Sisällysluettelo
Yleiset ehdot – District
Voimassa 1.12.2021 alkaen
Sisällysluettelo
4
4
4
4
4
3.1 Danske Bank -konserniin rekisteröidyt tilit 4
3.2 SWIFT -sanomien välityksellä hoidettavat tilit 4
4
5
5
6.1 Maksutoimeksiantojen toimittaminen 5
6.2 Maksutoimeksiantojen sitovuus 5
6.3 Maksutoimeksiantojen säilytys 5
7. Arkiston käyttö automaattisesti
5
7.2 Kenellä on oikeus asiakirjoihin 5
6
8.1.1 Käyttöoikeus Digitaaliseen kanavaan 6
8.3 Luottamukselliset maksut 7
8.4 Sopimuksen hallinta oikeus 7
8.4.1 Sopimuksen hallinta oikeus 7
8.4.5 Peruspalvelujen tilaus 8
8.6 Districtin käyttövaltuuksien muutokset 8
8.7 District käyttövaltuuksien peruuttaminen 8
9. Muut Districtin käyttövaltuudet
8
9.1 Asiakkaalle annetut kolmannen osapuolen valtuutukset 8
9.2 Districtin Markets Online -valtuutus 8
9.3 Districin Trade Finance -valtuutus 9
9.4 Districtin Laskutuspalvelu SEPA-suoraveloitusvaltuutus 9
9.5 Districtin Laskutuspalvelu 9
9
10.2 Kaksi yhdessä (A-valtuutus) 9
10.3 Kaksi yhdessä (B-valtuus) 9
10.4 Kaksi yhdessä (C-valtuus) 9
10.5 Valtuutuksen peruuttaminen 9
10
10
10
10
12.1 Tiedonsiirto ja käyttö 10
12.2 Ohjelmistojen jakelu, hallinta ja tallennus 10
12.3.1 eSafeID ja Danske ID 10
12.3.5 EDIsec –koodit ja OpenPGP –koodit 11
13. Käyttäjätunnuksen, väliaikaisen salasanan ja tunnuslukulaitteen hankkiminen
11
13.1 Käyttäjätunnusten, väliaikaisten salasanojen ja tunnuslukulaitteiden säilytys 12
13.2 Yrityksen tai käyttäjän poistaminen Districtistä tai sen käytön estäminen 12
13.3 Danske Bankin oikeus estää yrityksen tai käyttäjänpääsyn Districtiin 12
13
14
14
15. Yritysten finanssiportaali District
14
16. Palvelun ja tuen muutokset
14
14
18. Palvelun käyttöön liittyvät vastuut ja velvollisuudet
14
15
19.1 District-sopimuksen rakenne 15
19.2 Palvelumaksut ja palkkiot 15
19.3 Sopimuksen siirtäminen 16
19.4 Maksupalvelulaki ja Ennakkotiedot 16
20. Irtisanominen, purkaminen ja palvelun käytön rajoittaminen
16
20.2 Pankin oikeus purkaa sopimus 16
20.3 Palvelun käytön rajoittaminen 16
17
17
23. Asiakasneuvonta ja valvontaviranomaiset
18
20
Sivu 4 (20)
Esittely
District on Pankin tarjoama Internet-pohjainen verkkopalvelu, jonka kautta Asiakas ja palvelun käyttäjä voivat saada tilitie- toja, maksaa laskuja ja antaa muita toimeksiantoja Pankille.
Näihin District-sopimusehtoihin sisältyy palvelukuvaus.
Osa 1 District-yleiskuvaus, jossa kuvataan palvelu ja Districtin käyttö
Osa 2 District-järjestelmä ja turvallisuus
Osa 3 District-sopimuskokonaisuus
Osa 1
District –yleiskuvaus
1. Moduulit ja palvelut
Districtissä voidaan valita seuraavat palvelut:
• District Basic (joka koostuu erilaisista moduuleista ja palveluista) tai
• District Global (joka koostuu erilaisista moduuleista ja palveluista) ja/tai lisämoduulit ja palvelut
• Sopimuksen hallinta ja/tai käyttäjähallinta
Valitut moduulit ja palvelut on kuvattu Moduulikuvauksessa. Yksittäinen moduuli ja palvelu ovat käytettävissä vasta, kun Asiakas on valtuuttanut yhden tai useamman Käyttäjän mo- duulin tai palvelun käyttöön. Joitakin moduuleja varten on al- lekirjoitettava oma erillinen sopimus.
2. Tapahtumat
Districtissä Asiakas voi tehdä hänelle myönnettyjen käyttö- valtuuksien mukaisia:
• kyselyjä Danske Bank -konserniin rekisteröidyistä tileistä,
• kyselyjä rekisteröidyistä tileistä SWIFT MT940 sanoman avulla,
• maksutoimeksiantoja Danske Bank -konserniin rekisteröityjen tilien välillä,
• maksutoimeksiantoja SWIFT MT101 -sanoman avulla,
• maksutoimeksiantoja, myös sekkimaksuja, rekisteröimättömille tileille Danske Bank -konsernissa tai sen ulkopuolella,
• ulkomaanmaksuja rekisteröidyille ja rekisteröimättömille tileille Danske Bank -konsernissa tai sen ulkopuolella,
• lähettää tai vastaanottaa e-laskuja.
• katsella tai päivittää kortti- ,kortinhaltija- ja korttisopimuksentietoja
• Xxxxx ja muuttaa konsernitilin tai Zero Balancing jäsentilien sisäisiä korkoja ja/tai sisäisiä limiittejä.
Maksuja, maksutoimeksiantoja, laskuja ja kyselyjä kutsutaan tässä tekstissä nimellä tapahtumat.
3. Rekisteröidyt tilit
Verkkopalvelusopimuksessa Asiakas ilmoittaa tilit, jotka se haluaa rekisteröidä Districtiin. Näitä tilejä kutsutaan rekiste- röidyiksi tileiksi. Tämä koskee Asiakkaan omia tilejä sekä kol- mannen osapuolen tilejä Danske Bank -konsernissa tai sen ulkopuolella. Tilejä, joita ei ole rekisteröity Districtiin, kutsu- taan rekisteröimättömiksi tileiksi.
3.1 Danske Bank -konserniin rekisteröidyt tilit
Tilit, jotka on avattu Danske Bank -konserniin ja sen tytäryhti- öihin ovat Danske Bank -konsernissa olevia tilejä. Jos tällai- nen tili on rekisteröity Districtiin, siitä tulee Danske Bank - konserniin rekisteröity tili.
Seuraavat Danske Bank -konsernissa olevat tilit voidaan re- kisteröidä Districtiin:
• asiakkaan omat pankkitilit,
• kolmannen osapuolen tilit, jos kolmas osapuoli on valtuuttanut Asiakkaan toimimaan lukuunsa ja puolestaan. Esimerkiksi asiakkaan tytäryhtiö voi olla kolmas osapuoli.
Danske Bank -konserniin rekisteröityjä tilejä voi hallinnoida myös SWIFT MT101 tai SWIFT MT940/942 -sanomien avulla, katso osa 3.2.
3.2 SWIFT -sanomien välityksellä hoidettavat tilit
Danske Bank -konserniin kuuluviin pankkeihin tai Danske Bank -konsernin ulkopuolisiin pankkeihin avattuja tilejä, joita Asiakas haluaa käyttää tapahtumiin SWIFT MT101 tai MT940/942 -sanomia käyttäen, voidaan rekisteröidä Dis- trictiin Verkkopalvelusopimuksen kautta. Asiakas voi rekiste- röidä sekä omia tilejään että kolmannen osapuolen tilejä. Asi- akkaan tai kolmannen osapuolen on solmittava sopimus tili- pankin kanssa koskien MT101 -sanomien välityksellä annet- tuja maksutoimeksiantoja tai MT940 -sanomien välityksellä hoidettavaa saldoraportointia.
Kolmannen osapuolen tilit voidaan rekisteröidä vain, jos kol- mas osapuoli on antanut yritykselle tätä koskevan valtuutuk- sen.
4. Rekisteröimättömät tilit
Tilejä, joita ei ole rekisteröity Districtissä, kutsutaan rekiste- röimättömiksi tileiksi. Rekisteröimättömiltä tileiltä ei ole mah- dollista tehdä kyselyjä tai maksutoimeksiantoja. Näille tileille voidaan ainoastaan suorittaa maksuja.
Sivu 5 (20)
5. Sekit
Niissä maissa, joissa on tarjolla mahdollisuus maksaa se- keillä, voi maksuja suorittaa kirjoittamalla sekin, joka on ase- tettu maksettavaksi Danske Bank -konsernissa rekiste- röidyltä omalta tai kolmannen osapuolen tililtä.
Kirjoitetut sekit ovat pankkisekkejä ja rahamäärät veloitetaan rekisteröidyltä omalta tai kolmannen osapuolen tililtä sekin kirjoittamispäivänä.
Asiakkaalle voi saapua lunastamattoman shekin määräinen suoritus, joka on tarkoitettu hyvitettäväksi rekisteröidylle omalle tai kolmannen osapuolen tilille. Ennen kuin määrä hy- vitetään tilille, Pankilla on oikeus arvioida Asiakkaan taloudel- linen tila.
Sekin määrä hyvitetään Asiakkaan tai kolmannen osapuolen tilille sillä ehdolla, että Asiakas tai kolmas osapuoli kaikissa olosuhteissa sitoutuu maksamaan Pankille tilille hyvitetyn shekin määrän.
Jos asiakkaalla ja/tai kolmannella osapuolella on sopimus koskien MT101 maksutoimeksiantoja, sekit voidaan myös asettaa maksettavaksi Danske Bank -konsernin ulkopuolella rekisteröidyiltä omilta tai kolmannen osapuolen tileiltä, jos tämä mahdollisuus on sisällytetty sopimukseen Asiakkaan ja/tai kolmannen osapuolen sekä Danske Bank -konsernin ul- kopuolisen pankin välillä.
6. Maksutoimeksiannot
Asiakkaan valtuuttaman käyttäjän Pankille Districtin kautta antamaa toimeksiantoa suorittaa maksu tililtä kutsutaan tässä maksutoimeksiannoksi.
Asiakkaalla on oikeus käyttää palvelua Pankin verkko-sivuilla (osoitteessa xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxx- taulut) olevien aikataulujen mukaisesti.
