Contract
1. JOHDANTO
Liite 3
RCI:n viikkovaihto-ohjelma – jäsenehdot
1.1 Nämä jäsenyysehdot muodostavat laillisesti sitovan sopimuksen RCI Europen (“RCI” tai “me”) ja jokaisen sellaisen henkilön välille, jolla on tai on ollut laillinen oikeus omistaa, pita hallussaan tai käyttää lomakeskusmajoitutusta (“viikko-osake”) tai lomaohjelmaa RCI:hin liittyneessä lomakeskuksessa (“RCI:hin liittynyt lomakeskus”) ja joka anoo RCI:n jäsenyyttä tai on tai oli hyväksytty RCI:n jäseneksi tai joka käyttää tai on käyttänyt RCI:n vaihtoohjelmaa (“jäsenet” tai “Te”).
1.2 Nämä jäsenehdot yhdessä kaikkien muiden RCI:n jäsenelle ilmoittamien sovellettavien ehtojen kanssa koskevat kaikkia RCI:n jäsenilleen tarjoamia ohjelmia ja palveluita sekä jäsenten matkakumppaneita ja vieraita (”vieraat”), jotka käyttävät RCI:n viikkovaihto-ohjelmaa (”RCI:n vaihto-ohjelma”).
1.3 Päätöksenne ostaa viikko-osake tulisi perustua ensisijaisesti sen omistuksesta, käytöstä ja nautinnasta saataviin etuihin RCI:hin liittyneessä lomakeskuksessa, ei sen vaihdosta RCI:n vaihto-ohjelman kautta saatavaan oletettuun hyötyyn.
1.4 Nämä jäsenyysehdot ovat Englannin ja Walesin lakien alaisia ja niitä tulkitaan niiden lakien mukaisesti jäsenen kansallisuudesta riippumatta.
1.5 Ulkopuolisten tahojen RCI:n luvalla ja RCI:n itse oman harkintansa mukaisesti tarjoamia muita ohjelmia ja palveluja koskevat erilliset ehdot, joista ilmoitetaan kyseisiä ohjelmia tai palveluita tarjottaessa.
2. RCI:N VAIHTO-OHJELMA
2.1 RCI:n vaihto-ohjelmaan saavat osallistua ne jäsenet, jotka maksavat ajallaan näissä jäsenehdoissa mainitut soveltuvat maksut, ja jotka muullakin tavoin noudattavat näitä ehtoja. Joissakin harvoissa poikkeustapauksissa voi olla niin, että jokin valtuutettu ulkopuolinen taho, esimerkiksi kumppanilomakeskus, maksaa kaikki maksut jäsenen puolesta.
2.2 RCI:n lomakeskusluettelo tuodaan jäsenten saataville tietyin väliajoin. RCI päättää itse sen muodon, joka voi vaihdella – RCI myös päättää täysin oman harkintansa mukaisesti luettelon julkaisemisesta omalla verkkosivustollaan tai jossakin muussa sähköisessä muodossa.
2.3 Jäsenten käytettävissä olevat vaihtoehdot viikko-osakeoikeuksien vaihtoon ja niitä koskevat menettelytavat ja ehdot ovat luettavissa RCI:n verkkosivustolla ja ne voidaan ajoittain ilmoittaa muissa RCI:n julkaisuissa. Kyseiset menettelytavat ja ehdot sisältyvät kokonaisuudessaan näihin jäsenyysehtoihin.
2.4 RCI pidättää itsellään oikeuden kieltäytyä hyväksymästä jäsenen lomaomistusta koskevia ohjeita RCI:hin kuulumattomilta henkilöiltä, jäsenen vierailta ja kaikilta muilta ulkopuolisilta tahoilta, jollei RCI saa jäseneltä kirjallista vahvistusta siitä, että kyseiset henkilöt on täysin valtuutettu toimimaan jäsenen puolesta.
2.5 Aika ajoin RCI voi tarjota jäsenilleen lisämaksusta mahdollisuuden lisäetuja tarjoavaan Premium-jäsenyyteen. Kyseisiin etuihin voi kuulua, mutta näihin rajoittumatta, alennuksia, jos jäsen viime hetkellä haluaa varata kalliimman huoneiston, ennakkosaatavuutta tietyissä muille kuin jäsenille tarkoitetuissa majoituskohteissa, palkintoja ja alennuksia muista tuotteista ja palveluista. RCI päättää Premiumjäsenyyttä koskevista maksuista ja eduista, jotka voivat muuttua ajoittain ilman, että siitä ilmoitetaan jäsenelle etukäteen. RCI voi yksinomaisella päätöksellään peruuttaa toistaiseksi tai muuttaa Premium- jäsenyyteen liittyviä vaihtoehtoja, lopettaa niiden tarjoamisen tai muuten rajoittaa niitä milloin tahansa. Kyseisiä Premium-jäsenyyteen liittyviä vaihtoehtoja koskevat lisäehdot, jotka ovat luettavissa kokonaisuudessaan osoitteessa xxx.xxx.xxx. Joidenkin Premium-jäsenille tarjolla olevien tuotteiden ja palvelujen tarjoajina voivat olla kolmannet osapuolet, ja tällaisiin tuotteisiin ja palveluihin saatetaan soveltaa kyseisten kolmansien osapuolten ehtoja.
2.6 RCI voi luoda jäsenilleen erityisohjelmia, joissa voi olla jotakin lisäetuja ja -ehtoja tai vaihtoehtoisia etuja ja ehtoja. Näihin voivat lukeutua niihin kuitenkaan rajoittumatta vaihtoehtoiset hinnat, oikeus alennuksiin ja oikeus sellaisiin tuotteisiin ja palveluihin, jotka eivät ole yleisesti saatavilla. RCI päättää täysin oman harkintansa mukaisesti, ketkä voivat saada jäsenyyden tällaisissa ohjelmissa, ja jäsenyys voi koskea tiettyjä lomakeskuksia tai tietyntyyppisiä lomakeskuksia tai kohteita. Joissakin tapauksissa tällaisiin ohjelmiin saattaa liittyä lisämaksuja. RCI voi täysin oman harkintansa mukaisesti keskeyttää tai täydentää tällaisia ohjelmia ja/tai niiden etuja tai ehtoja, tai lopettaa niiden tarjonnan tai rajoittaa niihin pääsyä. Ohjelmilla voi olla vaihtoehtoisia tai lisäehtoja, ja näistä ilmoitetaan jäsenelle tämän liittyessä ohjelmaan. Jotkin tällaisten ohjelmien kautta saatavilla olevat tuotteet ja palvelut voivat olla kolmansien osapuolten toimittamia, ja niillä voi olla erilliset, kyseisen kolmannen osapuolen toimittamat ehdot.
2.7 RCI toimittaa jäsenilleen tiedot siitä, millä tavoin nämä voivat ottaa RCI:hin yhteyttä sen toimittamiin palveluihin liittyen. Yhteystiedot saattavat muuttua. RCI päättää täysin oman harkintansa mukaisesti ne yhteystiedot ja paikat, joista käsin se toimittaa palveluita jäsenille, ja valitsee myös itse ne välineet (esim. sähköposti tai puhelin), joilla se tiedottaa jäsenille palveluistaan. On todennäköistä (mutta ei täysin varmaa), että jäseniä palvellaan suunnilleen niiltä alueilta, joilla nämä asuvat (jos jäsen esimerkiksi asuu Ranskassa, häntä todennäköisesti palvellaan Euroopasta käsin, mutta RCI ei voi sitoutua siihen, että jäseniä palvellaan – joko verkossa tai muulla tavoin – jollakin tietyllä kielellä). Hinnat, tuotteet, palvelut ja edut voivat vaihdella jäsenten asuinmaiden mukaisesti.
3. TALOUDELLINEN SUOJANNE
RCI-vaihto-ohjelma ei kuulu minkään taloudellisen turvan piiriin, eikä se ole osa vuonna 2018 annetussa matkapaketteja ja yhdistettyjä matkajärjestelyjä koskevassa säädöksessä (tai korvaavassa säädöksessä) määriteltyä matkapakettia.
