HOITOKULUVAKUUTUS
Vakuutusta koskevat tiedot sisältävä asiakirja
Vakuutusyhtiö: AIG Europe S. A. sivuliike Tuote: Hoitokuluvakuutus 102-5303
Vakuutuksen myöntää AIG Europe S.A. sivuliike (Y-tunnus 2922692-7, AIG’), Kasarmikatu 44, 00130 Helsinki. AIG Europe S.A. sivuliike on Luxemburgissa kotipaikkaansa pitävän vakuutusyhtiön, AIG Europe S.A.:n sivuliike Suomessa, jonka R.C.S. Luxemburgin kaupparekisterinumero on B 218806. AIG Europe S.A.:n päätoimipaikka sijaitsee osoitteessa 35 D Xxxx X. Xxxxxxx, L-1855, Luxemburg, xxxx://xxx.xxx.xx.
Tämä tuote-esite ei korvaa vakuutusehtoja. Xxx huolellisesti täydelliset vakuutusehdot ja rajoitukset.
Minkä tyyppinen vakuutus tämä on?
Mitä vakuutus kattaa?
Matkasairauden ja tapaturman aiheuttamat hoitokulut
✓ Matkasairauden ja –tapaturman hoitokulut
Vakuutusmäärä: ei euromääräistä ylärajaa
✓ Äkillinen hammassärky matkan aikana
Vakuutusmäärä: 200 €
✓ Matkasairaudesta tai –tapaturmasta johtuva kotiinkuljetus Suomeen
Vakuutusmäärä: ei euromääräistä ylärajaa
✓ Vakuutetun mukana matkustavan lapsen kotiuttamiskulut
Vakuutusmäärä: 10 000€
Matkan peruuntuminen ja keskeytyminen
✓ Matkan peruuntuminen
Vakuutusmäärä: alkuperäisen matkan hinta, enintään 5 000€, kumpi pienempi
✓ Matkan keskeytyminen
Vakuutusmäärä: 2 000€, kumpi pienempi
Mitä vakuutus ei kata?
🗶 Vakuutus ei korvaa hoitokuluja sairaudesta, jonka oireita on ilmennyt ennen matkan alkamista tai jonka tutkimukset ovat olleet kesken ennen matkalle lähtöä, vaikka sairaus todetaan matkan aikana.
🗶 Vakuutus ei korvaa hoitokuluja, jos vakuutettu on ennen matkan alkamista kieltäytynyt sairauden tai vamman hoidosta tai jos hoito on keskeytetty.
🗶 Vakuutus ei korvaa eräitä ehdoissa lueteltuja harrasteita ja urheilulajeja tai lisenssiä vaativaa kilpaurheilua harrastettaessa sattuneita vahinkoja.
🗶 Vakuutus ei korvaa 28 rv jälkeen tapahtuvaa synnytystä tai muista esiin tulevia raskauden seurauksia.
🗶 Vakuutus ei korvaa matkan peruuntumisesta aiheutuneita kuluja, mikäli vakuutettu ei halua matkustaa tai peruuntumisen syy (mukaan lukien raskaus) on ilmennyt ennen vakuutuksen alkamista tai matkan varaamista.
🗶 Vakuutus ei korvaa matkan peruuntumisesta aiheutuneita kuluja, mikäli vakuutetun ei onnistu hankkia vaadittuja rokotuksia, viisumeita tai passia.
Onko vakuutusturvalle rajoitteita?
! Vakuutus ei ole voimassa ennen matkaa 85 vuotta täyttäneille henkilöille.
! Vakuutusta ei myönnetä muualla kuin Suomessa vakituisesti asuville henkilöille, jotka ovat oikeutettuja Kelan myöntämiin sosiaaliturvaetuisuuksiin.
! Kotimaassa vakuutus on voimassa vain kun vakuutettu yöpyy vähintään kaksi yötä ennakkoon varatussa maksullisessa majoitusliikkeessä, joka ei sijaitse vakuutetun kotipaikkakunnalla.
