YLEISTÄ
YLEISTÄ
1. Soveltamisala
Nämä Tensicon Oy:n (“Tensicon”, ”Me”, ”Meitä”, ”Meidän”) yleiset ostoehdot (“Ostoehdot”) muodostavat erottamattoman osan Tensiconin ja Meidän sopimuskumppanin (”Toimittaja”) välistä sopimusta (“Sopimus”). Tensicon ja Toimittaja jäljempänä kumpikin yksin ”Osapuoli” ja yhdessä ”Osapuolet”. Näissä Ostoehdoissa termillä “kirjallisesti” tarkoitetaan Osapuolten välistä viestintää, joka tapahtuu sähköpostilla tai kirjeitse.
Ellei Osapuolten kesken ole toisin nimenomaisesti ja kirjallisesti toisin sovittu, nämä Ostoehdot korvaavat kaikki muut ehdot ja näitä Ostoehtoja sovelletaan yksinomaisesti ja täysimääräisesti kaikkiin tuotteisiin, palveluihin ja/tai työhön, joita Tensicon hankkii Toimittajalta.
2. Sopimuksen syntyminen
(1) Tilauksemme sitovat Meitä vain, jos ne on toimitettu ja vahvistettu kirjallisesti.
(2) Toimittajan tulee vahvistaa tilauksemme kirjallisesti kolmen (3) arkipäivän kuluessa tilauksen vastaanottamisesta. Mikäli Toimittaja ei toimita kirjallista kieltävää vastausta edellä mainitussa ajassa, Toimittajan katsotaan hyväksyneen tilauksen.
(3) Tensiconilla on oikeus muuttaa tilausta tai peruuttaa tilaus kolmen
(3) arkipäivän kuluessa sen toimittamisesta, edellyttäen ettei Toimittaja ole jo ilmoittanut Tensiconille kirjallisesti hyväksyneensä tilauksen.
(4) Hyväksymällä tilauksen Toimittaja sitoutuu noudattamaan kaikkia tilauksen sisältämiä ehtoja nämä Ostoehdot mukaan lukien.
(5) Ellei tarjouksessa nimenomaisesti toisin määrätä, kaikkia Toimittajan tekemiä tarjouksia pidetään peruuttamattomina vähintään kolmen kuukauden ajan.
3. Hinnat – Maksuehdot
(1) Tensiconin maksuehto on maksu 21 päivän kuluessa toimituksesta ja virheettömän laskun vastaanottamisesta vähennettynä kolmen prosentin (3 %) alennuksella bruttokauppahinnasta tai 60 päivän kuluessa niistä ilman alennusta.
(2) Hinnat sisältävät kaikki Toimittajan tarjoamat tuotteet ja palvelut sekä kaikki satunnaiset kulut (esim. asianmukaiset pakkaukset, tullit, tuontimaksut, kuljetuskustannukset mukaan luettuina kuljetus- ja vastuuvakuutukset sekä Toimittajan uudelleenkäytettävien pakkausten palauttamisesta aiheutuvat kulut).
(3) Tensiconin voidaan katsoa viivästyneen maksussa vasta kirjallisen muistutuksen vastaanottamisen jälkeen.
(4) Mikäli toimitus on puutteellinen, virheellinen tai viallinen, Tensiconilla on oikeus pidättäytyä maksusta, kunnes toimituksen mukaiset tuotteet on vastaanotettu ja Toimittaja on noutanut ja korjannut virheelliset tai vialliset tuotteet.
(5) Toimittajan laatiman laskun tulee sisältää kaikki sovellettavan lainsäädännön edellyttämät tiedot. Laskussa on aina mainittava erityisesti vähintään laskun numero, tilausnumero ja -päivämäärä, EU:n sisäisten rajat ylittävien toimitusten arvonlisäverotunniste, purkupaikka, toimitusilmoituksen numero ja päivämäärä sekä laskutettujen tavaroiden määrä. EU:n tullialueen ulkopuolelta tuleviin toimituksiin on sisällytettävä kopio laskusta tai pro forma - lasku.
(6) Tensiconilla on oikeus käyttää kuittausoikeuttaan vähentämällä sen tai tytäryhtiönsä saatava Toimittajalta avoinna olevasta laskusta.
(7) Tensiconin maksusuoritus ei tarkoita Tensiconin hyväksyntää tai luopumista mahdollisista vaatimuksistaan tai oikeuksistaan toimitettuihin tavaroihin tai palveluihin liittyen.
(8) Mikäli sopimuksen syntymisen jälkeen ja ennen kuin sopimusta on noudatettu täysimääräisesti sovittuun hintaan sisältyvien kustannusten määräävien tekijöiden hinta on laskenut yli 10 prosenttia (10%) suhteessa tilauksen ajankohtaan, Toimittajan on kuitattava tämä ero Xxxxxxxxxx hyväksi seuraavassa maksussa.
