SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN
SOPIMUS SARJA
XXXXXXXXXXX KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
2004 Julkaistu Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 2004 N:o 54—55
SISÄLLYS
N:o Sivu
54 Laki Kansainvälisen työjärjestön työturvallisuutta ja työterveyttä koskevaan yleissopimukseen liittyvän pöytäkirjan lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta 497
55 Tasavallan presidentin asetus Kansainvälisen työkonferenssin hyväksymään työturvallisuutta ja työterveyttä koskevaan yleissopimukseen liittyvän pöytäkirjan voimaansaattamisesta ja pöytäkirjan lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta annetun lain voimaantulosta 498
N:o 54
(Suomen säädöskokoelman n:o 950/2003)
Laki
Kansainvälisen työjärjestön työturvallisuutta ja työterveyttä koskevaan yleissopimukseen liittyvän pöytäkirjan lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta
Annettu Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 2003
Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
1§
Genevessä pidetyssä Kansainvälisessä työ- konferenssissa 20 päivänä kesäkuuta 2002 hyväksytyn Kansainvälisen työjärjestön työ- turvallisuutta ja työterveyttä koskevaan yleis- sopimukseen liittyvän pöytäkirjan lainsäädän- nön alaan kuuluvat määräykset ovat lakina
Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 2003
voimassa sellaisina kuin Suomi on niihin sitoutunut.
2§
Tämän lain voimaantulosta säädetään ta- savallan presidentin asetuksella.
Tasavallan Presidentti XXXXX XXXXXXX
Työministeri Xxxxx Xxxxxxx
HE 75/2003 TyVM 3/2003 EV 45/2003
20—2004 440020
N:o 55
(Suomen säädöskokoelman n:o 347/2004)
Xxxxxxxxxx presidentin asetus
Kansainvälisen työkonferenssin hyväksymään työturvallisuutta ja työterveyttä koskevaan yleissopimukseen liittyvän pöytäkirjan voimaansaattamisesta ja pöytäkirjan lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta annetun lain voimaantulosta
Annettu Helsingissä 7 päivänä toukokuuta 2004
Tasavallan presidentin päätöksen mukaisesti, joka on tehty työministerin esittelystä, säädetään:
1§
Kansainvälisessä työkonferenssissa Gene- vessä 20 päivänä kesäkuuta 2002 hyväksytty työturvallisuutta ja työterveyttä koskevaan yleissopimukseen (SopS 23/1986) liittyvä pöytäkirja, jonka eduskunta on hyväksynyt 4 päivänä marraskuuta 2003 ja jonka tasavallan presidentti on hyväksynyt 21 päivänä mar- raskuuta 2003 ja jonka ratifioinnin Kansain- välisen työtoimiston pääjohtaja on rekisteröi- nyt 9 päivänä joulukuuta 2003, tulee voimaan 9 päivänä helmikuuta 2005 niin kuin siitä on sovittu.
2§
Kansainvälisen työjärjestön työturvalli-
Helsingissä 7 päivänä toukokuuta 2004
suutta ja työterveyttä koskevaan yleissopi- mukseen liittyvän pöytäkirjan lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaatta- misesta 21 päivänä marraskuuta 2003 annettu laki (950/2003) tulee voimaan 9 päivänä helmikuuta 2005.
3§
Pöytäkirjan muut kuin lainsäädännön alaan kuuluvat määräykset ovat asetuksena voimas- sa.
4§
Tämä asetus tulee voimaan 9 päivänä helmikuuta 2005.
Tasavallan Presidentti XXXXX XXXXXXX
Työministeri Xxxxx Xxxxxxx
(Käännös)
Työturvallisuutta ja työterveyttä koske- vaan yleissopimukseen, 1981 liittyvä
PÖYTÄKIRJA 2002
Kansainvälisen työjärjestön yleiskonfe- renssi,
jonka Kansainvälisen työtoimiston hallin- toneuvosto on kutsunut koolle Geneveen ja joka on aloittanut 90. istuntonsa 3 päivänä kesäkuuta 2002,
ottaa huomioon työturvallisuutta ja työ- terveyttä koskevan yleissopimuksen (jäl- jempänä "yleissopimuksen"), 1981, 11 ar- tiklan määräykset, joissa todetaan erityisesti seuraavaa:
"Tämän yleissopimuksen 4 artiklassa mainitun toimintapolitiikan toteuttamiseksi tulee asianomaisen viranomaisen tai viran- omaisten huolehtia siitä, että seuraavat toi- minnot asteittain toteutetaan:
---
c) luodaan ja sovelletaan työtapaturmien ja ammattitautien ilmoittamismenettelyä, jonka mukaan ilmoituksen tekee työnantaja ja, jos on asianmukaista, vakuutuslaitos tai muu laitos tai henkilö, jota asia välittömästi koskee, sekä valmistetaan työtapaturmia ja ammattitauteja koskevia vuositilastoja;
---
e) julkaistaan vuosittain tietoja toimenpi- teistä, joihin on ryhdytty yleissopimuksen 4 artiklassa mainitun toimintapolitiikan mu- kaisesti, ja työtapaturmista, ammattitaudeis- ta ja muista terveydellisistä vammoista, joi- ta ilmenee työn aikana tai työn yhteydessä"; ja
ottaa huomioon, että työtapaturmien ja ammattitautien kirjaamis- ja ilmoittamis- menettelyjä on kehitettävä ja niiden yh- denmukaistamista edistettävä, jotta voitai-
PROTOCOL OF 2002
to the Occupational Safety and Health Convention, 1981
The General Conference of the Interna- tional Labour Organization,
Having been convened at Geneva by the Governing Body of the International La- bour Office, and having met in its 90th Ses- sion on 3 June 2002, and