4. RCI:N JA SIIHEN LIITTYNEIDEN LOMAKESKUSTEN VÄLINEN SUHDE
4.1 RCI ja siihen liittyneen lomakeskuksen kiinteistöyhtiö, markkinoija, myyjä, omaisuudenhoitaja, omistajayhdistys ja johto ovat täysin erillisiä yksikköjä eikä RCI:llä ole yhteisyritys-, kumppanuus- tai edustussuhdetta minkään niistä kanssa. RCI:n vaihto-ohjelma ja RCI:hin liittyneiden lomakeskusten myymät tai niiden puolesta myydyt tuotteet ja palvelut ovat myös täysin erillisiä, mukaan luettuna viikko-osake, mutta siihen rajoittumatta.
4.2 RCI ei anna mitään kumppanilomakeskuksiin, niiden omistajien tai omaisuudenhoitajien oikeuksiin tai niiden hallinnointiin tai taloudelliseen asemaan liittyviä lupauksia tai takuita (paitsi jos RCI halutessaan erikseen kirjallisesti näin tekee). RCI ei omista eikä hallinnoi kumppanilomakeskuksia millään tavoin. Jos jäsen haluaa tietoja kyseisistä asioista, hänen on tehtävä tiedustelut omatoimisesti.
4.3 RCI on ainoastaan vaihtopalveluiden toimittaja eikä kehitä, myy tai markkinoi lomaomistuksia. RCI:n ja kunkin kumppanilomakeskuksen välillä on kuitenkin sopimus, jonka perusteella kumppanilomakeskuksessa sijaitsevan lomaomistuksen omistaja voi hakea RCI:n jäsenyyttä.
4.4 Jos kumppanilomakeskus ei täytä sopimuksen mukaisia velvollisuuksiaan RCI:tä kohtaan tai jos lomakeskuksen liittymissopimus jostakin syystä päättyy, lomakeskus voi menettää asemansa kumppanilomakeskuksena, ja RCI voi täysin oman harkintansa mukaisesti keskeyttää tai päättää niiden jäsenten oikeudet, joilla on lomaomistuksia kyseisessä lomakeskuksessa.
4.5 Nämä ehdot ovat kokonaan erilliset sopimuksista, jotka olette solminut kiinteistöyhtiön, markkinoijan, myyjän, omaisuudenhoitajan, omistajayhdistyksen ja/tai RCI:hin liittyneen lomakeskuksen johdon kanssa.
4.6 RCI:n julkaisemat RCI:hin liittynyttä lomakeskusta koskevat tiedot, mukaan luettuna, mutta näihin rajoittumatta, käytettävissä olevat tilat, mukavuudet ja palvelut, perustuvat yksinomaan asianomaiselta RCI:hin liittyneeltä lomakeskukselta saatuihin tietoihin. Teidän tulee tiedostaa, että RCI:hin liittynyt lomakeskus voi harkintansa mukaan peruuttaa tarjoamiensa tilojen, mukavuuksien ja palvelujen käyttömahdollisuuden ilman etukäteisilmoitusta tai käyttömahdollisuus voi olla rajoitettua tiettyinä aikoina vuodesta. Jäsenten on itse tiedusteltava lomakeskuksen kuvaukseen liittyviä seikkoja ja varmistettava, että RCI:hin liittynyt lomakeskus vastaa heidän tarpeitaan, varsinkin jos jäsen varaa loman muuna kuin lomasesongin aikana. Vaikka RCI pyrkii kohtuullisin ponnistuksen varmistamaan, että lomakeskuksia koskevat tiedot, jotka RCI on julkaissut siihen liittyneiden lomakeskusten puolesta, ovat tarkkoja ja ajan tasalla, RCI ei voi hyväksyä vastuuta siihen liittyneeltä lomakeskukselta saamiensa epätarkkojen, epätäydellisten tai harhaanjohtavien tietojen julkaisemisesta ja/tai välittämisestä, paitsi siinä tapauksessa, että RCI on syyllistynyt laiminlyöntiin.
5. JÄSENYYSHAKEMUKSENNE
5.1 Tullaksenne jäseneksi Teidän on:
5.1.1 oltava vähintään 18-vuotias;
5.1.2 täytettävä, allekirjoitettava ja lähetettävä RCI:lle vaihtojäsenyyssopimus määrätyssä muodossa (sopimuksen voitte lähettää joko itse henkilökohtaisesti ja tai joku muu voi lähettää sen puolestanne);
5.1.3 maksettava voimassa oleva jäsenmaksu RCI:lle (maksun voitte maksaa joko itse henkilökohtaisesti tai joku muu voi maksaa sen puolestanne) RCI:n ilmoittamana ajankohtana; ja
5.1.4 saatava RCI:n hyväksymä vaihtojärjestelmän jäsenyyssopimuksellenne.
5.1.5 Jäsenyyden on oltava sen luonnollisen henkilön nimissä, jolla on lomaomistusosuus jossakin RCI:hin liittyneessä lomakeskuksessa.
5.2 Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä minkä tahansa RCI:n jäsenyyshakemuksen tai vaihtojäsenyyssopimuksen täysin oman harkintamme mukaisesti (vaikka RCI olisi jo allekirjoittanut asiakirjan), mukaan lukien rajoituksetta tilanteet, joissa paikallisen, valtiollisen, kansallisen tai liittovaltion viranomaisen
tai minkä tahansa oikeudellisen, julkisen, sääntelevän tai lakeja toimeenpanevan viranomaisen tai tuomioistuimen lait, säännöt tai määräykset tätä edellyttävät.
5.3 Näiden ehtojen alainen RCI:n jäsenyys alkaa sinä päivänä, xxxx (a) RCI vastaanottaa, käsittelee ja hyväksyy jäsenen ja RCI:n allekirjoittaman vaihtojäsenyyssopimuksen, ja jona (b) RCI vastaanottaa sovellettavan jäsenmaksun. RCI voi päättää RCI-jäsenyyden tai kieltäytyä myöntämästä sitä vaihtojäsenyyssopimuksen allekirjoittamisen jälkeen, jos RCI ei saa tähän sovellettavaa maksua tai jos RCI päättää tehdä näin kohdan 5.2 nojalla.
5.4 Jäsenyys on vuosittainen, ja se alkaa kohdassa 5.3 ilmoitettuna kuukauden päivänä ja päättyy kyseisen kuukauden viimeisenä päivänä päättymisvuotena.
5.5 Jäsenyys kattaa jokaisen omistamanne viikko-osakkeen enintään 5 viikolta yhdessä RCI:hin liittyneessä lomakeskuksessa. Veloitamme erillisen jäsenmaksun, jos omistatte viikko-osakkeita muissa RCI:hin liittyneissä lomakeskuksissa, ja jokaisesta yli 5 viikon pituisesta viikko-osakkeesta.
5.6 Jos jokin yhtiö, yhdistys tai muu organisaatio omistaa viikko-osakkeita RCI:hin liittyneessä lomakeskuksessa tai lomakeskuksissa, jäsenyyden on oltava yhtiön tai muun organisaation edustajakseen nimeämän luonnollisen henkilön nimissä.
5.7 Enintään 2 samassa osoitteessa asuvaa viikko-osakkeen yhteisomistajaa voi hakea yhtä jäsenyyttä. Teidän on nimettävä pääjäsen, joka toimii pääasiallisena yhteyshenkilönä jäsenyyteenne liittyvissä asioissa.
5.8 RCI saa ottaa vastaan jäsenyyttänne koskevia ohjeita kummaltakin yhteisjäseneltä ja antaa tietoja jäsenyydestänne kummallekin yhteisjäsenelle.