4. Toimitusajat ja viivästykset toimituksessa
(1) Ellei nimenomaisesti ole toisin sovittu, tilauksen mukainen toimituspäivä on Toimittajaa sitova ja toimituksen lopullinen määräaika. Mikäli Toimittaja voi kohtuudella ennakoida, ettei toimitusta voida täyttää toimituspäivään mennessä, Toimittajan on viipymättä kirjallisesti ilmoitettava siitä Tensiconille. Osatoimitukset tai ennenaikaiset toimitukset on mahdollista tehdä vain Tensiconin etukäteisellä kirjallisella suostumuksella.
(2) Toimituksen viivästyessä Tensiconilla on oikeus vaatia sopimussakkoa 0,15% kultakin viivästyneeltä kalenteripäivältä suorittamattomien tavaroiden tai palvelujen arvosta laskettuna, yhteensä kuitenkin enintään viisi prosenttia (5%). Lisäksi Tensicon pidättää oikeuden esittää vaatimuksia kuluista ja/tai vahingosta soveltuvan lainsäädännön mukaisesti.
(3) Viivästyneen toimituksen hyväksyntää ei voida tulkita Meidän luopumiseksi mistään lakisääteisistä tai sopimukseen perustuvista oikeuksistamme, eikä se merkitse Meidän saamisiin liittyvien oikeuksien lakkaamista tai menettämistä.
(4) Tensiconilla ei ole velvollisuutta hyväksyä viivästynyttä tai virheellistä toimitusta.
(5) Jos toimitus tapahtuu ennen sovittua toimitusaikaa, Tensiconilla on oikeus palauttaa tai säilyttää tavarat Toimittajan kustannuksella ja riskillä. Tensiconilla on lisäksi oikeus veloittaa Toimittajalta 0,2% koko tilauksen arvosta jokaista varastointipäivää kohden tai todelliset kustannukset niiden ollessa korkeammat.
5. Xxxxxxxx, vaaranvastuun siirtyminen, viivästys vastaanottamisessa, pakkaus
(1) Ellei toisin sovita, kaikki toimitukset on tehtävä kuluitta tilauksessa mainittuun toimituspaikkaan. Osapuolet sopivat nimenomaisesti, että toimitusehto on ”DDP, nimetty toimituspaikka, INCOTERMS® 2020”.
(2) Kaikki tavarat on pakattava siten, että ne suojataan asianmukaisesti ennen toimitusta, toimituksen aikana ja sen jälkeen. Jokaiseen toimitukseen on liitettävä analyysitodistus ja/tai ajantasainen käyttöturvallisuustiedote tilauksemme tai Meidän Toimittajan laatukäsikirjan sisältämien määritysten mukaisesti. Toimittaja toimittaa kaikki asiakirjat ja tuotemerkinnät, jotka vaaditaan täyttämään kaikki vaatimukset alkuperä-, kauttakulku- tai määrämaissa.
(3) Xxxxxxxx toimitus on suoritettava tilauksen lähettämishetkellä voimassa olevan Tensiconin Toimittajan laatukäsikirjan mukaisesti, jona tällä hetkellä toimii DYWIDAGin Toimittajan laatukäsikirja ”DYWIDAG Supplier Quality Manual”. DYWIDAG Supplier Quality Manual -laatukäsikirjan uusin versio on saatavilla osoitteessa xxxxx://x0x.xx/0x0xx.
(4) Tuotteiden ja palveluiden vaaranvastuu siirtyy Tensiconille kun tuotteet ja palvelut on toimitettu Tensiconille sovittuna ajankohtana sovittuun paikkaan.
6. Ilmoittamisvelvollisuus
Kaikki muutokset valmistusprosesseihin, materiaaleihin tai alihankkijoihin, valmistuspaikkojen muutokset sekä testauksen tai laadunhallinnan muutokset edellyttävät Tensiconin etukäteistä kirjallista suostumusta. Toimittajan on Tensiconin pyynnöstä toimitettava kaikki asiakirjat ja tiedot, joiden avulla Tensiconin on mahdollista määrittää, vaikuttavatko tällaiset muutokset sen tuotteiden laatuun.
7. Ei omistusoikeuden pidättämistä
Omistusoikeus tuotteisiin siirtyy Tensiconille, kun tuotteet on Sopimuksen mukaisesti toimitettu.
8. Luottamuksellisuus ja yksinoikeus
(1) Pidätämme kaikkien kuvien, piirustusten, laskelmien ja muiden asiakirjojen omistusoikeuden ja tekijänoikeudet. Niitä ei saa luovuttaa kolmansille osapuolille ilman Tensiconin etukäteistä kirjallista suostumusta, ja niitä saa käyttää vain Tensiconin tilausten tuottamiseen. Viimeisen tilauksen käsittelyn jälkeen ne on
palautettava Tensiconille välittömästi ja ilman erillistä kehotusta. Salassapitovelvollisuus on voimassa viisi (5) vuotta viimeisen tilauksen käsittelyn jälkeen.