Noting the provisions of Article 11 of the Occupational Safety and Health Conven- tion, 1981, (hereinafter referred to as "the Convention"), which states in particular that:
"To give effect to the policy referred to in Article 4 of this Convention, the competent authority or authorities shall ensure that the following functions are progressively car- ried out:
---
c) the establishment and application of procedures for the notification of occupa- tional accidents and diseases, by employers and, when appropriate, insurance institu- tions and others directly concerned, and the production of annual statistics on occupa- tional accidents and diseases;
---
e) the publication, annually, of informa- tion on measures taken in pursuance of the policy referred to in Article 4 of this Con- vention and on occupational accidents, oc- cupational diseases and other injuries to health which arise in the course of or in connection with work", and
Having regard to the need to strengthen recording and notification procedures for occupational accidents and diseases and to promote the harmonization of recording and
siin tunnistaa työtapaturmien ja ammattitau- tien syyt ja toteuttaa niitä ehkäiseviä toi- menpiteitä, ja
päättää hyväksyä eräitä ehdotuksia, jotka liittyvät työtapaturmien ja ammattitautien kirjaamiseen ja ilmoittamiseen, mikä on is- tunnon esityslistalla viidentenä kohtana, ja
päättää, että näistä ehdotuksista laaditaan työturvallisuutta ja työterveyttä koskevaan yleissopimukseen, 1981, liittyvä pöytäkirja,
hyväksyy tänä 20 päivänä kesäkuuta vuonna 2002 seuraavan pöytäkirjan, josta voidaan käyttää nimitystä Työturvallisuutta ja työterveyttä koskevaan yleissopimuk- seen, 1981, liittyvä pöytäkirja, 2002.
I. MÄÄRITELMÄT
1 artikla Tässä pöytäkirjassa:
a) "työtapaturma" tarkoittaa työstä aiheu- tuvaa tai työn aikana sattunutta tapahtumaa, josta seuraa kuolema tai vamma;
b) "ammattitauti" tarkoittaa mitä tahansa sairautta, jonka syynä on työstä aiheutuville vaaratekijöille altistuminen;
c) "vaaratilanne" tarkoittaa kansallisissa laeissa ja määräyksissä määriteltyä selvästi erottuvaa tapahtumaa, joka mahdollisesti aiheuttaa työntekijälle tai yleisölle vamman tai sairauden;
d) "työmatkatapaturma" tarkoittaa kuole- man tai vamman aiheuttavaa tapaturmaa, joka tapahtuu työntekijän ollessa matkalla suoraan työpaikalta:
(i) vakinaiselle tai toissijaiselle asunnol- leen tai sieltä työpaikalle, tai
(ii) normaaliin ruokailupaikkaansa tai sieltä työpaikalle, tai
(iii) normaaliin palkanmaksupaikkaansa tai sieltä takaisin työpaikalle.
notification systems with the aim of identi- fying their causes and establishing preven- tive measures, and
Having decided upon the adoption of cer- tain proposals with regard to the recording and notification of occupational accidents and diseases, which is the fifth item on the agenda of the session, and
Having determined that these proposals shall take the form of a protocol to the Oc- cupational Safety and Health Convention, 1981;
adopts this twentieth day of June two thousand and two the following Protocol, which may be cited as the Protocol of 2002 to the Occupational Safety and Health Con- vention, 1981.
I. DEFINITIONS
Article 1
For the purpose of this Protocol:
a) the term "occupational accident" covers an occurrence arising out of, or in the course of, work which results in fatal or non-fatal injury;
b) the term "occupational disease" covers any disease contracted as a result of an ex- posure to risk factors arising from work ac- tivity;
c) the term "dangerous occurrence" cov- ers a readily identifiable event as defined under national laws and regulations, with potential to cause an injury or disease to persons at work or to the public;
d) the term "commuting accident" covers an accident resulting in death or personal injury occurring on the direct way between the place of work and:
(i) the worker's principal or secondary residence; or
(ii) the place where the worker usually takes a meal; or
(iii) the place where the worker usually receives his or her remuneration.
II. KIRJAAMIS- JA ILMOITTAMISME- NETTELY
2 artikla
Asianomaisen viranomaisen tulee lakien, määräysten tai muiden, kansallisten olosuh- teiden ja käytäntöjen kanssa yhdenmukais- ten menetelmien mukaisesti ja edustavimpia työnantaja- ja työntekijäjärjestöjä kuultuaan laatia ja aika ajoin tarkistaa vaatimukset ja menettelytavat, jotka koskevat:
a) työtapaturmien, ammattitautien ja tar- vittaessa vaaratilanteiden, työmatkatapa- turmien ja ammattitaudeiksi epäiltyjen ta- pausten kirjaamista
b) työtapaturmien, ammattitautien ja tar- vittaessa vaaratilanteiden, työmatkatapa- turmien ja ammattitaudeiksi epäiltyjen ta- pausten ilmoittamista.