5.9 Jos saamme ristiriitaisia ohjeita yhteisjäseniltä, meillä on oikeus toimia ensimmäisenä annettujen ohjeiden mukaisesti. Jos saamme jatkuvasti ristiriitaisia ohjeita yhteisjäseniltä, voimme kohtuulliseksi katsomallamme tavalla joko evätä määräajaksi tai perua (asianmukaisin hyvityksin) lomaomistukseen liittyvät vaihto-oikeudet tai päättää jäsenen jäsenyyden, jos kyseisistä ohjeista ei päästä nopeasti sovintoon tai ristiriitaisuutta ei pystytä ratkaisemaan.
5.10 Eri osoitteissa asuvien viikko-osakkeen yhteisomistajien tulee hakea erillisiä RCIjäsenyyksiä.
5.11 Jäsenyytenne RCI:n vaihto-ohjelmassa on henkilökohtainen eikä sitä voi siirtää tai myydä.
6. MAKSUTAVAT JA MAKSUJEN PALAUTUKSET
6.1 Virheiden ja tarpeettomien viivytysten välttämiseksi Xxxxxx tulee ilmoittaa jäsennumeronne kaikissa pankkisiirroissa ja sekeissä, joissa maksun saajana on RCI.
6.2 Teidän vastuullanne on maksaa oman pankkinne kulut kaikista suorittamistanne maksuista ja RCI:ltä saamistanne maksunpalautuksista, paitsi tapauksissa, joissa RCI:n on todettu olevan syypää.
6.3 Kaikki RCI:n (harkintansa mukaan) tekemät maksunpalautukset suoritetaan samalla tavalla ja samassa valuutassa kuin alkuperäinen maksu, jonka maksoitte RCI:lle.
7. JÄSENYYDEN UUSIMINEN
7.1 Jäsenyyden jatkuminen edellyttää asianmukaisen jäsenmaksun maksamista kullekin jäsenyysvuodelle.
7.2 Voitte uusia jäsenyytenne tai jatkaa sen voimassaoloa milloin tahansa ennen voimassa olevan jäsenyytenne päättymistä maksamalle RCI:lle asianmukaisen jäsenmaksun.
7.3 Jos maksua ei suoriteta kirjallisessa muistutuksessa ilmoitettuun eräpäivään mennessä, pidätämme itsellämme oikeuden evätä jäsenyyden siihen asti, kunnes kaikki RCI:lle erääntyvät maksut on maksettu. Jäsenyyden epäämisajalla jäsenellä ei ole oikeutta hyödyntää mitään RCI:n jäsenyyden etuja, vaihto-oikeus mukaan lukien. Tutustu myös näiden jäsenehtojen kohtiin 18.1.3 ja 18.2, joiden nojalla voimme päättää jäsenyyden kuvatunlaisissa olosuhteissa. Jos jäsen ei ole maksanut jäsenyyden uusimis- tai jatkamismaksua eräpäivään mennessä, pidätämme itsellämme oikeuden soveltuvan jäsenmaksun lisäksi veloittaa myös jäsenyyden palauttamisesta. Maksu saattaa vaihdella, mutta se on myös jäsenyyden uusimisen ehto.
7.4 Varaamme oikeuden hylätä jäsenyyden uusimista koskeva hakemus, jos, mukaan luettuna, mutta näihin rajoittumatta, laki, alueellisten, valtion tai paikallishallinnon viranomaisten säännökset tai juridista, julkista, määräysten mukaista tai lakien noudattamista valvova viranomainen tai tuomioistuin sitä edellyttävät. Jos jäsenyytenne uusimista koskeva hakemus hylätään, palautamme kaikki meille suorittamanne uusimista koskevat maksut. Huom. Pyydämme lukemaan jäljempänä olevan ehdon 18, jossa määritetään oikeutemme lopettaa jäsenyytenne tai peruuttaa se toistaiseksi.
7.5 Voimme milloin tahansa vähentää mistä tahansa maksettavanamme olevista saatavistasi mitä tahansa maksettavanasi olevia saataviamme. Voimme myös käyttää mitä tahansa sinulta saamiamme suorituksia maksuina saatavista, jotka olet velkaa meille millä tahansa tilillä. Voimme rajoituksetta käyttää sinulta saamiamme vaihto- ja muita maksuja jäsenmaksusuorituksina.
8. VIIKKO-OSAKEOIKEUKSIENNE MYYMINEN
8.1 Teidän on ilmoitettava meille mahdollisimman pian, jos myytte tai siirrätte laillisen oikeutenne viikko-osakkeeseen.
8.2 Teidän tulee ilmoittaa ostajalle tai siirronsaajalle kaikista viikko-osakeoikeuksienne erääntyvistä tulevaa lomaa varten RCI-järjestelmään tekemistänne talletuksista, ja Teidän on ilmoitettava meille, mitä olette sopinut ostajan tai siirronsaajan kanssa siitä, kenellä on oikeus käyttää kyseisiä talletuksia.
8.3 Viikko-osakkeenne myynnissä tai siirrossa on huomioitava mahdollinen tulevaa vaihtoa varten RCI-järjestelmään tehty erääntyvä talletus sekä mahdollisesti Teille lähettämämme vaihdon vahvistus.
9. VIIKKO-OSAKKEENNE TALLETTAMINEN
9.1 Ennen kuin jäsen voi hakea vaihtoa tai saada vaihdolle vahvistuksen, hänen on
9.1.1 oltava jäsen, jonka maksut on täysin maksettu (suoraveloitusmaksut mukaan lukien) talletettujen lomaomistusten päättymispäivään ja pyydettyyn vaihdon päättymispäivään asti (näistä myöhempää sovelletaan)
9.1.2 talletettava lomaomistusoikeudet, jotka lisäämme RCI:n majoituksenvaihtojärjestelmään (”RCI-vaihtojärjestelmä”).
9.2 Vahvistamme viikko-osakeoikeuksienne talletuksen RCI-järjestelmään kirjeellä tai sähköpostitse 14 työpäivän kuluessa siitä päivämäärästä, jolloin teitte talletuksen.
9.3 Tallettamalla viikko-osakeoikeutenne luovutte kaikista oikeuksista niiden käyttöön ja hyväksytte, että RCI saa käyttää niitä mihin tahansa kaupallisesti kohtuulliseen tarkoitukseen, muun muassa RCI:n muiden jäsenten vaihtopyyntöjen täyttämiseen, tarkastuskäynteihin, promootioon, vuokraukseen, myyntiin, markkinointiin tai muuhun tarkoitukseen RCI:n oman harkinnan varassa, mukaan lukien käyttöön muissa vaihto- tai majoitusohjelmissa.
9.4 Ette saa käyttää talletettuja viikko-osakeoikeuksia tai saamianne vaihdon vahvistuksia mihinkään kaupallisiin tarkoituksiin, kuten esimerkiksi vuokraamiseen, myyntiin tai edelleen vaihtoon kolmannelle osapuolelle tai antaa minkään kolmannen osapuolen käyttää niitä sellaisiin tarkoituksiin.
9.5 Kun jäsen tallettaa lomaomistusoikeutensa järjestelmäämme, hän samalla vakuuttaa, että
9.5.1 hänellä on täydet lailliset oikeudet käyttää tallettamiaan lomaomistusoikeuksia ja kaikkia muita käytettävissään olevia lomakeskuksen mukavuuksia talletusjaksolla (tai luovuttaa niiden käyttö)
9.5.2 talletettuja lomaomistusoikeuksia ei ole luovutettu, vuokrattu, tarjottu tai annettu millekään ulkopuoliselle taholle eikä näin tulla tekemään
9.5.3 lomaomistus on jäsenen tietojen mukaan hyvässä, turvallisessa ja käyttövalmiissa kunnossa
9.5.4 kaikki lomaomistusta koskevat, talletuspäivään mennessä erääntyneet taksojen mukaiset hoitovastikkeet, verot ja muut maksut on maksettu ja kaikki vastaavat talletuspäivän jälkeen erääntyvät maksut maksetaan eräpäivään mennessä. Jos jäsen ei noudata ehtoa 9.5.4. ja kumppanilomakeskus evää muulta jäseneltä ja/tai vieraalta pääsyn keskukseen, jäsen on itse vastuussa ja maksaa RCI:lle kaikki sellaiset kulut, jotka aiheutuvat vaihtoehtoisen majoituksen järjestämisestä.