6.1 Maksutoimeksiantojen toimittaminen
Kun Käyttäjä antaa Pankille maksutoimeksiannon Asiakkaan ja/tai kolmannen osapuolen puolesta, lähettää Pankki Käyttä- jälle sähköisen kuitin. Kun Xxxxxx on vahvistanut maksutoi- meksiannon vastaanotetuksi, siirtyy vastuu toimeksiannon ohjeidenmukaisesta toteuttamisesta Pankille.
Käyttäjä voi perua maksutoimeksiannon päivää ennen mak- sulla olevaa eräpäivää.
6.2 Maksutoimeksiantojen sitovuus
Maksutoimeksiannot, jotka toteutetaan ohjeiden mukaan si- tovat Asiakasta. Pankki ei voi peruuttaa maksu-ja, valuutta-
kauppoja, arvopaperikauppoja tai muita kauppoja mukaan lu- kien sekkien asettamiset, jotka on suoritettu Pankille annetun maksutoimeksiannon mukaisesti.
6.3 Maksutoimeksiantojen säilytys
Pankki säilyttää maksutoimeksiannot vähintään laissa sääde- tyn ajan. Tämän ajan kuluessa Asiakas ja/tai kolmas osa- puoli, jonka tiliä on veloitettu, voi saada toimeksiannosta kir- jallisen kopion maksua vastaan. Maksun määrä on Pankin hinnaston mukainen ylimääräisestä palvelusta veloitettava maksu.
7. Arkiston käyttö automaattisesti
Arkisto aktivoituu Districtin käyttöönoton yhteydessä. Asia- kirjat arkistoidaan Districtin Arkistoon.
Asiakas saa pankista asiakirjat sähköisessä muodossa Ar- kistoon. Asiakirjat ovat samanlaiset kuin paperisessa muo- dossa asiakkaalle postitettavat asiakirjat. Samalla sopimuk- sella olevia kolmannen osapuolen tilejä käsitellään kuten omia tilejä.
7.1 Sähköiset asiakirjat
Asiakas saa kaikki pankista toimitettavat asiakirjat sähköi- sessä muodossa Districtin Arkistoon. Mikäli osapuolet toisin sopivat voidaan asiakirjat toimittaa paperisessa muodossa asiakkaalle.
Asiakirjoja ovat pankin asiakkaalle toimittamat sähköiset do- kumentit esimerkiksi tiliote ja erilaiset palvelusopimukset.
Asiakas saa kaikki asiakirjat sähköisesti Districtin Arkistosta kaikista Danske Bank -konserniin kuuluvista tytäryhtiöistä tai konttoreista, joissa asiakirjojen lähettäminen sähköisesti on käytössä.
Pankki lähettää asiakkaalle Districtin välityksellä tiedot uu- sista sähköisistä asiakirjoista.
7.2 Kenellä on oikeus asiakirjoihin
Käyttäjällä voi olla oikeus Districtin Arkistossa olevien asia- kirjojen katselemiseen. Käyttöoikeudella voidaan määritellä mihin asiakirjoihin käyttäjällä on katseluoikeus. Käyttäjä saa aina katsella omaa käyttövaltuus-sopimustaan.
7.3 Arkistointi
Pankki arkistoi sähköiset asiakirjat Arkistoon vähintään kulu- van vuoden ja sitä seuraavat viisi vuotta. Arkistoidut asiakir- jat poistetaan, kun Asiakas poistaa tilin Districtistä. Asiakas lopettaa Districtin käytön tai asiakkuus pankin kanssa päät- tyy. On suositeltavaa, että Asiakas tulostaa asiakirjat pape- rille tai muulla pysyvällä tavalla ennen kuin asiakirjat poiste- taan. Jos asiakkaan pitää säilyttää asiakirjoja kauemmin kuin
Sivu 6 (20)
Districtissä on mahdollista, tulee asiakkaan tallentaa asiakir- jat omiin järjestelmiin.
7.4 Arkiston lopettaminen
Jos Asiakas ei halua vastaanottaa asiakirjoja Arkistoon, sen tulee ilmoittaa siitä pankille sopimusta tehdessään. Xxxxxx toimittaa paperiset asiakirjat asiakkaalle erillistä palvelumak- sua vastaan.
7.5 Lopetus
Arkistoidut asiakirjat poistetaan, kun Asiakas poistaa tilin, Asiakas lopettaa Districtin käytön tai asiakkuus pankin kanssa päättyy. Ks. Kohta 7.3.
8. Käyttöoikeus Districtiin
Kaikilla, jotka käyttävät Districtiä Asiakkaan tai kolmannen osapuolen puolesta, on oltava voimassa oleva Asiakkaan an- tama käyttöoikeus. Tämä käyttöoikeus luodaan Districtin Käyttövaltuussopimuksella.
Kolmas osapuoli – yritys tai muu yhteisö voi delegoida saa- maansa asianmukaista valtuutusta nimeämälleen ja valtuut- tamalleen Districtin Käyttäjälle. Tämä tehdään Districtin Käyttövaltuussopimuksella.
Kun Asiakas myöntää käyttöoikeuden Districtiin, on sillä ol- tava Käyttäjän suostumus luovuttaa Käyttäjän henkilötiedot ja henkilötunnus Pankille.
Konttorissa tehtäviä kassanostoja ja maksutoimeksiantoja varten Asiakkaan on valtuutettava Käyttäjä erillisellä siihen tarkoitetulla Tilinkäyttövaltuutuksella edustamaan Asiakasta.
8.1.1 Käyttöoikeus Digitaaliseen kanavaan
Käyttäjät voivat kirjautua sisään Districtiin erilaisilla selaimilla ja Business Apps-sovelluksilla. Asiakas voi halutessaan es- tää käyttäjän pääsyn Districtiin Business Apps sovelluksella. Käyttöoikeuksien laajuus ei ole riippuvainen käytettävän ka- navan valinnasta. Käyttövaltuudet määritellään yksinomaan asian vaatimalla käyttövaltuussopimuksella.
8.1.2 Toimeksiantolajit
Asiakkaan on ilmoitettava käyttäjäkohtaisesti mihin maksu- toimeksiantolajeihin yksittäisellä Käyttäjällä on oikeudet:
• maksutoimeksiantoihin, jotka tehdään Verkkopalvelu sopimuksessa rekisteröityjen ja samassa maassa olevien tilien välillä Danske Bank -konsernissa,
• SWIFT MT101 -maksutoimeksiantoihin,
• maksutoimeksiantoihin, sekkimaksut mukaan lukien, jotka tehdään Verkkopalvelusopimukseen rekisteröimättömille tileille Danske Bank -konsernissa tai muualla,
• ulkomaanmaksuihin joko rekisteröidyille tai rekisteröimättömille Danske Bankissa tai sen ulkopuolilla oleville tileille
• SEPA-maiden euromääräiset maksut tileille joita ei ole rekisteröity Districtiin Danske konsernissa tai sen ulkopuolella – sisältäen ’hyväksymättömät maksut’
E-laskun hyväksyminen on maksutoimeksianto.
Lisäksi Asiakkaan on ilmoitettava käyttövaltuuksien laajuus eli Käyttäjän oikeus
• syöttää ja hyväksyä maksuja,
• tai ainoastaan syöttää valitut maksut.
Jos Käyttäjä on valtuutettu sekä syöttämään että hyväksymään maksuja, valtuutus on määriteltävä myös jokaiselle maksutoimeksiantolajille. Seuraavat valtuutukset ovat käytössä:
• Valtuus yksin
• Kaksi yhdessä (A-valtuus)
Eri käyttövaltuustasot on kuvattu kohdassa 10.
Valittua valtuutusta käytetään kaikissa maksutyypeissä. Xxx Xxxxxxx on valinnut rajoitetun tilinkäyttövaltuuden, koskee valtuutus rekisteröimättömille tileille suoritettavia maksuja ja ulkomaanmaksuja. Jos käyttäjälle ei ole annettu tilinkäyttövaltuuksia ollenkaan, kutsutaan sitä myös rajoitetuksi käyttövaltuudeksi.
8.2 Tilinkäyttöoikeus
Asiakkaan on yksilöitävä käyttäjäkohtaisesti, miltä tileiltä Käyttäjä saa tehdä kyselyjä ja/tai maksutoimeksiantoja (ml. e-laskujen hyväksyntä). Jos Asiakas valtuuttaa Käyttäjän
suorittamaan maksuja yksilöimältään tililtä, annetaan Käyttä- jälle oikeus niihin maksutyyppeihin, jotka Asiakas on määritel- lyt.
Käyttäjän valtuutus on todettava jokaiselta tililtä, jolle Käyttä- jälle on annettu käyttöoikeus. Seuraavat valtuutukset ovat käytössä tilitasolla:
• Tilinkäyttöoikeus yksin
• Kaksi yhdessä (A-valtuus)
Sivu 7 (20)
• Kaksi yhdessä (B-valtuus)
• Kaksi yhdessä (C-valtuus)
Eri käyttövaltuustasot on kuvattu kohdassa 10.
Tilikohtainen valtuutus on voimassa kaikissa Districtiä koske- vissa sopimuksissa, joihin tili on rekisteröity.
8.3 Luottamukselliset maksut
Asiakas voi valtuuttaa jotkut nimeämistään Käyttäjistä teke- mään luottamuksellisia maksuja. Luottamuksellisia maksuja ovat esim. palkat, joita vain tämä erikseen nimetty ja valtuu- tettu Käyttäjä saa katsella, syöttää tai hyväksyä.
Käyttäjä on valtuutettu suorittamaan vain sellaisia luottamuk- sellisia maksuja, joiden maksutoimeksianto-lajiin hän on koh- dassa 8.5 mainituin tavoin oikeutettu.
Lisäksi Käyttäjä voi kysellä luottamuksellisien maksujen tie- toja niissä puitteissa kuin hänellä on siihen erikseen myön- netty kyselyoikeus.
8.4 Sopimuksen hallinta oikeus
Asiakas jolla on käyttäjähallintamoduuli käytössä asettaa käyttäjille sopimuksen hallintaoikeuksia seuraavasti:
• Sopimuksen hallinta, pääkäyttäjä
• Käyttövaltuuksien hallinta
• Sopimuksen tietojen katselu
• Salasanan tilaus ja sulkeminen
• Korttitietojen katselu, päivitys tai uudelleen tilaus
• Kortinhaltijan tietojen katselu ja päivitys
• Korttisopimus tietojen katselu ja päivitys
Käyttäjille määritellään sopimuksen ja käyttövaltuushallinnan oikeudet seuraavasti:
• Valtuus yksin
• Kaksi yhdessä (A-valtuus)
• Syöttöoikeus
Käyttövaltuustasot on kuvattu kohdassa 10.