3 artikla
Kirjaamista koskevissa vaatimuksissa ja menettelytavoissa tulee määritellä:
a) työnantajien vastuu:
(i) työtapaturmien, ammattitautien ja tar- vittaessa vaaratilanteiden, työmatkatapa- turmien ja ammattitaudeiksi epäiltyjen ta- pausten kirjaamisesta
(ii) kirjaamismenettelyä koskevasta asianmukaisesta tiedottamisesta työnteki- jöille ja näiden edustajille
(iii) kirjattujen tietojen asianmukaisen yl- läpidon varmistamisesta sekä sen varmis- tamisesta, että kyseisiä tietoja käytetään eh- käisevien toimenpiteiden laatimiseen, ja
(iv) siitä, ettei työnantaja kohdista työta- paturmasta, ammattitaudista, vaaratilantees- ta, työmatkatapaturmasta tai ammattitaudik- si epäillystä tapauksesta ilmoittavaan työn- tekijään kosto- tai kurinpitotoimia
b) kirjattavat tiedot
c) tietojen säilytysaika, ja
II. SYSTEMS FOR RECORDING AND NOTIFICATION
Article 2
The competent authority shall, by laws or regulations or any other method consistent with national conditions and practice, and in consultation with the most representative organizations of employers and workers, es- tablish and periodically review require- ments and procedures for:
a) the recording of occupational acci- dents, occupational diseases and, as appro- priate, dangerous occurrences, commuting accidents and suspected cases of occupa- tional diseases; and
b) the notification of occupational acci- dents, occupational diseases and, as appro- priate, dangerous occurrences, commuting accidents and suspected cases of occupa- tional diseases.
Article 3
The requirements and procedures for re- cording shall determine:
a) the responsibility of employers:
(i) to record occupational accidents, oc- cupational diseases and, as appropriate, dangerous occurrences, commuting acci- dents and suspected cases of occupational diseases;
(ii) to provide appropriate information to workers and their representatives concern- ing the recording system;
(iii) to ensure appropriate maintenance of these records and their use for the estab- lishment of preventive measures; and
(iv) to refrain from instituting retaliatory or disciplinary measures against a worker for reporting an occupational accident, oc- cupational disease, dangerous occurrence, commuting accident or suspected case of occupational disease;
b) the information to be recorded;
c) the duration for maintaining these re- cords; and
d) toimenpiteet, joilla varmistetaan työn- antajan hallussa olevien henkilö- ja terveys- tietojen luottamuksellisuus kansallisten la- kien, määräysten, olosuhteiden ja käytäntö- jen mukaisesti.
4 artikla
Ilmoitusta koskevissa vaatimuksissa ja menettelytavoissa tulee määritellä:
a) työnantajien vastuu:
(i) työtapaturmien, ammattitautien ja tar- vittaessa vaaratilanteiden, työmatkatapa- turmien ja ammattitaudeiksi epäiltyjen ta- pausten ilmoittamisesta toimivaltaisille vi- ranomaisille tai muille nimetyille elimille, ja
(ii) ilmoitettuja tapauksia koskevasta asianmukaisesta tiedottamisesta työnteki- jöille ja näiden edustajille
b) tarvittaessa järjestelyistä, joiden avulla vakuutuslaitokset, työterveyspalvelut, lää- kärit ja muut elimet, joita asia suoraan kos- kee, ilmoittavat työtapaturmista ja ammatti- taudeista
c) perusteet työtapaturmien, ammattitau- tien ja tarvittaessa vaaratilanteiden, työmat- katapaturmien ja ammattitaudeiksi epäilty- jen tapausten ilmoittamiselle, sekä
d) ilmoitusten määräajat.
5 artikla
Ilmoituksessa tulee olla tiedot seuraavista seikoista:
a) yritys, toimipaikka ja työnantaja
b) mahdollisuuksien mukaan loukkaantu- neet henkilöt ja vamman tai sairauden laatu, ja
d) measures to ensure the confidentiality of personal and medical data in the em- ployer's possession, in accordance with na- tional laws and regulations, conditions and practice.
Article 4
The requirements and procedures for the notification shall determine:
a) the responsibility of employers:
(i) to notify the competent authorities or other designated bodies of occupational ac- cidents, occupational diseases and, as ap- propriate, dangerous occurrences, commut- ing accidents and suspected cases of occu- pational diseases; and
(ii) to provide appropriate information to workers and their representatives concern- ing the notified cases;
b) where appropriate, arrangements for notification of occupational accidents and occupational diseases by insurance institu- tions, occupational health services, medical practitioners and other bodies directly con- cerned;
c) the criteria according to which occupa- tional accidents, occupational diseases and, as appropriate, dangerous occurrences, commuting accidents and suspected cases of occupational diseases are to be notified; and
d) the time limits for notification.
Article 5
The notification shall include data on:
a) the enterprise, establishment and em- ployer;
b) if applicable, the injured persons and the nature of the injuries or disease; and
c) työpaikka, olosuhteet tapaturman tai vaaratilanteen sattuessa ja mikäli kyseessä on ammattitauti, olosuhteet joissa terveys vaarantui.
c) the workplace, the circumstances of the accident or the dangerous occurrence and, in the case of an occupational disease, the circumstances of the exposure to health hazards.
III. KANSALLISET TILASTOT
6 artikla
Pöytäkirjan ratifioineen jäsenvaltion tulee vuosittain julkistaa ilmoituksiin ja muihin saatavilla oleviin tietoihin perustuvat tilas- tot, jotka on laadittu siten, että ne antavat edustavan kuvan koko maan työtapaturmis- ta ja ammattitaudeista sekä tarvittaessa vaa- ratilanteista ja työmatkatapaturmista, sekä julkistaa kyseisten tietojen analyysit.
7 artikla
Tilastojen laatimisessa tulee noudattaa luokittelujärjestelmiä, jotka ovat yhdenmu- kaisia uusimpien Kansainvälisen työjärjes- tön tai muiden toimivaltaisten kansainvälis- ten järjestöjen alaisten asianmukaisten kan- sainvälisten järjestelmien kanssa.
