Alla olevat dokumentit ovat digitaalisesti allekirjoitettu. Allekirjoittajien ja dokumenttien tiedot
28.9.2022
Alla olevat dokumentit ovat digitaalisesti allekirjoitettu. Allekirjoittajien ja dokumenttien tiedot
Dokumentit
Sopimus käännöspalvelun hankinnasta_Lingsoft.pdf
16685c4a37de9bbacf41d9eb74f7641f18dd793c2f359012065529211006a1a9f500 1606c7fb8b711181695f3ccb076138f14c7b6487a48a45accaa2d390102e
Tiedosto Tarkistesumma
Julkisten hankintojen yleiset sopimusehdot palveluhankinnoissa huhtikuu 2022.pdf
e9be1242c29af5ca9d922e38ce144837d14fb9916191a5b65f859093ca281c118b8 1106d66416a63d07f136f75c76f1c7bd208c408cfedaa94a12e81b6c7770c
Tiedosto Tarkistesumma
220829_Lingsoftin tarjous_Verkkouutisten käännöspalvelu.pdf
ddcf39ec63e6dda63bf6794ddcdbafbc587c67e56799aca9b2d33fbcedeb683ec284 1e36003faabcbf1f75d390f0879a8a7cd2968e5f2efad72c218e44470210
Tiedosto Tarkistesumma
Allekirjoittajat
Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx 28.9.2022
Nimi Päivämäärä
Tunnistautumistapa: sähköposti, SMS-tunnistautuminen Allekirjoitustapa: Genericoidc
Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx 28.9.2022
Nimi Päivämäärä
Tunnistautumistapa: sähköposti, SMS-tunnistautuminen Allekirjoitustapa: Genericoidc
Dokumenttien aitouden varmentaminen
Prosessin luontihetkellä kaikista allekirjoitukseen liitetyistä dokumenteista on laskettu tarkistesumma SHA- 512 algoritmilla. Varmennuslinkki ohjaa sivulle jossa voitte selvittää onko hallussanne oleva dokumentti sama joka prosessiin on alun perin liitetty ja se jonka olette allekirjoittaneet.
xxxxx://xxxxx.xxxxxxx.xx/xxxxxx.xxx?xxxxxxXXxxXXxxXXXXXXx0xXXxXXX0xxX0Xxx00XX0Xx0x0X0xxxX0x
Xxxxxxx.xx:ssä julkaistavien uutisten ja artikkeleiden suomi-englanti- käännöspalvelun hankinta
1 Osapuolet Tilaaja
Tampereen kaupunki y-tunnus 0211675–2 Konsernihallinto
Strategia- ja kehittäminen yksikkö/viestintätiimi PL 487
33101 Tampere
Yhteyshenkilöt: viestintäjohtaja Xxxxx Xxxxxxxxxxx puh. 041 731 0336 xxxxx.xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx ja viestintäpäällikkö Xxxxx Xxxxxxx xxx. 040 502 5707 xxxxx.xxxxxxx@xxxxxxx.xx
Palveluntuottaja
Lingsoft Language Services Oy y-tunnus 0961030-7
Xxxxxxxxxxxx 0 X
20100 Turku, Finland
Yhteyshenkilö: asiakasvastaava Xxxxx Xxxxxxxxxx, puh. 040 703 0167, xxxxx.xxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xx. Allekirjoittaja: asiakaskokemusvastaava Xxxxx Xxxxxxxx, puh. 040 546 571, xxxxx.xxxxxxxx@xxxxxxxx.xx
2 Sopimuksen kohde
Xxxxxxx.xx:ssä julkaistavien uutisten ja artikkeleiden suomi-englanti- käännöspalvelun hankinta Lingsoft Language Services Oy:ltä. Yritys vastaa siitä, että se suorittaa alla mainitun palvelukokonaisuuden tilaajalle tässä sopimuksessa ja sen liitteissä edellytetyllä tavalla.
3 Sopimuksen voimassaolo
Sopimus on voimassa yhden vuoden allekirjoituksesta lukien. Lisäksi sopimus sisältää yhden (1) optiovuoden, josta sovitaan viimeistään kuukautta (1kk) ennen sopimuksen päättymistä.
4 Palvelun kuvaus ja sisältö
Lingsoft Language Services Oy on Suomen ja Pohjoismaiden johtava kielipalvelujen ja kieliteknologiaratkaisujen toimittaja. Palveluntuottajan verkostossa on yli 50 suomi-englanti-kääntäjää, joista valitaan tilaajan/Tampereen kaupungin verkkouutisten ja artikkeleiden käännöspalveluun parhaiten sopivat kääntäjät. Kääntäjät ovat englantia joko äidinkielenään tai äidinkielen tasoisesti puhuvia ammattikääntäjiä.
Palveluntuottaja sitoutuu toimittamaan käännökset tilaajan toivomassa aikataulussa 1–2 arkipäivän sisällä tilauksesta, tarvittaessa saman päivän aikana. Tarkat toimitusajat sovitaan tilaajan ja palvelun tuottajan kesken aina tilauksen yhteydessä.