Kertamatkavakuutus
Missä vakuutus on voimassa?
✓ Vakuutus on voimassa matkoilla koko maailmassa, aina kuitenkin pois lukien matkat tai kauttakulkumatkat Kuubaan, Iraniin, Syyriaan, Pohjois-Koreaan tai Krimin alueelle.
Mitkä ovat velvoitteeni?
— Xxxxxxxx vakuutusehtoihin ja vakuutusesitteeseen huolellisesti ennen vakuutussopimuksen tekemistä sekä säilyttää sähköpostitse lähetetty vakuutuskirja.
— Vakuutetun tulee noudattaa matkatavaroiden suojeluohjeita sekä pyrkiä estämään tai pienentämään syntyneen vahingon määrää.
— Korvausta hakiessa vakuutetun on toimitettava asianmukaiset dokumentit sekä alkuperäiset kuitit AIG:lle.
Kuinka ja milloin suoritan maksun?
Vakuutus maksetaan matkavarauksen yhteydessä samalla maksutavalla sekä samoin maksuehdoin kuin matka. Vakuutusmaksu pitää sisällään vakuutusmaksuveron.
Xxxxxxx vakuutusturva alkaa ja päättyy?
Vakuutus on voimassa vakuutuskirjassa mainitun ajan. Peruutusturva alkaa, kun matka on varattu ja vakuutusmaksu on maksettu. Peruutusturva päättyy, kun vakuutetun matka on alkanut asunnosta, työpaikasta tai opiskelupaikasta tai muusta lähtöpaikasta. Vakuutusturva kaikkien muiden korvauslajien osalta alkaa, kun vakuutettu lähtee asunnosta, työpaikasta tai opiskelupaikasta tai muusta lähtöpaikasta ja päättyy kun vakuutettu palaa asuntoon, työpaikalle tai opiskelupaikalle tai muuhun lähtöpaikkaan.
Miten irtisanon vakuutuksen?
Vakuutuksessa ei ole irtisanomisoikeutta, jos vakuutuksen voimassaolo on alle 30 päivää. Mikäli vakuutus on kestoltaan yli 30 vuorokautta, AIG palauttaa vakuutusmaksun, jos vakuutus irtisanotaan kirjallisesti AIG:lle ennen matkan alkamista.
Vakuutuksen irtisanominen kirjallisesti: AIG Europe S.A. sivuliike
Kasarmikatu 44
00130 Helsinki
Sposti: xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx
Travel Guard® vakuutusehdot
Travel Guard® Hoitokuluturva & matkan peruutusturvavakuutus Vakuutusnumero: 102-5303
Tuote-esite*
Travel Guard® Hoitokuluturva & matkan peruutusturva
AIG:n myöntämä Travel Guard® matkasairauksen hoitokuluvakuutus tarjoaa matkallesi turvan matkalla sattuneiden sairauksien sekä tapaturmien hoitokuluja varten. Korvaamme matkasairauden sekä matkatapaturman hoitokulut ilman euromääräistä ylärajaa.
Vakuutuksesta korvataan myös matkan peruuntumisen kulut, 5000 euroon asti, mikäli vakuutettu tai vakuutetun lähiomainen sairastuu vakavasti, joutuu vakavaan tapaturmaan tai kuolee, josta syystä katsotaan, ettei vakuutettu voi lähteä matkalle.
Vakuutus on voimassa vakuutuskirjassa nimellä mainituille henkilöille edellyttäen, että vakuutusmaksu on maksettu. Kaikkien vakuutettujen tulee olla vakuutusta ottaessa alle 85-vuotiaita (ei ole täyttänyt matkan alkuun mennessä 85 vuotta) sekä asua vakituisesti Suomessa ja kuulua Suomen sairausvakuutuslain piiriin.