IV. LOPPUSÄÄNNÖKSET
8 artikla
1. Jäsenvaltio voi ratifioida tämän pöytä- kirjan samanaikaisesti yleissopimuksen kanssa tai milloin tahansa yleissopimuksen ratifioinnin jälkeen ilmoittamalla pöytäkir- jan virallisesta ratifioinnista Kansainvälisen työtoimiston pääjohtajalle rekisteröintiä varten.
2. Pöytäkirja tulee voimaan kahdentoista kuukauden kuluttua siitä päivästä, jolloin pääjohtaja on rekisteröinyt kahden jäsenval- tion ratifioinnit. Sen jälkeen tämä pöytäkirja tulee kunkin jäsenvaltion osalta voimaan kahdentoista kuukauden kuluttua siitä päi- västä, jona pääjohtaja on rekisteröinyt sen ratifioinnin, ja yleissopimus sitoo sen jäl- keen kyseessä olevaa jäsenvaltiota myös tämän pöytäkirjan 1-7 artiklan osalta.
III. NATIONAL STATISTICS
Article 6
Each Member which ratifies this Protocol shall, based on the notifications and other available information, publish annually sta- tistics that are compiled in such a way as to be representative of the country as a whole, concerning occupational accidents, occupa- tional diseases and, as appropriate, danger- ous occurrences and commuting accidents, as well as the analyses thereof.
Article 7
The statistics shall be established follow- ing classification schemes that are compati- ble with the latest relevant international schemes established under the auspices of the International Labour Organization or other competent international organizations.
IV. FINAL PROVISIONS
Article 8
1. A Member may ratify this Protocol at the same time as or at any time after its rati- fication of the Convention, by communicat- ing its formal ratification to the Director- General of the International Labour Office for registration.
2. The Protocol shall come into force 12 months after the date on which ratifications of two Members have been registered by the Director-General. Thereafter, this Pro- tocol shall come into force for a Member 12 months after the date on which its ratifica- tion has been registered by the Director- General and the Convention shall be bind- ing on the Member concerned with the ad- dition of Articles 1 to 7 of this Protocol.
9 artikla
1. Tämän pöytäkirjan ratifioinut jäsenval- tio voi irtisanoa pöytäkirjan silloin, kun yleissopimuksen 25 artikla mahdollistaa yleissopimuksen irtisanomisen lähettämällä ilmoituksen irtisanomisesta Kansainvälisen työtoimiston pääjohtajalle rekisteröintiä varten.
2. Jos tämän pöytäkirjan ratifioinut jäsen- valtio irtisanoo yleissopimuksen sen 25 ar- tiklan mukaisesti, irtisanominen merkitsee ipso jure myös tämän pöytäkirjan irtisano- mista.
3. Pöytäkirjan irtisanominen tämän 9 ar- tiklan 1 tai 2 kappaleen mukaisesti tulee voimaan vasta vuoden kuluttua pöytäkirjan irtisanomisen rekisteröinnin päiväyksestä.
10 artikla
1. Kansainvälisen työtoimiston pääjohta- jan on annettava Kansainvälisen työjärjes- tön kaikille jäsenvaltioille tieto kaikista jä- senvaltioiden hänelle ilmoittamista rekiste- röidyistä ratifioinneista ja irtisanomisista.
2. Ilmoittaessaan järjestön jäsenvaltioille toisen ratifioinnin rekisteröinnistä pääjohta- jan on kiinnitettävä järjestön jäsenvaltioiden huomio pöytäkirjan voimaantulopäivämää- rään.
11 artikla
Kansainvälisen työtoimiston pääjohtajan on annettava Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerille täydelliset tiedot kaikista edellisten artikloiden mukaisesti rekiste- röimistään ratifioinneista ja irtisanomisista Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan 102 artiklan mukaista rekisteröintiä varten.
12 artikla
Tämän pöytäkirjan englannin- ja ranskan- kieliset tekstit ovat yhtä todistusvoimaiset.
Article 9
1. A Member which has ratified this Pro- tocol may denounce it whenever the Con- vention is open to denunciation in accord- ance with its Article 25, by an act commu- nicated to the Director-General of the Inter- national Labour Office for registration.
2. Denunciation of the Convention in ac- cordance with its Article 25 by a Member which has ratified this Protocol shall ipso jure involve the denunciation of this Proto- col.
3. Any denunciation of this Protocol in accordance with paragraphs 1 or 2 of this Article shall not take effect until one year after the date on which it is registered.
Article 10
1. The Director-General of the Interna- tional Labour Office shall notify all Mem- bers of the International Labour Organiza- tion of the registration of all ratifications and acts of denunciation communicated by the Members of the Organization.
2. When notifying the Members of the Organization of the registration of the sec- ond ratification, the Director-General shall draw the attention of the Members of the Organization to the date upon which the Protocol shall come into force.
Article 11
The Director-General of the International Labour Office shall communicate to the Secretary-General of the United Nations, for registration in accordance with article 102 of the Charter of the United Nations, full particulars of all ratifications and acts of denunciation registered by the Director- General in accordance with the provisions of the preceding Articles.
Article 12
The English and French versions of the text of this Protocol are equally authoritat- ive.