Palveluntuottajan palvelukoordinaattori toimii työn tilaajan yhteyshenkilönä, ja hänellä on myös aina varahenkilö. Palvelukoordinaattori valvoo tilauksen etenemistä ja varmistaa, että se toteutuu tilaajan kanssa sovitussa aikataulussa.
Käännöspalvelun tilaajan ja tuottajan väliset työvaiheet:
1. Käännöstilauksen jättämien tilauskanavaan xxxx@xxxxxxxx.xx sähköpostin liitteenä
2. Työn valmisteleminen kääntämistä varten
3. Työn jakaminen kääntäjille
4. Kääntäminen
5. Käännöksen tarkistaminen
6. Käännöksen palauttaminen työn tilaajalle
7. Laskutus.
Pikakäännöspalvelussa aikakriittiset tilaukset ohjataan erilliseen palvelujonoon ja niiden käsittely alkaa välittömästi tilauksen saapumisesta. Tilaus etenee yllä mainittujen työvaiheiden mukaan, ja pikatilauksissa on käytössä samat monipuoliset kääntäjäresurssit kuin normaalissa palvelussa.
Projektin parissa työskentelee samanaikaisesti vähintään kaksi kääntäjää. Kääntäjillä on käytössään palvelinpohjainen muisti, mikä tarkoittaa sitä, että kaikki kääntäjien tekemät käännösvalinnat tallentuvat reaaliaikaisesti muistiin ja ovat siten koko ajan kaikkien projektin parissa työskentelevien saatavilla.
Kääntäjät näkevät koko ajan toistensa tekemät termivalinnat ja pystyvät näin noudattamaan yhtenäistä linjaa.
5 Palvelun hinta ja laskutus
Hankinnan arvonlisäveroton hinta on 0,155 euroa/sana (+alv 24 %). Kiireellisetkin käännöstyöt toteutetaan samalla hinnalla, palvelun hintaan ei tule erillistä pikalisää. Minimiveloitus on 170 sanaa eli 26,35 euroa +alv 24%.
Käännöstyön hintaan sisältyy:
- ammattikääntäjän tekemä käännös ja kielentarkistus
- projektinhallinta
- kieliparikohtaisen käännösmuistitietokannan luominen, ylläpito ja päivitys
- asiakkaan tarkistuskierroksen tuloksena tehtävät mahdolliset korjaukset käännökseen, hintaan sisältyy yksi korjauskierros
- ei erillistä pikalisää, kiireellisetkin käännökset samalla sanahinnalla.
Hankinnan arvonlisäveroton kokonaisarvo on kansallisen kynnysarvon alittava ns. pienhankinta ja jää sopimuskauden aikana alle 15 000 euron. Sopimus on voimassa allekirjoituksesta yhden vuoden, ja sopimukseen sisältyy 1 vuoden optio.
Hankinnasta aiheutuvat kustannukset maksetaan kustannuspaikalta 113260. Hankintasopimus Xxxxxxx.xx:ssä julkaistavien päivittäisviestinnän uutisten ja artikkeleiden suomi–englanti-käännöspalvelun hankinnasta sitoo Tilaajaa/viestintätiimiä vasta, kun sopimus on allekirjoitettu.
Palveluntuottaja laskuttaa tilaajaa kerran kuukaudessa, ja laskuun on koottu kuukauden aikana tehdyt käännöstyöt.
Tampereen kaupungille tehtävä laskutus toteutetaan verkkolaskuna, 21 pv maksuehto. Laskutus-, toimitus- tms. lisiä ei hyväksytä.
Verkkolaskutusosoite:
Tampereen kaupunki
Konsernihallinto / Strategia- ja kehittämisyksikkö Viite: viestintätiimi/ KP 113260 /Katja Kannonlahti PL 5014
02066 DOCUSCAN
Verkkolaskutuksen välittäjätunnus: OVT 003703575029 Verkkolaskuoperaattori: CGI Suomi Oy
6 Sopimuksen allekirjoitus
Tämä sopimus on allekirjoitettu sähköisesti ja kumpikin sopijapuoli on saanut sopimuksesta samansisältöisen kappaleen.
Tampereen kaupungin puolelta sopimuksen on allekirjoittanut strategiajohtaja Xxxxx Xxxxxxxx ja Lingsoft Language Services Oy:n puolelta asiakaskokemusvastaava Xxxxx Xxxxxxxx.
7 Hankintasopimusasiakirjojen pätevyysjärjestys
Julkisten hankintojen yleisiä sopimusehtoja sovelletaan osana sopimusta. Hankintasopimusasiakirjat täydentävät toisiaan. Jos hankintasopimusasiakirjat ovat keskenään ristiriidassa, noudatetaan niitä seuraavassa keskinäisessä pätevyysjärjestyksessä:
1. Sopimus
2. Julkisten hankintojen yleiset sopimusehdot palveluhankinnoissa
(JYSE -ehdot, huhtikuu 2022) Julkisten hankintojen yleiset sopimusehdot palveluhankinnoissa : JYSE-ehdot, huhtikuu 2022 - Valto (xxxxxxxxxxxxxx.xx)
(Liite 1)
3. Tarjous (Liite 2)