Euroopan yhteisön ja Kanadan hallituksen välinen SOPIMUS
Euroopan yhteisön ja Kanadan hallituksen välinen SOPIMUS
ennalta annettavien matkustajatietojen ja matkustajaluettelotietojen käsittelystä
EUROOPAN YHTEISÖ ja KANADAN HALLITUS, jäljempänä ’sopimuspuolet’, jotka
TUNNUSTAVAT, että on tärkeää kunnioittaa perusoikeuksia ja -vapauksia ja erityisesti yksityisyyden suojaa ja että on tärkeää kunnioittaa näitä arvoja, kun estetään ja torjutaan terrorismia ja siihen liittyvää rikollisuutta sekä valtioiden välisiä muita vakavia rikoksia, kuten järjestäytynyttä rikollisuutta,
OTTAVAT HUOMIOON Kanadan hallituksen vaatimuksen, jonka mukaan Kanadaan suuntautuvaa matkustajaliikennettä harjoittavien lentoyhtiöiden on toimitettava Kanadan toimivaltaisille viranomaisille matkustajatiedot ja matkustajarekiste- ritiedot, jäljempänä ’API/PNR-tiedot’, jotka kerätään ja tallennetaan lentoyhtiöiden automaattiseen varausjärjestelmään ja lähtöselvitysjärjestelmään (DCS),
OTTAVAT HUOMIOON yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 95/46/EY ja erityisesti sen 7 artiklan c alakohdan,
OTTAVAT HUOMIOON asianomaisen toimivaltaisen viranomaisen antamat sitoumukset lentoyhtiöiltä saatujen API/PNR- tietojen käsittelytavasta, jäljempänä ’sitoumukset’,
OTTAVAT HUOMIOON direktiivin 95/46/EY 25 artiklan 6 kohdan nojalla tehdyn asiaa koskevan komission päätöksen, jäljempänä ’päätös’, jossa todetaan, että asianomaisen Kanadan toimivaltaisen viranomaisen katsotaan tarjoavan asian- omaisen päätöksen liitteessä olevien asiaa koskevien sitoumusten mukaisesti riittävän tasoisen suojan Euroopan yhteisöstä, jäljempänä ’yhteisö’, siirrettäville API/PNR-tiedoille, jotka koskevat henkilöliikennettä Kanadaan,
OTTAVAT HUOMIOON Maailman tullijärjestön (WCO), Kansainvälisen lentokuljetusliiton (IATA) ja Kansainvälisen siviili- ilmailujärjestön (ICAO) hyväksymät API-tietoja koskevat tarkistetut suuntaviivat,
SITOUTUVAT yhteistyöhön, jolla pyritään tukemaan Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön (ICAO) pyrkimyksiä kehittää monenvälinen standardi kaupallisilta lentoyhtiöiltä saatujen PNR-tietojen toimittamiseksi,
OTTAVAT HUOMIOON mahdollisuuden muuttaa tulevaisuudessa tämän sopimuksen liitettä I yksinkertaistettuja menet- telyjä noudattaen erityisesti sopimuspuolten välisen vastavuoroisuuden varmistamiseksi,
OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
1 artikla
Tarkoitus
1. Tämän sopimuksen tarkoituksena on varmistaa, että kysy- mykseen tulevilla reiteillä matkustavien henkilöiden API/PNR- tiedot toimitetaan noudattaen perusoikeuksia ja -vapauksia, eri- tyisesti yksityisyyden suojaa.
2. Tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvalla reitillä tar- koitetaan lentomatkaa toisen sopimuspuolen alueelta pyynnön esittävän sopimuspuolen alueelle.
2 artikla
Toimivaltaiset viranomaiset
Pyynnön esittävän sopimuspuolen toimivaltainen viranomainen on tämän sopimuksen erottamattoman osan muodostavassa liit- teessä I mainittu viranomainen, joka vastaa Kanadassa tai Eu- roopan unionissa tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvilla reiteillä matkustavien henkilöiden API/PNR-tietojen käsittelystä.
3 artikla
API/PNR-tietojen käsitteleminen
1. Sopimuspuolet sopivat, että tämän sopimuksen sovelta- misalaan kuuluvilla reiteillä matkustavien henkilöiden API/PNR-tiedot käsitellään API/PNR-tiedot saavan toimivaltaisen viranomaisen antamien sitoumusten mukaisesti.
2. Sitoumuksissa vahvistetaan säännöt ja menettelyt tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvilla reiteillä matkustavien henkilöiden API/PNR-tietojen, jotka on toimitettu toimivaltai- selle viranomaiselle, välittämisestä ja suojelusta.