(2) Jos Toimittaja valmistaa tavaroita Tensiconin ohjeiden tai piirustusten mukaisesti tai sitä varten käsittelee Tensiconin toimittamaa materiaalia, Toimittajan on valmistettava ja toimitettava tällaiset tavarat yksinomaan Tensiconille.
9. Tuotteiden, työn sekä palveluiden takuut ja laatu
(1) Toimittaja takaa ja vakuuttaa, että tuotteet, työ ja palvelut ovat kaikin puolin Sopimuksen mukaisia sekä sopivat niiden aiottuun käyttötarkoitukseen, ja että ne edustavat käytössä olevaa korkeinta teknistä tasoa ja täyttävät kaikki niitä koskevat määritykset ja niihin sovellettavat standardit.
(2) Toimittaja sitoutuu noudattamaan sovellettavia ohjeita ja laatuvaatimuksia, jotka on määritetty Tensiconin Toimittajan laatukäsikirjassa, jona tällä hetkellä toimii DYWIDAGin Toimittajan laatukäsikirja ”DYWIDAG Supplier Quality Manual”. DYWIDAG Supplier Quality Manual -laatukäsikirjan uusin versio on saatavilla osoitteessa xxxxx://x0x.xx/0x0xx.
(3) Toimittaja antaa Tensiconille tai Tensiconin nimeämille kolmansille osapuolille (kuten sääntelyviranomaisille) vapaan pääsyn kaikkiin tarvittaviin osastoihin, liike- ja toimitiloihin (erityisesti tavaroiden ja palveluiden tuotantoon, toimitukseen, varastointiin ja testaukseen) ja kaikkiin tarvittaviin asiakirjoihin normaalina työaikana. Toimittaja takaa, että kukin alihankkija (kuten määritelty 18.1-kohdassa) noudattavat myös tätä velvoitetta.
10. Vastuu ja reklamaatio
(1) Toimittaja on vastaa kaikista välittömistä ja välillisistä vahingoista, jotka voivat aiheutua puutteellisista tai virheellisistä toimista. Me pidätämme kaikki oikeudet materiaalin ja valmistustyön virheisiin liittyen sekä oikeudellisiin virheisiin, toimituksen viivästymiseen ja/tai muihin Toimittajan virheisiin, rikkomuksiin tai laiminlyönteihin liittyen.
(2) Osapuolet ovat yhtä mieltä siitä, että Tensiconin on tarkastettava tavarat ja toimitusasiakirjat toimituksen yhteydessä vain satunnaisilla silmämääräisillä tarkastuksilla (esim. kuljetusvauriot, väärät tai vajavaiset toimitukset) havaittavissa olevien ilmeisten virheiden ja puutteiden varalta. Tensiconilla on velvollisuus tarkastamiseen vain, jos tarkastus on mahdollista suorittaa kussakin tapauksessa käytössä olevin kohtuullisin keinoin tavanomaisen liiketoiminnan osana.
(3) Tensiconin edellisessä kohdassa tarkoitettua ilmeistä ja havaittavissa olevaa virhettä koskeva reklamaatio katsotaan oikea-aikaisesti tehdyksi, mikäli Toimittaja vastaanottaa ilmoituksen siitä kymmenen
(10) kalenteripäivän kuluessa virheen havaitsemisesta. Selvyyden vuoksi todetaan, että tämä ei lyhennä mahdollisesti asiaan soveltuvaa pidempää lakisääteistä reklamaatioaikaa.
(4) Toimittaja vastaa kaikista tarkastus- ja korjauskustannuksista (mukaan lukien kaikki irrotus- ja asennuskustannukset), vaikka vain osa toimitetuista tavaroista tai palveluista olisi virheellisiä.
(5) Jos toimittaja ei korjaa virhettä (joko korjaamalla tai korvaamalla virheellisyyden Tensiconin määrittämällä tavalla) kolmen (3) päivän kuluessa reklamaatiosta (jota aikaa korjausaikaa voidaan yksittäistapauksessa pidentää, lyhentää tai peruuttaa se Tensiconin toimesta), Toimittajan suorituksessa on virhe, jonka seurauksena Tensicon voi oman harkintansa mukaan joko korjata virheen itse tai korjauttaa sen Toimittajan kustannuksella ja lisäksi vaatia Toimittajalta korvausta kaikista korjaukseen liittyvistä kustannuksista ja/tai ennakkomaksuista.