9.6 Voitte peruuttaa viikko-osakeoikeuksienne talletuksen milloin tahansa, paitsi jos ne on RCI:N JÄSENEHDOT jo luovutettu toiselle henkilölle tai olette vastaanottanut kyseistä talletusta vastaan varatun vaihdon vahvistuksen.
9.7 Jos ette ole pyytänyt vaihtoa RCI:n kautta tai hyväksynyt mitään RCI:n tarjoamista kohtuullisista lomakeskusvaihtoehdoista ja/tai päivämääristä 24 kuukauden sisällä tallettamienne viikko-osakeoikeuksien alkamispäivästä, menetätte kaiken edun talletuksesta eikä Teillä ole oikeutta saada vaihtoa kyseistä talletusta vastaan.
10. VAIHTOJÄRJESTELMÄN TARJOAMAT ETUOIKEUDET
10.1 “Talletuksen vaihtoarvo” on RCI:n määräämä ja RCI-järjestelmään talletetuille viikkoosakeoikeuksille annettu arvo kyseisten viikko-osakeoikeuksien talletuksen yhteydessä, tai arvo, joka on saatu, kun yhdistätte viikko-osakeoikeutenne ja/tai talletusylijäämänne näiden ehtojen mukaisesti. Talletuksen vaihtoarvo voi vaihdella talletusten välillä ja vuodesta toiseen (näissä säännöissä ilmoitettuihin kriteereihin perustuen).
10.2 RCI voi yksinomaisen harkintansa mukaisesti arvioida uudelleen RCI-järjestelmään talletetuille viikko-osakeoikeuksille annetun arvon. Jos tällaisen uudelleenarvotuksen jälkeen RCI-järjestelmään talletetulle vaihtomajoitukselle annettu arvo on lisääntynyt, RCI voi muuttaa kyseisen vaihtomajoituksen talletuksen vaihtoarvoa tai minkä tahansa muun siihen välittömästi liittyvän yhdistetyn talletuksen tai talletuksen ylijäämän vaihtoarvoa.
10.3 “Lomanvaihtoon vaadittu vaihtoarvo” on arvo, jonka tarvitsette saadaksenne käyttöönne tietyn vaihtomajoitukseen tarjolla olevan huoneiston, jonka toinen jäsen on tallettanut RCI-järjestelmään (tai joka on muuten saatavana vaihtoa varten). Loman vaihtoon vaadittu vaihtoarvo voi muuttua riippuen järjestelmän toimintavilkkaudesta ja tekijöistä, jotka on lueteltu tässä ehtojen kohdassa 10, ja minkä tahansa tietyn RCI-järjestelmään kuuluvan vaihtomajoituksen vaihtoon vaadittu vaihtoarvo voi erota sen talletuksen vaihtoarvosta.
10.4 Vaihtopyyntöä täyttäessään RCI vertaa tallettamanne viikko-osakkeen vaihtoarvoa haluamanne tietyn RCI-järjestelmään talletetun vaihtomajoituksen vaihtoarvoon. Jos vaihtoarvo on pienempi tai sama kuin talletuksen vaihtoarvo, vaihto voi tapahtua riippuen aina muista sovellettavista ehdoista.
10.5 Määrätessään talletuksen vaihtoarvon ja lomanvaihtoon vaaditun vaihtoarvon RCI ottaa huomioon mm. seuraavat tekijät:
(i) RCI-järjestelmään talletettujen viikko-osakeoikeuksien kysyntä, tarjonta, luokitus, ryhmittely ja käyttöaste sekä RCI-järjestelmään talletettuihin viikko- osakeoikeuksiin liittyvät RCI:hin liittyneet lomakeskukset ja maantieteelliset alueet;
(ii) RCI-järjestelmään talletetuille viikko-osakeoikeuksille osoitettu sesonki;
(iii) kyseisen huoneiston koko ja tyyppi (toisin sanoen varsinaisen huoneiston maakuuhuoneiden lukumäärä, keittiötyyppi ja vuodepaikkojen enimmäismäärä/yksityisyys);
(iv) pisteitä antavat palautekortit, jotka RCI kerää jäseniltä, jotka ovat lomailleet siinä RCI:hin liittyneessä lomakeskuksessa, jossa viikko-osake sijaitsee;
(v) talletuksen päivämäärä ja talletettujen viikko-osakeoikeuksien alkamispäivä.
10.6 RCI voi yksinomaisen harkintansa mukaan solmia sopimuksia RCI:hin liittyneiden lomakeskusten kanssa määrätäkseen tietyille RCI-järjestelmään talletetuille majoitushuoneistoille vaihtoarvon, joka perustuu kyseisen kaltaisten huoneistojen talletusten keskimääräiseen vaihtoarvoon.
10.7 Lisäksi RCI-vaihtojärjestelmään talletettu vaihtomajoitus tai lomaomistusoikeudet jaetaan alueellisesti jäsentenvälisten vaihtojen helpottamiseksi. RCI voi pitää varalla tai varata RCI-vaihtojärjestelmään talletetun majoituksen voidakseen toteuttaa alueellisia varauspyyntöjä ja muita ennakoituja vaatimuksia.
10.8 RCI voi harkintansa mukaan soveltaa lisärajoituksia tai muutoksia vaihtomenettelyyn, jos RCI:hin liittyneet lomakeskukset sitä vaativat.
10.9 Valikoima riippuu saatavuudesta ja sitä tarjotaan saatavilla olevan tilan mukaisesti varausjärjestyksessä, jollei näissä ehdoissa toisin mainita. Kaikki vahvistetut vaihdot riippuvat siitä, onko vaihtoa pyytävällä jäsenellä riittävästi talletuksen vaihtoarvoa, jotta hän voisi käyttää haluamaansa valikoimaa. Mitä aikaisemmin vaihtopyyntö tehdään, sitä paremmat mahdollisuudet sillä on tulla vahvistetuksi.
11. TALLETUKSEN VAIHTOARVO JA TALLETUSTEN YLIJÄÄMÄT
11.1 Saadaksenne mahdollisimman suuren talletuksen vaihtoarvon Teidän tulee tallettaa viikko-osakeoikeutenne vähintään 9 kuukautta ennen viikko- osakeoikeuksienne alkamispäivää. Jos talletatte viikko-osakeoikeutenne alle 9 kuukautta alkamispäivästä, viikkoosakeoikeuksienne talletukselle voidaan antaa alempi talletuksen vaihtoarvo.
11.2 Jokainen tekemänne tai puolestanne tehty viikko-osakeoikeuksien talletus, jonka tarkoituksena on vaihto yli 10 kuukautta ennen kyseisten viikko- osakeoikeuksien alkamispäivää, on ainoastaan jäsenten ja asianmukaisesti oikeutettujen RCI Points –vaihtoohjelmaan kuuluvien jäsenten käytettävissä vaihtoa varten 31 päivän ajan talletuksen päivämäärästä lukien, mukaan luettuna talletuspäivämäärä, eikä kyseinen talletus ole käytettävissä mihinkään muuhun tarkoituksen, kuten vuokraukseen, mutta siihen kuitenkaan rajoittumatta.
11.3 Teillä voi olla mahdollisuus pidentää viikko-osakeoikeuksienne talletuksen, talletuksen ylijäämän tai yhdistetyn talletuksen käyttöaikaa pyytämällä talletuksen käyttöajan jatkamista kolmesta kuuteen kuukauteen kerrallaan. Talletuksen käyttöaikaa voi pidentää enintään yhdellä vuodella. RCI voi veloittaa palvelumaksun jokaisesta talletuksen käyttöajan pidennyksestä. RCI varaa yksinomaiseen harkintaansa perustuvan oikeuden lopettaa talletuksen käyttöajan pidennyksen tarjoamisen, muuttaa talletuksen käyttöajan pidentämisen ehtoja ja muuttaa talletuksen käyttöajan pidentämisestä veloitettavaa maksua. Talletuksen käyttöajan pidentämisestä veloitettava maksu ilmoitetaan RCI:n verkkosivustolla osoitteessa xxx.xxx.xxx.
