisuuteen, pätevyyteen tai täytäntöönpanokelpoisuuteen. Pätemätön määräys tulee korvata pätevällä määräyksellä, jolla saavutetaan mahdollisimman laajasti pätemättömän määräyksen alkuperäinen tarkoitus ja kaupallinen päämäärä.
15.6. Sopimuksesta aiheutuvat tai siihen liittyvät erimielisyydet ratkaistaan lopullisesti välimiesmenettelyssä Suomen keskuskauppakamarin välimiesmenettelyä koskevien sääntöjen mukaisesti yhden (1) välimiehen toimesta. Välimiesmenettely pidetään Helsingissä suomen kielellä. Xxxxxxxxxx on kuitenkin aina oikeus vaatia saatavaansa Ostajalta tavanomaisen oikeudellisen menettelyn kautta valitsemassaan alioikeudessa. Sopimukseen sovelletaan Suomen lakia.
15.7. Kaikki ehdot, joiden luonteensa takia tai muutoin kohtuudella pitäisi jäädä voimaan Sopimuksen päättymisen, purkamisen tai irtisanomisen jälkeen, jäävät voimaan. Tällaisia ehtoja ovat muun muassa näiden Yleisten ehtojen kohdat 9, 10, 11 ja 13 niihin rajoittumatta.
15.8. Mikään tämän Sopimuksen kohta ei ole tarkoitettu tai laadittu valtuuttamaan kumpaakaan Osapuolta ottamaan toisen Osapuolen nimissä tai puolesta vastuuta tai velkaa, tai toimimaan tai olemaan vastuussa toisen Osapuolen toiminnasta millään tavoin.