11. Sopimuksen purkaminen
(1) Rajoittamatta muita oikeussuojakeinoja tai oikeutta korvusvaateiden esittämiseen Tensiconilla on oikeus purkaa Sopimus kokonaan tai osittain Toimittajalle osoitetulla kirjallisella vaateella ilman ennakkoilmoitusta, jos:
a) toimitus ei tapahdu sovittuna päivänä tai sovitussa ajassa;
b) Toimittaja laiminlyö yhden tai useamman Sopimusvelvoitteen täyttämisen, tai viivästyy jonkin velvoitteen täyttämisessä ja työn
tai sen osan valmistuminen viivästyy tai viivästyminen on kohtuudella odotettavissa tämän seurauksena;
c) Toimittaja tai kolmas osapuoli hakee Toimittajan konkurssiin tai Toimittaja pyytää maksujen (väliaikaista) keskeyttämistä taikka Toimittaja lopettaa liiketoimintansa;
d) Toimittaja siirtää liiketoimintansa kolmannelle osapuolelle, ellei siirtävä osapuoli voi osoittaa, ettei tämän Sopimuksen velvoitteiden täyttäminen esty tai vaarannu;
e) Toimittajan ollessa yksityishenkilö Toimittaja asetetaan holhouksen alaiseksi tai Toimittajan ollessa oikeushenkilö Toimittaja koskien tulee vireille selvitystila-, yrityssaneeraus- tai konkurssimenettely.
(2) Rajoittamatta edellisen kappaleen määräyksiä ja Osapuolten lakisääteisiä oikeuksia päättää Sopimus, Tensiconilla ja Toimittajalla on oikeus purkaa sopimus kokonaan tai osittain toiselle osapuolelle osoitetulla kirjallisella ilmoituksella menettämättä kuitenkaan oikeuttaan saada korvausta toiselta Osapuolelta, jos toinen Osapuoli syyllistyy minkä tahansa Sopimusvelvoitteen rikkomiseen ja mikäli rikkomus on korjattavissa, tätä sopimusrikkomusta ei korjata kolmenkymmenen (30) päivän kuluessa sitä koskevasta kirjallisesta vaatimuksesta. Tämän kappaleen säännökset eivät rajoita edellisen kappaleen määräyksiä eikä Osapuolien lakisääteisiä oikeuksia sopimuksen purkamisesta. Jos sopimusrikkomuksen korjaaminen ei ole mahdollista, kirjallisen purkuilmoituksen korjauskehotusmääräaikaa ei tarvitse noudattaa.
(3) (Osittaisen) purkamisen yhteydessä rajoittamatta Tensiconin oikeutta vaatia vahingon ja kustannusten korvaamista, Tensiconilla on oikeus ennen kuin työ on saatettu päätökseen harkintamme mukaan:
a) palauttaa Toimittajalle tai järjestää sille jo toimitetun työn palauttaminen Urakoitsijan kustannuksella ja riskillä sekä vaatia takaisin töiden/palveluiden yhteydessä suoritetut maksut siltä osin, kuin se on mahdollista;
b) saattaa työ loppuun tai teettää se kolmannella osapuolella käyttämällä Toimittajan jo toimittamaa tai toteuttamaa työtä, ja käyttämällä Toimittajan käyttämiä tavaroita kohtuullisesta maksusta, josta sovitaan myöhemmin; ja
c) käyttää saatavilla olevia lisälaitteita, kuten rakennustelineitä sekä nosto- ja kuljetusvälineitä, kohtuullista maksua vastaan, josta sovitaan myöhemmin.
(4) Me pidätämme oikeuden irtisanoa sopimus päättymään ennenaikaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta oikeuttamme purkaa sopimusta. Tässä tapauksessa Toimittajalla on oikeus saada sovittu hinta Sopimuksen mukaisesti suoritetuista palveluista ja/tai töistä sekä korvaus kustannuksista, jotka Toimittajalle on kohtuullisesti aiheutunut ennen irtisanomista ja joita ei voida kohtuullisin toimin peruuttaa ja joista näin saatu maksu ei sisällä korvausta. Toimittajan on osoitettava nämä kustannukset ja niiden perusteet sekä annettava pyynnöstämme Osapuolten valitseman kirjanpitäjän tarkastaa nämä kustannukset ja niitä koskeva selvitys Osapuolten vastatessa yhdessä näin valitun kirjanpitäjän kustannuksista.
12. Tuotevastuu, vahingonkorvaus ja pakollinen vakuutus
(1) Toimittaja vastaa kaikista kolmansien osapuolten Tensiconia vastaan esittämistä vaatimuksista, jotka liittyvät laatu-, omistus- tai immateriaalioikeuksien, kuten patenttien tai tekijänoikeuksien virheellisyyteen taikka materiaali-, työ- tai valmistusvirheisiin tai lakisääteisiin puutteisiin tai muihin puutteisiin tai virheisiin Toimittajan tuotteessa tai palvelussa ja Toimittaja vastaa Tensiconille kaikista tällaisten vaatimusten aiheuttamista kustannuksista, menetyksistä tai vahingoista kohtuulliset oikeudenkäynti- ja asianosaiskulut mukaan lukien.
(2) Edellä mainittu korvaus sisältää kaikki kustannukset ja kulut, jotka Tensiconille kolmansien osapuolten vaatimuksista aiheutuu, mukaan lukien kulut mahdollisista toimitettujen tuotteiden virheellisyyden tai muiden Toimittajan laiminlyöntien vuoksi Xxxxxxxxxx toteuttamista tuotteiden takaisinvedosta. Tensicon tiedottaa Toimittajaa tuotteiden
takaisinvedosta etukäteen ja koordinoi sen tehokkaan toteuttamisen yhdessä Xxxxxxxxxxx kanssa.
