Contract
1. Sopimuksen soveltamisala/tavoite
1.1 Laajuus
InterCard AG, Xxxxxxxxxxxxx. 0, 00000 Xxxxxxxxxxx, Xxxxx, (jäljempänä: “InterCard“) on maksulaitos, jota valvoo Saksan liittovaltion rahoitusvalvontaviranomainen (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht, BaFin), Xxxxxxxxxxxxxxx Xxx. 000, 00000 Xxxx, Xxxxx, Saksan maksupalvelujen valvontalain (Zahlungsdiensteaufsichtsgesetz, ZAG) 1 osan 1 kappaleen 1 kohdan nojalla, ja joka toimittaa palveluja sopimuskumppanille (jäljempänä: "sopimuskumppani") riippumattoman sopimussuhteen perusteella (jäljempänä: "POS-palvelusopimus") osana POS-palvelusopimuksen sovellusalaan kuuluvien maksutapojen ja muiden palvelujen käsittelyä. Näiden palvelujen lisäksi InterCard voi myydä tai vuokrata sopimuskumppanille maksupäätteitä tai ohjelmistopohjaisia kassajärjestelmiä, joita tarvitaan näiden palvelujen käyttöä varten (jäljempänä "pääte" tai "POS-maksupääte"). POS-maksupäätteisiin on asennettu maksupääteohjelmisto (sis. InterCard-avaimet), joka mahdollistaa InterCardin tarjoamien palvelujen käytön (jäljempänä "maksupääteohjelmisto") Seuraavat "Yleiset liiketoimintaehdot" (jäljempänä "yleiset liiketoimintaehdot") ovat olennainen osa POS-palvelusopimusta. Yleisten liiketoimintaehtojen lisäksi tiettyihin yksittäisiin liiketoimintasuhteisiin voidaan soveltaa "Erityisehtoja", jotka sisältävät poikkeuksia ja lisäyksiä yleisiin liiketoimintaehtoihin ja jotka ovat ristiriitatilanteissa yleisiin liiketoimintaehtoihin nähden etusijalla (jäljempänä Yleisiin liiketoimintaehtoihin ja Erityisehtoihin viitataan yhteisesti nimityksellä "InterCard-ehdot"). Erityisehdoista sovitaan erikseen, kun sopimuskumppanista tulee sopimuksen osapuoli. Jos POS- palvelusopimus sisältää InterCard-ehdoista poikkeavia määräyksiä, niitä sovelletaan ensisijaisesti InterCard-ehtoihin nähden.
1.2 Sopimuksen kohde
POS-palvelusopimuksen tehdessään sopimuskumppani toimii vain kaupallisessa ja itsenäisessä ammatinharjoittamistarkoituksessa (Saksan siviililain, jäljempänä "BGB", kohta 14) tai julkisoikeudellisena oikeushenkilönä. Sopimuskumppanin oikeudellisen ja tosiasiallisen toimipaikan ja POS-maksupäätteiden tosiasiallisten sijaintien on oltava Euroopan talousalueella (jäljempänä "ETA") ja POS- maksupäätteiden käyttö ei saa olla kiellettyä kansallisessa laissa (erityisesti siihen ei saa kohdistua pääoman liikkuvuuden valvontaa, joka estäisi näissä yleisissä ehdoissa kuvatun palvelun tarjoamisen). Jos sopimuskumppani siirtää POS- maksupäätteen sijainnin toiseen maahan, sopimuskumppanin on viipymättä ilmoitettava InterCardille tästä muutoksesta. Näiden palvelujen käyttö muihin tarkoituksiin ei ole sallittua.
2. Saksan pankkikomitean edellytykset
POS-palvelusopimuksen ja näiden InterCard-ehtojen lisäksi sekä edellyttäen, että käytetään Saksan pankkikomitean elektronisen käteisen järjestelmää (jäljempänä "Saksan pankkikomitea" ja "EC-järjestelmä"), sovelletaan myös "Saksan pankkikomitean kauppiaiden ehtoihin kuuluvia ehtoja elektroniseen käteisjärjestelmään osallistumisesta " (DK- Händlerbedingungen – Bedingungen für die Teilnahme am electronic cash-System) ja GeldKarte-järjestelmään osallistumisen ehtoja (Bedingungen für die Teilnahme am System „GeldKarte”).
3. InterCard-palvelut
3.1 Korttipohjaisten maksujen tekninen tapahtumienvälitys InterCard välittää teknisenä tapahtumienvälittäjänä varmennukset ja
varmennusvastaukset Sopimuskumppanin POS-maksupäätteen ja vastaanottajan välillä asiaankuuluvan maksutavan vaatimusten tai muiden tilittäjän vaatimusten mukaisesti. Lisäksi InterCard luo Sopimuskumppanin ohjeiden mukaiset tilitystiedot (jäljempänä "Myyntitiedot" tai "Clearing-tiedot") ja toimittaa ne asiaankuuluvan vastaanottajan osoitteeseen. Ohje välittää nämä Myyntitiedot asiaankuuluvalle vastaanottajalle toteutetaan päivänpäätöstapahtumana(Kassenschnitt), jonka Sopimuskumppanin on käynnistettävä POS-maksupäätteessä. InterCard ei ole vastuussa toimitettujen tietojen paikkansapitävyydestä.
40.010.005_FI (0818)
3.2 EC-korteilla suoritettavien maksujen kirjaaminen InterCardin tilin kautta Jos on sovittu, että Saksan pankkikomitean elektronisen käteisjärjestelmän kanssa yhteensopivien maksukorttien (jäljempänä "EC-kortit", joskus markkinoilla käytetään myös nimitystä "girocard") välityksellä tehdyt maksut voidaan tehdä InterCardin omistaman tilin kautta, Sopimuskumppani (jaksossa 3.1 määritettyjen palvelujen lisäksi ja osana BGB:n jakson 675c kappaleen 1 mukaista hallintopalvelusopimusta (Geschäftsbesorgungsvertrag)) valtuuttaa InterCardin käsittelemään jäljelle jäävät Sopimuskumppanin toimittamat EC-korttia koskevat Myyntitiedot ja tilittämään näiden Myyntitietojen perustana olevat maksumenettelyt. Tätä tarkoitusta varten InterCard toimittaa Myyntitietojen perusteella syntyneet suoraveloitukset InterCardin tilille käyttäen sopimuskumppanin kanssa sovittua maksumenettelyä. InterCard asettaa suorista debit-maksuista seuraavat saapuvien maksujen varat Sopimuskumppanin saataville ilman aiheetonta viivytystä sen
jälkeen, kun nämä varat on maksettu InterCardin pankkitilille. InterCard toimittaa kyseiset varat SEPA-tilisiirrolla ETA:ssa sijaitsevalle Sopimuskumppanin määrittämälle pankkitilille euroissa. Varojen toimittaminen edellyttää, että Sopimuskumppanin puolesta toimitetut suorat debit-summat on maksettu kokonaisuudessaan. Mikäli suoraveloitusta ei makseta tai se veloitetaan takaisin InterCardin pankkitilille ("palautettu suoraveloitus"), InterCard voi vaatia Sopimuskumppania korvaamaan kuluineen Sopimuskumppanille toimitetut varauksen alaiset varat. InterCardin pankkipäivät ovat maanantai-perjantai, lukuun ottamatta Saksan kansallisia juhlapäiviä ja Münchenin yleisiä vapaapäiviä.
Pankkipäiväkalenteri on julkaistu Internetissä osoitteessa xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxxxxx ("Business Day Calendar").
InterCard tallettaa tilinhoitajana sopimuskumppanilta saadut varat yhdelle tai useammalle saksalaisen pankkilaitoksen ylläpitämälle talletustilille, jonka edunsaaja sopimuskumppani on. Näitä talletustilejä hallinnoidaan InterCardin nimissä avoimena yhteistalletustilinä ZAG-asetuksen jakson 17 kappaleen 1 lausekkeen 2 kohdan b mukaan. InterCard ilmoittaa avoimia yhteistalletustilejä ylläpitävälle pankkilaitokselle varainhoitosuhteesta. InterCard varmistaa kirjanpitoteknologian keinoin, että sopimuskumppanin puolesta vastaanotetut varat voidaan milloin tahansa kohdentaa Sopimuskumppanille eikä niitä koskaan sekoiteta muiden luonnollisten tai oikeushenkilöiden varoihin, erityisesti InterCardin varoihin.