11.4 Jos vahvistettuun vaihtoon vaadittu vaihtoarvo on alempi kuin vaihtoon käytetylle talletukselle tain yhdistetylle talletukselle annettu vaihtoarvo, RCI voi palauttaa Teille ”talletuksen ylijäämän”, jonka voitte käyttää tulevaa vaihtoa varten.
11.5 Teillä voi olla mahdollisuus yhdistää kaksi tai useampia viikko-osakeoikeuksienne talletuksia ja talletusylijäämänne, jolloin saatte yhden uuden ”yhdistetyn talletuksen”, jonka vaihtoarvo on kaikkien tähän yhdistettyyn talletukseen käyttämienne yksittäisten talletusten vaihtoarvojen summa. RCI voi veloittaa palvelumaksun/-maksuja tällaisesta talletusten yhdistämisestä. RCI varaa yksinomaiseen harkintaansa perustuvan oikeuden lopettaa yhdistettyjen talletusten tarjoamisen, muuttaa yhdistettyjä talletuksia koskevia ehtoja ja muuttaa yhdistämisestä veloitettavaa maksua/maksuja. Kaikki yhdistetyistä talletuksista veloitettavat maksut ilmoitetaan RCI:n verkkosivustolla osoitteessa xxx.xxx.xxx.
11.6 Jos pyydätte vaihtoa lomakeskukseen, jossa viikko-osakeoikeutenne sijaitsevat tai mihin tahansa siihen liittyvään lomakeskusketjuun, Teillä on etuoikeus muihin jäseniin nähden, jotka eivät omista viikko-osakeoikeuksia omassa lomakeskuksessanne tai omassa lomakeskusketjussanne edellyttäen, että Teillä on vaadittu talletuksen vaihtoarvo, jolla voitte varata vaihdon.
12. VAIHDON PYYTÄMINEN
12.1 Teidän on maksettava etukäteen pyyntöpäivänä voimassa oleva vaihtomaksu kustakin pyydetystä vaihdosta.
12.2 Jos RCI ei pysty vahvistamaan vaihtoa, jonka Te hyväksytte, me joko säilytämme vaihtomaksun tilillänne xxxxxxxxxxx seuraavia vaihtoja vastaan tai palautamme maksun Teille.
12.3 Ainakin yhden vaihtoseurueen jäsenistä on oltava vähintään 18-vuotias tai kumppanilomakeskuksen määrittelemän ikäinen.
12.4 Mahdollisuutemme vahvistaa vaihtolomapyyntö riippuu muiden jäsenten RCI-vaihtojärjestelmään tallettamien, jäsenen mielestä hyväksyttävien lomaomistusoikeuksien saatavuudesta tai ennakoidusta saatavuudesta. Tästä syystä emme voi taata, että voisimme toteuttaa jotakin tiettyä lomakeskusta, aluetta, matkustuspäivää tiettyyn maahan, majoituksen tyyppiä tai kokoa, lentoyhtiötä tms. koskevan pyynnön. Voimme kuitenkin tarjota jäsenelle muita saatavilla olevia vaihtoehtoja.
12.5 Vaihtovaraus on laillisesti sitova sopimus.
12.6 Vaihdon varaus on voimassa vasta silloin, kun RCI on vahvistanut sen Teille kirjallisena tai sähköpostilla. Vahvistuksen saatuanne Xxxxxx tulee tarkistaa huolellisesti siinä olevat tiedot ja ilmoittaa meille mahdollisimman pian, jos jotain on väärin. Myöhemmin tekemänne muutokset saamanne vahvistuksen olennaiseen osaan voidaan tulkita peruutukseksi.
12.7 RCI soveltaa vaihtoihin rajoituksia, joita RCI:hin liittyneet lomakeskukset kohtuullisesti pyytävät. Tällaisia voivat olla (mutta näihin rajoittumatta) jäseniä ja heidän vieraitaan koskeva kielto, jonka mukaan he eivät voi vaihtaa samaan lomakeskukseen kuin kerran tietyn ajanjakson aikana tai jonka mukaan he eivät voi vaihtaa muista samalla alueella sijaitsevista lomakeskuksista, tai vähimmäisikävaatimukset.
12.8 Jäsen voi hakea vahvistettua vaihtoa, jos pyydetyn vaihdon alkamispäivä ei ole aikaisemmin kuin vuotta (1 vuosi) ennen tai myöhemmin kuin kaksi (2) vuotta sen talletuksen, yhdistetyn talletuksen tai talletuksen ylijäämän alkamispäivän jälkeen, jota käytetään vaihtopyynnön vahvistamiseen.
13. VAIHTOMAJOITUKSEN KÄYTTÖ JA KOHDENTAMINEN
13.1 Jäsenet hyväksyvät, että majoitus voi poiketa heidän omasta viikko-osakkeestaan huoneiston koon, suunnittelun, kiintokalusteiden, kalustuksen, mukavuuksien, esillepanon ja palvelujen suhteen.
13.2 RCI:hin liittyneet lomakeskukset voivat tarpeen vaatiessa kohdentaa jäsenelle vahvistetun huoneiston sijasta vaihtoehtoisen majoituksen edellyttäen, että siinä on ainakin sama enimmäisvuodepaikkojen määrä ja että se on laatutasoltaan yleisesti ottaen samanlainen.
13.3 Jäsenten ja/tai vieraiden on toimittava vastuullisesti, huolellisesti ja turvallisesti vaihtomajoituksessa, jossa he asuvat ja jota he käyttävät.
13.4 Jäsenet ovat vastuussa kaikesta aiheuttamastaan tai heidän vieraidensa aiheuttamasta vahingosta RCI:hin liittyneessä lomakeskuksessa asumisen aikana.
13.5 Jäsenen ja/tai vieraiden on noudatettava kaikkia kumppanilomakeskuksen järjestys- ja muita sääntöjä.
13.6 Jäsenen ja/tai vieraiden on korvattava lähtiessään kaikki huoneistosta mahdollisesti puuttuvat tai vaurioituneet tavarat, tai kumppanilomakeskus voi veloittaa jäseneltä ja/tai tämän vierailta niistä tai pidättää mahdollisen panttitalletuksen kokonaan tai osittain.
13.7 Majoitustiloissa asuvien henkilöiden lukumäärä (vauvaikäiset ja lapset mukaan lukien) ei saa ylittää vaihdon vahvistuksessa tai vieraskortissa mainittujen enimmäisvuodepaikkojen määrää, tai kumppanilomakeskus voi evätä majoitustiloihin pääsyn tai vaatia ylimääräisiä henkilöitä poistumaan.
13.8 Jäsenten vastuulla on kaikkien asianmukaisten verojen, henkilökohtaisten kulujen, vesi-, sähkö-, kaasu- ja lämmitysmaksujen ja panttitalletusten sekä muiden RCI:hin liittyneen lomakeskuksen määräämien mukavuuksien ja tilojen käytöstä aiheutuvien maksujen ja veloitusten maksaminen.
13.9 Jäsenen on noudatettava lomakeskuksen saapumis- ja poistumisaikoja. Jos on tiedossa, että jäsenen ja/tai tämän vieraiden saapumisaika lomakeskukseen on jokin muu kuin varausvahvistuksessa mainittu päivä ja/tai kellonaika, kumppanilomakeskukseen on otettava yhteyttä suoraan, jotta se voisi mahdollisuuksiensa mukaan ryhtyä vaihtoehtoisiin saapumisjärjestelyihin. Kumppanilomakeskus voi periä maksun tai määrätä muita ehtoja sellaiselle majoitukselle, joka ei noudata varausvahvistuksessa ilmoitettuja päiviä.
13.10 Jäseniltä ja heidän vierailtaan voidaan evätä pääsy RCI:hin liittyneisiin lomakeskuksiin, jos he eivät voi todistaa henkilöllisyyttään voimassa olevalla passilla, ajokortilla tai muulla pätevällä tavalla.