(3) Toimittaja on myös vastuussa kaikista vahingoista, jotka Tensiconille aiheutuu kohtuullisista varotoimista tai muista toimenpiteistä Toimittajan vastuulla olevan sopimuksenulkoisen vastuun rajoittamiseksi (esim. julkiset mainokset).
(4) Toimittaja sitoutuu tilaamaan, ylläpitämään, huolehtimaan vakuutusmaksuista ja pitämään ajan tasalla vakuutusturvan tunnetussa, vakavaraisessa ja hyvämaineisessa vakuutusyhtiössä. Vakuutuksen tulee kattaa kaikki tuotevastuusta tai Toimittajan laiminlyönnistä tai virheestä mahdollisesti aiheutuvat vahingot.
13. Vientivalvontaa koskevat lait ja tullit
(1) Toimittajan on ilmoitettava Tensiconille kirjallisesti kaikista tavaroitaan ja palveluitaan koskevista lupavaatimuksista, jotka johtuvat sovellettavista Euroopan (EU), Amerikan (USA) tai muista vienti-, tuonti- tai tariffiluvista sekä kaikista soveltuvista kauppalaeista mahdollisimman aikaisin ennen toimitusta, ja täytettävä jatkuvasti tällaiset vaatimukset. Toimittajan on toimitettava seuraavat tiedot, tietoja kuitenkaan rajoittamatta:
• Yhdysvaltain kaupan valvontaluettelon vientivalvontaluokitusnumero (ECCN) edellyttäen, että tavaroihin ja palveluihin sovelletaan Yhdysvaltain vientisääntelyä (EAR); tavaran koodi (HS/CN -koodi);
• alkuperämaa (kauppasopimus/muu kuin etuuskohteluun perustuva alkuperä), alkuperämerkinnän selitys D = kolmas maa
/ E = EU / F = EFTA;
• (pitkäaikaisten) tavarantoimittajien ilmoitukset etuuskohteluun oikeuttavista tavaroista (EU-toimittajat) tai alkuperätodistukset (EU:n ulkopuoliset toimittajat);
• kaikki muut sovellettavat tiedot (mukaan lukien Xxxxxxxxxx vaatimat tiedot) vientiä ja tuontia sekä tavaroiden edelleen jakelua ja jälleenvientiä varten.
Toimittajan on ilmoitettava Tensiconille kirjallisesti kaikista yllä olevien tietojen muutoksista viipymättä.
(2) Jos (1) kohtaa rikotaan, Toimittaja vastaa kaikista aiheutuneista kuluista ja vahingoista sekä muista Tensiconin kärsimistä haitoista (esim. myöhemmät ulkomaisten tuontitullien saamiset, rahalliset sakot).
14. Toimitukselle asetetut vaatimukset
(1) Toimittajan ja tämän tuotteiden on noudatettava kaikkia niihin soveltuvia kansallisia ja kansainvälisiä säädöksiä, asetuksia sekä standardeja, mukaan lukien EN- tai DIN-standardit, tuoteturvallisuussääntely, kansainvälisesti vahvistetut työntekoa koskevat vähimmäisvaatimukset, kaikki Kansainvälisen työjärjestön sopimukset koskien oikeuksia työsuhteessa, työaikaa sekä terveyttä ja turvallisuutta jne.
(2) Ympäristönsuojelu on Tensiconille tärkeä laadun periaate. Toimittajan on huomioitava kaikki ympäristönsuojelua koskeva sääntely, esitettävä ja ylläpidettävä Tensiconin ekologisten yrityssuuntaviivojen mukaista ympäristöjärjestelmää ja työskenneltävä jatkuvasti minimoidakseen pysyvästi yritysten toimista johtuvat ihmisiin ja luontoon kohdistuvat haitalliset vaikutukset.
(3) Toimittaja ei saa aktiivisesti tai passiivisesti eikä suorasti tai epäsuorasti osallistua minkään muotoiseen lahjontaan tai korruptioon, ihmisoikeusloukkauksiin taikka työntekijöidensä syrjintään taikka pakko- tai lapsityövoiman käyttöön. Toimittaja ei saa palkata alle 16- vuotiaita työntekijöitä.
(4) Toimittajan on huolehdittava, että kaikki sen Alihankkijat, jotka osallistuvat Tensiconille toimitettavien tuotteiden valmistamiseen tai palvelujen tuottamiseen huomioivat edellä (1)-(3) kappaleissa luetellut velvollisuudet.