8.4.1 Sopimuksen hallinta oikeus
Sopimuksen hallintaan valtuutettu pääkäyttäjä voi Asiakkaan nimissä:
• lisätä tai muuttaa muiden sopimuksen hallintaoikeuksia tai omia käyttövaltuuksia,
• poistaa sopimuksen hallintaoikeuksia,
• luoda, muuttaa tai poistaa käyttövaltuuksia ks. 8.4.2,
• luoda tai poistaa sopimustietojen katseluoikeuksia ks. 8.4.3,
• luoda, muuttaa tai poistaa käyttäjän tai tilin käyttörajoituksia maksuille.
Sopimuksen hallinnoija voi hallinnoida omia tai toisten käyttö- valtuuksia.
Sopimuksen pääkäyttäjän käyttövaltuussopimuksen allekir- joittaa aina yrityksen ja muun yhteisön laillinen edustaja tai lain mukaan riittävät valtuudet omaava luonnollinen henkilö.
Kun Sopimuksen hallintaoikeudella luo tai muuttaa toisia so- pimuksen hallintaoikeuksia tai omia käyttövaltuuksia, luo- daan Districtissä käyttövaltuussopimus allekirjoitusta varten. Käyttövaltuuksien hallinta on mahdollinen käyttäjälle, jolla on oikeus sopimustietojen hallintaan. Sopimuksen hallintaoikeus valtuudet on allekirjoitettava kuin edellä on mainittu ja lähe- tettävä pankkiin.
Muissa käyttövaltuuksissa käyttäjä hyväksyy ja allekirjoittaa uudet tai muutettavat käyttövaltuudet sähköisellä allekirjoi- tuksella.
8.4.2 Käyttäjähallinta
Käyttäjä, jolla on oikeudet hallinnoida käyttövaltuuksia voi tehdä valtuuksia yrityksen puolesta seuraavasti:
• luoda ja muuttaa käyttäjiä ja käyttövaltuuksia moduuleihin, tileihin, ja maksutyyppeihin,
• luoda ja muuttaa käyttäjien tietoja,
• lopettaa kaikki käyttäjän oikeudet, myös käyttäjän tiedot,
• luoda ja poistaa käyttäjän pankkipalvelujen tilaamisen käyttöoikeuksia ks. 8.4.6,
• luoda j a muuttaa korttitietoja,
• luoda ja muuttaa kortinhaltijan tietoja.
Käyttövaltuuksia voi antaa itselleen tai toisille käyttäjille.
8.4.3 Sopimustiedot
Käyttäjä jolla on Sopimustietojen oikeudet voi katsella tai ha- kea sopimuksen käyttäjätietoja, käyttöoikeuksia (moduulit, hallintaoikeudet, tilinkäyttöoikeudet ja maksamisoikeudet), Käyttäjällä on oikeus käyttäjäliittymään ja valittuihin asiakir- joihin Districtin kautta.
8.4.4 Tilin maksurajoitus
Tilin maksurajoitus käyttöoikeudella voi käyttäjä tehdä seuraavia muutoksia käyttäjille:
• Xxxxx, muutta tai poistaa tilin maksurajoituksia sopimuksella.
Sivu 8 (20)
Tilin maksurajoituksen antaminen käyttäjille, edellyttää myös hyväksymisoikeuden määrittelemistä käyttäjälle:
• Yksin
• Kaksi yhdessä (A valtuus)
• Kaksi yhdessä (B valtuus)
• Kaksi yhdessä (C valtuus).
Tilien käyttövaltuudet on kuvattu kohdassa 10.
8.4.5 Peruspalvelujen tilaus
District käyttäjähallintaoikeuksilla käyttäjällä on oikeus tilata pankin tarjoamia peruspalveluja. Käyttäjälle myönnetyt oikeu- det tilata peruspalveluja Districtissä ovat Asiakasta sitovia.
8.5 Viestijärjestelmä
Kaikki käyttäjät voivat lähettää sähköisesti viestejä Danske Bankiin suojatulla viestijärjestelmällä. Käyttäjät näkevät vain omat lähetetyt ja saapuneet viestit Districtissä. Viestijärjes- telmää ei voi käyttää toimeksiantojen lähettämiseen ilman, että siitä ovat osapuolet erikseen sopineet.
8.6 Districtin käyttövaltuuksien muutokset
Jos Asiakas haluaa laajentaa tai rajoittaa Käyttäjän Districtin käyttövaltuuksia, on allekirjoitettava uusi Käyttövaltuussopi- mus, joka korvaa edellisen Käyttövaltuussopimuksen.
Jos muutos koskee Käyttäjän tilinkäyttövaltuutusta, on Asi- akkaan ja/tai kolmannen osapuolen allekirjoitettava tilinkäyt- tövaltuutusta koskeva valtakirja Käyttövaltuussopimuksen li- säksi.
Mikäli Asiakas toimittaa pankille tilinkäyttövaltuutuksen muuta kuin District-käyttöä varten, Asiakkaan tulee huomi- oida, että tällä voi olla vaikutusta myös Asiakkaan jo entuu- destaan antamiin District-tilinkäyttövaltuuksiin.
District käyttäjähallinnan kautta tehdyt sopimuksen tai/ja käyttäjänmuutokset hyväksytään digitaalisella allekirjoituk- sella. Jo samalla on muutettu pääkäyttäjän käyttöoikeuksia, tulee yrityksen asianmukaisesti ja oikeudellisesti sitovalla ta- valla allekirjoittaa Käyttövaltuussopimus ja toimittaa se pank- kiin.
8.7 District käyttövaltuuksien peruuttaminen
Districtin käyttövaltuudet ovat voimassa kunnes Asiakas pe- ruuttaa ne kirjallisesti. Käyttövaltuuksia voidaan myös pe- ruuttaa puhelimitse, mutta peruutus on vahvistettava jälkikä- teen kirjallisesti. Käyttäjän oikeus toimia Asiakkaan puolesta Districtissä suljetaan puhelinperuutuksen jälkeen.
Kun Xxxxxx on vastaanottanut peruuttamisilmoituksen, se lä- hettää kirjallisen vahvistuksen siitä, että Käyttäjän pankkitun- nukset on poistettu Asiakkaan District-käytöstä.
Jos Verkkopalvelusopimuksen voimassaolo päättyy, samalla päättyy kaikkien siihen liitettyjen käyttövaltuuksien voimassa- olo.
Jos Asiakas ja/tai kolmas osapuoli on antanut Käyttäjälle muun valtuutuksen kuin District-käyttövaltuutuksen, esim. varojen nosto-oikeus tietyssä Pankin konttorissa, on sellai- nen valtuutus peruttava erikseen.
9. Muut Districtin käyttövaltuudet
9.1 Asiakkaalle annetut kolmannen osapuolen valtuutukset Kolmas osapuoli voi kirjallisesti valtuuttaa Asiakkaan maksa- maan tileiltään suorituksia. Tällä valtakirjalla kolmas osapuoli valtuuttaa Asiakkaan rekisteröimään tilejään Asiakkaan Dis- trictiin ja delegoimaan nämä käyttövaltuudet yhdelle tai use- ammalle Asiakkaan Käyttäjälle. Asiakas antaa nämä valtuu- det Districtin Käyttövaltuussopimuksella.
Jos kolmas osapuoli haluaa tehdä tilitietokyselyjä Danske Bank konsernin ulkopuolisista pankkitileistä, on Pankille toi- mitettava sopimus, jonka perusteella Pankki on oikeutettu vastaanottamaan tietoja näistä kolmannen osapuolen tileistä. Mikäli Asiakas haluaa tehdä maksuja kolmannen osapuolen Danske Bank konsernin ulkopuolella olevilta tileiltä, on Pan- kille toimitettava sopimus, jonka mukaan Asiakas voi lähettää maksuohjeet kolmannen osapuolen pankille/pankeille Danske Bank -konsernin välityksellä.
Pankki rekisteröi kolmannen osapuolen tilit Districtiin Asiak- kaan Verkkopalvelusopimuksen välityksellä.
9.2 Districtin Markets Online -valtuutus
Mikäli Käyttäjälle halutaan myöntää tiedonsaantioikeus, oi- keus selata kauppapositioita, oikeus ostaa ja myydä valuut- taa (spot ja forward) sekä suomalaisia ja ulkomaisia osak- keita ja arvopapereita, on Käyttäjälle annettava oikeus yhteen tai useampaan Markets Online -moduuliin. Lupa ostaa ja myydä valuuttaa (spot ja forward) sekä ostaa ja myydä arvo- papereita edellyttää myös, että Asiakas on antanut Käyttä- jälle asiaa koskevan Markets Online –valtakirjan. Tällaiset val- tuutukset oikeuttavat Käyttäjän tekemään toimeksiantoja Asiakasta sitovasti ja Asiakkaan lukuun Markets Online -pal- velussa.
Kaikkiin valuutan ostoon ja myyntiin (spot ja forward) liittyviin liiketoimiin sovelletaan asiakkaan ja Pankin välisen yleissopi- muksen nettoutusta ja maksujen suorittamista koskevia eh- toja.
Sivu 9 (20)
Käyttövaltuussopimuksessa on ilmoitettava tilit ja säilytystilit, joista Käyttäjä on valtuutettu saamaan tietoja tai joiden lu- kuun hän saa tehdä kauppoja.
9.3 Districin Trade Finance -valtuutus
Jotta Käyttäjä voisi avata rembursseja, perittäviä ja/tai ta- kauksia on Asiakkaan allekirjoitettava tätä koskeva sopimus, Trade Finance -moduulisopimus.
Tässä yhteydessä Asiakkaan on määriteltävä, saako Käyttä- jälle antaa oikeuden
• tuonti- ja /tai vientirembursseihin,
• tuonti- ja/tai vientiperittäviin,
• takauksiin.
Lisäksi Asiakkaan on määriteltävä, saako Käyttäjälle antaa oi- keuden
• tehdä kyselyjä,
• antaa ja hyväksyä toimeksiantoja ja muutoksia yksin (valtuus yksin),
• antaa ja hyväksyä toimeksiantoja ja muutoksia kaksi yhdessä (A-valtuus).
Käyttäjällä tulee olla oikeus Trade Finance -moduuliin.