InterCard voi nostaa talletustililtä varoja siihen määrään saakka, joka vastaa InterCardin hyväksi olemassa olevia vaateita Sopimuskumppania vastaan. InterCardin on ilmoitettava pyynnöstä Sopimuskumppanille, missä pankkilaitoksessa ja mille talletustilille Sopimuskumppania varten saadut varat on talletettu ja kuuluuko kyseinen pankkilaitos talletussuojajärjestelmään, jonka tehtävä on suojata tallettajien ja sijoittajien saatavat, ja missä määrin nämä varat on suojattu tällaisessa järjestelmässä.
3.3Elektronisessa käteisjärjestelmässä tapahtuvien maksuprosessien maksulupausta koskeva maksu ("girocard")
Sopimuskumppani valtuuttaa InterCardin edustajakseen elektronista käteistä koskevien kauppiaiden ehtojen kohdan 6 mukaisesti tekemään kyseisiä maksuja koskevia järjestelyitä kortin myöntäneiden pankkilaitosten kanssa (jäljempänä "Kortinmyöntäjät"). Sopimuskumppani myöntää InterCardille valtuuden toimittaa Kortinmyöntäjille Sopimuskumppanin puolesta ilmoitukset, joita voidaan tähän tarkoitukseen vaatia, ja täten vapauttaa InterCardin BGB:n jakson 181 ehdoista. EU asetuksen 2015/751, annettu 29. huhtikuuta 2015, korttipohjaisista maksutapahtumista veloitettavista siirtohinnoista (jäljempänä "EU-asetus 2016/571") mukainen siirtohinta on elektronisen käteisjärjestelmän kauppiaiden ehtojen jakson 6 mukainen maksu. InterCard voi Kortinmyöntäjiin nähden pidättää osan tästä siirtohinnasta palkkiona Kortinmyöntäjille suorittamastaan välityspalvelusta , ja sen tulee maksaa vain Kortinmyöntäjien kanssa sovittu jäljelle jäävä summa Kortinmyöntäjille tai niiden valtuutetuille edustajille. Lisäksi InterCard voi sopia Sopimuskumppanin kanssa "elektronisen käteisjärjestelmän palvelumaksusta" käsitelläkseen siirtohinnan elektronista käteisjärjestelmää koskevien kauppiaiden ehtojen kappaleen 6 mukaisesti.
Sopimuskumppani voi purkaa Sopimuksen ja tämän jakson 3.3 mukaisen valtuutuksen milloin tahansa ja ilman irtisanomisaikaa. Kun purkaminen tulee voimaan edellisen virkkeen mukaisesti, InterCardin velvollisuus käsitellä maksutapahtumia sähköisessä käteisjärjestelmässä Sopimuskumppanin puolesta päättyy. Edeltävää virkettä ei sovelleta, jos
- Sopimuskumppani on tehnyt Kortinmyöntäjien kanssa omat järjestelynsä koskien siirtohintaa, jolloin Kortinmyöntäjät myöntävät Sopimuskumppanille maksulupauksen (Zahlungsversprechen) elektroniseen käteisjärjestelmään maksetuista maksutapahtumista elektronista käteisjärjestelmää koskevien kauppiaiden ehtojen kappaleen 5 mukaisesti ja
- Sopimuskumppani on ilmoittanut tästä InterCardille vähintään kuusi viikkoa ennen kyseisen sopimuksen voimaantuloa, ilmoittaen Sopimuskumppanin ja Kortinmyöntäjien välillä sovitut peruslaskennalliset arvot, ja
- Sopimuskumppani on järjestänyt Kortinmyöntäjien kanssa, että perusteena olevat maksutapahtumat suoritetaan käyttäen InterCardin ja Sopimuskumppanin välillä perustettuja maksupääteyhteyksiä
(edellä mainituissa kolmessa kohdassa kuvatut seikat ovat jäljempänä "Sopimuskumppanin oma maksujärjestely") tai
- InterCard on jo tehnyt maksujärjestelyjä Kortinmyöntäjien kanssa Sopimuskumppanin puolesta tällä perusteella ennen kuin sopimus ja valtuutus purettiin.
Jos Sopimuskumppani on tehnyt yksityisen maksujärjestelyn, InterCard maksaa Sopimuskumppanin ja Kortinmyöntäjien välillä sovitun siirtohinnan maksulupauksen asettamisesta elektronisen käteisjärjestelmän kauppiaiden ehtojen kappaleen 5 mukaisesti Kortinmyöntäjälle tai sen sovituille edunsaajille (Kopfstellen), edellyttäen, että Sopimuskumppani on aiemmin maksanut tätä varten vaaditun rahasumman InterCardin määrittämälle tilille.
InterCardilla on velvollisuus toimittaa kappeleissa 3.1 ja 3.2 nimettyjä elektroniseen kassajärjestelmään liittyviä palveluita kappaleissa mainittujen vaatimusten mukaisesti, jos ja niin kauan kuin Sopimuskumppani osoittaa Kortinmyöntäjien kanssa sovittujen elektronista käteisjärjestelmää koskevien kauppiaiden ehtojen kohdan 6 mukaisten maksujärjestelyiden olemassaolon. Jos Sopimuskumppanin ja yhden tai useamman Kortinmyöntäjän välillä ei ole maksujärjestelyjä, Sopimuskumppanin on pyrittävä sopimaan tällaiset maksujärjestelyt asiaankuuluvien Kortinmyöntäjien kanssa ilman aiheetonta viivytystä. Niin kauan kuin Sopimuskumppani ei voi, tai voi vain osittain, osoittaa, että kaikkien Kortinmyöntäjien kanssa on toteutettu maksujärjestelyjä, InterCard voi toteuttaa sopivia ja asianmukaisia toimia, ottaen huomioon Sopimuskumppanin, kuten lähettää Sopimuskumppanin kautta ilmoituksen kortinhaltijalle tiettyjen Kortinmyöntäjien elektronisten korttien hylkäämisestä maksujärjestelyn puuttumisen vuoksi, tai poistaa maksupäätteen väliaikaisesti käytöstä, kunnes puuttuvien maksujärjestelyiden olemassaolo on osoitettu.
3.4 Käyttölupien myöntäminen
InterCard myöntää Sopimuskumppanille POS-palvelusopimuksen ajaksi ei yksinomaisen oikeuden käyttää maksupääteohjelmistoa (mukaan lukien asiaankuuluvaa InterCard-avainta), jota Sopimuskumppani ei saa luovuttaa kolmansille osapuolille.
3.5 Asennus
POS-maksupäätteen asennuksen suorittaa Sopimuskumppanin konsultoinnin jälkeen joko InterCard, InterCardin valtuuttama kolmas osapuoli tai Sopimuskumppani. Jos Sopimuskumppani suorittaa asennuksen, sen on noudatettava tarkoin InterCardin asennusohjeita. Käyttöönotto on onnistunut, kun yhtä hyväksytyistä korttityypeistä voidaan käsitellä maksupäätteen kautta. Jos Sopimuskumppani valtuuttaa kolmannen osapuolen suorittamaan asennuspalveluita (esim. POS-maksupäätteen yhdistäminen, tietoliikenneyhteyksien tarjoaminen ja testaaminen), sen vastuulle jää kaikki tästä aiheutuvat kustannukset.