3. Toimivaltaisen viranomaisen on käsiteltävä saamiaan API/PNR-tietoja ja kohdeltava tämän sopimuksen soveltamis- alaan kuuluvilla reiteillä matkustavia henkilöitä, joihin API/PNR-tiedot liittyvät, sovellettavan lainsäädännön ja perus- tuslain vaatimusten mukaisesti ilman syrjintää, erityisesti ilman kansallisuuteen ja/tai asuinmaahan perustuvaa syrjintää.
4 artikla
Tietojen saatavuus, korjaaminen ja huomausten tekeminen
1. Toimivaltaisen viranomaisen on annettava henkilölle, joka ei ole läsnä alueella, jolla mainittu viranomainen harjoittaa lain- käyttövaltaa, ja johon tämän sopimuksen mukaisesti käsitellyt API/PNR-tiedot liittyvät, mahdollisuus saada nämä tiedot ja tie- tojen ollessa virheellisiä pyytää niiden korjaamista tai lisätä nii- hin huomautus siitä, että tietojen korjaamista pyydettiin.
2. Toimivaltaisen viranomaisen tarjoama mahdollisuus täl- laisten tietojen saantiin, niiden korjaamiseen ja niitä koskevien huomautusten tekemiseen on annettava samanlaisissa olosuh- teissa kuin se annettaisiin henkilöille, jotka ovat läsnä alueella, jolla mainittu viranomainen harjoittaa lainkäyttövaltaa.
5 artikla
Velvollisuus käsitellä API/PNR-tietoja
1. Sovellettaessa tätä sopimusta yhteisössä henkilötietojen kä- sittelyn osalta tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvilla rei- teillä yhteisöstä Kanadaan liikennöivien lentoyhtiöiden on käsi- teltävä niiden automaattisissa varausjärjestelmissä ja lähtöselvi- tysjärjestelmissä säilytettyjä API/PNR-tietoja Kanadan viran- omaisten Kanadan lainsäädännön mukaisesti vaatimalla tavalla. Luettelo PNR-tiedoista, jotka tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvilla reiteillä liikennöivien lentoyhtiöiden on siirrettävä Kanadan toimivaltaiselle viranomaiselle, on tämän sopimuksen erottamattoman osan muodostavassa liitteessä II.
2. Edellä 1 kohdassa vahvistettua velvoitetta sovelletaan aino- astaan niin kauan kuin päätös on voimassa, ja sen vaikutus lakkaa päivänä, jona päätös kumotaan, peruutetaan tai sen voi- massaolo päättyy eikä sitä uusita.
6 artikla
Sekakomitea
1. Perustetaan sekakomitea, joka koostuu kummankin sopi- muspuolen edustajista, jotka ilmoitetaan toiselle sopimuspuolelle diplomaattiteitse. Sekakomitean kokoontumispaikasta ja -ajasta sekä asialistasta sovitaan yhdessä. Ensimmäinen kokous pidetään kuuden kuukauden kuluessa tämän sopimuksen voimaantulosta.
2. Sekakomission tehtävänä on muun muassa
a) toimia viestintäkanavana tämän sopimuksen täytäntöönpa- noa ja siihen liittyviä seikkoja koskevissa kysymyksissä;
b) ratkaista mahdollisuuksien mukaan tämän sopimuksen täy- täntöönpanosta ja siihen liittyvistä seikoista mahdollisesti ai- heutuvat riidat;
c) järjestää 8 artiklassa tarkoitettuja yhteisiä uudelleentarkaste- luja ja määritellä yhteisen uudelleentarkastelun yksityiskoh- dat;
d) hyväksyä työjärjestyksensä.
3. Sekakomiteassa edustettuina olevat sopimuspuolet voivat sopia tämän sopimuksen liitteeseen I tehtävistä muutoksista, joita sovelletaan tällaisen sopimuksen tekopäivästä.
7 artikla
Riitojen ratkaisu
Sopimuspuolet aloittavat kumman tahansa sopimuspuolen pyynnöstä viipymättä neuvottelut sellaisten riitojen ratkaisemi- seksi, joita sekakomitea ei ole ratkaissut.
8 artikla
Yhteiset uudelleentarkastelut
Sopimuspuolet toteuttavat vuosittain, jollei toisin sovita, tämän sopimuksen erottamattoman osan muodostavan liitteen III mu- kaisesti sopimuksen täytäntöönpanoa ja siihen liittyviä seikkoja koskevan yhteisen uudelleentarkastelun, jossa käsitellään myös muutoksia kuten PNR-tietoja koskevien suuntaviivojen määritte- lyä Kansainvälisessä siviili-ilmailujärjestössä.
9 artikla
Sopimuksen voimaantulo, muuttaminen ja irtisanominen
1. Tämä sopimus tulee voimaan, kun sopimuspuolet ilmoit- tavat toisilleen sopimuksen voimaantulon edellyttämien menet- telyjen saattamisesta päätökseen. Tämä sopimus tulee voimaan päivänä, jona toinen ilmoituksista tehdään.