AIG on velvollinen noudattamaan Yhdysvaltojen pakotelainsäädäntöä. Tästä johtuen tämä vakuutussopimus ei kata mitään vahinkoa, vauriota, loukkaantumista, vahingonkorvausvastuuta tai muuta vastuuvelvollisuutta, tai tarjoa mitään etuuksia tai palveluja, jotka liittyvät suoraan tai epäsuorasti suunniteltuun tai toteutuneeseen matkustamiseen Kuubaan, Iraniin, Syyriaan, Pohjois-Koreaan tai Krimin alueelle, mukaan lukien matkustaminen edellä mainittujen alueiden läpi tai kautta. Tämä vakuutussopimus ei myöskään kata mitään vahinkoa, vauriota, loukkaantumista, vahingonkorvausvastuuta tai muuta vastuuvelvollisuutta joka on aiheutunut Kuuban, Iranin, Syyrian, Pohjois-Koreaan tai Krimin alueella vakituisesti asuville.
Lisäksi, tämä vakuutussopimus ei kata mitään vahinkoa, vauriota, loukkaantumista, vahingonkorvausvastuuta tai muuta vastuuvelvollisuutta, joka on aiheutunut suoraan tai epäsuorasti sellaiselle luonnolliselle henkilölle tai yhteisölle, joka on minkä tahansa hallituksen sovellettavalla pakotelistalla liitetty seuraavan toimintaan tai sen tukemiseen: terrorismi, huumeiden tai ihmisten salakuljetus, piratismi, joukkotuhoaseiden levittäminen, järjestäytynyt rikollisuus, haitantekoon tähtäävä toiminta tietoverkoissa, ihmisoikeusrikkomukset.
Jos sinulla on kysymyksiä vakuutuksiin liittyen, soita AIG asiakaspalveluumme x000 00 000 000.
Vahingon sattuessa suosittelemme että, vakuutettu maksaa ensin itse vähäiset kulut kuten normaalit lääkärikäynnit ja tutkimukset, ja jälkeenpäin hakee niistä korvausta AIG:ltä. Vakavien lääketieteellisten vahinkojen yhteydessä vakuutetulla on mahdollisuus olla yhteydessä SOS hätäpalveluyhtiöön + 45 38 48 93 38 (24/7/365).
Huomioithan, että vakuutuksesta ei voi saada korvausta esim. sellaisen sairauden perusteella, josta vakuutettu on tiennyt ennen vakuutuksen ostamista.
*Tämä tuote-esite ei korvaa vakuutusehtoja. Xxx huolellisesti täydelliset vakuutusehdot ja rajoitukset. Vakuutusehdot on saatavissa suomeksi sekä englanniksi ja on saatavissa pyydettäessä myös paperiversiona. Suosittelemme vakuutusehtojen tallentamista ja säilyttämistä.
Travel Guard® Hoitokuluturva & matkan peruutusturva, vakuutusehdot, voimassa
23.11.2020 alkaen
Sisällys Matkavakuutus
1. Vakuutetut
2. Vakuutuksen voimassaolo
2.1 Voimassaoloalue
2.2 Voimassaoloaika
2.3 Voimassaolo urheiltaessa
3. Edunsaajat
4. Vakuutuksen sisältö
5. Matkasairaus ja -tapaturma
5.1 Matkasairaus
5.2 Matkatapaturma
5.3 Hoitokulujen korvaaminen matkasairauden ja matkatapaturman osalta
5.4 Korvattavat hoitokulut
6. Äkillisen hammassäryn hoitokulut
7. Matkahätäpalveluyhtiö Sos Internationalin järjestämät palvelut
8. Matkasairaudesta tai matkatapaturmasta johtuva kotiinkuljetus Suomeen
9. Vakuutetun mukana matkustavan lapsen kotiuttamiskulut
10. Matkan peruuntuminen
10.1 Matkan peruuntumiseen liittyvät rajoitukset
11. Matkan keskeytyminen
12. Kaikkia korvauslajeja koskevat yleiset rajoitukset
12.1 Sota
12.2 Ydinvahinko ja radioaktiiviset, biologiset ja kemialliset aineet