14. VIERAAT
14.1 Vaihdon vahvistusta voi käyttää ainoastaan jäsen, joka on tallettanut viikkoosakeoikeutensa RCI-järjestelmään vaihtoa varten, ellei jäsen luovuta vaihdon vahvistusta ystävälle tai sukulaiselle ostamalla vieraskortin meiltä sen antopäivänä voimassa olevalla hinnalla. Vieraskortteihin ja niiden käyttöön voidaan ajoittain soveltaa myös lisäehtoja. Xxx hyvä ja lue vieraskorttisi huolellisesti.
14.2 Henkilöt, jotka omistavat viikko-osakeoikeuksia RCI:hin liittyneissä lomakeskuksissa, mutta eivät ole jäseniä, eivät voi saada vieraskorttia, ellei ehto 14.1 koske heitä.
14.3 Jäsenten tulee varmistaa, että vieraat tarkistavat kaikki vieraskorttinsa tiedot huolellisesti ja ilmoittavat mahdollisimman pian, jos kortissa on virheitä.
14.4 Vieraskorttia saavat käyttää ainoastaan siinä nimetyt henkilöt, joista vähintään yhden on oltava yli 18-vuotias.
14.5 Vieraskortissa nimetyn henkilön/nimettyjen henkilöiden lisäksi majoituksessa voi olla mukana muita henkilöitä edellyttäen, että majoittujien lukumäärä ei ylitä vaihtovahvistuksessa ilmoitettua vuodepaikkojen enimmäismäärää.
14.6 Vieraskorttia ei saa siirtää muille eikä käyttää mihinkään kaupalliseen tarkoitukseen, mukaan lukien vuokraaminen, myyminen tai vaihtaminen jonkin ulkopuolisen osapuolen kanssa. RCI voi perua mahdolliset vieraskortit ja/tai niihin mahdollisesti liittyvät vahvistetut vaihdot, jos RCI:llä on syytä uskoa, että vieraskortit on myyty tai että niitä on muulla tavoin käytetty kaupallisiin tarkoituksiin. Tällaisessa tilanteessa RCI ei ole velvollinen maksamaan mitään hyvityksiä.
14.7 Vieraskortin käyttöä koskevat kaikki kyseisen kumppanilomakeskuksen asettamat ehdot, rajoitukset ja maksut.
14.8 Jäsenet vastaavat vieraidensa kaikista teoista, tekemättä jättämisistä ja/tai laiminlyönneistä siitä riippumatta, ovatko he vieraidensa mukana vai ei, ja tämä koskee kaikkea vieraiden aiheuttamaa vahinkoa ja kuluja, jotka he ovat jättäneet maksamatta, varaukseen tai sen peruuttamiseen liittyviä veloituksia, majoituksen käyttämistä useamman henkilön asumiseen kuin mitä sen vuodepaikkojen enimmäismäärä edellyttää ja kaikkien puuttuvien tavaroiden korvaamista.
14.9 Vieraat eivät saa esiintyä jäseninä lomansa aikana.
14.10 Vieraskortista veloitettua maksua ei palauteta.
15. KUN SINÄ PERUUTAT VARAAMASI VAIHDON
15.1 Voit peruuttaa vahvistetun vaihdon milloin tahansa ennen sen alkamispäivää ottamalla meihin yhteyttä joko kirjallisesti (kirjeellä, sähköpostitse tai verkkosivuston kautta) tai puhelimitse. Vahvistettuja vaihtoja ei voi peruuttaa vaihdon alkamispäivänä tai sen jälkeen.
15.2 Hyvitämme vaihtomaksusi (ja palautamme vaihtoon käyttämäsi talletuksen vaihtoarvon) vain, jos peruutat lomasi heti kyseisen vaihtoloman hyväksymistä seuraavan arkipäivän loppuun mennessä. Huomaa, että vaihtomaksujen hyvitykset ja talletuksen vaihtoarvon palautukset eivät ole mahdollisia, jos peruutat varauksen myöhemmin kuin kaksi vuorokautta ennen vaihtolomasi alkamista.
15.3 Jos peruutat vaihtosi milloin tahansa ennen sen alkamispäivää, voit pyytää toista vaihtoa RCI-järjestelmään jo tallettamiasi lomaomistusoikeuksia vastaan. Uudesta vaihdosta sinun on maksettava vaihtomaksu, ja jos peruutat vaihdon peruutusjakson jälkeen, talletuksesi vaihtoarvoa vähennetään kohdan 15.2 mukaisesti.
15.4 Osoitteesta xxx.xxx.xxx voit tarkistaa ajan tasalla olevat tiedot Vaihtoarvovakuutus-tuotteestamme, joka tarjoaa mahdollisuuden vaihtoarvosi turvaamiseen. Peruutusturvavakuutustuotteeseen sovelletaan lisäehtoja. RCI varaa oikeuden lopettaa kyseisen tuotteen myynnin.
16. VAIHTONNE PERUUTUS MEIDÄN TOIMESTAMME
16.1 Pidätämme itsellämme oikeuden (ilman hyvityksiä) perua vahvistetun vaihdon tai vaihtopyynnön ja evätä vaihtoon liittyvät oikeudet välittömästi, jos
16.1.1 jäsenen pankki tai luottokorttiyhtiö hylkää jonkin jäsenen meille suorittaman maksun
16.1.2 jäsen ei ole maksanut hoitovastikkeita tai muita lomaomistukseen liittyviä maksuja ajallaan.
16.2 Emme hyväksy vastuuta, jos vahvistettu majoitus ei olekaan enää käytettävissä mistä tahansa syystä, johon emme kohtuuden nimissä voi itse vaikuttaa
– tällaisia syitä ovat esimerkiksi (muun kuin RCI:n tekemät) päällekkäisvaraukset, kumppanilomakeskuksen asettamat estot, luonnonkatastrofit, tulipalo, myrsky, äärimmäiset sääilmiöt, tulva, epidemia, tulivuorenpurkaus, luonnonmullistukset, levottomuudet, lakko, viranomaisten toimenpiteet tai terroriteot.
16.3 Jos kohdassa 16.2 mainittu tilanne syntyy ennen matkalle lähtöä, pidätämme itsellämme oikeuden perua vahvistettu vaihto. Tällöin voimme (täysin oman harkintamme mukaisesti ja saatavuudesta riippuen) tarjota jäsenelle vastaavanlaista vaihtoehtoista vaihtoa jäsenen tekemää talletusta vastaan. Jos päätämme olla tekemättä näin, voimme joko pitää maksetun vaihtomaksun hyvityksenä jäsenen tilillä tulevia vaihtomaksuja varten, tai jäsenen pyynnöstä palauttaa vaihtomaksun ja antaa tälle mahdollisuuden tehdä toinen vaihtopyyntö talletusta vastaan ilman, että lomaomistusoikeuksien vaihtoarvo alenee.
16.4 RCI pidättää itsellään oikeuden perua vahvistettu vaihto, mitätöidä vaihtoon liittyvät oikeudet pysyvästi, perua vieraskortit, päättää jäsenyys ja/tai evätä kaikkien niiden tuotteiden ja palvelujen saanti, joita jäsenyyden yhteydessä tarjotaan, jos
16.4.1 vahvistettua vaihtoa käytetään väärin
16.4.2 jäsen tai joku hänen vieraistaan käyttää vieraskorttia väärin (erityisesti, mutta tähän kuitenkaan rajoittumatta, kaupallisiin tarkoituksiin)
16.4.3 näitä jäsenehtoja ei noudateta muulla tavoin, ja RCI:llä on perusteltu syy katsoa, että kyseinen väärinkäyttö tai sääntöjenvastainen toiminta oikeuttaa valittuun sanktioon.
16.5 Jos aikaa on riittävästi, RCI ilmoittaa kyseiselle jäsenelle aiotusta sanktiosta ja sen syistä, ja antaa kyseiselle jäsenelle kohtuullisen mahdollisuuden vastata ilmoitukseen ennen sanktion varsinaista täytäntöönpanoa.