2. Tätä sopimusta voidaan muuttaa sopimuspuolten keskinäi- sellä sopimuksella, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 6 artiklan 3 kohdan soveltamista. Tällaiset muutokset tulevat voimaan 90 päivää sen jälkeen, kun sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisil- leen asianmukaisten sisäisten menettelyjen päättämisestä.
3. Kumpi tahansa sopimuspuoli voi irtisanoa tämän sopi- muksen milloin tahansa ilmoittamalla tästä kirjallisesti vähintään 90 päivää ennen ehdotettua irtisanomispäivää.
10 artikla
Tällä sopimuksella ei ole tarkoitus poiketa sopimuspuolten lain- säädännöstä eikä muuttaa sitä.
TÄMÄN VAKUUDEKSI asianmukaisesti valtuutetut edustajat ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen.
LAADITTU Luxemburgissa kolmantena päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattaviisi kahtena kappaleena englannin, espan- jan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portu- galin, puolan, ranskan, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suo- men, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen. Jos kielitoisintojen välillä on eroja, englannin- ja ranskankieliset toisinnot ovat todistusvoimaisia.
Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu
az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia
Za Európske spoločenstvo za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
Por el Gobierno de Canadá Za vládu Kanady
For Canadas regering
Für die Regierung Kanadas Kanada valitsuse nimel
Για την Κυβέρνηση του Καναδά For the Government of Canada Pour le gouvernement du Canada Per il governo del Canada Kanādas Valdības vārdā
Kanados Vyriausybės vardu Kanada kormánya részéről Għall-Gvern tal-Kanada
Voor de Regering van Canada W imieniu rządu Kanady
Pelo Governo do Canadá Za vládu Kanady
Za Xxxxx Xxxxxx
Kanadan hallituksen puolesta På Canadas regerings vägnar
LIITE I
Toimivaltaiset viranomaiset
Tämän sopimuksen 3 artiklaa sovellettaessa Kanadan toimivaltainen viranomainen on Kanadan rajapalvelujen virasto (CBSA).
LIITE II
Kerättävät PNR-tiedot (matkustajarekisteritiedot)
1. Matkakuvaus-varaustunnus
2. Varauspäivä
3. Aiottu matkapäivä / aiotut matkapäivät
4. Nimi
5. Muut nimet PNR:ssä
6. Maksutapaa koskevat tiedot
7. Laskutusosoite
8. Puhelinnumerot yhteydenottoja varten
9. Tietyn PNR:n kaikki matkareittitiedot
10. Kanta-asiakastiedot (ainoastaan lentomailien määrä ja osoitteet)
11. Matkatoimisto
12. Virkailija
13. Jaetut PNR-tiedot
14. Lipunkirjoituskentän tiedot
15. Lipun numero
16. Istumapaikan numero
17. Lipunkirjoituspäivä
18. Poisjäännit lennoilta (no show)
19. Matkatavaroiden tunnistenumerot
20. Viimehetken lähdöt ilman varausta (go show)
21. Istumapaikkatiedot
22. Yhdensuuntaiset liput
23. Kerätyt APIS-tiedot (matkustajatietojärjestelmätiedot)
24. Peruutuspaikkatiedot (standby information)
25. Lähtöselvitysjärjestys
LIITE III
Yhteinen uudelleentarkastelu
Sopimuspuolet toimittavat toisilleen ennen yhteistä uudelleentarkastelua valtuuskuntiensa kokoonpanon, johon voi kuulua viranomaisia, joiden tehtäviin kuuluu yksityisyyden/tietojen suojaamiseen liittyviä kysymyksiä, tullivalvontaa, maahan- muuttoasioita, täytäntöönpanon valvontaa, tiedonhankintaa ja kieltoihin liittyviä kysymyksiä sekä muita lainvalvontateh- täviä, rajavalvontaa ja/tai ilmailun turvaamista, myös Euroopan unionin jäsenvaltioiden asiantuntijoita.
Uudelleentarkasteluun osallistujien on pidettävä keskustelut luottamuksellisina ja heillä on oltava asianmukaiset luotetta- vuusselvitykset, jollei sovellettavasta lainsäädännöstä muuta johdu. Luottamuksellisuus ei kuitenkaan estä kumpaakaan sopimuspuolta antamasta yhteisen uudelleentarkastelun tuloksista asianmukaista raporttia toimivaltaisille viranomaisille, Kanadan parlamentti ja Euroopan parlamentti mukaan luettuina.
Sopimuspuolet päättävät yhdessä yhteisen uudelleentarkastelun yksityiskohdista.