3.6 Palvelujen keskeytyminen, maksujen välittämisen viivästyminen InterCard on oikeutettu keskeyttämään palvelunsa tai rajoittamaan niiden kestoa, jos:
- se on kohtuudella katsoen tarpeen huollon suorittamiseksi tai palvelujen ylläpitämiseksi tai palauttamiseksi, tai
- niin edellytetään laissa tai virallisessa määräyksessä, tai
- Sopimuskumppani on rikkonut 4.1 jakson mukaisia velvoitteitaan, tai
- on perusteltua epäillä rahanpesua tai terrorismin rahoitusta. Sopimuskumppanille ilmoitetaan, että InterCard saattaa joutua – lakisääteisten vaatimusten takia (erityisesti rahanpesua koskevien vaatimusten) – viivyttämään varojen siirtämistä Sopimuskumppanille tai pidättäytyä kokonaan niiden siirtämisestä, kun on perusteltua epäillä rahanpesua, terrorismin rahoittamista tai muita rikoksia, jotka voivat aiheuttaa InterCardin varojen vaarantamisen.
3.7 Vaihtopalvelu
InterCard korvaa viallisen POS-maksupäätteen vastaavalla maksupäätteellä koko POS-palvelusopimuksen ajan (jäljempänä: "Vaihtopalvelu"). InterCard vastaa aiheutuneista kustannuksista, mukaan lukien korvaavan maksupäätteen kustannuksista, jos vika ei johdu epäasianmukaisesta käsittelystä, ulkoisesta vaikutuksesta tai ylivoimaisesta esteestä. Edellä mainituissa tapauksissa InterCard voi laskuttaa Sopimuskumppanilta Vaihtopalvelusta aiheutuneet kustannukset sekä käsittelymaksun (käsittelymaksun suuruus löytyy InterCardin verkkosivuilta kauppiasasiakkaan osiosta). Tämä korvausvaatimus on rajoitettava POS- maksupäätteen menettämisestä aiheutuvien vahinkojen enimmäiskorvaukseen jakson 8.3 mukaisesti. Sopimuskumppanin on palautettava viallinen POS- maksupääte InterCardille seitsemän pankkipäivän kuluessa korvaavan maksupäätteen vastaanottamisesta omalla kustannuksellaan ja asianmukaisella vakuutuksella. Sopimuskumppani vastaa kohteen mahdollisesta vahingoittumisesta ja tuhoutumisesta kuljetuksen aikana. Jos maksupäätettä ei palauteta mainitun ajan sisällä, InterCard laskuttaa Sopimuskumppanilta uuden POS-maksupäätteen ostohinnan. Sopimuskumppani pidättää oikeuden toimittaa näyttöä siitä, että vahinko oli pienempi, ja InterCard pidättää oikeuden toimittaa näyttöä siitä, että vahinko oli suurempi.
3.8 Tilitys, InterCardin tiedonantovelvollisuudet
40.010.005_FI (0818)
InterCard toimittaa Sopimuskumppanin laskut paperisina tai sähköisessä muodossa (esim. PDF- tai Excel-tiedostona) kuukausittain, kattaen suoritetut tapahtumasummat, InterCardin Sopimuskumppanille maksamat maksut, Sopimuskumppanin InterCardille korvattavat kulut sekä EU-asetuksen 2015/571 12 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa vaaditut tiedot. Sopimuskumppanin on tarkastettava kaikki vastaanotetut laskut kuuden viikon kuluessa ja esitettävä mahdolliset vastaväitteet ilman aiheetonta viivytystä. Tämän määräajan
noudattamiseksi riittää, että vastaväite lähetetään kuuden viikon kuluessa. Jos vastaväitteitä ei saada ajoissa, laskut katsotaan hyväksytyiksi. InterCard viittaa tähän seuraukseen erityisesti laskun lähettämisen yhteydessä. InterCardin tiedonantovelvoitteet, jotka ovat seurausta BGB:n 675d osaston 1 kappaleen 1 lausekkeesta yhdessä Saksan siviililain johdantolain (Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuch, EGBGB) artiklan 248 kohtien 1-12, kohdan 13 kappaleiden 1, 3-5 ja kohtien 14-16 kanssa eivät täten päde eikä niitä sovelleta InterCardin toimittamiin palveluihin.
4. Sopimuskumppanin velvoitteet
4.1 Tarvittavien tietojen antaminen (perustiedot)
Sopimuskumppanin on POS-palvelusopimuksen tekemisen yhteydessä ja koko POS-palvelusopimuksen voimassaolon aikana ilmoitettava kaikki POS- palvelusopimuksen suorittamista varten tarvittavat tiedot kokonaisuudessaan ilman aiheetonta viivytystä ja omalla kustannuksellaan. Sopimuskumppanin on ilmoitettava InterCardille kaikista POS-palvelusopimuksessa täsmennettyihin tietoihin tehdyistä muutoksista kirjallisestiilman aiheetonta viivytystä. Lisäksi Sopimuskumppanin on neljän viikon kuluessa InterCardin pyynnön esittämisestä annettava kirjallisesti, faksilla, sähköpostilla tai mahdollisuuksien mukaan verkossa olevaa lomaketta käyttäen vahvistus siitä, ovatko Sopimuskumppanin toimittamat tiedot edelleen ajan tasalla. Edellä mainittuja velvoitteita sovelletaan erityisesti seuraaviin tietoihin (jäljempänä: "Perustiedot”):
a) Sopimuskumppanin oikeudellinen muoto, yritys, y-tunnus tai ALV-tunniste,
b) postiosoite, sähköpostiosoite ja muut Sopimuskumppanin yhteystiedot sekä Sopimuskumppanin määrittämät maksutapahtumien käsittelyyn tarkoitetut pankkitiedot ja pankkitilin haltija,
c) Sopimuskumppanin yrityksen myynti tai vuokraus ja muut mahdolliset omistajan muutokset ja liiketoiminnan lopettaminen,
d) merkittävät muutokset Sopimuskumppanin tuotevalikoimassa,
e) maksukyvyttömyysmenettelyn tai selvitysmenettelyn aloittamista koskevan
f) xxxxxxxxxx jättäminen,
g) laillisten edustajien tai tosiasiallisten edunsaajien tai InterCardin kanssa toimivan henkilön muutos sellaisina kuin ne määritellään Saksan rahanpesulaissa (Geld-wäschegesetz (GwG))
h) Sopimuskumppanin maksukyvyttömyyshakemus ja Sopimuskumppanin
i) varoihin kohdistuvan maksukyvyttömyysmenettelyn aloittaminen ja
j) liitännäistoimenpiteet yhtiötä vastaan,
k) muutokset POS-maksupäätteiden sijaintien postiosoitteissa ja soveltuvin osin POS-maksupäätteen
l) fyysisessä sijainnissa, jos tämä on eri, erityisesti, jos uusi paikka on toisessa
m) itsenäisessä valtiossa (joka myös sijaitsee EU:n sisällä), tai jos sovellettava arvonlisävero tai tullialue muuttuu,
n) muutos Sopimuskumppanin valtuutettuihin henkilöihin, jotka voivat olla yhteydessä InterCardiin. Saatuaan ilmoituksen omistajanvaihdoksesta InterCardilla on oikeus tilittää maksukorttien välityksellä toteutuneet maksutapahtumat Sopimuskumppanille vain siitä hetkestä eteenpäin, kun omistajanvaihdos on täysin vahvistettu. InterCardilla on myös oikeus tarkistaa Sopimuskumppanin ilmoittamat tiedot, jos InterCardilla on siihen laillinen velvollisuus tai jos Sopimuskumppanin lailliset edustajat tai tosiasiallinen edunsaaja ovat muuttuneet tai jos viime tarkastuksesta on vähintään viisi vuotta. Sopimuskumppanin on toimitettava InterCardille kaikki tarkastusta varten vaadittavat tiedot ja asiakirjat.
Jos edellä mainitut velvoitteet eivät täyty tai jos on toimitettu vääriä tietoja, InterCardilla voi olla velvollisuus keskeyttää varojen toimittaminen Sopimuskumppanille kappaleen 3.6 mukaisesti.