(Käännös)
SUOSITUS NRO 194
joka koskee ammattitautien luetteloa sekä työtapaturmien ja ammattitautien kirjaa- mista ja ilmoittamista
Kansainvälisen työjärjestön yleiskonfe- renssi,
jonka Kansainvälisen työtoimiston hallin- toneuvosto on kutsunut koolle Geneveen ja joka on aloittanut 90. istuntonsa 3 päivänä kesäkuuta 2002,
ottaa huomioon työturvallisuutta ja työ- terveyttä koskevan yleissopimuksen määrä- ykset sekä sitä koskevan suosituksen, 1981, ja yleissopimuksen ja suosituksen, jotka koskevat työterveyshuoltoa, 1985,
ottaa myös huomioon työvammatapauk- sissa myönnettäviä etuja koskevan yleisso- pimuksen, 1964, liitteenä olevan, vuonna 1980 muutetun ammattitautien luettelon,
ottaa huomioon, että työtapaturmien ja ammattitautien tunnistamis-, kirjaamis- ja ilmoitusmenettelyjä on vahvistettava, jotta voitaisiin tunnistaa työtapaturmien ja am- mattitautien syyt, laatia ehkäiseviä toimen- piteitä, edistää kirjaamis- ja ilmoitusmenet- telyjen yhdenmukaistamista ja parantaa työ- tapaturmiin ja ammattitauteihin liittyvää korvausmenettelyä,
ottaa huomioon, että ammattitautien luet- telon päivittämismenettelyä on yksinker- taistettava,
päättää hyväksyä eräitä ehdotuksia, jotka liittyvät työtapaturmien ja ammattitautien kirjaamiseen ja ilmoittamiseen sekä ammat- titautien luettelon säännölliseen tarkistami- seen ja päivittämiseen, mikä on istunnon esityslistalla viidentenä kohtana, ja
päättää, että näistä ehdotuksista laaditaan suositus,
hyväksyy tänä 20 päivänä kesäkuuta vuonna 2002 seuraavan suosituksen, josta voidaan käyttää nimitystä Ammattitautiluet- teloa koskeva suositus, 2002.
RECOMMENDATION NO 194
concerning the List of Occupational Dis- eases and the Recording and Notification of Occupational Accidents and Diseases
The General Conference of the Interna- tional Labour Organization,
Having been convened at Geneva by the Governing Body of the International La- bour Office, and having met in its 90th Ses- sion on 3 June 2002, and
Noting the provisions of the Occupational Safety and Health Convention and Recom- mendation, 1981, and the Occupational Health Services Convention and Recom- mendation, 1985, and
Noting also the list of occupational dis- eases as amended in 1980 appended to the Employment Injury Benefits Convention, 1964, and
Having regard to the need to strengthen identification, recording and notification procedures for occupational accidents and diseases, with the aim of identifying their causes, establishing preventive measures, promoting the harmonization of recording and notification systems, and improving the compensation process in the case of occu- pational accidents and occupational dis- eases, and
Having regard to the need for a simplified procedure for updating a list of occupa- tional diseases, and
Having decided upon the adoption of cer- tain proposals with regard to the recording and notification of occupational accidents and diseases, and to the regular review and updating of a list of occupational diseases, which is the fifth item on the agenda of the session, and
Having determined that these proposals shall take the form of a Recommendation;
adopts this twentieth day of June of the year two thousand and two the following Recommendation, which may be cited as the List of Occupational Diseases Recom- mendation, 2002.
1. Työtapaturmien ja ammattitautien kir- jaamis- ja ilmoitusmenettelyjen laatimises- sa, tarkistuksessa ja soveltamisessa toimi- valtaisen viranomaisen tulisi ottaa huo- mioon työtapaturmien ja ammattitautien kirjaamista ja ilmoittamista koskeva ohjeis- to, 1996, ja muut tähän liittyvät, Kansainvä- lisen työjärjestön tulevaisuudessa hyväk- symät ohjeistot tai oppaat.
2. Toimivaltaisen viranomaisen tulisi edustavimpia työnantaja- ja työntekijäjär- jestöjä kuultuaan kansallisiin olosuhteisiin ja käytäntöihin sopivalla tavalla ja tarvitta- essa vaiheittain laatia kansallinen ammatti- tautiluettelo ennalta ehkäisemistä, kirjaa- mista, ilmoittamista ja mikäli tarpeellista, korvausta varten. Luettelon tulisi sisältää:
a) ennalta ehkäisemistä, kirjaamista, il- moittamista ja korvausta silmälläpitäen ai- nakin ne sairaudet, jotka on lueteltu työ- vammatapauksissa myönnettäviä etuja kos- kevan yleissopimuksen, 1964, liitteenä ole- van vuonna 1980 muutetun ammattitautien I luettelossa;
b) mahdollisuuksien mukaan muut tämän suosituksen liitteenä olevassa ammattitauti- luettelossa mainitut sairaudet; sekä
c) mahdollisuuksien mukaan osio, jonka otsikkona on "Ammattitaudeiksi epäillyt sairaudet".
3. Kansainvälisen työtoimiston hallinto- neuvoston koolle kutsumien kolmikantais- ten asiantuntijakokousten tulisi tarkistaa ja päivittää tämän suosituksen liitteenä oleva luettelo säännöllisesti. Mahdollisesti laadit- tava uusi luettelo on alistettava hallinto- neuvoston hyväksyttäväksi. Hyväksytty lu- ettelo, joka korvaa edellisen luettelon toi- mitetaan tiedoksi Kansainvälisen työjärjes- tön jäsenvaltioille.
4. Kansallinen ammattitautiluettelo tulee tarkistaa ja päivittää edellä 3 kappaleessa tarkoitetun uusimman luettelon mukaisesti.
5. Kunkin jäsenvaltion tulisi toimittaa kansallinen ammattitautiluettelonsa tiedoksi Kansainväliselle työtoimistolle niin pian kun se on laadittu tai tarkistettu tämän suo-
1. In the establishment, review and appli- cation of systems for the recording and no- tification of occupational accidents and dis- eases, the competent authority should take account of the 1996 Code of practice on the recording and notification of occupational accidents and diseases, and other codes of practice or guides relating to this subject that are approved in the future by the Inter- national Labour Organization.