9.4 Districtin Laskutuspalvelu SEPA-suoraveloitusvaltuutus Asiakkaan pitää sopia SEPA-suoraveloitus palvelun käyttöön- otosta ja antaa käyttäjälle oikeudet Laskutuspalveluun. Tämä edellyttää, että asiakkaalla on valmius tehdä SEPA-suorave- loituksia. Sopimuksessa määritellään mihin alla mainittuihin palveluihin käyttäjällä on oikeus
• laskutuspalveluun
• palautuksiin
• peruutuksiin
Lisäksi asiakkaan tulee sopia käyttäjän valtuutuksista luoda ja tehdä kyselyjä, myös toisten tekemistä tapahtumista.
9.5 Districtin Laskutuspalvelu
Asiakkaan tulee sopia Laskutuspalvelun käyttöönotosta ja ni- metä ne käyttäjät joille annetaan käyttöoikeudet Laskutuspal- veluun.
Moduulin käyttöoikeus antaa käyttäjälle käyttöoikeuden kaik- kiin moduulin toimintoihin, mukaan lukien tilien liittäminen tai muuttaminen Laskutuspalveluun.
10.Valtuutustasot
Pankissa ovat käytössä seuraavat valtuutustasot:
• Valtuus yksin
• Kaksi yhdessä (A-valtuus)
• Kaksi yhdessä (B-valtuus)
• Kaksi yhdessä (C-valtuus)
Valtuutukset sallivat Asiakkaan määritellä mitkä Käyttäjät saavat, yksin tai yhdessä, hyväksyä maksun tai toimeksian- non. Valtuutukset kuvaillaan alla.
10.1 Valtuus yksin
Kun kyselyjä ja maksuja tekee tai muuttaa Käyttäjä, jolla on tämä valtuus, ne katsotaan automaattisesti Käyttäjän hyväk- symiksi. Käyttäjät, joilla on tämä valtuus, voivat myös hyväk- syä kyselyjä tai maksuja, joita ovat syöttäneet kaikkien mui- den valtuutuslajien Käyttäjät.
10.2 Kaksi yhdessä (A-valtuutus)
Kun A-valtuutuksen omaava Käyttäjä tekee kyselyjä tai mak- suja, hän myös samalla hyväksyy ne itse (ensimmäinen hy- väksyntä). Toinen hyväksyntä vaaditaan Käyttäjältä, jolla on yksin-, A-, B- tai C-valtuus. A-valtuuden omaavat Käyttäjät ovat keskenään samanarvoisia eikä hyväksymisjärjestyksellä siksi ole merkitystä.
10.3 Kaksi yhdessä (B-valtuus)
Kun B-valtuutuksen omaava Käyttäjä tekee kyselyjä tai mak- suja, hän myös samalla hyväksyy ne itse (ensimmäinen hy- väksyntä). Toinen hyväksyntä vaaditaan Käyttäjältä, jolla on yksin-, A- tai C-valtuus. Kaksi B-valtuuden omaavaa Käyttäjää ei voi yhdessä hyväksyä maksua.
10.4 Kaksi yhdessä (C-valtuus)
Kun C-valtuutuksen omaava Käyttäjä tekee kyselyjä tai mak- suja, hän myös samalla hyväksyy ne itse (ensimmäinen hy- väksyntä). Toinen hyväksyntä vaaditaan Käyttäjältä, jolla on yksin-, A- tai B-valtuus. Kaksi C-valtuuden omaavaa Käyttäjää ei voi yhdessä hyväksyä maksua.
10.5 Valtuutuksen peruuttaminen
Valtuutus on voimassa kunnes yritys sen kirjallisesti peruut- taa.
10.6 Syöttöoikeus
Syöttöoikeus oikeuttaa toimeksiantojen ja käyttäjätietojen syöttämiseen sekä niiden muuttamiseen. Toisen käyttäjän on hyväksyttävä tehdyt muutokset.
Sivu 10 (20)
11. Asiakastuki
11.1 Yleistä
Pankki tarjoaa Asiakkaalle palvelua ja siihen liittyvää Asiakas- tukea, joihin kuuluu muun muassa seuraavaa:
• Käyttövaltuushallinta,
• puhelintuki, sisältää myös Districtin sulkemisen,
• ohjeet WWW-sivuilla ja District-palvelussa.
Käyttövaltuushallinta sisältää mm. Verkkopalvelusopimuk- sen ja Käyttövaltuussopimusten tekemisen, Asiakkaan ja sen käyttäjien pääsyn erilaisiin tuki- ja palvelutoimintojen muunte- luun, käyttäjien poiston ja eston sekä pankkitunnusten toimit- tamisen.
Puhelintuki voi sisältää koulutusta, käyttäjäohjeita, vianetsin- tään osallistumisen ja opastamisen muuntelun yhteydessä sekä Districtin sulkemisen. Puhelintukea annetaan Districtin käyttöönoton, koulutuksen ja vianetsinnän ym. yhteydessä.
Verkkotuki voi sisältää koulutusta sekä vianetsintään osallis- tumisen ja opastuksen muuntelujen yhteydessä.
Asiakastuki annetaan yhteistyössä Asiakkaan IT-toimin- noista vastuullisten yksiköiden kanssa ja se tapahtuu Asiak- kaan vastuulla.
Osa 2
District ja turvajärjestelmät
12. Tekniset osat
12.1 Tiedonsiirto ja käyttö
District-järjestelmän käyttämiseksi sinun on muodostettava tietoliikenneyhteys Danske Bankin kanssa. Sinun on vastat- tava kaikista siihen liittyvistä kuluista sekä hankittava, asen- nettava ja otettava käyttöön tarvittavat IT-laitteet ja huolehdit- tava niiden ylläpidosta. Districtin käyttöä koskevat tekniset vähimmäisvaatimukset kerrotaan Danske Bankin verkkosi- vuilla. Sinun on myös tehtävä IT-laitteisiisi mahdollisesti tar- vittavat mukautukset, joita yhteyden käyttö ja toiminnan jat- kuvuuden varmistaminen edellyttävät.
Käyttäessäsi Districtiä et saa käyttää erikoisohjelmistoja, ku- ten nk. peittopalveluja tai vastaavia ohjelmistoja. Käyttäjien on käytettävä järjestelmää suoraan käyttöliittymän ja Danske Bankin tarjoaman ohjelmiston kautta.
12.2 Ohjelmistojen jakelu, hallinta ja tallennus
Danske Bank tarjoaa Districtin käytön edellyttämät ohjelmat, joita tarvitaan esimerkiksi tiedostojen vaihdossa. Ohjelmat voi ladata Internetistä.
Kun lataat ohjelmia Internetistä, sinun tai käyttäjän on tarkis- tettava, että Danske Bank on allekirjoittanut digitaalisesti oh- jelman toimituksen.
Jos Danske Bank ei ole allekirjoittanut ohjelmia digitaalisesti, syynä voi olla se, että niitä on muutettu tai että ne eivät ole peräisin Danske Bankilta. Allekirjoituksen voi jälkikäteen tar- kistaa ladattujen ohjelmatiedostojen ominaisuuksista. Jos huomaat, että digitaalinen allekirjoitus ei ole Danske Bankin, et voi asentaa ladattua ohjelmaa.
Danske Bank voi milloin tahansa ennalta ilmoittamatta muut- taa omia laitteitaan, perusohjelmistojaan ja niihin liittyviä me- nettelyjä optimoidakseen toimintansa ja palvelutasonsa.
Danske Bank ilmoittaa sinulle vähintään kuukautta ennen kai- kista muutoksista, jotka edellyttävät järjestelmiesi mukautta- mista Danske Bankin palvelujen käyttämiseksi. Tällainen il- moitus annetaan kirjallisesti Districtin tai muun kanavan kautta.
12.3 Tietoturva
Districtin yleisimmät turvajärjestelmät ovat pankki-tunnuk- set, eSafeID, e-Safekey, OpenPGP ja EDISec.
e-Safekey, OpenPGP ja EDISec ovat Danske Bankin turvajär- jestelmiä asiakkaille, jotka haluavat vaihtaa tietoja digitaali- sesti Danske Bankin kanssa suoraan omien liiketoimintajär- jestelmiensä kautta. e-Safekey, OpenPGP ja EDISec perustu- vat salasanaan ja käyttävät pysyviä kooditiedostoja, jotka tal- lennetaan yrityksen IT-ympäristöön.
Edellä mainittujen turvajärjestelmien käytöllä varmistetaan, että tiedot voidaan salata ennen niiden siirtämistä Danske Bankille ja etteivät tiedot muutu siirron aikana.
Myös lähettäjän henkilöllisyys tarkistetaan aina, ja kaikki ta- loudellisesti sitovat tapahtumat allekirjoitetaan digitaalisesti.
12.3.1 eSafeID ja Danske ID
eSafeID on Danske Bankin verkkopohjainen turvajärjestelmä, jolla kirjaudutaan Districtiin. eSafeID on kaksivaiheinen tun- nistusratkaisu, joka perustuu käyttäjän hallussa olevaan tie- toon ja laitteeseen: henkilökohtaiseen salasanaan ja tunnus- lukulaitteeseen, joka luo kertakäyttöisiä turvalukuja. Henkilö tunnistetaan näiden kahden vaiheen avulla, minkä jälkeen luodaan istunnot ja asiakaskohtaiset koodit, jotka tallenne- taan tilapäisesti selainistuntoon käyttäjän ollessa kirjautu- neena Districtiin.
Kun Districtissä luodaan käyttäjä eSafeID-turvajärjestelmällä, käyttäjä saa henkilökohtaisen käyttäjätunnuksen, väliaikaisen
Sivu 11 (20)
salasanan ja tunnuslukulaitteen. Ennen kuin eSafeID-turvajär- jestelmää voi käyttää Districtiin kirjautumiseen, käyttäjän on aktivoitava tunnuslukulaite ja luotava henkilökohtainen sala- sana.
Tunnuslukulaitteen aktivointi vaatii kaksivaiheisen tunnista- misen, joista ensimmäinen on salasana tai väliaikainen sala- sana. Jos käyttäjä rekisteröi matkapuhelinnumeronsa, kun käyttäjä luotiin Districtissä, toisena vaiheena toimiva aktivoin- tikoodi lähetetään tekstiviestinä. Jos käyttäjä rekisteröityi käyttäen henkilötunnustaan, aktivoinnin voi tehdä muulla suo- malaisella pankkitunnuksella. Jos käyttäjällä ei ole käytös- sään edellä mainittuja vaihtoehtoja, aktivoinnin voi suorittaa sopimuksen hallinnoija.