4.2 Yhteyksien tarjoaminen
Sopimuskumppanin on tarjottava maksupäätteen käyttämiseen vaaditut tietoliikenneyhteydet omalla kustannuksellaan ja ne on pidettävä toimintakunnossa.
4.3 SIM-korttien käyttö
Jos InterCard tarjoaa POS-palvelusopimuksen perusteella Sopimuskumppanille SIM-kortteja POS-maksupäätteiden käyttöä varten GSM/GPRS-standardin mukaisesti, Sopimuskumppanin on käytettävä tällaisia SIM-kortteja ainoastaan InterCardin toimittaman POS-maksupäätteen käytön yhteydessä ja ainoastaan ETA:ssa sijaitsevassa matkapuhelinverkossa tapahtuviin maksukorttimaksuihin. Sopimuskumppani saa poistaa POS-maksupäätteessä käytetyt SIM-kortit vain InterCardin pyynnöstä. Jos POS-palvelusopimus irtisanotaan, Sopimuskumppanin on palautettava InterCardin tarjoamat SIM-kortit ilman erillistä palautuspyyntöä.
Tähän sovelletaan 8.3 kappaletta.
4.4 Ilmoitusvelvollisuus
Sopimuskumppanin on ilmoitettava InterCardille kaikista häiriöistä, vioista ja vahingoista laitteistossa tai sen toiminnassa sekä kolmansien osapuolten oikeuksia
koskevista vaatimuksista viipymättä, mutta viimeistään 24 tunnin kuluessa niiden havaitsemisesta.
4.5 Tarkastusvelvoitteet/määräaika
Sopimuskumppani tarkistaa InterCardin luomat laskut, maksupäätteiden kautta käsitellyt raportit ja myynnit ja niistä aiheutuvat hyvitykset Sopimuskumppanin tileille ilman aiheetonta viivytystä ja esittää mahdolliset vastaväitteet ilman aiheetonta viivytystä mutta viimeistään viiden pankkipäivän kuluessa siitä, kun Sopimuskumppani saa kyseisen laskun ja raportin tai tiedon hyvityksestä.
Sopimuskumppanin on toimitettava kolmen (3) kuukauden määräajan kuluessa Myyntitietojen toimittamisesta InterCardille kirjallisesti vaateensa siitä, että suoraveloitustiedostot lähetetään ja siten saadut summat siirretään edelleen Sopimuskumppanille. Tämän määräajan jälkeisiä vaateita ei oteta huomioon.
4.6Epäillystä manipuloinnista, erityisesti tietomurtoon ja maksupäätteen varastamiseen, tuhoamiseen ja hävittämiseen liittyvistä tapauksista ilmoittaminen
Sopimuskumppanin on ilmoitettava InterCardille ilman aiheetonta viivästystä, jos Sopimuskumppanilla on syy uskoa, että POS-maksupäätettä on manipuloitu tai se on varastettu, tuhottu, hävitetty tai jos se ei muusta syystä ole enää Sopimuskumppanin käytettävissä. Tällainen syy on erityisesti, jos Sopimuskumppanin tiloihin on murtauduttu tai yritetty murtautua, vaikka POS- maksupäätteessä ei näkyisi ulkoisia muutoksia. InterCardilla on oikeus vaatia Sopimuskumppanilta tämän kustannuksella, että maksupääte toimitetaan tai luovutetaan tarkastusta varten InterCardille tai poliisille. InterCard toimittaa korvaavan maksupäätteen ja se voi poistaa tarkastukseen luovutetun maksupäätteen käytöstä, kunnes asia on selvitetty.
Sopimuskumppani sitoutuu testaamaan ja tarkistamaan POS-maksupäätteiden eheyden niiden toiminnan varmistamiseksi säännöllisesti, erityisesti turvasinetin ja tarvittaessa manipulointiyritysten varalta. Jos POS-maksupääte hävitetään, Sopimuskumppanin on varmistettava ja dokumentoitava, että se on poistanut siitä asiamukaisesti ja ammattimaisesti kaikki tiedostot ja maksupääteohjelmiston ja että kaikki ulommat kuoret on tehty käyttökelvottomiksi. InterCard voi pyytää tähän liittyviä asiakirjoja.
4.7 Päivänpäätös (Clearing)
Sopimuskumppanin on suoritettava "clearing"-toiminto jokaisella POS- maksupäätteellä yleisesti päivittäin mutta vähintään jokaisen InterCard pankkipäivän jälkeen, jona maksutapahtumia on käsitelty kyseisen POS- maksupäätteen kautta.
4.8 Vapautus lisäveloituksista
Sopimuskumppanin sopimukset, joiden mukaan asiakkaan on suoritettava palvelumaksu SEPA Direct Debit, SEPA Business to Business Direct Debit tai SEPA Credit Transfer -palvelujen tai maksukortin käytöstä eivät ole sallittuja. Maksukorttien käytön osalta tätä sääntöä sovelletaan ainoastaan maksutapahtumiin kuluttajien kanssa siltä osin kuin niihin sovelletaan EU:n asetuksen 2015/751 II lukua.
5. Sopimuskumppanin velvoitteet InterCardin sähköisen suoraveloituksen tapauksessa (EC-suoraveloitus InterCardin kautta)
5.1 Määritelmä
Tämän 5 kappaleen tietosuojavelvoitteita sovelletaan kaikkiin Sopimuskumppanin tapahtumiin, joissa, kun maksu on tehty käyttäen EC-korttia SEPAn suoraveloitusmenettelyn kautta allekirjoituksella (sähköinen suoraveloitusmenettely), Sopimuskumppani lähettää varmennuksen InterCardille, ja kaikissa muissa tapauksissa, joissa InterCard on sopinut Sopimuskumppanin kanssa Palautettujen suoraveloitusten käsittelystä tai saatavien ostamisesta. Tämän kappaleen 5 mukaisia tietosuojaa koskevia velvoitteita ei sovelleta, jos Sopimuskumppani suorittaa maksut EC-kortilla käyttäen SEPA:n suoraveloitusmenettelyä allekirjoituksen kanssa (ELV-menettely) yksinomaan ilman varmennusta InterCardille ja ilman, että InterCard käsittelee Palautettuja suoraveloituksia.
5.2Sopimuskumppanin tiedonantovelvollisuus koskien ilmoitustekstejä ja kuitissa olevaa tekstiä
40.010.005_FI (0818)
Sopimuskumppanin on annettava kortin haltijalle vähintään pyynnöstä jäljennös allekirjoitetusta kauppiaan kuitista. Tämä tapahtuu yleensä toimittamalla asiakaskuitti, jonka kääntöpuolelle on painettu myös kauppiaan kuittiteksti, mutta se voidaan tehdä myös muulla asianmukaisella tavalla. Lisäksi Sopimuskumppanin on ilmoitettava kortin haltijalle ennen maksun suorittamista ja selvästi näkyvällä ilmoituksella kassan etupuolella, että InterCard käyttää ja säilyttää Myyntitietoja.
Käytettävän ilmoituksen ja kuitin teksti on näiden Yleisten liiketoimintaehtojen liitteessä.
5.3 Sopimuskumppanin tiedonantovelvoite liittyen tuotteiden vaihtoon tai vikoihin Jos kortinhaltija on käyttänyt oikeuksiaan maksutapahtumaan liittyen (esim. tuotevian vuoksi) ja siten aiheuttanut Palautetun suoraveloituksen, Sopimuskumppanin on ilmoitettava tästä InterCardille ilman aiheetonta viivytystä, jotta tässä tapauksessa InterCardin yleisen lukkotiedoston (Sperrdatei) kirjaus poistetaan, kunnes asia on lopullisesti selvitetty. Jos Sopimuskumppani toistuvasti laiminlyö tämän velvollisuuden, InterCard voi ilman lisäkuluja tarkistaa Sopimuskumppanin tämän velvollisuuden noudattamiseen liittyvät menettelyt käyttämällä sopivia toimenpiteitä.