2. A national list of occupational diseases for the purposes of prevention, recording, notification and, if applicable, compensa- tion should be established by the competent authority, in consultation with the most rep- resentative organizations of employers and workers, by methods appropriate to national conditions and practice, and by stages as necessary. This list should:
a) for the purposes of prevention, re- cording, notification and compensation comprise, at the least, the diseases enumer- ated in Schedule I of the Employment In- jury Benefits Convention, 1964, as amended in 1980;
b) comprise, to the extent possible, other diseases contained in the list of occupa- tional diseases as annexed to this Recom- mendation; and
c) comprise, to the extent possible, a sec- tion entitled "Suspected occupational dis- eases".
3. The list as annexed to this Recommen- xxxxxx should be regularly reviewed and updated through tripartite meetings of ex- perts convened by the Governing Body of the International Labour Office. Any new list so established shall be submitted to the Governing Body for its approval, and upon approval shall replace the preceding list and shall be communicated to the Members of the International Labour Organization.
4. The national list of occupational dis- eases should be reviewed and updated with due regard to the most up-to-date list estab- lished in accordance with Paragraph 3 above.
5. Each Member should communicate its national list of occupational diseases to the International Labour Office as soon as it is established or revised, with a view to facili-
situksen liitteenä olevan ammattitautiluette- lon säännöllisen tarkistamisen ja päivittämi- sen helpottamiseksi.
6. Jäsenvaltioiden tulisi toimittaa Kan- sainväliselle työtoimistolle kattavat työtapa- turma- ja ammattitautitilastot sekä tarvitta- essa vaaratilanteiden ja työmatkatapaturmi- en tilastot vuosittain kansainvälisen tilasto- jen vaihdon ja vertailun helpottamiseksi.
LIITE
Luettelo ammattitaudeista
1. Eri tekijöiden aiheuttamat sairaudet
1.1. Kemiallisten aineiden aiheuttamat sai- raudet
1.1.1. Berylliumin tai sen myrkyllisten yhdisteiden aiheuttamat sairaudet
1.1.2. Kadmiumin tai sen myrkyllisten yhdisteiden aiheuttamat sairaudet
1.1.3. Fosforin tai sen myrkyllisten yhdis- teiden aiheuttamat sairaudet
1.1.4.Kromin tai sen myrkyllisten yhdis- teiden aiheuttamat sairaudet
1.1.5. Mangaanin tai sen myrkyllisten yh- disteiden aiheuttamat sairaudet
1.1.6. Arseenin tai sen myrkyllisten yh- disteiden aiheuttamat sairaudet
1.1.7. Elohopean tai sen myrkyllisten yh- disteiden aiheuttamat sairaudet
1.1.8. Lyijyn tai sen myrkyllisten yhdis- teiden aiheuttamat sairaudet
1.1.9. Fluorin tai sen myrkyllisten yhdis- teiden aiheuttamat sairaudet
1.1.10. Rikkihiilen aiheuttamat sairaudet
1.1.11. Alifaattisten tai aromaattisten hii- livetyjen myrkyllisten halogeenijohdannais- ten aiheuttamat sairaudet
1.1.12. Bentseenin tai sen myrkyllisten homologien aiheuttamat sairaudet
1.1.13. Bentseenin tai sen homologien myrkyllisten nitro- ja aminojohdannaisten aiheuttamat sairaudet
1.1.14. Nitroglyserolin tai muiden typpi- happoesterien aiheuttamat sairaudet
tating the regular review and updating of the list of occupational diseases annexed to this Recommendation.
6. Each Member should furnish annually to the International Labour Office compre- hensive statistics on occupational accidents and diseases and, as appropriate, dangerous occurrences and commuting accidents with a view to facilitating the international ex- change and comparison of these statistics.
ANNEX
List of occupational diseases
1. Diseases caused by agents
1.1. Diseases caused by chemical agents
1.1.1. Diseases caused by beryllium or its toxic compounds
1.1.2. Diseases caused by cadmium or its toxic compounds
1.1.3. Diseases caused by phosphorus or its toxic compounds
1.1.4. Diseases caused by chromium or its toxic compounds
1.1.5. Diseases caused by manganese or its toxic compounds
1.1.6. Diseases caused by arsenic or its toxic compounds
1.1.7. Diseases caused by mercury or its toxic compounds
1.1.8. Diseases caused by lead or its toxic compounds
1.1.9. Diseases caused by fluorine or its toxic compounds
1.1.10. Diseases caused by carbon disul- phide
1.1.11. Diseases caused by the toxic halo- gen derivatives of aliphatic or aromatic hy- drocarbons
1.1.12. Diseases caused by benzene or its toxic homologues
1.1.13. Diseases caused by toxic nitro- and amino-derivatives of benzene or its homologues
1.1.14. Diseases caused by nitroglycerine or other nitric acid esters
1.1.15. Alkoholien, glykolien tai ketonien aiheuttamat sairaudet
1.1.16. Tukahduttavien kaasujen, kuten hiilimonoksidin, syaanivedyn, sen myrkyl- listen johdannaisten tai rikkivedyn aiheut- tamat sairaudet