12.3 Tahallinen ja törkeä huolimattomuus
12.4 Muut kaikkia korvauslajeja koskevat rajoitukset
13. Korvausmenettely
13.1 Toimenpiteet vahingon sattuessa
13.2 Hoitokulujen korvaamismenettely
13.3 Vahinkoilmoitus
13.4 Vilpillinen tieto
13.5 Force majeure (ylivoimainen este)
13.6 Menettely, jos vakuutettu ei ole tyytyväinen korvauskäsittelyyn
14. Miten käytämme henkilötietoja
15. Vakuutuksen irtisanominen
16. Etämyynnin ennakkoehdot
17. Sovellettava laki
Tärkeimmät yhteystiedot
AIG ASIAKASPALVELU
Jos sinulla on kysyttävää tästä vakutuuksesta tai haluat lisätietoja vakuutuksesta, ota yhteyttä:
AIG Asiakaspalvelu
Puh: + 358 203 50550
Faksi: + 358 9 6860 3880
S-posti: xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx
Palveluaika Ma-Pe 9.00 – 21.00 ja La 10.00-16.00
MATKAHÄTÄPALVELU
Jos tarvitset kiireellistä apua lääketieteellisissa asioissa matkan aikana, ota yhteyttä
Matkahätäpalvelu SOS International AS
Kööpenhamina, Denmark Puh: + 45 38 48 93 38
Faksi: + 45 7010 5056
Matkahätäpalvelua saatavilla 24/7/365 suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Ottaessasi yhteyttä matkahätäpalveluun sinun tulisi antaa seuraavat tiedot: Vakuutusnumero (löytyy vakuutuskirjastasi), nimesi, osoitteesi sekä yhteystietosi matkakohteessa.
AIG VAHINKOPALVELU
Vahingon sattuessa, ota yhteyttä
AIG Asiakaspalvelu
Puh: + 358 203 50550
Faksi: + 358 9 6860 3880
S-posti: xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx
Palveluaika Ma-Pe 9.00 – 21.00 ja La 10.00-16.00
Matkavakuutus
Vakuutuksenantajana tässä Travel Guard vakuutuksessa on vakuutusyhtiö AIG Europe S.A. sivuliike (jäljempänä AIG), y- tunnus 2922692-7, osoite Kasarmikatu 44, 00130 Helsinki.
AIG on Luxemburgissa rekisteröidyn AIG Europe S.A.:n sivuliike. AIG Europe S.A. on vakuutusyhtiö, jonka R.C.S. Luxemburgin kaupparekisterinumero on B 218806. AIG Europe S.A:n päätoimipaikka sijaitsee osoitteessa 00 X Xxxxxx Xxxx X. Xxxxxxx, L-1855, Luxemburg. xxxx://xxx.xxx.xx/.
AIG Europe S.A:n toimiluvan on myöntänyt Luxemburgin valtiovarainministeriö ja sen toimintaa valvoo Commissariat aux Assurances 0, xxxxxxxxx Xxxxxx XX, X-0000 Xxxxxxxxxx, XX xx Xxxxxxxxxx, Xxx: (+352) 22 69 11 - 1, xxx@xxx.xx, xxxx://xxx.xxx.xx/.
Nämä vakuutusehdot ja vakuutuskirja ovat todiste vakuutuksenottajan ja AIG:n välisestä vakuutussopimuksesta. Nämä vakuutusehdot sisältävät eri korvauslajeille tarkoitettuja ehtoja ja rajoituksia sekä yleisiä kaikkia korvauslajeja koskevia ehtoja ja rajoituksia.
1. Vakuutetut
Vakuutus on voimassa vakuutuskirjassa nimellä mainituille henkilöille edellyttäen, että vakuutusmaksu on maksettu. Kaikkien vakuutettujen tulee olla vakuutusta otettaessa alle 85
-vuotiaita sekä asua vakituisesti Suomessa ja kuulua Suomen sairausvakuutuslain piiriin.
Tämän vakuutussopimuksen mukainen vakuutusturva on saatavilla ja voimassa ainoastaan Suomessa vakituisesti asuville henkilöille. Muiden kuin Suomessa vakituisesti asuvien osalta vakuutusturva ei ole voimassa.