(5) Toimittaja vakuuttaa, että se ja sen tuotteet noudattavat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) No. 1907/2006 kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH). Toimittajien, jotka sijaitsevat EU:n ulkopuolella on nimettävä edustaja, joka sijaitsee EU:n sisällä REACH-asetuksen 8 artiklan
mukaisesti. Edustajan nimi ja osoite on ilmoitettava Tensiconille. Toimittajan on ilmoitettava välittömästi Tensiconille, mikäli edustaja vaihtuu taikka lopettaa toimintansa.
(6) Toimittaja vakuuttaa, etteivät sen tuotteet sisällä mitään REACH- asetuksen 59 artiklan 1 ja 10-kohtien tarkoittaman luettelon aineista.
(7) Mikäli tuotteet kuuluvat Euroopan parlamentin ja neuvoston rakennustuotteita koskevan asetuksen (EU) N:o 305/2011 soveltamisalaan, Toimittajan on toimitettava Tensiconille kaikki vaadittava tieto suoritustasoilmoituksen laatimiseksi ja/tai Toimittajan laatima suoritustasoilmoitus asianmukaisessa ja pysyvässä muodossa sekä käyttää CE-merkintää ja/tai varmistaa käyttämään CE- merkintää näihin tuotteisiin lakisääteisten velvoitteiden mukaisesti, mukaan lukien rakennustuoteasetus ja Asetuksen (EY) No. 765/2008
30 artikla. Käyttämällä CE-merkintää, Toimittaja vakuuttaa rakennustuotteen olevan ilmoitetun suoritustasojen mukainen ja noudattavansa kaikkia soveltuvia lakisääteisiä velvoitteita CE- merkinnän käyttämisestä.
(8) Mikäli Toimittaja rikkoo mitä tahansa yllä mainittua sopimusehtoa, Toimittajan on korvattava Tensiconille ja sen osakkuusyhtiöille sekä sen asiakkaille kaikki mahdolliset kulut, kolmansien osapuolten vaateet (mukaan lukien, kuitenkaan rajoittamatta, välittömiä ja välillisiä vahinkoja koskevat korvausvaatimukset) sekä kaikki muut vahingot tai haitat (esim. sakot).
15. Tietosuoja
(1) EU:n yleisen tietosuoja-asetuksen ((EU) No. 2016/679, ”GDPR”) sekä muun soveltuvan tietosuojasääntelyn mukaisesti, Sopimuksen toteuttaminen ja valvominen edellyttää Sopimuksen toteuttamiseen ja valvomiseen osallistuvien henkilöiden henkilötietojen käsittelyä. Tällaisten tietojen käsittely on tarpeellista (i) Osapuolten välisen sopimussuhteen toteuttamiseksi ja seuraamiseksi sekä (ii) Osapuolten laillisten velvollisuuksien noudattamiseksi. Kumpikin Osapuoli toimii rekisterinpitäjänä vastaanotettujen tietojen osalta.
(2) Osapuolet käsittelevät henkilötietoja Sopimuksen voimassaolon ajan, jonka jälkeen Osapuolet voivat säilyttää henkilötietoja kuuden
(6) vuoden ajan, ellei laki tai Sopimus edellytä pidempää säilytysaikaa.
(3) Henkilötietoja ei luovuteta kolmansille osapuolille, paitsi toimivaltaisille viranomaisille ja kolmansille osapuolille, jos palveluiden tarjoaminen sitä edellyttää. Konserninsisäisiä tietojensiirtoja ei saa tehdä ilman tarkoitusta ja niiden on perustuttava lain mukaisiin tietosuojaperiaatteisiin. Konserninsisäiset tietojensiirrot on toteutettava aina kyseessä olevien maiden tietosuojavelvoitteita noudattaen. Mikäli tietojen vastaanottaja sijaitsee EU:n ulkopuolella, vastaanottajan on ylläpidettävä yleisen tietosuoja-asetuksen ja Tensiconin tietosuojakäytännön (saatavilla osoitteessa [xxxxx://xxxxxxx.xxx/xxxxxxx]) edellyttämää tietosuojatasoa. Henkilötietojen siirroissa EU:n ulkopuolelle on sovellettava asianmukaisia suojatoimia. Tätä Sopimusta täyttäessään Toimittajan (ja kaikkien sen Alihankkijoiden, määritelty 18.1- kohdassa) on aina ylläpidettävä yleistä tietosuoja-asetusta ja Tensiconin tietosuojakäytäntöä vastaava tietosuojan taso.
(4) Rekisteröidyt voivat käyttää yleisen tietosuoja-asetuksen ja muun soveltuvan tietosuojalainsäädännön mukaisia oikeuksiaan ottamalla kirjallisesti yhteyttä tietosuojavastaavaan osoitteessa [xxxxxxxxxx@xxxxxxx-xxxxxxx.xxx]. Rekisteröityjä tulee informoida heidän oikeuksistaan esittää heidän tietosuojaoikeuksiaan koskevia vaatimuksia ja pyyntöjä asianomaiselle tietosuojaviranomaiselle.