5.4 Kauppiaan kuittien säilytys
Sopimuskumppanin on säilytettävä kauppiaan kuitit turvallisella tavalla ja vähintään 00 xxxxxxxxx xxxxxx syntymisestä, suojata ne kolmansien osapuolten luvattomalta pääsyltä ja, jos InterCard pyytää kuitteja, toimittaa ne InterCardille tavalla, joka suojaa ne kolmansien osapuolten luvattomalta pääsyltä.
6. Vakuuksien antaminen InterCardin vaatimusten kattamiseksi Sopimuskumppania vastaan
6.1 InterCardin oikeus vaatia vakuuksien antamista
InterCard voi vaatia vakiomuotoisia pankkivakuuksia kaikkien POS- palvelusopimuksen vaateiden kattamiseksi, vaikka vaateet olisivat vain ehdollisia (esimerkiksi kulujen korvaaminen korttitapahtumien palautuneen veloituksen tapauksessa).
6.2 Muutokset riskiin
Jos InterCard on luopunut vaatimasta vakuuksien antamista kokonaan tai osittain Sopimuskumppania vastaan esitettävien vaateiden osalta, se voi vaatia tällaisten vakuuksien toimittamista tai niiden määrän lisäämistä myöhemmin. Tämän edellytyksenä kuitenkin on, että esiintyy tai tulee tietoon olosuhteita, jotka oikeuttavat tulkinnan, jonka mukaan Sopimuskumppania vastaan esitettäviin vaateisiin liittyy kohonnut riski. Näin voi olla erityisesti, jos Sopimuskumppanin taloudellinen tilanne on muuttunut tai se uhkaa muuttua negatiivisella tavalla, voimassa olevien vakuuksien arvo on laskenut tai se uhkaa laskea tai takaisinperittyjen korttimaksujen kokonaismäärä on kasvanut tai uhkaa kasvaa.
InterCardilla ei ole oikeutta vaatia vakuuksien antamista, jos se on nimenomaisesti sopinut, että Sopimuskumppanin ei tarvitse antaa vakuuksia tai sen on annettava vain erikseen määrätyt vakuudet.
6.3 Vakuuksien antamisen tai lisäämisen määräaika
InterCard asettaa kohtuullisen määräajan vakuuksien toimittamiselle tai lisäämiselle. Jos InterCard aikoo käyttää irtisanomisoikeuttaan ilman irtisanomisaikaa kohdan
9.2 mukaisesti, mikäli Sopimuskumppani ei onnistu toimittamaan tai lisäämään vakuuksia määräajassa, sen on ilmoitettava tästä Sopimuskumppanille etukäteen.
6.4 Panttioikeus
Sopimuskumppani tarjoaa InterCardille panttioikeuden kaikkiin Sopimuskumppanin vaatimuksiin InterCardia vastaan kohdan 3.2 mukaisten maksujen maksamisen osalta turvatakseen kaikki InterCardin nykyiset, tulevat ja ehdolliset POS- palvelusopimuksen mukaiset vaatimukset Sopimuskumppania kohtaan.
7. POS-maksupäätteiden osto
Näiden Yleisten liiketoimintaehtojen tämän kappaleen 7 säännöksiä sovelletaan siltä osin, kun Sopimuskumppani ostaa yhden tai useamman POS-maksupäätteen InterCardilta POS-palvelusopimuksen mukaisesti.
7.1 Omistusoikeuden säilyttäminen
POS-maksupäätteiden omistajuus ja omistusoikeus säilyy InterCardilla, kunnes InterCardin Sopimuskumppanille toimittamat POS-maksupäätteet on maksettu kokonaisuudessaan.
7.2 Kauppahinnan eräpäivä
Ellei toisin ole sovittu, Sopimuskumppanin on maksettava ostohinta InterCardille seitsemän päivän kuluessa siitä, kun POS-maksupääte on toimitettu (BGB:n kohdan 286 kappaleen 2 numeron 2 mukainen tapahtuma).
7.3 Virheitä koskevat vaatimukset
Jos POS-maksupääte myydään, Sopimuskumppanin vaatimukset sopimuksen täyttämiseksi jälkikäteen (Nacherfüllung) rajoittuvat vastaavan, virheettömän maksupäätteen toimittamiseen. Sopimuskumppanin oikeudet peruuttamiseen tai vähennyksiin pidätetään.
8 POS-maksupäätteiden vuokraus
Näiden Yleisten liiketoimintaehtojen 8 kappaleen ehtoa sovelletaan siltä osin, kun Sopimuskumppani vuokraa yhden tai useamman POS-maksupäätteen InterCardilta POS-palvelusopimuksen mukaisesti. Sovittu vuokra lasketaan siitä päivästä alkaen, jona POS-maksupääte lähetettiin Sopimuskumppanille.
8.1 Alivuokraus
Sopimuskumppani ei saa alivuokrata InterCardin toimittamia POS-maksupäätteitä.
8.2 Vuokrakohteen huononeminen
Sopimuskumppani on vastuussa kaikesta vuokrakohteen kunnon huonontumisesta tai tuhoutumisesta. Tätä ei sovelleta, jos huonontuminen johtuu normaalista kulumisesta sopimuksen mukaisessa käytössä.
8.3 Vuokrakohteen palauttaminen
Vuokrasuhteen päätyttyä Sopimuskumppanin on palautettava vuokratut POS- maksupäätteet InterCardille seitsemän päivän kuluessa ilman erillistä pyyntöä omalla kustannuksellaan ja riittävällä vakuutuksella. Sopimuskumppani vastaa POS-maksupäätteen mahdollisesta vahingoittumisesta ja tuhoutumisesta kuljetuksen aikana. Jos POS-maksupäätettä ei palauteta mainitussa ajassa tai jos se on kärsinyt vahinkoa, joka ei vastaa normaalia kulumista, InterCard voi pyytää
Sopimuskumppania maksamaan kiinteämääräisen vahingonkorvauksen, joka vastaa InterCardin yleisesti asettamaa POS-maksupäätteen mallikategorian yleistä korvaussummaa. Sopimuskumppanille vuokratun POS-maksupäätteen kategoria ja vahingonkorvauksen kiinteä summa löytyvät InterCardin verkkosivuilta kauppiaan alueelta. Vahingonkorvauksen kertakorvausta vähennetään 20 prosenttia jokaiselta päättyneeltä vuokrasuhteen vuodelta. Sopimuskumppani pidättää oikeuden toimittaa näyttöä siitä, että vahinko oli pienempi, ja InterCard pidättää oikeuden toimittaa näyttöä siitä, että vahinko oli suurempi.