2. Vakuutuksen voimassaolo
2.1 Voimassaoloalue
Vakuutus on voimassa matkoilla kaikkialla maailmassa lukuun ottamatta matkoja tai kauttamatkoja seuraaviin maihin: Kuuba, Iran, Syyria, Pohjois-Koreaan tai Krimin alueelle.
Tämä vakuutussopimus ei kata mitään vahinkoa, vauriota, loukkaantumista, vahingonkorvausvastuuta tai muuta vastuuvelvollisuutta, joka johtuu suoraan tai epäsuorasti suunnitellusta tai toteutuneesta matkustamisesta Kuubaan, Iraniin, Syyriaan, Pohjois-Koreaan tai Krimin alueelle, mukaan
lukien matkustaminen edellä mainittujen alueiden läpi tai kautta.
Kotimaanmatkoilla vakuutusturva on voimassa kun vakuutettu yöpyy vähintään kaksi yötä ennakkoon varatussa maksullisessa majoitusliikkeessä, joka ei sijaitse vakuutetun kotipaikkakunnalla.
2.2 Voimassaoloaika
Vakuutus on kertamatkavakuutus ja sen voimassaolo päättyy, kun vakuutettu palaa matkalta Suomeen Vakuutuksen voimassaoloaika selviää vakuutuskirjasta. Peruutusturva alkaa, kun matka on varattu ja vakuutusmaksu on maksettu. Peruutusturva päättyy, kun vakuutetun matka on alkanut asunnosta, työpaikasta tai opiskelupaikasta tai muusta lähtöpaikasta. Vakuutusturva kaikkien muiden korvauslajien osalta alkaa, kun vakuutettu lähtee asunnosta, työpaikasta tai opiskelupaikasta tai muusta lähtöpaikasta ja päättyy kun vakuutettu palaa asuntoon, työpaikalle tai opiskelupaikalle tai muuhun lähtöpaikkaan. Vakuutus on voimassa enintään 90 vuorokautta kestävillä matkoilla. Jos matka kestää yhtäjaksoisesti kauemmin, kuin vakuutuskirjassa mainitun ajan, vakuutus päättyy vakuutuskirjassa mainittuna päivänä.
2.3 Voimassaolo urheiltaessa
Vakuutuksesta ei makseta korvausta, jos vahinkotapahtuma on aiheutunut seuraavissa urheilulajeissa tai toiminnoissa:
• kilpaurheilu tai kilpaurheilua varten järjestetty harjoitus;
• moottoriurheilulajit;
• sukellus paineilmalaitteilla 30 metriä syvemmälle;
• kiipeilylajit, kuten vuori-, kallio- ja seinäkiipeily;
• ilmaurheilulajit, kuten riippuliito, varjoliito, laskuvarjohyppy, benjihyppy;
• laskettelu merkittyjen rinteiden ulkopuolella, nopeuslasku tai syöksylasku;
• kamppailu- ja kontaktilajit, kuten nyrkkeily, paini, judo tai karate;
• ulkomailla vuoristoon, viidakkoon, aavikolle, erämaahan tai muille asumattomille seuduille omatoimisesti tehtävät vaellukset tai tutkimusretket ja muut vastaavat toiminnot;
• valtameriveneily.
3. Edunsaajat
Xxxxxxxxxxx kuolemantapauksessa ovat vakuutetun omaiset, ellei vakuutettu ole kirjallisesti ilmoittanut muuta edunsaajaa AIG:lle. Muissa korvauslajeissa edunsaajana on vakuutettu.