Aiemmin luotujen käyttäjien, jotka saavat uuden tunnusluku- laitteen, on aktivoitava laite ennen käyttöä. Aktivointi tapah- tuu edellä kuvatulla tavalla.
Vaihtoehtona tunnuslukulaitteelle voi käyttää Danske Bankin tarjoamaa mobiilitunnistussovellusta. Sovelluksen nimi on Danske ID.
12.3.2 e-Safekey
e-Safekey on Danske Bankin Business API -ratkaisun turva- järjestelmä. Kun Districtissä luodaan käyttäjä e-Safekey-tur- vajärjestelmällä, käyttäjä saa henkilökohtaisen käyttäjätun- nuksen ja väliaikaisen salasanan. Väliaikaista salasanaa käy- tetään ensimmäisessä tunnistamisessa, kun käyttäjä rekiste- röidään järjestelmään.
12.3.3 EDIsec
EDIsec on suojausratkaisu, jolla suojataan tietoja asiakkaan ja Danske Bankin välisen suoran, viestintäkanavan kautta ta- pahtuvan tiedonsiirron aikana.
Kun EDIsec-turvajärjestelmällä luodaan käyttäjä, Danske Bank antaa käyttäjälle henkilökohtaisen käyttäjätunnuksen mutta ei väliaikaista salasanaa. Asiakkaan julkisen EDIsec- koodin oikeellisuus vahvistetaan sormenjäljellä, joka asiak- kaan on tehtävä koodista ja joka annetaan Danske Bankille EDIsecin käyttöönotto-oppaan ohjeiden mukaisesti.
12.3.4 OpenPGP
OpenPGP on suojausratkaisu, jolla suojataan tietoja asiak- kaan ja Danske Bankin välisen suoran, viestintäkanavan kautta tapahtuvan tiedonsiirron aikana.
Kun OpenPGP-turvajärjestelmällä luodaan käyttäjä, Danske Bank antaa käyttäjälle henkilökohtaisen käyttäjätunnuksen ja väliaikaisen salasanan. Asiakkaan on luotava omat Open-
PGP-koodinsa ja lähetettävä ne Danske Bankille yhdessä väli- aikaisen salasanan kanssa Danske Bankilta saamansa Open- PGP Security -käyttöönotto-oppaan ohjeiden mukaisesti.
Jos varmenteen on myöntänyt kolmas osapuoli, Danske Bank pitää käyttäjää varmenteen omistajana ja katsoo siten käyttäjän olevan vastuussa varmenteen oikeellisuudesta ja päivittämisestä. Danske Bank käyttää vain varmenteessa olevaa julkista salauskoodia.
Asiakkaan vastuulla on hankkia sopiva OpenPGP-ohjelmisto (oma tai kolmannen osapuolen ohjelmisto), joka pystyy käsit- telemään OpenPGP-suojauksen. Myös ohjelmiston käyttö on asiakkaan vastuulla. Ohjelmiston on pystyttävä esimerkiksi käsittelemään OpenPGP-koodeja ja tiedostojen allekirjoitus tai salaus.
12.3.5 EDIsec –koodit ja OpenPGP –koodit
EDIsec- ja OpenPGP-turvajärjestelmien osalta asiakas vastaa siitä, että hän käyttää voimassa olevia koodeja ja suojaa asi- akkaan ja Danske Bankin välisen tietoliikenteen. Asiakkaan on noudatettava erityisesti seuraavia ohjeita:
• Danske Bankilla on oltava voimassa olevat versiot asiakkaan koodeista. Kun asiakkaan henkilö-kohtaisten koodien voimassaolo on päättymässä, hänen on annettava julkiset koodinsa Danske Bankille.
• Asiakkaan on käytettävä voimassa olevia versioita Danske Bankin koodeista asiakkaan ja Danske Bankin välisen tietoliikenteen suojaamiseksi. Kun Danske Bankin julkisten koodien voimassaolo on päättymässä, asiakkaan on varmistettava järjestelmänsä päivitys Danske Bankin koodien uudella versiolla, jonka Danske Bank julkaisee.
• Jos asiakkaan koodit ovat vaarantuneet, asiakkaan on
otettava yhteyttä Danske Bankiin, jotta koodit voidaan mitätöidä.
Kun Danske Bank vastaanottaa asiakkaan julkisen EDIsec- koodin tai julkisen OpenPGP-varmenteen, ne tallennetaan Danske Bankin IT-infrastruktuuriin, eikä niitä anneta Danske Bankin ulkopuolisille tahoille.
Danske Bank vastaa siitä, että julkisen EDIsec-koodin ja julki- sen OpenPGP-varmenteen voimassa olevat versiot ovat aina asiakkaan saatavilla.
13. Käyttäjätunnuksen, väliaikaisen salasanan ja tunnuslukulaitteen hankkiminen
Kun Districtissä luodaan käyttäjä eSafeID-turvajärjestelmällä, käyttäjä saa henkilökohtaisen käyttäjätunnuksen, väliaikaisen salasanan ja tunnuslukulaitteen. Väliaikaista salasanaa käytetään yhdessä tunnuslukulaitteen kanssa
Sivu 12 (20)
ensimmäisessä tunnistamisessa, kun käyttäjä rekisteröidään järjestelmään.
Kun EDIsec- tai OpenPGP-turvajärjestelmällä luodaan käyttäjä, käyttäjä saa käyttäjätunnuksen Danske Bankilta. OpenPGP-järjestelmää käytettäessä käyttäjä saa myös väliaikaisen salasanan, jota käytetään käyttäjän ensimmäisessä tunnistamisessa.
Väliaikainen salasana luodaan koneella ja tulostetaan niin, ettei kukaan näe sitä. Jos väliaikaisen salasanan sisältävää kirjettä ja/tai tunnuslukulaitteen sisältävää kirjettä on käsitelty luvattomasti tai se ei ole ehjä, käyttäjän on otettava yhteyttä Danske Bankiin ja tilattava uusi tunnuslukulaite tai uusi väliaikainen salasana. Turvallisuussyistä tunnuslukulaitteen ja väliaikaisen salasanan sisältävät kirjeet lähetetään erikseen.
Jos käyttäjä ei saa väliaikaisen salasanan sisältävää kirjettä seitsemän pankkipäivän kuluessa tilauksesta, käyttäjän on turvallisuussyistä otettava yhteyttä Danske Bankiin ja peruttava se sekä tilattava uusi.
Jos käyttäjä on rekisteröinyt Districtiin matkapuhelinnumeronsa, hänen on mahdollista saada väliaikainen salasana tekstiviestinä. Jos käyttäjä ei saa väliaikaisen salasanan sisältävää tekstiviestiä 15 minuutin kuluessa sen tilauksesta, käyttäjän on turvallisuussyistä otettava yhteyttä Danske Bankiin ja peruttava se sekä tilattava uusi. Kun käyttäjä rekisteröityy turvajärjestelmään, hänen on valittava henkilökohtainen salasana ja poistettava käytöstä väliaikainen salasana. Danske Bank ei ole vastuussa virheistä tai menetyksistä, jotka aiheutuvat siitä, että käyttäjä tai hallinnoija ei pysty päivittämään käyttäjän matkapuhelimen tietoja Districtiin.
Käyttäjä luo oman salasanansa rekisteröinnin yhteydessä. Salasana on vaihdettava säännöllisesti, ja sinun vastuullasi on varmistaa, että näin tapahtuu. Käyttäjän on hävitettävä väliaikainen salasana. pahtuu. Käyttäjän on hävitettävä väliaikainen salasana.
13.1 Käyttäjätunnusten, väliaikaisten salasanojen ja tun- nuslukulaitteiden säilytys
Districtin luvaton käyttö, mukaan lukien luvaton pääsy
käyttäjäkooditiedostoihin ja tunnuslukulaitteisiin, on estettävä tehokkailla suojauskäytännöillä.
eSafeID:n, e-Safekeyn, OpenPGP:n ja EDISecin käyttöön sovelletaan seuraavia sääntöjä:
• Vain käyttäjä saa käyttää käyttäjätunnusta, salasanaa ja
tunnuslukulaitetta.
• Salasana, tunnuslukulaite ja koodit ovat ehdottoman henkilökohtaisia, eikä niitä saa paljastaa kolmansille osapuolille.
• Salasanaa ja koodeja saa käyttää vain viestintään Danske Bankin kanssa (paitsi OpenPGP:tä, jota saa käyttää muissa yhteyksissä).
• Xxxxxxxxx ei saa kirjoittaa muistiin ja säilyttää samassa paikassa tunnuslukulaitteen kanssa.
• Danske Bank suosittelee tallentamaan salaiset koodit salauslaitteeseen mahdollisuuksien mukaan.
Lisätietoja suojaussuosituksista on Districtin Tietoturva- valikossa, Danske Bankin verkkosivuilla ja muissa ohjeissa.
13.2 Yrityksen tai käyttäjän poistaminen Districtistä tai sen käytön estäminen
Ilmoita Danske Bankille, jos haluat, että se poistaa yritykseltä
tai käyttäjältä pääsyn Districtiin. Ota välittömästi yhteyttä Danske Bankiin käytön estämiseksi, jos
• epäillään, että käyttäjän henkilökohtaista salasanaa tai yrityksesi tai käyttäjän kooditiedostoa tai tunnuslukulaitetta on käytetty luvattomasti
• kolmannet osapuolet ovat saaneet käsiinsä henki- lökohtaisen salasanan, kooditiedoston tai tunnus- lukulaitteen.
Käytön eston voi pyytää tai peruuttaa Districtin kautta, puhelimitse tai Danske Bankin konttorista. Jos pyyntö tehdään puhelimitse, viesti on vahvistettava myöhemmin kirjallisesti. Käyttäjän pääsy estetään kuitenkin soitosta alkaen.
Xxxx vastuussa kaikista käyttäjän suorittamista tapahtumista, kunnes Danske Bank on vastaanottanut pyynnön poistaa tai estää käyttäjä. Olet myös vastuussa kaikista poistetun/estetyn käyttäjän aiemmin tilaamista tulevista tapahtumista, kunnes Danske Bank on saanut ilmoituksen tapahtumien poistamisesta ja vahvistaa sen olevan mahdollista.
Myös käyttäjä, jolla on hallintaoikeudet, voi poistaa ja estää käyttäjän pääsyn Districtiin, katso kohdat 8.4.2 ja 8.4.4.