9 Sovittu voimassaoloaika ja irtisanominen
9.1 Vähimmäisaika/säännönmukainen irtisanominen
POS-palvelusopimus astuu voimaan, kun InterCard hyväksyy Sopimuskumppanin hakemuksen POS-palvelusopimuksen tekemiseksi. Ilmoitus Sopimuskumppanin hakemuksen hyväksymisestä toimitetaan joko kirjallisesti (Textform) Sopimuskumppanin ilmoittamaan sähköpostiosoitteeseen tai kirjeitse kirjallisesti (Textform) POS-maksupäätteiden toimituksen yhteydessä tai ensimmäisen onnistuneen maksuilmoituksen toteutumisen yhteydessä (tarkoittaen, että POSmaksupääte ilmoittaa onnistuneesta tapahtumasta) sen jälkeen, kun InterCard on aktivoinut POS-maksupäätteen . Kumpikin sopijapuoli voi irtisanoa sopimuksen aikaisintaan siten, että irtisanominen tulee voimaan POS-palvelusopimuksessa sovitun vähimmäiskeston lopussa kolmen kuukauden irtisanomisajalla. Jos POS- palvelusopimusta ei ole irtisanottu siihen mennessä, sen on voimassa toistaiseksi ja kumpikin osapuoli voi irtisanoa sopimuksen vuosineljänneksen loppuun antamalla ilmoituksen kolme kuukautta etukäteen. Sopimuskumppanin oikeus irtisanoa sopimus milloin tahansa BGB:n 675h kohdan 1 kappaleen mukaan suljetaan pois. Irtisanominen voidaan rajoittaa vain tiettyihin korttityyppeihin (jäljempänä: "Osittainen irtisanominen”)
9.2 Poikkeuksellinen irtisanomisoikeus / Irtisanominen hyvän syyn vuoksi Osapuolien oikeus irtisanoa POS-palvelusopimus poikkeuksellisesti ilman irtisanomisaikaa hyvän syyn vuoksi (aus wichtigem Grund) pysyy ennallaan. Hyvä syy, joka oikeuttaa InterCardin irtisanomaan POS-palvelusopimuksen poikkeuksellisesti, on olemassa erityisesti, jos:
a) Sopimuskumppanin taloudellinen tilanne on heikennyt tai uhkaa heiketä merkittävästi,
b) Sopimuskumppani laiminlyö InterCardille maksettavat saatavat huolimatta määräajasta, johon liittyy irtisanomisuhka
c) jos Sopimuskumppani on antanut POS-palvelusopimuksessa virheellisiä tietoja, erityisesti sen liiketoiminnasta tai sen tuote- tai palveluvalikoimasta tai jos se jättää myöhemmässä vaiheessa tuottamuksellisesti täyttämättä 4.1 kappaleen mukaiset tiedonantovelvoitteensa,
d) henkilö tai yritys, jolla ei ole määräysvaltaa Sopimuskumppaniin sopimuksen tekohetkellä hankkii itselleen kyseisen määräysvallan sopimuksen voimassaoloaikana, mikä tekee sopimuksen noudattamisesta kohtuutonta InterCardille,
e) Saksan pankkikomitea määrää tai odotettavasti määrää InterCardia vastaan sakkoja ja sakkojen määrääminen johtuu Sopimuskumppanin tuottamuksellisesta toiminnasta,
40.010.005_FI (0818)
f) Sopimuskumppani ei täytä InterCardin asettaman kohtuullisen ajan kuluessa velvollisuuttaan antaa tai vahvistaa annettuja vakuuksia 6.1 ja 6.2 kappaleiden tai muun järjestelyn mukaisesti,
g) Sopimuskumppani lähettää maksutapahtumat InterCardille POS- maksupäätteiden kautta, joita InterCard ei ole hyväksynyt tähän tarkoitukseen,
h) Sopimuskumppani on toistuvasti rikkonut sopimuksen ehtoja muulla tavoin,
i) Sopimuskumppani siirtää liiketoimintapaikkansa ETA:n ulkopuoliseen maahan,
j) maa, jossa Sopimuskumppanin toimipaikka sijaitsee, jättää ETA:n tai muusta syystä ei enää kuulu ETA:an,
k) sähköiseen käteisjärjestelmään pääsyä koskeva Saksan pankkikomitean ja InterCardin välillä voimassa oleva sopimus päättyy syystä, joka ei johdu InterCardista,
l) Sopimuskumppani rikkoo rahanpesun ja terrorismin rahoituksen estämistä koskevia lakisääteisiä määräyksiä.
9.3Sopimuskumppanin erityisoikeus irtisanomiseen liiketoiminnan päättymisen seurauksena
Sopimuskumppanilla on erityinen oikeus irtisanoa POS-palvelusopimus kolmen (3) kuukauden irtisanomisajalla kuun loppuun. Sopimuskumppanin on maksettava kaikki InterCardille maksettavat vuokramaksut seuraavaan mahdolliseen säännönmukaiseen irtisanomispäivään saakka 9.1 jakson mukaisesti, jos Sopimuskumppanin liiketoiminta päättyy ja tätä koskevat todisteet toimitetaan.
9.4Sopimuskumppanin osittainen irtisanomisoikeus riittämättömän verkkoyhteyden tapauksessa, jos käytetään GSM/GPRS-standardia
Siinä määrin kuin InterCard tarjoaa POS-palvelusopimuksen mukaisesti Sopimuskumppanille SIM-kortit POS-maksupäätteen käyttämiseksi GSM/GPRS- standardin mukaan eikä Sopimuskumppani voi käyttää näitä SIM-kortteja halutussa POS-maksupäätteen toimipaikassa verkon riittämättömän kattavuuden vuoksi, Sopimuskumppanilla on oikeus irtisanoa POS-palvelusopimus osittain ja yksinomaan kyseisten SIM-korttien osalta kuukauden loppuun neljäntoista päivän irtisanomisajalla. Tällainen irtisanominen ei koske muita sopimuksen osia (erityisesti POS-maksupäätteitä koskevaa vuokrasuhdetta); se ei koske myöskään POS- maksupäätteitä, joissa oli tarkoitus käyttää tämän 9.4 kappaleen mukaisen irtisanomisen kohteena olevaa SIM-korttia.
9.5 Irtisanomisilmoitusten muodolliset vaatimukset
Sopimuksen irtisanomisilmoitus on lähetettävä kirjallisesti joko postitse tai faksilla. Tietoliikenneteitse annettuja ilmoituksia ei oteta huomioon.
9.6 Sopimuskumppanin velvoitteet irtisanomistapauksessa Sopimuksen päättyessä Sopimuskumppanin on palautettava
maksupääteohjelmisto InterCardille, mukaan lukien ladatut maksupääteavaimet. Jos tämä ei ole mahdollista teknisistä tai tosiasiallisista syistä, Sopimuskumppanin on poistettava tai muuten tuhottava kaikki saatavilla olevat tiedot hyvissä ajoin, asianmukaisesti ja tuottaen siitä todisteet, joita InterCard saattaa pyytää.
Sopimuksen päättyessä Sopimuskumppanin on poistettava myös kaikki viittaukset korttien hyväksymiseen, jos Sopimuskumppanilla ei ole muuten oikeutta viitata korttien hyväksymiseen. Osittaisen irtisanomisen tapauksessa tämä koskee viittauksia irtisanottujen korttien hyväksymiseen.
10 Maksut, maksuehdot, maksun laiminlyönti, arvonlisävero EU:ssa muualla kuin Saksassa
10.1 Maksettavien maksujen määrä/kulujen korvaus InterCardille suoritettavien maksujen osalta ratkaisevia ovat POS-
palvelusopimuksessa tai lisäpalvelujen hinnastossa tehdyt järjestelyt. Jollei toisin sovita, kaikki hinnat ovat nettohintoja ja niihin lisätään sovellettava lakisääteinen arvonlisävero (ALV). InterCard voi asettaa sovellettavan maksun oman kohtuullisen harkintansa mukaisesti niille palveluille, joita ei ole mainittu POS- palvelusopimuksessa eikä lisäpalvelujen hintaluettelossa ja jotka suoritetaan Sopimuskumppanin puolesta tai Sopimuskumppanin oletetun edun nimissä ja joiden voidaan odottaa suoritettavan vain maksua vastaan (BGB:n kohta 315 (nach billigem Ermessen)). InterCard voi laskuttaa Sopimuskumppanilta ne kulut, jotka se katsoo tarpeellisiksi yksittäisen tapauksen olosuhteissa, jos tällaiset kulut tulevat maksettaviksi, kun InterCard toimii Sopimuskumppanin puolesta tai sen oletetun edun nimissä. Tällaisia kuluja ovat erityisesti maksut, jotka on suoritettava Saksan pankkikomitealle (esim. sakkomaksut POS-maksupäätteistä, jotka eivät täytä Saksan pankkikomitean vaatimuksia) ja postikulut, jos nämä kulut syntyvät tai aiheutuvat tämän sopimuksen täytäntöönpanosta ja edelleen edellyttäen, että ne eivät johdu InterCardin tuottamuksellisesta sopimusvelvoitteiden rikkomisesta.