17. JÄSENYYDEN LOPETTAMINEN TEIDÄN TOIMESTANNE
Voitte lopettaa jäsenyytenne milloin tahansa ilmoittamalla siitä meille kirjallisesti edellyttäen, että ette ole siirtänyt viikko-osakeoikeuksianne toiselle henkilölle ettekä ole vastaanottanut vahvistettua vaihtoa talletusta vastaan.
18. JÄSENYYTENNE LOPETTAMINEN TAI PERUUTTAMINEN TOISTAISEKSI MEIDÄN TOIMESTAMME
18.1 Varaamme oikeuden lopettaa jäsenyytenne kokonaan tai peruuttaa jäsenyytenne ja kaikki tulevat vaihto-oikeutenne toistaiseksi ja peruuttaa kaikki käyttämättömät vahvistetut vaihdot seuraavissa tapauksissa:
18.1.1 ette noudata jotain näistä jäsenehdoista
18.1.2 ette suorita maksuja, joiden saajina ovat RCI tai sen osakkuusyhtiö tai RCI:hin liittynyt lomakeskus tai jokin muu vaihtoon liittyvä osapuoli, tai suorittamaton maksu liittyy vaihdon kohteena olevaan majoitukseen, viikko-osakkeeseenne (mukaan luettuna ylläpito- tai muut maksut, jotka RCI:hin liittynyt lomakeskus on veloittanut Teiltä viikko-osakkeestanne) tai näihin liittyviin matkajärjestelyihin
18.1.3 ette maksa ajoissa voimassa olevia RCI:lle kuuluvia maksuja (mukaan lukien kaikki voimassa olevat palauttamismaksut) jäsenyyden uusimiseksi tai jatkamiseksi. Olkaa hyvä ja katsokaa myös ehto 7.3.
18.1.4 lomakeskus, jossa omistatte viikko-osakkeen, lakkaa olemasta edellä olevassa ehdossa 4.4 määritelty RCI:hin liittynyt lomakeskus
18.1.5 ryhdytte oikeustoimiin RCI:tä tai sen kumppaniyrityksiä vastaan
18.1.6 osoittaudutte piinaavaksi tai jatkuvaksi valittajaksi, joka käyttää fyysistä väkivaltaa tai uhkaa sillä ja/tai häiritsee tai herjaa työntekijöitämme tai on verbaalisesti hyökkäävä heitä kohtaan, tai
18.1.7 jäsenyytenne jatkaminen on tai siitä tulee jonkin lain, säännön tai säädöksen vastaista tai jokin tuomioistuin tai oikeus, valtionhallinnon elin tai lakia säätelevä tai valvova viranomainen vaatii meitä päättämään jäsenyytenne.
18.2 Jos keskeytämme jäsenen jäsenyyden maksamattomien maksujen vuoksi ehtojen 18.1.2, 18.1.3 ja/tai 7.3 mukaisesti, pidätämme myös oikeuden halutessamme ja milloin tahansa päättää jäsenyys kokonaan, jos erääntyneitä maksuja ei makseta. Ne jäsenet, joiden jäsenyys on keskeytetty, voivat päästä uudelleen täysjäseniksi maksamalla kaikki erääntyneet maksut ja toimittamalla kaikki mahdollisesti vaaditut asiakirjat. Jos jäsenyys on keskeytetty maksamattomien maksujen vuoksi (ja jollei RCI ole jo aiemmin päättänyt jäsenyyttä), se päätetään automaattisesti ilman erillistä ilmoitusta
4. vuosipäivänä siitä päivästä laskien, jolloin maksamaton maksu ensimmäisen kerran erääntyi. Epäselvyyksien välttämiseksi mainittakoon, että niillä jäsenillä, joiden jäsenyys on keskeytetty, ei ole oikeutta mihinkään RCI:n jäsenyyden tuomiin etuihin keskeytysaikana.
18.3 Jos vahvistettu vaihto perutaan jäsenyyden lopettamisen vuoksi ja jos lopettamisen syynä on näiden jäsenyysehtojen rikkominen, jäsen menettää maksamansa vaihtomaksun, mutta palautamme jäsenelle tämän lomaomistusoikeuksia koskevan talletuksen RCI-vaihtojärjestelmästä, jollei jokin muu osapuoli ole varannut sitä.
18.4 Kun jäsenyys päätetään, palautamme jäsenen etukäteen mahdollisesti maksamat tilausmaksut (emme kuitenkaan jäsenen puolesta maksettuja maksuja), joista vähennetään yhden vuoden jäsenmaksu kultakin vuodelta tai vuoden osalta, jonka jäsen on etukäteen maksetulta ajalta (tai viimeisimmästä uusimisesta alkaen) ollut jäsenenä, jollei peruminen johdu siitä, että jäsen ei ole maksanut joitakin hänen maksettavinaan olevista maksuista tai jos jäsenyys päätetään kohdan 18.1.7 mukaisesti. Näissä tapauksissa jäsen ei ole oikeutettu minkäänlaisiin hyvityksiin.
18.5 Jos ette ole maksanut kolmannelle osapuolelle kuuluvia ylläpito- tai muita maksuja eräpäivään mennessä, RCI voi peruuttaa jäsenyytenne siihen asti, kunnes saamme ilmoituksen, että olette maksanut kaikki maksamattomat erääntynet maksut.
18.6 Jäsenyys voidaan lopettaa tai jäsenyyden uusiminen evätä, jos RCI:hin liittynyt lomakeskus peruuttaa tai ottaa takaisin itselleen viikko-osakkeenne eikä Teillä ole muuta viikko-osaketta toisessa RCI:hin liittyneessä lomakeskuksessa.
19. JOS HALUATTE VALITTAA
19.1 RCI ei omista kumppanilomakeskuksiaan eikä johda tai hallinnoi niitä, eikä myöskään vastaa niiden kuvauksista, palveluista ja/tai esittelystä. Kaikki kumppanilomakeskuksen majoitusta tai palveluja koskevat valitukset tulee tehdä mahdollisimman nopeasti kyseisessä lomakeskuksessa toimivalle vastuuhenkilölle. Jos tämä ei tuota tyydyttävää tulosta, jäsenen tai vieraan tulee ottaa yhteyttä RCI:n asiakaspalveluun mahdollisimman pian joko
puhelimitse tai sähköpostitse.
19.2 RCI ei hyväksy mitään velvollisuutta korvata jäsenille tai heidän vierailleen kuluja, joita heille aiheutuu RCI:hin liittyneessä lomakeskuksessa oleskelusta (mukaan luettuna, mutta näihin rajoittumatta, vaihtoehtoisesta majoituksesta aiheutuneet kustannukset) jäsenten tai heidän vieraidensa valitettua RCI:hin liittyneen lomakeskuksen tarjoamasta majoituksesta tai palvelusta, ellei RCI:n Yhdistyneen kuningaskunnan toimisto, Kettering, Englanti, tai lähin RCI:n paikallinen toimisto ole antanut tähän etukäteislupaa. Huom. Ehdossa 21 jäljempänä määritellään meidän korvausvelvollisuutemme Teihin nähden.
19.3 Siinä epätodennäköisessä tapauksessa, että RCI:hin liittynyt lomakeskus ei ratkaise asiaa, pyydämme Teitä ryhtymään lisätoimenpiteisiin lomalta palattuanne 30 päivän kuluessa kirjoittamalla asiakaspalveluumme osoitteella RCI Europe Call Centre Ireland Ltd, Unxx 0, 0xx Xxxxx Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxx Xxxx, Xxxx, X00 XX0X, Xxxxxxx, tai käyttämällä sähköpostiosoitetta xxxxxxx@xxxxxx.xxx.xxx. Ilmoittakaa kirjeessä jäsennumeronne ja antakaa kaikki muut asiaa koskevat tiedot. Varaamme oikeuden kieltäytyä käsittelemästä valituksia, joissa tätä yksinkertaista menettelytapaa ei ole noudatettu.