13.3 Danske Bankin oikeus estää yrityksen tai käyttäjän pääsyn Districtiin
Danske Bank on oikeutettu estämään yrityksesi tai käyttäjän
pääsyn Districtiin, jos se havaitsee luvattoman käyttöyrityksen. Lisäksi Danske Bankilla on oikeus estää yrityksesi pääsy Districtiin, jos yrityksesi laitteet, ohjelmistot tai käyttöliittymät vahingoittavat, häiritsevät tai muulla tavoin haittaavat Danske Bankia tai sen IT-infrastruktuuria. Jos käyttö estetään, siitä ilmoitetaan mahdollisimman pian.
Sivu 13 (20)
14. Salauskiellot
Maassa, jossa Districtiä käytetään, saattaa olla kansallisessa lainsäädännössä yleinen salauskielto tai rajoituksia salaami- selle. Siksi on tärkeää olla tietoinen kyseisen maan lainsää- dännöstä.
Sivu 14 (20)
Osa 3 District–sopimuskokonaisuus
15. Yritysten finanssiportaali District
District on tarkoitettu, ja sitä tulee käyttää, ainoastaan yritys- ten ja muiden yhteisöjen tarpeisiin. Asiakkaalle annettavat tiedot, mukaan lukien hintatiedot, ovat pelkästään sen omaa käyttöä varten. Xxxxxxx ei saa ilman Pankin kirjallista lupaa välittää tietoa ulkopuolisille.
16. Palvelun ja tuen muutokset
Pankilla on oikeus muuttaa District-sopimuksen ehtoja ja Dis- trict-palveluaan.
Pankki ilmoittaa Asiakkaalle kirjallisesti tai sähköisesti Sopi- muksen tai Districtin muutoksesta, joka olennaisesti lisää Asiakkaan velvollisuuksia tai olennaisesti vähentää Asiak- kaan oikeuksia ja joka ei perustu lakiin, viranomaisen mää- räykseen tai pankkien maksujenvälitysjärjestelmän muutok- seen. Muutos tulee voimaan Pankin ilmoittamana ajankoh- tana, kuitenkin aikaisintaan yhden (1) kuukauden kuluttua muutosilmoituksen lähettämisestä Asiakkaalle. Pankilla on oikeus ilmoittaa muutoksesta myös julkaisemalla muutos Pankin verkkosivuilla osoitteessa xxx.xxxxxxxxxx.xx, jolloin sanottu aika lasketaan muutoksen julkaisemisajankohdasta.
Jos muutos ei olennaisesti lisää Asiakkaan velvollisuuksia eikä olennaisesti vähennä hänen oikeuksiaan tai jos muutos perustuu lakiin, viranomaisen määräykseen tai pankkien maksujenvälitysjärjestelmän muutokseen, Pankilla on oikeus ilmoittaa muutoksesta julkaisemalla muutos Pankin toimipai- kassa tai Pankin verkkosivuilla osoitteessa www.danske- xxxx.xx. Muutos tulee voimaan Pankin ilmoittamana ajankoh- tana.
Sopimus jatkuu muutetun sisältöisenä Pankin ilmoittamasta ajankohdasta lukien, jos Asiakas ei irtisano Sopimusta päät- tymään ennen muutoksen voimaantuloa.
17. Immateriaalioikeudet
District-aineiston omistusoikeus, tekijänoikeus, tavara- merkki- ja kaikki muut immateriaalioikeudet kuuluvat Pankille, ellei toisin ole ilmoitettu. Aineiston tai sen osan lainaaminen, kopiointi, tallentaminen, muokkaaminen, muuntelu, siirtämi- nen, luovuttaminen, muu hyväksikäyttäminen tai hyödyntämi- nen edes osittain ilman Pankin ennalta antamaa kirjallista lu- paa on ehdottomasti kielletty.
18. Palvelun käyttöön liittyvät vastuut ja velvollisuudet
18.1 Asiakkaan vastuut
Asiakas käyttää Districtiä omalla vastuullaan ja riskillään sekä kantaa vastuun valtuuttamiensa käyttäjien toiminnasta palvelua käytettäessä.
Asiakas kantaa riskin lähettäessään Pankille tietoja ja niissä tapauksissa, joissa lähetys hävitetään, häviää, vahingoittuu, myöhästyy tai sitä kohtaa lähetyksessä tapahtuvia virheitä tai puutteellisuuksia esim. välittäjän käsitellessä tai tietojen kä- sittelyssä. Asiakas kantaa myös riskin siitä, että tietoja tulee kolmannen osapuolen tietoon virheiden tai asiattoman tie- donlähetykseen tunkeutumisen seurauksena.
Pankki ei ole vastuussa seuraamuksista, jotka aiheutuvat Asiakkaan tässä mainittujen vastuiden laiminlyömisestä. Asiakkaan vastuulla on
• saada Käyttäjän suostumus, ennen kuin hänen henkilötunnustaan ja muita henkilötietojaan toimitetaan Pankkiin sekä noudattaa niiden käsittelyssä Suomessa voimassa olevaa henkilötietosuojaa koskevaa lainsäädäntöä,
• tarkistaa, että palveluun perustetut käyttövaltuudet ovat
aina yhtäpitäviä Asiakkaan tai kolmannen osapuolen Käyttäjälle antamien valtuutusten kanssa,
• varmistaa, että käyttövaltuuksien sisältö vastaa
Asiakkaan Pankille ilmoittamia tietoja ja tahtoa.
Lisäksi Asiakkaan vastuulla on varmistaa, että Käyttäjät tun- tevat Districtin sopimusehdot ja että kaikki Käyttäjät toimivat niiden mukaan ja että he myös noudattavat District Help -toi- minnon ohjeita.
Asiakas on vastuussa
• kaikista toimeksiannoista ja muista toimenpiteistä, joita tehdään käyttäen Asiakkaan omia tai sen käyttäjien pankkitunnuksia. Asiakkaan vastuuta pankkitunnusten käytöstä ei ole rahamääräisesti rajattu,
• varmistaa, että Käyttäjät säilyttävät pankkitunnuksiaan turvallisessa paikassa ja siten, ettei kolmas osapuoli saa niitä tietoonsa,
• jokaisesta Districtin Käyttäjän virheellisestä toiminnasta tai väärinkäytöksestä.
Asiakas ei voi esittää vaatimuksia Xxxxxxxx koskien virheitä ja puutteellisuuksia, jotka johtuvat Asiakkaan vastuulle kuulu- vien toimenpiteiden laiminlyömisestä, mukaan lukien turva- ja valvontatoimenpiteiden noudattamatta jättäminen.
Sivu 15 (20)
Asiakkaan vastuuta pankkitunnusten käytöstä ei ole raha- määräisesti rajattu.
Districtiä koskevat huomautukset on tehtävä Pankille viipy- mättä, viimeistään yhden (1) kuukauden kuluttua siitä, kun Asiakas tai Käyttäjä on havainnut tai hänen olisi pitänyt ha- vaita huomautuksen peruste.
18.2 Pankin velvollisuudet
Pankki on vastuussa välittömistä vahingoista, jos se virhei- den tai laiminlyöntien johdosta viivästyy suorittaessaan tä- män sopimuksen mukaisia tehtäviään tai suorittaa tehtävi- ään puutteellisesti.
18.2.1 Välillinen vahinko
Pankki ei missään tapauksessa vastaa välillisestä vahin- gosta, kuten tulon tai ansion menetyksestä, korkotappiosta, saamatta jääneestä tuotosta, liiketoiminnan vähentymisestä tai keskeytymisestä, Asiakkaan ja Käyttäjän tai kolmannen osapuolen välisestä sopimuksesta tai sellaisen toteutumatta jäämisestä tai muista kolmannen osapuolen Asiakkaalle esit- tämistä vaatimuksista.
18.2.2 Ylivoimainen este
Pankki ei vastaa vahingosta, joka aiheutuu epätavallisesta ja ennalta-arvaamattomasta syystä, johon Xxxxxx ei ole voinut vaikuttaa ja jonka seurauksia se ei huolellisesti toimimalla olisi voinut välttää. Tällaisia syitä voivat olla
• lain määräys tai viranomaisen toimenpide;
• sota, sodan uhka, kapina tai kansalaislevottomuus;
• Pankista riippumaton häiriö postinkulussa, automaattisessa tietojenkäsittelyssä, tiedonsiirrossa, muussa sähköisessä viestinnässä tai sähkövirran saannissa;
• Xxxxxx toiminnon tai toimenpiteen keskeytyminen tai viivästyminen tulipalon tai siihen verrattavan muun onnettomuuden tai epätavallisen luonnonilmiön takia;
• työtaistelutoimenpide kuten lakko, sulku, boikotti tai saarto silloinkin, kun se koskee vain osaa Pankin toimihenkilöistä tai Pankin käyttämän alihankkijan henkilöstöstä, huolimatta siitä, onko Pankki siihen osallisena vai ei; taikka
• muu näihin verrattavasta tai vastaavanlaisesta syystä
johtuva Pankin toiminnan kohtuuton vaikeutuminen.
Pankki on velvollinen ilmoittamaan ylivoimaisesta esteestä Asiakkaalle niin pian kuin se kohtuudella mahdollista. Ylivoi- mainen este oikeuttaa Pankin keskeyttämään toiminnan tois- taiseksi.
19. Muut sopimusehdot
19.1 District-sopimuksen rakenne
Nämä ehdot ovat osa District-sopimus-kokonaisuutta, johon kuuluvat lisäksi seuraavat dokumentit:
• District – Käyttövaltuussopimus
• District – Verkkopalvelusopimus
• District – Ohjeet
• District – Moduulikuvaus
• District – Palveluhinnat ja cut- off ajat
• Pankin Sähköisen asioinnin ehdot
• Yleiset korttiehdot yritysasiakkaille
Lisäksi palveluun sovelletaan kulloinkin voimassaolevia sääntöjä tai ehtoja, jotka löytyvät yksittäisten moduulien sopimuksista tai palvelusopimuksista. Jos näiden ehtojen erikielisten versioiden välillä on ristiriitaa, sovelletaan ensisijassa näiden ehtojen suomenkielisiä versioita.
Yllä mainittuja District-sopimusehtoja noudatetaan, kun Asiakas ja Pankki sopivat District-palvelusta tai muista sähköisistä pankkipalveluista. Siltä osin kuin yllä mainituissa ehdoissa ei ole määräyksiä koskien sähköisiä palveluita noudatetaan soveltuvin osin Pankin kulloinkin voimassa olevia Aineistosiirtopalvelun yleisiä ehtoja ja Sähköisen asioinnin ehtoja. Districtin välityksellä tapahtuvaan maksamiseen sovelletaan yleisiä maksujen välityksen ehtoja. Allekirjoittamalla District Verkkopalvelusopimuksen Asiakas myöntää lukeneensa, ymmärtäneensä ja hyväksyneensä yllä mainitut sopimusehdot itseään sitoviksi ja osaksi sovittua palvelua.