(5) Ennen kuin kumpikaan Osapuoli ilmaisee toiselle Osapuolelle Sopimusta hoitavien tai toteuttavien henkilöiden taikka kolmansien osapuolten henkilötietoja, ilmaisevan osapuolen on etukäteen informoitava rekisteröityjä edellisen kappaleen sisällöstä ja noudatettava kaikkia muita mahdollisia pakottavia vaatimuksia, jotka liittyvät tiedon lailliseen ilmaisemiseen vastaanottajalle siten, ettei vastaanottajan tarvitse enää ryhtyä lisätoimiin rekisteröityjä kohtaan.
16. Varaosat
Toimittajan on huolehdittava varaosien ja muiden tarvikkeiden saatavuudesta vähintään viiden (5) vuoden ajan viimeisestä toimituksesta.
URAKOINTI/PALVELUT
17. Henkilöstö
(1) Toimittaja takaa, että Sopimus täytetään osaavan henkilöstön sekä avustavan henkilökunnan toimesta, jotka noudattavat Sopimukseen liittyviä erityisiä vaatimuksia ja täyttävät alaa koskevat tavanmukaiset ammatilliset vaatimukset.
(2) Tensiconilla on oikeus kieltää henkilöstöltä sekä avustavalta henkilökunnalta pääsy työmailleen ja/tai rakennuksiinsa ja/tai vaatia Toimittajaa välittömästi poistamaan nämä henkilöt Tensiconin liiketiloista, mikäli henkilöt:
a) ovat Tensiconin arvion mukaan selvästi soveltumattomia tehtäviinsä,
b) käyttäytyvät muutoin huonosti,
c) eivät noudata Tensiconin toimintaohjeita,
d) vaarantavat turvallisuuden tiloissa,
e) toimivat muuten ristiriidassa minkä tahansa Sopimuksen velvoitteen kanssa.
Toimittajan on järjestettävä välittömästi riittävät korvaajat poistetuille henkilöille ilman Tensiconille aiheutuvia lisäkustannuksia.
(3) Toimittaja korvaa Tensiconille kaikki Toimittajan työntekijöiden ja avustavan henkilökunnan esittämät korvausvaatimukset, jotka liittyvät Sopimuksen toteuttamiseen.
18. Alihankinta
(1) Toimittaja saa siirtää tilauksen tai siihen liittyvän tehtävän - kokonaan tai osittain - kolmannelle osapuolelle, kuten komponenttien tuotantoketjun alkupään (ali-)hankkijalle, freelancekonsultille tms. (”Alihankkija”) ainoastaan (1) Tensiconin etukäteisellä kirjallisella suostumuksella ja (2) edellyttäen, että Toimittaja solmii Xxxxxxxxxxxx kanssa sopimuksen, joka sisältää yhtäläiset velvollisuudet kuin Toimittajalla on suhteessa Tensiconiin. Toimittaja on edelleen täysin vastuussa Tensiconille tilausten asianmukaisesta toteuttamisesta ja Toimittaja on vastuussa kaikista Alihankkijoiden toimista ja laiminlyönneistä.
(2) Toimittajan on Tensiconin vaatimuksesta pantattava Tensiconille kaikki (tulevat) Alihankkijoita koskevat saatavansa, jotka liittyvät Tensiconille toimitettuihin tai toimitettaviin hyödykkeisiin tai palveluihin vakuutena Tensiconin Toimittajaa kohtaan olevista saatavista.
19. Lisätyö ja työn vähentyminen
(1) Toimittaja saa suorittaa enemmän tai vähemmän työtä kuin Sopimuksessa on sovittu ja siitä voidaan maksaa vain, jos Toimittaja on ilmoittanut siitä kirjallisesti Tensiconille etukäteen, ja Tensicon on nimenomaisesti etukäteen hyväksynyt lisätyön taikka työn vähentymisen. Lisätyön tai vähentyneen työn ehtona on, että Xxxxxxxxxx kanssa oikeussuhteessa oleva Toimittaja kirjallisesti hyväksyy lisätyön tai vähentyneen työn ja suorittaa maksun Tensiconille ilman vastasaatavaa, mikäli ja siltä osin kuin tämä lisätyö tai vähentynyt työ johtuu Toimittajan Tensiconille toteuttamasta muutoksesta.
(2) Sopimukseen liittyvien kustannustekijöiden, kuten rakennusmateriaalien, resurssien, työvoimakustannusten, vakuutusten, rahtimaksujen, verojen, tullien tai muiden valtion toimenpiteiden muutokset, jotka tulevat voimaan Sopimuksen päättämisen jälkeen, ovat Toimittajan vastuulla.
20. Työn tarkastaminen, hyväksyminen ja toimittaminen
(1) Työ tarkastetaan Toimittajan kirjallisesta pyynnöstä. Toimittajan vastuulla on ilmoittaa Tensiconille työn valmistumispäivästä.
(2) Tarkastus suoritetaan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun (1)- kohdassa tarkoitettu pyyntö on tehty Tensiconille, mutta kuitenkin viimeistään viiden (5) työpäivän kuluttua työn valmistumisesta.