20. ERIMIELISYYDET
TEnglannin oikeusistuimilla on tuomiovalta ratkaista kaikki kiistat, jotka syntyvät näiden jäsenyysehtojen yhteydessä. Skotlannissa ja Pohjois-Irlannissa asuvien jäsenien osalta riidat voidaan käsitellä myös Skotlannin tai Pohjois-Irlannin tuomioistuimissa tapauksesta riippuen.
21. MEIDÄN KORVAUSVELVOLLISUUTEMME TEILLE
21.1 Koska RCI ei ole vastuussa kumppanilomakeskusten toiminnasta eikä omista, johda tai hallinnoi niitä, emme ota vastuuta minkään kumppanilomakeskuksen tai kenenkään sen palveluksessa toimivan tai sitä edustavan henkilön toimista tai laiminlyönneistä. Kun jäsen käyttää kumppanilomakeskuksia, häntä saattavat koskea myös kyseisen lomakeskuksen asettamat lisäehdot. RCI:n enimmäisvastuu tapauksissa, joissa sen katsotaan syyllistyneen johonkin virheeseen toimittamiensa palveluiden yhteydessä (RCI ei kuitenkaan ole vastuussa mistään kumppanilomakeskusten tarjoamista palveluista tai majoituksista) rajoittuu 3 kertaa siihen summaan, jonka RCI on saanut siitä vaihdosta, jonka yhteydessä RCI:n katsotaan syyllistyneen johonkin virheeseen. Emme sulje vastuuta pois emmekä rajoita sitä sellaisissa kuolemantapauksissa tai henkilövahingoissa, jotka johtuvat RCI:n tai sen työntekijöiden laiminlyönneistä näiden hoitaessa työhönsä liittyviä velvollisuuksia, tai jotka johtuvat siitä, että olemme toimineet lainvastaisesti.
21.2 RCI:llä ei ole korvausvelvollisuutta koskien henkilökohtaiseen omaisuuteen kohdistunutta vahinkoa, menetystä tai varkautta, joka tapahtuu Teidän tai vieraidenne käyttäessä RCI:hin liittynyttä lomakeskusta.
21.3 Näitä rajoituksia sovelletaan myös kaikkiin RCI:n osakkuusyhtiöihin, RCI:n kanssa palvelusopimuksessa oleviin ja RCI:n edustajiin.
21.4 RCI ei hyväksy vastuuta vaihtoon liittymättömiä ohjelmia tai palveluja Teille tarjoavien kolmansien osapuolien teoista tai laiminlyönneistä.
21.5 Pyydämme huomioimaan, että RCI vastaa ainoastaan RCI:n antamista RCI:tä ja RCI:n vaihto-ohjelmaa koskevista tiedonannoista eikä siis tiedonannoista, jotka on annettu muuten tai joiden antajana on kolmansia osapuolia, jotka toimivat itsenäisesti eivätkä ole RCI:n edustajia.
21.6 Oma henkilökohtainen passinne, viisuminne ja muut maahantulovaatimukset ovat omalla vastuullanne ja Xxxxxx tulee hankkia niille vahvistus asianomaisista suurlähetystöistä ja/tai konsulaateista. Emme hyväksy vastuuta, jos ette voi matkustaa sen vuoksi, että ette ole noudattanut passia, viisumia tai maahantuloa koskevia vaatimuksia.
2.1.7 RCI ei ota mitään vastuuta tapauksista, joissa sitä estetään täyttämästä näiden ehtojen mukaisia velvollisuuksiaan sellaisten tapahtumien vuoksi, joihin se ei voi itse vaikuttaa. Tällaisia ovat esimerkiksi seuraavat: lakot, kumppanilomakeskusten virheet, luonnonkatastrofit, terrorismi, sota, mellakka, ilkivalta, jonkin lain, viranomaisen tai tuomioistuimen asettaman määräyksen, säännön tai säädöksen noudattaminen, onnettomuus, laiterikko tai järjestelmän käyttöhäiriö, häiriöt sähkön, veden, kaasun tms. jakelussa, tulipalo, tulva, lumi, myrsky tai äärimmäiset sääolosuhteet, tulivuorenpurkaukset ja kaikki muut sellaiset olosuhteet, jotka vaikuttavat vaihtopalvelujen tarjontaan.
22. YHTEYDENPITO TEIHIN
22.1 RCI käsittelee henkilötietoja ja vastaa mahdollisiin henkilötietoja koskeviin pyyntöihin tietosuojaselosteensa mukaisesti. Tietosuojaselosteeseen voi tutustu osoitteessa xxx.xxx.xxx.
23. MUUT PALVELUT
23.1 Nämä jäsenyysehdot eivät koske muita RCI:n tarjoamia palveluja kuin vaihtoja.
23.2 Näihin rajoittumatta, RCI ei myy lentoja, bussi- tai junamatkoja, autonvuokrausta, vakuutuksia, lauttamatkoja, risteilyjä eikä kiertoajeluja. Kyseisiä palveluja voi ostaa riippumattomilta kolmansilta palveluja tarjoavilta osapuolilta kyseisten palveluntarjoajien ehtojen mukaisesti.
23.3 RCI varaa oikeuden aika ajoin muuttaa, peruuttaa tai lisätä tarjoamiaan palveluja million tahansa, joko ilmoittaen niistä etukäteen tai ilman etukäteisilmoitusta.
24. MUUTOKSET
24.1 RCI voi toisinaan muuttaa täysin oman harkintansa mukaisesti näitä jäsenehtoja, RCI:n vaihto-ohjelmaa, vaihdoille osoitettuja vuodenaikoja ja RCI:n käytäntöjä vaihtojen toteuttamiseksi. Jäsenille ilmoitetaan tällaisista muutoksista julkaisemalla tiedot RCI:n sivusto(i)lla, ja muutokset tulevat voimaan niiden julkaisuhetkellä.
24.2 RCI tarkistaa säännöllisesti veloittamansa maksut ja hinnat (mukaan lukien, mutta näihin kuitenkaan rajoittumatta: tilausmaksu, vaihtomaksu, vieraskorttimaksu ja näiden palauttamismaksut) joka vuoden tammikuun 1. päivänä, ja kaikki tarkistuksen jälkeen tehtävät muutokset hintoihin tai maksuihin tulevat voimaan välittömästi. RCI voi muuttaa mitä tahansa hintojaan ja maksujaan myös minä tahansa muuna ajankohtana. Tällaiset hintojen ja maksujen muutokset julkaistaan RCI:n verkkosivuilla (tai niistä ilmoitetaan jäsenille kirjeitse tai sähköpostitse), ja ne tulevat voimaan julkaisu- tai ilmoitushetkellä.
24.3 RCI voi täysin oman harkintansa mukaan veloittaa maksut jäseneltä jäsenen asuinmaan paikallisessa valuutassa ja voi myös vaatia maksun kyseisessä paikallisessa valuutassa. Maksut voivat toisinaan muuttua sovellettavien verojen tai muiden valtionhallinnon määräämien maksujen vuoksi. RCI voi toisinaan ja täysin oman harkintansa mukaisesti luopua joistakin maksuistaan tai hinnoistaan, laskea niitä tai myöntää niistä alennuksia.
24.4 Jäsenehtojen viimeisin versio on julkaistu RCI:n verkkosivusto(i)lla. Viimeisimmät RCI:n verkkosivusto(i)lla julkaistut jäsenehdot syrjäyttävät ja korvaavat kaikki ehtojen aiemmat versiot.
24.5 RCI voi siirtää nämä jäsenyysehdot mille tahansa kolmannelle osapuolelle ja tällainen siirto sitoo jäseniä, kun heille on ilmoitettu siirrosta. Ilmoitus voidaan antaa RCI:n lomakeskusluettelossa, RCI:n verkkosivustolla, muissa RCI:n julkaisuissa ylipäänsä tai kirjeellä tai sähköpostitse.
REKISTERÖITY TOIMIPAIKKA
RCI Europe
Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, XX00 0XX, Xxxxxxxx. Rekisteröity Englannissa ja Walesissa. Rekisteröintinumero: 1148410