District – palvelun yleiset ehdot, Aineistosiirtopalvelun yleiset ehdot ja Pankin sähköisen asioinnin ehdot ovat Asiakkaan saatavilla osoitteessa xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxx.
Lisäksi Asiakas hyväksyy, että Pankki voi muuttaa yleisiä sopimusehtojaan niissä mainitun ilmoitusajan puitteissa.
19.2 Palvelumaksut ja palkkiot
Asiakas on velvollinen maksamaan Pankille palveluhinnas- tossa ilmoitetut tai erikseen sovitut palvelumaksut ja palkkiot. Pankilla on oikeus veloittaa palvelumaksut Asiakkaan tililtä.
Pankilla on oikeus muuttaa palvelumaksuja ja palkkioita. Pankki julkaisee palvelumaksuja tai palkkioita koskevan muu- toksen palveluhinnastossaan. Muutos tulee voimaan Pankin ilmoittamana ajankohtana, kuitenkin aikaisintaan yhden (1) kuukauden kuluttua muutoksen julkaisemisesta. Mikäli muu- tos perustuu lain muutokseen tai viranomaisen määräyk- seen, muutos tulee kuitenkin voimaan Pankin ilmoittamana ajankohtana. Palveluhinnasto on saatavissa Pankin kontto- reissa.
Sivu 16 (20)
19.3 Sopimuksen siirtäminen
Osapuolilla ei ole oikeutta siirtää kolmannelle Sopimusta mil- tään osin ilman toisen osapuolen kirjallista suostumusta.
Pankilla on kuitenkin oikeus siirtää Sopimus sen kanssa sa- maan konserniin kuuluvalle yhteisölle ilmoittamatta siitä etu- käteen Asiakkaalle.
Sopimukseen perustuvat oikeudet ja velvollisuudet ovat liike- toiminnan vastaanottajaan nähden voimassa, mikäli Pankki sulautuu taikka jakautuu tai luovuttaa liiketoimintansa koko- naan tai osittain.
19.4 Maksupalvelulaki ja Ennakkotiedot
Mikäli Maksupalvelulain (290/1.5.2010) 7 §:ssä mainittu- jen säännösten, jotka ovat vain kuluttajan asemassa oleville pakollisia ja näiden ehtojen välillä on ristiriitaa, sovelletaan tä- män sopimuksen ehtoja. Pankki poikkeaa Maksupalvelulaista siinä määrin kuin se on säännöksen perusteella mahdollista, jollei tässä sopimuksessa ole erikseen muuta sovittu.
Xxxxxxx vahvistaa saaneensa sopimusta koskevat riittävät ennakkotiedot allekirjoittamalla sopimuksen ja vastaanotta- malla oman kappaleensa sopimuksesta, näistä ehdoista sekä näissä ehdoissa mainituista muista ehdoista.
Edellä mainittuun sisältyy myös tilanne, jossa asiakas on lä- hettänyt laskutuspyynnön, jolle ei ole maksajan valtuutusta ja maksaja vaatii myöhemmin maksun palautusta.
19.5 Tietosuojatiedote
Pankki tallentaa ja käsittelee Asiakkaan ja Asiakkaan pankki- asiakkuuteen liittyen sen edustajia, toimihenkilöitä ja omista- jia koskevia henkilötietoja tarjotakseen Asiakkaalle palveluita ja ratkaisuja sekä noudattaakseen finanssialan yrityksiä kos- kevia lainsäädännön vaatimuksia. Tietosuojatiedotteesta xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxx voi lukea mitä tietoja Pankki tallentaa henkilöistä, kuinka Pankki käsittelee tietoja ja mitkä ovat henkilötietojen käsittelyyn liittyvät oikeudet. Tietosuoja- tiedote on saatavissa myös kirjallisena. Tietosuojatiedot- teesta löytyvät myös Pankin yhteystiedot, mikäli tietosuoja- asioissa on kysyttävää.
Kun Asiakas toimittaa Xxxxxxxx henkilötietoja asiakkaana tai kun joku muu toimittaa Pankille henkilötietoja Asiakkaan puo- lesta, Asiakas vakuuttaa, että luovuttajalla on oikeus luovut- taa kyseisiä henkilötietoja. Asiakas sitoutuu myös huolehti- maan siitä, että kutakin henkilöä on informoitu Pankin tieto- suojatiedotteen sijainnista.
20. Irtisanominen, purkaminen ja palvelun käytön rajoittaminen
20.1 Irtisanominen
Asiakas voi irtisanoa District-sopimuksen lakkaamaan heti il- moittamalla siitä kirjallisesti Pankille. Ennakolta perittyjä palk- kioita, kuluja ja palvelumaksuja ei palauteta, vaikka ne palve- lun tai sopimuksen päättymistilanteessa kohdistuisivat päät- tymisen jälkeiseen aikaan.
Pankki voi irtisanoa sopimuksen lakkaamaan yhden (1) kuu- kauden kuluttua irtisanomisesta. Irtisanomista koskeva kirjal- linen ilmoitus voidaan tehdä Districtissä, postitse tai kontto- rissa.
Pankki hoitaa loppuun ne palvelupyynnöt ja toimeksiannot, jotka on tehty tämän sopimuksen voimassaolo -aikana. Asia- kas vastaa irtisanomisaikana kaikista tähän sopimukseen ja Asiakkaan nimissä tehtyihin palvelupyyntöihin liittyvistä vas- tuista ja velvollisuuksista. Asiakkaan tai Käyttäjän oikeus käyttää Districtiä lakkaa, kun irtisanomisaika on päättynyt.
20.2 Pankin oikeus purkaa sopimus
Pankilla on oikeus purkaa tämä sopimus päättymään välittö- mästi, jos Districtin tai siihen kuuluvan moduulin käyttö on keskeytetty tai estetty Asiakkaan tai Käyttäjän väärinkäytök- sen tai olennaisen sopimusrikkomuksen takia.
Purkamista koskeva ilmoitus tehdään Districtin välityksellä tai postitse. Sopimus lakkaa, kun purkuilmoitus on tehty.
20.3 Palvelun käytön rajoittaminen
Pankilla on oikeus keskeyttää tai estää palvelun, siihen kuuluvan osan tai moduulin käyttö, jos
• palvelun huolto- ja korjaustoimenpiteet niin edellyttävät,
• asiakkaan käyttämät laitteet, ohjelmat, järjestelmät tai tietoliikenneyhteydet aiheuttavat vahinkoa, häiriötä tai muutoin vaarantavat pankin palveluiden turvallisuutta tai toimintaa,
• Asiakkaan suojelu sitä edellyttää palvelun käyttöä vaarantavan tietoturvauhan, turvallisuussyyn tai oikeudettoman käytön takia,
• Asiakas tai Käyttäjä on syyllistynyt väärinkäytökseen, sopimusrikkomukseen tai olennaiseen sopimusrikkomukseen. Olennaiseksi sopimusrik- komukseksi katsotaan esimerkiksi tilanteet, jossa Asiakas ei maksa palvelusopimuksessa mainittuja palvelumaksuja, on asetettu konkurssiin tai on muuten todettu maksukyvyttömäksi tai kyvyttömäksi hoitamaan velvoitteitansa, neuvottelee yrityssaneerauksesta tai siihen on kohdistettu ulosotto tai takavarikko,
Sivu 17 (20)
• Pankki katsoo, että sillä on muu perusteltu syy siihen. Muu perusteltu syy voi olla esimerkiksi se, että Asiakas tai Käyttäjä on sellaisten kansainvälisten tai muiden pakotteiden kohteena, joita Pankin on lain, viranomaismääräysten tai tekemiensä sopimusten nojalla noudatettava.
Jos palvelua, sen osaa tai moduulia käytetään maksupalvelu- lain (290/ 2010) mukaisena maksuvälineenä, pankki voi es- tää palvelun käytön siten kuin maksupalvelulain 57 §:ssä on säädetty.
Pankki ilmoittaa tässä sopimuskohdassa mainitusta palvelun rajoittamisesta Asiakkaalle kirjallisesti tai sähköisesti etukä- teen tai, mikäli se on välttämätöntä vahinkojen estämiseksi tai rajoittamiseksi, välittömästi jälkikäteen. Pankki ei kuiten- kaan ilmoita asiasta, mikäli ilmoitus vaarantaisi Pankin tarjo- amien palvelujen luotettavuuden tai turvallisuuden tai mikäli ilmoituksen tekeminen on laissa kielletty.
21. Sovellettava laki
Tähän sopimukseen sovelletaan Suomen lakia ja oikeus- paikka on Suomi riippumatta siitä, mistä maasta palvelua käytetään. Jos sopimukseen liittyvää erimielisyyttä ei saada ratkaistuksi neuvottelemalla, sopimusta koskevat erimielisyy- det ratkaistaan Helsingin käräjäoikeudessa ja oikeudenkäyn- tikielenä on Suomi.
Mikäli Asiakas on rekisteröitynyt Käyttäjäksi moduuliin, joka on tarkoitettu yksinomaan ulkomaiseen käyttöön, Asiakas hy- väksyy, samoin kuin Pankki, että se noudattaa lainsäädäntöä ja käyttötapoja, jotka ovat vallitsevia Asiakkaan toiminta- maassa. Laskuttajan tilin ollessa muussa Danske Bank kon- sernin maassa on palvelusta tehtävä paikallinen District -so- pimus ja palvelulla on paikalliset ehtonsa.
22. Määrittelyt ja sanakirja
Asiakas: Oikeudelliselta muodoltaan yritys- tai muu yhteisöa- siakas, jolla on District -Verkko-palvelusopimukseen perus- tuva tuotetta tai palvelua koskeva asiakkuus Pankin kanssa. Asiakas voi olla myös luonnollinen henkilö, jos hän harjoittaa yritystoimintaa ja käyttää Pankin tarjoamaa palvelua liiketoi- minnassaan.
District: Internetin välityksellä käytettävä Pankin selainpohjai- nen sähköinen palvelu yrityksille, joka edellyttää pankkitun- nusten käyttöä. Palvelu kattaa maksutoimeksiantojen tekemi- sen, käyttäjähallinnan, tilitietojen katselemisen ja maksami- sen sekä aineistosiirrot asiakkaan ja Pankin välillä.