1.1.17. Akrylonitriilin aiheuttamat sairau- det
1.1.18. Typen oksidien aiheuttamat sai- raudet
1.1.19. Vanadiinin tai sen myrkyllisten yhdisteiden aiheuttamat sairaudet
1.1.20. Antimonin tai sen myrkyllisten yhdisteiden aiheuttamat sairaudet
1.1.21. Heksaanin aiheuttamat sairaudet
1.1.22. Mineraalihappojen aiheuttamat hammassairaudet
1.1.23. Lääkeaineiden aiheuttamat sairau- det
1.1.24. Talliumin tai sen yhdisteiden ai- heuttamat sairaudet
1.1.25. Osmiumin tai sen yhdisteiden ai- heuttamat sairaudet
1.1.26. Seleenin tai sen yhdisteiden aihe- uttamat sairaudet
1.1.27. Kuparin tai sen yhdisteiden aihe- uttamat sairaudet
1.1.28. Tinan tai sen yhdisteiden aiheut- tamat sairaudet
1.1.29. Sinkin tai sen yhdisteiden aiheut- tamat sairaudet
1.1.30. Otsonin tai fosgeenin aiheuttamat sairaudet
1.1.31. Ärsyttävien aineiden eli bentso- kinonin ja muiden sarveiskalvoa ärsyttävien aineiden aiheuttamat sairaudet
1.1.32. Muiden kuin edellä kohdissa 1.1.1.-1.1.31 mainittujen kemiallisten ainei- den aiheuttamat sairaudet, joissa työnteki- jän altistumisella on todettu olevan yhteys hänen sairauteensa
1.2. Fysikaalisten tekijöiden aiheuttamat sairaudet
1.2.1. Melun aiheuttama huonokuuloisuus
1.2.2. Tärinän aiheuttamat sairaudet (li- hasten, jänteiden, luiden ja nivelten, raajo- jen verisuonten tai ääreishermoston vauriot)
1.1.15. Diseases caused by alcohols, gly- cols or ketones
1.1.16. Diseases caused by asphyxiants: carbon monoxide, hydrogen cyanide or its toxic derivatives, hydrogen sulphide
1.1.17. Diseases caused by acrylonitrile
1.1.18. Diseases caused by oxides of ni- trogen
1.1.19. Diseases caused by vanadium or its toxic compounds
1.1.20. Diseases caused by antimony or its toxic compounds
1.1.21. Diseases caused by hexane
1.1.22. Diseases of teeth caused by min- eral acids
1.1.23. Diseases caused by pharmaceuti- cal agents
1.1.24. Diseases caused by thallium or its compounds
1.1.25. Diseases caused by osmium or its compounds
1.1.26. Diseases caused by selenium or its compounds
1.1.27. Diseases caused by copper or its compounds
1.1.28. Diseases caused by tin or its com- pounds
1.1.29. Diseases caused by zinc or its compounds
1.1.30. Diseases caused by ozone, phos- gene
1.1.31. Diseases caused by irritants: ben- zoquinone and other corneal irritants
1.1.32. Diseases caused by any other chemical agents not mentioned in the pre- ceding items 1.1.1 to 1.1.31, where a link between the Exposure of a worker to these chemical agents and the diseases suffered is established
1.2. Diseases caused by physical agents
1.2.1. Hearing impairment caused by noise
1.2.2. Diseases caused by vibration (dis- orders of muscles, tendons, bones, joints, peripheral blood vessels or peripheral nerves)
1.2.3. Ylipaineen alaisena tehdyn työn ai- heuttamat sairaudet
1.2.4. Ionisoivan säteilyn aiheuttamat sai- raudet
1.2.5. Lämpösäteilyn aiheuttamat sairau- det
1.2.6. Ultraviolettisäteilyn aiheuttamat sairaudet
1.2.7. Äärilämpötilojen aiheuttamat sai- raudet (esim. auringonpistos, paleltumat)
1.2.8. Muiden kuin edellä kohdissa 1.2.1.-
1.2.7 mainittujen fysikaalisten tekijöiden aiheuttamat sairaudet, joissa työntekijän al- tistumisella on todettu olevan välitön yhteys hänen sairauteensa
1.3. Biologisten tekijöiden aiheuttamat sai- raudet
1.3.1. Tartunta- ja loistaudit sellaisessa työssä, jossa on erityinen tartunnan vaara
2. Eri elinten sairaudet
2.1. Työperäiset hengitysteiden sairaudet
2.1.1. Fibrosoivan mineraalipölyn aiheut- tamat pneumokonioosit (silikoosi, antra- kosilikoosi, asbestoosi) ja silikotuberkuloo- si, milloin silikoosi on oleellinen syy toi- minnanvajaukseen tai kuolemaan
2.1.2. Kovametallipölyn aiheuttamat keuhkojen ja alahengitysteiden sairaudet
2.1.3. Puuvilla-, pellava-, hamppu- tai si- salhamppupölyn aiheuttamat keuhkojen ja alahengitysteiden sairaudet (byssinoosi)
2.1.4. Työssä olennaisesti esiintyvien, astmaa aiheuttavien, tunnetusti herkistävien ja ärsyttävien aineiden aiheuttama ammat- tiastma
2.1.5. Allerginen alveoliitti ja sen jälki- taudit, jotka aiheutuvat orgaanisten pölyjen hengittämisestä, sen mukaan kuin kansalli- sessa lainsäädännössä määrätään
2.1.6. Sideroosi
2.1.7. Krooniset obstruktiiviset keuhko- sairaudet
2.1.8. Alumiinin aiheuttamat keuhkosai- raudet
2.1.9. Työssä olennaisesti esiintyvien,
1.2.3. Diseases caused by work in com- pressed air
1.2.4. Diseases caused by ionizing radia- tions
1.2.5. Diseases caused by heat radiation
1.2.6. Diseases caused by ultraviolet ra- diation
1.2.7. Diseases caused by extreme tem- perature (e.g. sunstroke, frostbite)
1.2.8. Diseases caused by any other physical agents not mentioned in the pre- ceding items 1.2.1 to 1.2.7, where a direct link between the exposure of a worker to these physical agents and the diseases suf- fered is established
