SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN
SOPIMUS SARJA
Julkaistu Helsingissä 31 päivänä tammikuuta 2014
11/2014
(Suomen säädöskokoelman n:o 606/2012)
Valtioneuvoston asetus
kansainvälistä taksiliikennettä tiellä koskevan Ruotsin kanssa tehdyn sopimuksen voi- maansaattamisesta sekä sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voi- maansaattamisesta ja sopimuksen soveltamisesta annetun lain voimaantulosta
Annettu Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 2012
Valtioneuvoston päätöksen mukaisesti säädetään kansainvälistä taksiliikennettä tiellä koske- van Ruotsin kanssa tehdyn sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaan- saattamisesta ja sopimuksen soveltamisesta annetun lain 9 §:n nojalla:
1 §
Kansainvälistä taksiliikennettä tiellä kos- keva Ruotsin kanssa Reykjavikissa 29 päi- vänä elokuuta 2011 tehty sopimus tulee voi- maan 25 päivänä marraskuuta 2012 niin kuin siitä on sovittu.
Eduskunta on hyväksynyt sopimuksen ja lain mainitun sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaatta- misesta ja sopimuksen soveltamisesta 2 päi- vänä lokakuuta 2012 ja tasavallan presidentti 19 päivänä lokakuuta 2012.
2 §
Sopimuksen muut kuin lainsäädännön
Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 2012
alaan kuuluvat määräykset ovat asetuksena voimassa.
3 §
Kansainvälistä taksiliikennettä tiellä kos- kevan Ruotsin kanssa tehdyn sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta ja sopimuksen sovelta- misesta annettu laki (559/2012) tulee voi- maan 25 päivänä marraskuuta 2012.
4 §
Tämä asetus tulee voimaan 25 päivänä marraskuuta 2012.
Liikenneministeri Xxxxx Xxxxxxxx
Hallitusneuvos Xxxx Xxxxxxx-Xxxxxxx
2 11/2014
Sopimusteksti
Sopimus
Suomen tasavallan hallituksen ja Ruotsin kuningaskunnan hallituksen välillä kansainvälises- tä taksiliikenteestä tiellä
Suomen tasavallan hallitus ja Ruotsin kuningaskunnan hallitus, jäljempänä sopimuspuolet, jotka haluavat tukea maidensa välistä kehitystä edistämällä taksiliikennettä tiellä, ovat sopi- neet seuraavaa:
Luku 1
Yleiset määräykset 1 artikla Soveltamisala
Tämän sopimuksen määräyksiä sovelletaan sopimuspuolten alueiden väliseen kansainvä- liseen taksiliikenteeseen.
2 artikla
Määritelmät
Tässä sopimuksessa tarkoitetaan
1. taksiliikenteellä sellaista aikatauluun si- tomatonta taksiyrityksen harjoittamaa am- mattimaista henkilökuljetusliikennettä, jota suoritetaan joko autolla, joka on tarkoitettu enintään kahdeksan henkilön kuljettamiseen kuljettajaa lukuun ottamatta tai muulla ajo- neuvolla, jota saa käyttää taksiliikenteeseen sen sopimuspuolen, johon yritys on sijoittu- nut, kansallisen lainsäädännön mukaisesti; ajoneuvon on oltava rekisteröity Suomeen tai Ruotsiin;
2. taksiyrityksellä luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka on sijoittunut toisen so- pimuspuolen alueelle ja jolla on oikeus har- joittaa taksiliikennettä siellä sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaan;
3. kotivaltiolla sopimuspuolen aluetta, jos- sa taksiyrityksellä on oikeus harjoittaa taksi- liikennettä siellä sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaan.