Danske Bank -konserni: Danske Bank A/S, sen tytär -yhtiöt ja sivuliikkeet Suomessa ja muissa maissa.
eSafeID laite: on henkilökohtainen turvaväline, joka on saata- villa erilaisina laitemalleina. Yhteinen piirre on sen muodos- tama turvaluku, jota käytetään kirjauduttaessa eSafeID:lla Districtiin.
eSafeID: on verkkopohjainen turvajärjestelmä Districtin si- säänkirjaukseen. eSafeID sisältää kaksinkertaisen varmistuk- sen käyttäjästä (henkilökohtainen salasana) ja toinen sala- sana on eSafeID:n muodostama vaihtuva turvaluku.
EDISec turvamenetelmää käytetään integroiduissa sovelluk- sissa kirjauduttaessa Danske Bankin järjestelmiin suoraan.
Suojausavaimia käytetään e-Safekey, EDISec, ja Open-PGP Security järjestelmissä. Jokainen käyttäjä luo pari suojaus- avainta: yksityinen avain sähköistä allekirjoitusta varten ja jul- kinen avain vahvistamaan sähköisen allekirjoituksen ja suo- jaamaan Xxxxxx lähettämät tiedot asiakkaalle. Jokaisella käyttäjällä on salainen suojausavain jolla voi luoda yksilöllisen sähköisen allekirjoituksen. Xxxxxxxxxxx on suojattu henkilö- kohtaisella salasanalla. Suojausavainta säilytetään yrityksen tietojenkäsittely ympäristössä.
e-Safekey on turvamenetelmä, jota käytetään Districtiin si- säänkirjautumisessa.
Kansainvälinen pakote: Suomen valtion, Yhdistyneiden Kan- sakuntien, Euroopan Unionin, Amerikan Yhdysvaltojen ja Yh- distyneiden Kuningaskuntien taikka näiden toimivaltaisten vi- ranomaisten tai toimielinten asettamaa, hallinnoimaa, hyväk- symää tai toimeenpanemaa pakotetta, taloudellista sank- tiota, vienti- tai tuontikieltoa, kauppasaartoa tai muuta rajoit- tavaa toimenpidettä.
Käyttäjä: Asiakkaan puolesta toimiva henkilö, jonka Asiakas on valtuuttanut toimimaan puolestaan ja Asiakasta sitovasti District-palvelussa. Jos yrityksen ja Pankin järjestelmät kom- munikoivat suoraan, voi käyttäjä olla myös tekninen käyttäjä.
Käyttövaltuus: Asiakkaan Käyttäjälle antama valtuutus, jossa yksilöidään palvelut, tilit, valtuutukset ja tehtävät, joihin Käyttäjällä on oikeus ja pääsy.
Käyttövaltuussopimus: Sopimus, jolla sovitaan Käyttöval- tuuksista Asiakkaan ja Pankin välillä.
Luottamukselliset maksut: Luottamukselliset maksut ovat maksuja (esim. palkkoja), joita saa nähdä ja prosessoida vain Käyttäjälle annetuilla erikoisoikeuksilla. Näitä maksuja voivat prosessoida vain tähän valtuutetut Käyttäjät.
Sivu 18 (20)
Moduulisopimus: Sopimus, jolla sovitaan yksittäisestä mo- duulista ja siihen sisältyvistä palveluista, niihin liittyvistä oi- keuksista, vastuista ja velvoitteista esim. Trade Finance.
Moduulikuvaus: Tiivistetty ja lyhyt kuvaus yksittäisistä mo- duuleista.
OpenPGP Security käytetään integroiduissa sovelluksissa kirjauduttaessa Pankin järjestelmiin suoraan.
Osapuoli: Tässä sopimuksessa tarkoitettu Asiakas, Pankki tai Käyttäjä sekä yksin tai yhdessä käytettynä.
Pankki: Danske Bank A/S, Suomen sivuliike (y-tunnus 1078693-2). Osoite: Televisiokatu 1, FI-00075 DANSKE
BANK. Puhelin: x000 00 000 000.
Sähköposti: xxxxxxx.xxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx. Pankki on Tanskaan rekisteröidyn Danske Bank A/S:n suomalainen si- vuliike ja siten osa Danske Bank -konsernia, joka käsittää ty- täryhtiöt ja sivuliikkeet Suomessa ja muissa maissa. Danske Bank A/S:n yhtiörekisterinumero on: 61126228 ja osoite on: 2-12 Holmens Kanal, DK-1092 Kööpenhamina, Tanska.
Pankkipäivät: Pankkipäiviä ovat viikonpäivät maanantaista perjantaihin pois lukien suomalaiset pyhäpäivät, itsenäisyys- päivä, vapunpäivä, joulu- ja juhannusaatto sekä päivä, jota muutoin ei ole pidettävä pankkipäivänä.
Peruspalvelu: Pankki määrittelee peruspalvelut, jotka kulloin- kin ovat saatavilla Districtissä.
Pankkitunnukset: Tunniste, joka koostuu käyttäjätunnuk- sesta, salasanoista, ja turvavälineistä siten kuin ne kulloinkin on voimassa olevissa Pankin sähköisen asioinnin ehdoissa määritelty.
Roolitunnus: Käyttäjäkohtainen kuusinumeroinen tunnus District-käyttöön. Roolitunnus mainitaan Käyttövaltuussopi- muksessa.
Salasana: Salasanaa käytetään suojaamaan yksityistä avainta sähköisessä allekirjoituksessa.
Sähköinen allekirjoitus, sitoo asiakasta kuten omakätinen al- lekirjoitus. Sähköisesti voidaan allekirjoittaa pankin sopimuk- sia tai pankille annettuja toimeksiantoja. Sähköinen allekirjoi- tus on sähköisessä muodossa olevaa tietoa, joka on liitetty tai joka loogisesti liittyy muuhun sähköiseen tietoon ja jota käytetään allekirjoittajan henkilöllisyyden todentamisen väli- neenä.
Tiedonsiirto: Tietojen lähetys Käyttäjän ja Pankin välillä. Esi- merkiksi tietojen lähetys voi sisältää Asiakkaan maksuohjeita Pankille.
Turvalukua käytetään yhdessä käyttäjätunnuksen sekä hen- kilökohtaisen salasanan kanssa kirjauduttaessa Districtiin.
Turvarekisteröinti – käyttäjä tekee tämän rekisteröinnin kir- jautuessaan ensimmäisen kerran Districtiin eSafeID:lla.
Turvaväline: henkilökohtainen väline, laite tai sovellus, jonka pankki antaa Asiakkaalle tai Käyttäjälle tunnistamistarkoituk- siin.
Ulkomaanmaksu: Maksu luokitellaan ulkomaan maksuksi, jos se maksetaan Suomen ja ETA-valtion välillä muussa kuin ETA-valtion valuutassa tai Suomen ja muun kuin ETA-valtion välillä missä tahansa valuutassa. Tämä pätee maksuihin re- kisteröityjen tilien välillä sekä rekisteröimättömille tileille.
Valtuutettu: Yksi tai useampi henkilö, jolle/ joille annettu val- tuutus on rekisteröity Districtissä.
Valtuutus: Asiakkaan puolestaan toimivalle luonnolliselle henkilölle tai oikeushenkilölle antama oikeus edustaa itseään oikeudellisesti sitovalla tavalla Districtissä. Valtuutus voi olla esim. käyttövaltuus Districtiä varten, Pankin yleinen valtuu- tuslomake tai muu Pankin valtuutuslomake Districtiä varten.
Varmenne -sähköinen todistus jolla yhdistetään vähintään yksi turva-avain, tunnistus- ja todennustiedot. Varmenteella todennetaan henkilöllisyys ja sillä liitetään allekirjoituksen to- dentamistiedot allekirjoittajaan ja sitä voidaan käyttää vah- vassa sähköisessä tunnistamisessa sekä sähköisessä alle- kirjoituksessa.
Verkkopalvelusopimus: Asiakkaan ja Pankin välinen sopi- mus, jolla sovitaan Districtin käyttöönotosta, palveluista ja nii- den käytöstä sekä käyttäjistä.
23. Asiakasneuvonta ja valvontaviranomaiset
Districtiin liittyvissä asioissa tulee aina ensisijaisesti olla yh- teydessä Pankkiin lähettämällä Pankille yhteydenottopyyntö lomakkeella Districtin viestijärjestelmässä, Pankin Internet- sivun lomakkeella tai soittamalla Yritysten Asiakaspalveluun 0100 2580 (pvm/mpm).
Sivu 19 (20)
Asiakas voi myös halutessaan olla yhteydessä alla mainittui- hin viranomaisiin:
Pankkia valvova viranomainen on Finanstilsynet, Xxxxxxxxx 000, XX-0000 Kööpenhamina Ø, Tanska
Puhelin: x00 00 00 00 00, xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx
Danske Bank A/S, Suomen sivuliikkeen toimintaa valvoo val- tuuksiensa puitteissa myös: Finanssivalvonta, Xxxxxxxxxx- xxxx 0, XX 000, 00000 Xxxxxxxx
Puhelin: x000 0 000 00, xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
Lisäksi Danske Bank A/S, Suomen sivuliikkeen toimintaa val- vovat valtuuksiensa puitteissa Suomen tietosuojavaltuutettu, viestintävirasto ja muut suomalaiset viranomaiset.
Tekijänoikeus Danske Bank A/S:llä. Kaikki oikeudet pidäte- tään.
Sivu 20 (20)
SUOSTUMUS
Xxxxx suostumukseni, että Xxxxxxxxx nimi (jäljempänä Asiakas)
Yritystunnus Osoite
saa luovuttaa nimeni ja henkilötunnukseni Pankille. Tiedot tarvitaan, jotta minut voitaisiin luoda Asiakkaan District–sopimuksen mukaiseksi Käyttäjäksi. Pankilla on oikeus rekisteröidä Asiakkaan antama käyttövaltuus minun henkilötunnukselleni.
Tietoa voidaan käyttää Pankin ja Danske Bank -konsernin sisällä hoitamaan asioita, joista on sovittu Asiakkaan ja allekirjoitetun välillä, siinä yhteydessä kun minut luodaan Asiakkaan District-sopimuksen alaiseksi Käyttäjäksi.
Päivämäärä
Koko nimi
Allekirjoitus
Henkilötunnus