10.2 Maksuehdot
Kaikki palvelumaksut peritään pro rata temporis -periaatteella, alkaen järjestelmän toiminnallisen tarjoamisen aloituspäivästä ja edeltävän kuukauden maksut erääntyvät kuukausittain seuraavan kuukauden ensimmäisenä pankkipäivänä, ellei toisin sovita. Jos Sopimuskumppani ei valtuuta InterCardia keräämään maksuja Xxxxxxxxxxxxx-menettelyllä tai toivoo erillisten laskujen lähettämistä, InterCard voi veloittaa tästä erillisen maksun oman kohtuullisen harkintansa mukaan (BGB:n kohta 315).
10.3 Maksun laiminlyönti/mahdollisuus kuittaukseen
Maksun laiminlyönnin jälkeen InterCard voi periä 5,00 € maksun sekä mahdollisia lisäkustannuksia jokaisesta toimitettavasta kirjallisesta muistutuksesta.
Sopimuskumppanilla on oikeus esittää todisteita siitä, että InterCardille tosiallisesti aiheutuvat kustannukset ja vahingot ovat pienemmät. Jos Sopimuskumppani laiminlyö maksujen suorittamisen, InterCardilla on oikeus keskeyttää palvelunsa.
Tämä ei vaikuta poikkeukselliseen irtisanomisoikeuteen. InterCardilla on oikeus kuitata mahdolliset Sopimuskumppanin saamiset tai velat InterCardille/InterCardilta.
InterCardilla on lisäksi oikeus vähentää kohdan 3.2 mukaisesti lähetettävästä summasta sille maksettavat maksut ennen hyvityksen antamista. Sopimuskumppani voi kuitata InterCardin saamisia vain, jos sen saamiset ovat kiistattomia tai ne on vahvistettu laillisesti. Jos Sopimuskumppani harjoittaa liiketoimintaansa muussa ETA-maassa EU:n ulkopuolella (tällä hetkellä Islanti, Liechtenstein, Norja), Sopimuskumppanin on selvitettävä verotuskohtelu InterCardin kanssa kirjallisesti.
10.4 Arvonlisävero muissa -maissa
Jos Sopimuskumppani harjoittaa liiketoimintaansa muussa EU-maassa kuin Saksassa, sen maksettavat maksut eivät sisällä arvonlisäveroa (ns. käänteisen arvonlisäverovelvollisuuden menettely). Sopimuskumppani sitoutuu erityisesti omassa verokirjanpidossaan käsittelemään tapahtumia arvonlisäveron alaisina osana käänteisen arvonlisäverovellvollisuuden menettelyä, jos tämä on vapaaehtoista tai pakollista sovellettavassa laissa. InterCardin laatimissa laskuissa on oltava sovellettavan arvonlisäverolainsäädännön mukaiset tiedot.
Sopimuskumppanin on toimitettava tätä varten tarvittavat tiedot ilman aiheetonta viivytystä.
11 InterCardin vastuu
11.1 Vastuun rajoittaminen
InterCard on täysin vastuussa tapauksissa, joissa on kyse tahallisuudesta (Vorsatz) ja törkeästä huolimattomuudesta (grobe Fahrlässigkeit). Kun kyseessä on muu huolimaton menettely, InterCard on yksinomaan vastuussa
- vammasta tai terveyshaitasta (Personenschäden),
- vahingosta, jota ei voida rajoittaa pakollisten lainsäädösten vuoksi, ja
- vahingosta, joka johtuu tärkeiden velvoitteiden rikkomisesta, jotka vaarantavat POS-palvelusopimuksen tavoitteen saavuttamisen, jonka täytäntöönpano on olennaisen tärkeää POS-palvelusopimuksen toteutumiselle ja johon Sopimuskumppani voi pääsääntöisesti luottaa (päävelvoitteet (Kardinalpflichten)).
Jos sopimuksen päävelvoitteita rikotaan, InterCardin velvollisuus vähäisestä huolimattomasta menettelystä (einfache Fahrlässigkeit) rajoittuu vahinkoihin, jotka ovat ennakoitavissa ja sopimukselle tyypillisiä sopimuksen tekemisen yhteydessä.
11.2 Vastuuvapautus olosuhteissa, jotka eivät johdu InterCardista
InterCard ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat keskeytyksistä tai rajoitteista, jotka johtuvat välttämättömästä huollosta, ylivoimaisesta esteestä, mellakoista, sotatapahtumista tai luonnontapahtumista, suorista terroristisista toimista tai muista tapahtumista, joista se ei ole vastuussa (esimerkiksi lakot, työsulut, liikennehäiriöt, joko koti- tai ulkomaisten korkeampien viranomaisten määräykset, sähkö- tai tietoliikenneverkkojen viat tai häiriöt).
11.3 Vastuu maksutapahtuman epätäydellisen, virheellisen tai viivästyneen käsittelyn tapauksessa
Jos maksutapahtuman käsittely on epätäydellinen tai virheellinen, vastuu määritellään kohtien 11.1 ja 11.2 mukaisesti Vastuuta ei saa olla ilman virhettä (keine verschuldensunabhängige Haftung). Xxxxxxxxxx 0 xxxxxxxx InterCardin vastuu Sopimuskumppania kohtaan vahingosta, joka johtuu puutteellisesta tai virheellisestä maksutapahtuman käsittelystä, joka ei kuulu BGB:n kohdan 675y soveltamisalaan, rajoitetaan summaan 12 500,00 €. Tämä ei koske tahallista tai törkeää huolimattomuutta tai riskejä, jotka InterCard on erityisesti ottanut vastuulleen.
12. Luottamuksellisuus ja tietosuoja
12.1 Luottamuksellisuus
40.010.005_FI (0818)
Sopimusosapuolten on säilytettävä luottamuksellisina kaikki luottamukselliset tiedot ja tiedot, joista ne tulivat tietoisiksi sopimussuhteensa aikana ja ne eivät saa saattaa niitä asiaankuuluvan konserniryhmän (Saksan osakeyhtiölain jakson 15 ja sitä seuraavien jaksojen mukaiset konserniyhtiöt) (konserniyhtiöille luovuttaminen on sallittua vain, jos se on sallittua tietosuojalainsäädännössä) ulkopuolisten tahojen saataville, ellei tämä ole tarpeellista sopimusvelvoitteiden täyttämiseksi tai lakisääteisten tai sopimusoikeudellisten velvoitteiden noudattamiseksi luotto- tai luottokorttialaa kohtaan. InterCard takaa, että sekä pääsy sen väliaikaisesti tallentamiin tiedostoihin että tiloihin, jossa se käsittelee tietoja turvataan monin eri tavoin.
12.2 Tietosuoja
Jos Sopimuskumppanin henkilötietoja luovutetaan InterCardille, InterCard käsittelee, kerää ja käyttää niitä lakisääteisten määräysten ja elektronista käteistä koskevien kauppiaan ehtojen mukaisesti. InterCardin on noudatettava tiukasti tietosuojaa koskevaa lainsäädäntöä.
Sähköisten käteismaksujen tapauksessa InterCardin on siirrettävä maksutapahtumaa koskevat tiedot hyväksymistä varten Saksan pankkikomitealle ja sähköisen käteisen ja ELV:n tapauksessa Saksalaisille pankkilaitoksille selvitystä ja tilitystä varten. Muissa maksuissa (mm. lahja- ja bonuskorttimaksut) maksutiedot lähetetään jatkokäsittelyä varten Sopimuskumppanin omille asiaankuuluville sopimuskumppaneille.
Jos InterCardin on lähetettävä kortinhaltijan henkilötietoja takaisin Sopimuskumppanille, Sopimuskumppani käyttää näitä tietoja ilman kortinhaltijan nimenomaista suostumusta ainoastaan luottorajojen valvontaan, hyväksikäyttöjen ja maksuhäiriöiden ehkäisemiseen eikä muihin tarkoituksiin, erityisesti profiilin muodostamiseen (esim. ostokäyttäytymisen tarkka analysointi) tai myynti- ja markkinointitarkoituksiin.
InterCardin käsittelemien henkilötietojen osalta InterCard on asetuksen (EU) 2016/679 (yleisen tietosuoja-asetuksen) 4 artiklan 7 kohdan mukainen rekisterinpitäjä, ellei toisin ole kirjallisesti sovittu. Sopimuskumppanin omat vastuut tietosuojalainsäädännön nojalla (sovellettavien säännösten mukaisesti) pysyy täten ennallaan niiden henkilötietojen osalta, joita se käsittelee.