Luku II Taksiliikenne 3 artikla
Sallittu taksiliikenne
Taksiyritys saa harjoittaa taksiliikennettä sopimuspuolten alueiden välillä ja niiden si- sällä seuraavasti:
a) taksiyritys saa kuljettaa matkustajia ko- tivaltiosta toisen sopimusvaltion alueelle;
b) taksiyritys saa kuljettaa matkustajia toi- sen sopimusvaltion alueelta kotivaltioon, jos kuljetus on tilattu ennakkoon tai paikallista taksia ei ole saatavilla;
c) taksiyritys saa harjoittaa taksiliikennettä toisen sopimuspuolen alueen kautta kolman- teen maahan ottamatta uusia matkustajia kauttakulkumatkan aikana;
d) taksiyritys saa suorittaa tilapäisiä paikal- lisia retkiä kahden paikan välillä toisen so- pimuspuolen alueella, jos retket liittyvät vä- littömästi a kohdassa tarkoitettuun sallittuun kuljetukseen ja retket tapahtuvat samalla ajo- neuvolla ja ne on tarkoitettu samoille mat- kustajille.
4 artikla
Taksiliikenne, joka ei ole sallittua
Taksiyritys ei saa harjoittaa taksiliikennettä
a) toisen sopimuspuolen alueella kahden paikan välillä (kabotaasi) ellei kuljetus ole 3 artiklan d kohdassa tarkoitettu kuljetus;
11/2014 3
b) toisen sopimuspuolen alueelta kolman- teen maahan eikä päinvastoin.
5 artikla
Taksiliikennettä hoitavan velvollisuudet
Sen, joka hoitaa taksiliikennettä tämän so- pimuksen mukaisesti, on:
a) rekisteröitävä kuljetus taksamittariin tak- siyrityksen kotivaltiossa voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti;
b) pidettävä ajoneuvossa 6 artiklassa maini- tut asiakirjat,
c) pyydettäessä esitettävä edellä b kohdassa tarkoitetut asiakirjat 9 artiklassa mainituille toimivaltaisille viranomaisille.
6 artikla
Asiakirjat
Edellä 5 artiklan b ja c kohdassa mainituilla asiakirjoilla tarkoitetaan Suomessa kotipaik- kaansa pitävien taksiyritysten osalta seuraa- via asiakirjoja:
1. alkuperäinen taksilupa;
2. taksinkuljettajan ajolupa tai vastaava henkilöauton ammattiajolupa tai henkilöau- ton ammattiajolupa, joka on rajoitettu inva- taksin kuljettamiseen;
3. auton rekisteriotteen osa I tai rekisteröin- titodistuksen osa I, todisteena siitä, että ajo- neuvoa saa käyttää ulkomailla;
4. taksamittarin sinetöintitodistus;
5. kuljettajan henkilökohtainen ajopäiväkir- ja;
6. jos autossa on turvakamera, kameran re- kisteriseloste; ja
7. valtioneuvoston voimassa oleva asetus taksiliikenteen kuluttajahinnoista tai vastaava hinnasto tai selvitys maksujen määräytymis- perusteista.
Edellä 5 artiklan b ja c kohdassa mainituilla asiakirjoilla tarkoitetaan Ruotsissa kotipaik- kaansa pitävien taksiyritysten osalta seuraa- via asiakirjoja:
1. oikeaksi todistettu jäljennös taksiluvasta;
2. taksinkuljettajatodistus;
3. ajoneuvon rekisteröintitodistus;
4. viimeksi annettu pöytäkirja ajoneuvon valvontakatsastuksesta; ja
5. viimeksi annettu pöytäkirja taksamittarin katsastuksesta.
7 artikla
Verot ja maksut
a) Taksiyritys, joka suorittaa kuljetuksia toisen sopimusvaltion alueella tämän sopi- muksen mukaisesti, on vapautettu kaikista veroista ja maksuista, joita peritään tieliiken- teestä ja ajoneuvon hallussapidosta tällä alu- eella, lukuun ottamatta polttoaineveroa. Tä- mä pätee ainoastaan sillä ehdolla, että käytet- täviä ajoneuvoja ei ole rekisteröity toisen so- pimuspuolen alueella.
b) Tämän artiklan mukainen verovapaus ei koske teiden ja siltojen käytöstä perittäviä veroja ja maksuja eikä arvonlisäveroja.