(3) Työn tarkastamisen jälkeen Tensicon ilmoittaa Toimittajalle mahdollisimman pian kirjallisesti ja viimeistään viiden (5) työpäivän kuluttua työn tarkastamisesta, hyväksytäänkö työ. Mikäli hyväksyntä evätään, Tensiconin on ilmoitettava sen syyt kirjallisesti.
(4) Mikäli työ on otettu käyttöön, ennen kuin se on suoritettu loppuun, sitä ei katsota hyväksytyksi taikka toimitetuksi.
(5) Tätä 20-kohtaa sovelletaan mutatis mutandis työn jatkamiseen hyväksynnän epäämisen jälkeen.
(6) Tätä 20-kohtaa sovelletaan mutatis mutandis osittaisiin toimituksiin.
(7) Työn valmistumisen oikeudelliset vaikutukset tulevat voimaan vain sillä ehdolla, että Tensicon on hyväksynyt tehdyn työn.
21. Vastuu tehdystä työstä
(1) Toimittaja on vastuussa kaikista työhön liittyvistä riskeistä, kunnes Tensicon on hyväksynyt tehdyn työn 20-kohdan mukaisesti.
(2) Mikäli Toimittajan työntekijät työskentelevät työn suorittamispaikassa, he työskentelevät Toimittajan lukuun ja ovat Toimittajan vastuulla.
(3) Toimittaja sitoutuu tunnistamaan työn tai sen osat ainakin siltä osin, kuin omistusoikeus on siirretty, ja pitämään sen tunnistettavissa Tensiconin omaisuutena.
22. Muut ehdot
(1) Mikäli Tensicon luovuttaa Toimittajan hallintaan maksutta materiaaleja tai välineitä, omistusoikeus näihin materiaaleihin ja välineisiin säilyy Tensiconilla, mutta vastuu näistä materiaaleista ja välineistä on Toimittajalla niin kauan, kuin ne ovat Toimittajan hallussa tai kontrollissa. Toimittajan tulee noudattaa huolellisuutta kaikkien tällaisten materiaalien ja välineiden käytössä sekä huolehtia siitä, että materiaalit ja välineet säilyvät hyvässä kunnossa. Toimittaja saa käyttää niitä yksinomaan Sopimuksen mukaisesti ja muutoin Toimittajan on noudatettava kaikkia Tensiconin antamia ohjeita. Toimittaja vastaa kaikkien hävikkien, vahinkojen ja menetyksien korvaamisesta.
(2) Jos jokin näiden Ostoehtojen määräyksistä todetaan pätemättömäksi tai täytäntöönpanokelvottomaksi, muut näiden Ostoehtojen määräykset pysyvät voimassa. Pätemätöntä tai täytäntöönpanokelvotonta ehtoa on muutettava lain sallimissa puitteissa vain siinä määrin kuin se on välttämätöntä, jotta se vastaa Osapuolten tahtoa ja on muutoksen myötä pätevä ja täytäntöönpanokelpoinen. Tällaista muutettua ehtoa sovelletaan tähän Sopimukseen.
(3) Nämä Ostoehdot eivät rajoita Tensiconille lain mukaan kuuluvia oikeuksia.
(4) Ilman Tensiconin kirjallista etukäteistä lupaa Toimittaja ei ole oikeutettu siirtämään tai panttaamaan kolmansille osapuolille mitään saatavia, jotka Toimittajalla on tai tulee olemaan Tensiconin kanssa tehdyn Sopimuksen mukaisesti.
(5) Jos näiden yleisten Ostoehtojen suomenkielinen ja englanninkielinen versio ovat keskenään ristiriidassa, niin suomenkielinen versio on sitova.
(6) Tensicon pidättää oikeuden yksipuolisesti muuttaa ja täydentää näitä Ostoehtoja. Muutetut Ostoehdot tulevat voimaan kolmenkymmenen
(30) kalenteripäivän kuluttua päivästä, jolloin Tensicon on lähettänyt muutetut Ostoehdot Toimittajalle, ellei Toimittaja ole ennen voimaantuloa kirjallisesti ilmoittanut vastustavansa muutettujen Ostoehtojen soveltamista ilmoittaen samalla perusteet vastustamiselle.
23. Sovellettava laki ja riidanratkaisu
(1) Sopimukseen sovelletaan Suomen lakia, pois lukien sen lainvalintaa koskevat säännökset. Sopimukseen ei sovelleta YK:n kansainvälistä tavaran kauppaa koskevaa yleissopimusta (CISG).
(2) Sopimukseen liittyvät erimielisyydet pyritään ratkaisemaan ensisijaisesti sovinnollisesti, Osapuolten kesken neuvotellen. Mikäli sovintoa ei ole mahdollista saavuttaa Osapuolten neuvotteluin, ratkaistaan erimielisyys Helsingin käräjäoikeudessa ensiasteena.