Sopimuskumppani julkaisee oman oikeudellisen arvionsa mukaisesti omia tietosuojailmoituksiaan (tiedonantovelvoitteet) oikeudellisten vaatimusten ja Sopimuskumppania valvovan valvontaviranomaisen suositusten mukaisesti ja ottaa myös huomioon InterCardin tarjoaman tekstisuosituksen ja InterCardin ehdottaman menettelyn.
Lisäksi viitataan InterCardin tietosuojailmoituksiin Sopimuskumppanille ja kortinhaltijoille yleisen tietosuoja-asetuksen 13 ja 14 artiklojen mukaisesti. Nämä ovat saatavilla InterCardin verkkosivuilla. xxx.xxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx.
13 Laillinen toiminta erityisesti vientivalvonnassa ja korruption torjunnassa Sopimuskumppanin on noudatettava sovellettavaa lainsäädäntöä liiketoiminnassaan. Tämä koskee erityisesti vientivalvontaa ja korruption torjuntaa koskevia säännöksiä. Kaikissa tapauksissa tähän velvollisuuteen sisältyy kielto hyväksyä laittomia maksuja ja kielto myöntää muita laittomia etuja virkamiehille, liikekumppaneille, näiden työntekijöille, perheenjäsenille tai muille yhteistyökumppaneille, ja kielto maksaa voitelurahoja virkamiehille tai muille henkilöille.
Osapuolet tukevat toisiaan korruption ja vientivalvonnan rikkomusten torjuntaan liittyvissä toimenpiteissä ja erityisesti ilmoittavat toisilleen viipymättä, jos niillä on tietoa tai nimenomaisia epäilyjä, jotka liittyvät erityisesti tähän sopimukseen ja sen täytäntöönpanoon.
Jos InterCardin tietoon tulee, että Sopimuskumppani rikkoo vientivalvontaa tai korruption torjuntaa koskevia säännöksiä, InterCardilla on erityinen oikeus irtisanoa sopimus. Sopimuskumppanin on korvattava InterCardille kaikki vahingot, joita voi aiheutua InterCardille tällaisten säännösten rikkomisesta.
14 Loppusäännökset
14.1 Saksan lainsäädännön soveltaminen
Sopimuskumppanin ja InterCardin liikesuhteeseen sovelletaan ainoastaan Saksan lainsäädäntöä.
14.2 Lainkäyttöalue
Kaikkien tämän sopimuksen tekemiseen, täytäntöönpanoon ja irtisanomiseen liittyvien riitojen oikeuspaikka on Saksan München, sikäli kuin Sopimuskumppani on elinkeinonharjoittaja.
14.3 Muutokset sopimukseen
Muutokset tähän sopimukseen on esitettävä Sopimuskumppanille kirjallisesti vähintään kaksi kuukautta ennen niiden ehdotettua voimaantulopäivää.
Sopimuskumppani voi joko hyväksyä tai hylätä muutokset ennen niiden ehdotettua voimaantulopäivää. Muutokset katsotaan Sopimuskumppanin hyväksymiksi, jollei Sopimuskumppani irtisano sopimusta, jos se ei ole ilmoittanut hylkäämisestään ennen ehdotettua voimaantulopäivää. Tätä määräaikaa katsotaan noudatetuksi, jos Sopimuskumppani lähettää hylkäysilmoituksensa InterCardille ennen muutosten ehdotettua voimaantuloa. InterCard kiinnittää erityisesti Sopimuskumppanin huomion tiedotuksessaan tähän seuraukseen.
Lisäksi Sopimuskumppani voi päättää maksupalvelun ennen muutosten ehdotettua voimaantulopäivää ilman maksua tai ennakkoilmoitusta. InterCard osoittaa tämän irtisanomisoikeuden Sopimuskumppanille nimenomaisesti tiedotuksessaan.
Sopimuksen irtisanominen ei vaikuta sopimuksesta riippumattomiin sopimussuhteisiin.
14.4 Muutokset perusolosuhteissa
Jos sopimuksen perusteen muodostavissa olosuhteissa tapahtuu olennaisia muutoksia, joita ei ole otettu huomioon edellisissä määräyksissä, sopimusosapuolet sitoutuvat tekemään muuttuneisiin olosuhteisiin nähden aiheelliset muutokset.
14.5 Erotettavuus
Jos jokin näistä ehdoista on pätemätön tai tulee kokonaan tai osittain pätemättömäksi tai tulee tehottomaksi myöhemmin, tämä ei vaikuta muiden ehtojen pätevyyteen tai voimassaoloon. Sama pätee siinä tapauksessa, että tässä sopimuksessa on porsaanreikä. Pätemättömän tai täytäntöönpanokelvottoman ehdon tai porsaanreiän sulkemiseksi sovelletaan asianmukaista säännöstä, joka vastaa parhaiten sitä, mitä sopimusosapuolet olisivat sopineet, jos sopimusehdon pätemättömyys, täytäntöönpanokelvottomuus tai puutteellisuus olisi ollut tiedossa. Jos sopimusehdon pätemättömyys perustuu tässä sopimuksessa perustetun palvelun laajuuteen tai aikaan (määräaikaan tai päättymispäivään), sovelletaan sitä laajuutta tai aikaa (määräaikaa tai päättymispäivää), joka on laillisesti mahdollinen ja joka on lähinnä osapuolten tahtoa.
14.6 Valitukset ja vaihtoehtoinen riidanratkaisu
Kaikki Sopimuskumppanin valitukset InterCardia kohtaan koskien BGB:n 675c- 000x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ja velvollisuuksia on osoitettava postiosoitteeseen InterCard AG, Bereich Service Kundenbeschwerden, Xxxxxxxxxxxxx. 0, 00000 Xxxxxxxxxxx, Xxxxx tai sähköpostiosoitteeseen xxxxxxx@xxxxxxxxx.xx. InterCard vastaa kirjallisesti tehtyihin valituksiin 15 työpäivän kuluessa niiden vastaanottamisesta. Jos vastaaminen ei ole mahdollista määräajan kuluessa syistä, jotka eivät johdu InterCardista, InterCard lähettää väliaikaisen vastauksen, jossa selvästi eritellään viivästyksen syyt sekä päivämäärä, johon mennessä Sopimuskumppani saa lopullisen vastauksen. Lopullinen vastaus on annettava viimeistään 35 työpäivän kuluttua valituksen vastaanottamisesta.
InterCard osallistuu Deutsche Bundesbankin välityselimen suorittamaan riitojenratkaisumenettelyihin. Hakemus välimiesmenettelyä varten on toimitettava sähköpostiosoitteeseen e-mail xxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx, faksilla numeroon
x00 00 000000 - 9901 tai postitse osoitteeseen Deutsche Bundesbank, -
Schlichtungsstelle -, Xxxxxxxx 00 00 00, 00000 Xxxxxxxxx xx Xxxx, Xxxxx. Lomake tähän tarkoitukseen ja lisätietoja menettelystä on saatavilla nettisivulla xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/Xxxxxxxxxx/XX/Xxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx gsstelle.html.
Liitteet
- Ilmoitusteksti korttipohjaisille maksuille InterCardin kautta
- InterCardin sähköisen suoraveloitusjärjestelmän kuittiteksti (EC-suoraveloitus InterCardin kautta)
40.010.005_FI (0818)
Tämä käännös on tarkoitettu ainoastaan Sopimuskumppanin käyttöön. Alkuperäinen Yleisten liiketoimintaehtojen saksankielinen teksti on kaikilta osin sitova. Jos suomen- ja saksankielisten tekstien välillä on eroavaisuuksia rakenteissa, merkityksissä tai tulkinnoissa, sovelletaan yksinomaan saksankielisen tekstin rakennetta, merkitystä ja tulkintaa.