8 artikla
Seuraamuksista ilmoittaminen
Jos taksiyritys toisen sopimusvaltion alu- eella ollessaan rikkoo tämän sopimuksen määräystä tai määräyksiä, on rikkomuspai- kan toimivaltaisten viranomaisten alueellaan sovellettavista oikeudellisista seuraamuksista riippumatta ilmoitettava asiasta toisen sopi- muspuolen toimivaltaisille viranomaisille, jonka tulee ryhtyä kansallisessa lainsäädän- nössä määrättyihin toimenpiteisiin. Sopimus- valtioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava toisilleen asiassa päätetyistä seu- raamuksista.
Luku III Loppumääräykset 9 artikla
Toimivaltaiset viranomaiset
Edellä 8 artiklassa mainittuja toimivaltaisia viranomaisia ovat tämän sopimuksen voi- maantullessa Suomessa taksiluvan myöntä- nyt elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskus ja vastaavasti Ruotsissa Transportstyrelsen.
4 11/2014
Edellä 5 artiklassa mainittuja toimivaltaisia valvontaviranomaisia ovat tämän sopimuk- sen voimaantullessa Suomen ja Ruotsin po- liisi-, tulli- ja rajavartioviranomaiset.
Jäljempänä 10 artiklassa tarkoitettuja toi- mivaltaisia viranomaisia ovat tämän sopi- muksen voimaantullessa Suomen tasavallan osalta liikenne- ja viestintäministeriö ja vas- taavasti Ruotsin kuningaskunnan osalta elin- keinoministeriö.
Sopimuspuolet ilmoittavat diplomaattista tietä toisilleen, jos tässä sopimuksessa maini- tut toimivaltaiset viranomaiset muuttuvat.
10 artikla
Sekakomitea ja riitojen ratkaisu
Toimivaltaiset viranomaiset perustavat se- kakomitean käsittelemään sopimuksen sovel- tamiseen liittyviä kysymyksiä. Sekakomitea kokoontuu säännöllisesti ja jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä.
Sopimuksen tulkinnasta tai soveltamisesta aiheutuvat riidat, joita toimivaltaiset viran- omaiset eivät pysty ratkaisemaan yksimieli- sesti, ratkaistaan sopimuspuolten kesken.
11 artikla
Voimaantulo
Tämä sopimus tulee voimaan kolmen- kymmenen (30) päivän kuluttua siitä, kun sopimuspuolet ovat diplomaattista tietä anta- neet toisilleen kirjallisen ilmoituksen siitä, et- tä asianomaisen valtion kansalliset vaatimuk-
set sopimuksen voimaansaattamiseksi on täy- tetty.
12 artikla
Sopimuksen muutokset
Tätä sopimusta voidaan muuttaa sopimus- puolten kirjallisella sopimuksella.
Jokainen tätä sopimusta koskeva muutos- sopimus tulee voimaan kolmenkymmenen
(30) päivän kuluttua siitä, kun sopimuspuolet ovat diplomaattista tietä antaneet toisilleen kirjallisen ilmoituksen siitä, että asianomai- sen valtion kansalliset vaatimukset muutos- sopimuksen voimaansaattamiseksi on täytet- ty.
13 artikla
Irtisanominen
Sopimuspuoli voi sanoa irti tämän sopi- muksen antamalla kirjallisen ilmoituksen diplomaattista tietä. Sopimus lakkaa olemas- ta voimassa kuuden (6) kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona toinen sopimuspuoli on vastaanottanut ilmoituksen tai myöhempänä, ilmoituksessa mainittuna ajankohtana.
Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- joittaneet tämän sopimuksen.
Tehty kahtena kappaleena Reykjavikissa
29 päivänä elokuuta 2011 suomeksi ja ruot- siksi, molempien tekstien ollessa yhtä todis- tusvoimaiset.
Suomen tasavallan hallituksen puolesta Ruotsin kuningaskunnan hallituksen puolesta
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
JULKAISIJA: OIKEUSMINISTERIÖ XXXXX XXXXX OY / EDITA PUBLISHING OY XXXX 0000-0000 / 1238-2361 (painettu)