1.3. Diseases caused by biological agents
1.3.1. Infectious or parasitic diseases con- tracted in an occupation where there is a particular risk of contamination
2. Diseases by target organ systems
2.1. Occupational respiratory diseases
2.1.1. Pneumoconioses caused by sclero- genic mineral dust (silicosis, anthraco- silicosis, asbestosis) and silicotuberculosis, provided that silicosis is an essential factor in causing the resultant incapacity or death
2.1.2. Bronchopulmonary diseases caused by hard-metal dust
2.1.3. Bronchopulmonary diseases caused by cotton, flax, hemp or sisal dust (byssino- sis)
2.1.4. Occupational asthma caused by recognized sensitizing agents or irritants in- herent to the work process
2.1.5. Extrinsic allergic alveolitis caused by the inhalation of organic dusts, as pre- scribed by national legislation
2.1.6. Siderosis
2.1.7. Chronic obstructive pulmonary dis- eases
2.1.8. Diseases of the lung caused by aluminium
2.1.9. Upper airways disorders caused by
tunnetusti herkistävien tai ärsyttävien ainei- den aiheuttamat ylähengitysteiden sairaudet
2.1.10. Muut kuin edellä kohdissa 2.1.1-
2.1.9 mainitut hengitysteiden sairaudet, joissa työntekijän altistumisella on todettu olevan välitön yhteys hänen sairauteensa
2.2. Työperäiset ihotaudit
2.2.1. Sellaisten fysikaalisten, kemiallis- ten tai biologisten tekijöiden aiheuttamat ihotaudit, joita ei ole mainittu muissa koh- dissa
2.2.2. Työperäinen valkopälvi
2.3. Työperäiset tuki- ja liikuntaelinten sai- raudet
2.3.1. Erityisiä vaaratekijöitä sisältävän tietyntyyppisen työn tai työympäristön ai- heuttamat tuki- ja liikuntaelinten sairaudet
Tällaisia töitä tai ympäristöjä ovat esi- merkiksi:
a) nopea tai toistuva liike
b) voimakkaat ponnistelut
c) mekaanisen voiman liika keskittyminen
d) hankalat tai luonnottomat asennot
e) tärinä
Työkohteen tai -ympäristön kylmyys voi lisätä sairastumisen vaaraa.
3. Työperäinen syöpä
3.1. Seuraavien aineiden aiheuttama syöpä
3.1.1. Asbesti
3.1.2. Bentsidiini ja sen suolat
3.1.3. Bis(kloorimetyyli)eetteri (BCME)
3.1.4. Kromi ja sen yhdisteet
3.1.5. Kivihiiliterva, kivihiilipiki tai noki
3.1.6. 2-naftyyliamiini
3.1.7. Vinyylikloridi
3.1.8. Bentseeni tai sen myrkylliset homo- logit
3.1.9. Bentseenin tai sen homologien myrkylliset typpi- ja aminojohdannaiset
3.1.10. Ionisoiva säteily
recognized sensitizing agents or irritants in- herent to the work process
2.1.10. Any other respiratory disease not mentioned in the preceding items 2.1.1 to 2.1.9, caused by an agent where a direct link between the exposure of a worker to this agent and the disease suffered is estab- lished
2.2. Occupational skin diseases
2.2.1. Skin diseases caused by physical, chemical or biological agents not included under other items
2.2.2. Occupational vitiligo
2.3. Occupational musculo-skeletal disor- ders
2.3.1. Musculo-skeletal diseases caused by specific work activities or work envi- ronment where particular risk factors are present
Examples of such activities or environ- ment include:
a) rapid or repetitive motion
b) forceful exertion
c) excessive mechanical force concentra- tion
d) awkward or non-neutral postures
e) vibration
Local or environmental cold may increase risk
3. Occupational cancer
3.1. Cancer caused by the following agents
3.1.1. Asbestos
3.1.2. Benzidine and its salts
3.1.3. Bis chloromethyl ether (BCME)
3.1.4. Chromium and chromium com- pounds
3.1.5. Coal tars, coal tar pitches or soots
3.1.6. Beta-naphthylamine
3.1.7. Vinyl chloride
3.1.8. Benzene or its toxic homologues
3.1.9. Toxic nitro- and amino-derivatives of benzene or its homologues
3.1.10. Ionizing radiations
3.1.11. Terva, piki, bitumi, mineraaliöljy, antraseeni tai näiden seokset, näitä aineita tai niiden jäämiä sisältävien tuotteet
3.1.12. Koksiuunien päästöt
3.1.13. Nikkelin yhdisteet
3.1.14. Puupöly
3.1.15. Muiden kuin edellä kohdissa 3.1.1-3.1.14 mainittujen aineiden tai teki- jöiden aiheuttama syöpä, jossa työntekijän altistumisella on todettu olevan välitön yh- teys hänen sairauteensa
4. Muut sairaudet
4.1. Kaivostyöläisen silmävärve
3.1.11. Tar, pitch, bitumen, mineral oil, anthracene, or the compounds, products or residues of these substances
3.1.12. Coke oven emissions
3.1.13. Compounds of nickel
3.1.14. Wood dust
3.1.15. Cancer caused by any other agents not mentioned in the preceding items 3.1.1 to 3.1.14, where a direct link between the exposure of a worker to this agent and the cancer suffered is established
4. Other diseases
4.1. Miners' nystagmus
JULKAISIJA: OIKEUSMINISTERIÖ
N:o 54—55, 2 arkkia
XXXXX XXXXX OY, HELSINKI 2004 EDITA PUBLISHING OY, PÄÄTOIMITTAJA XXXX XXXXXXX ISSN 1238-2361