Vakuutuksen sisältö
4. Vakuutuksen sisältö
Vakuutukseen sisältyy seuraavat korvauslajit:
Ehtokohta | Korvauslaji | Vakuutusmäärä (EUR) | Omavastuu |
5 | Matkasairauden ja matkatapaturman aiheuttamat hoitokulut | Ilman euromääräistä ylärajaa | |
6 | Hammashoitokulut (odottamaton ja äkillinen särky matkalla) | 200 | |
7 | Sos International Matkahätäpalvelu 24/7/365 | sisältyy | |
8 | Matkasairadesta ja matkatapaturmasta johtuva kotiinkuljetus Suomeen | Ilman euromääräistä ylärajaa | |
9 | Vakuutetun mukana matkustavan lapsen kotiuttamiskulut | 10 000 | |
10 | Matkan peruuntuminen | 5 000 euroa tai alkuperäisen matkan hinta, kumpi tahansa on pienempi | |
11 | Matkan keskeytyminen | enintään 2 000 |
Taulukossa ilmoitetut vakuutusmäärät tarkoittavat enimmäiskorvausta yhtä vakuutettua kohden yhdessä vakuutuksen tarkoittamassa vahinkotapahtumassa. Korvauslajit, niiden korvattavuus sekä rajoitukset on tarkemmin määritelty taulukossa mainituissa ehtokohdissa
5. Matkasairaus ja -tapaturma
Vakuutuksen voimassaoloaikana alkaneen matkasairauden tai sattuneen tapaturman johdosta maksetaan vakuutusehdoissa määriteltyjä korvauksia.
5.1 Matkasairaus
Matkasairaus on sellainen lääkärinhoitoa vaatinut sairaus, joka on alkanut tai jonka ensioireet ovat ilmaantuneet matkan aikana tai jonka lääketieteellisen kokemuksen mukaan muutoin on katsottu saaneen alkunsa matkan aikana ja johon on annettu lääkärinhoitoa matkan aikana tai 14 vuorokauden kuluessa matkan päättymisestä. Mikäli kyseessä on tartuntatauti, jonka itämisaika on pitempi, ei 14 vuorokauden määräaikaa sovelleta. Vakuutetulla ennen matkan alkua ollut sairaus ei ole vakuutusehtojen tarkoittama matkasairaus. Matkasairaudeksi ei katsota sairautta, jonka oireita on ilmennyt ennen matkan alkamista tai jonka tutkimukset ovat olleet kesken ennen matkalle lähtöä, vaikka sairaus todetaan matkan aikana. Ennen matkaa olleen sairauden äkillisestä ja odottamattomasta pahenemisesta matkan aikana korvataan kuitenkin välttämättömän ensiapuhoidon kustannukset enintään 7 päivän ajalta, mutta ei muita vakuutusehdoissa mainittuja kustannuksia. Sairauden odottamattomana pahenemisena ei pidetä sellaisen sairauden pahenemista, jonka tutkimukset tai hoitotoimenpiteet ovat kesken matkalle lähdettäessä.
5.2 Matkatapaturma
Matkatapaturma on äkillinen, ulkoinen ja ruumiinvamman aiheuttava tapahtuma, joka sattuu odottamatta ja vakuutetun tahtomatta matkan aikana ja johon on annettu lääkärinhoitoa
14 vuorokauden kuluessa tapaturman sattumisesta. Matkatapaturmasta aiheutuneeksi katsotaan myös matkan aikana vakuutetun tahtomatta äkillisen voimanponnistuksen ja liikkeen yhteydessä syntynyt vamma, johon on annettu lääkärinhoitoa 14 vuorokauden kuluessa vammautumisesta. Matkatapaturmana pidetään myös matkan aikana vakuutetun
tahtomatta sattunutta hukkumista, lämpöhalvausta, auringonpistosta, paleltumista, ilmanpaineen huomattavasta vaihtelusta aiheutunutta vammautumista ja kaasumyrkytystä sekä vakuutetun erehdyksessä nauttiman aineen aiheuttamaa myrkytystä. Matkatapaturmana ei korvata vammaa, joka on aiheutunut
• vakuutetun aiemmin sairastamasta sairaudesta tai fyysisestä vammasta;
• vakuutetun olemassa olevan sairauden tai ruumiinvian aiheuttamasta vahinkotapahtumasta;
• puremisesta hampaalle tai hammasproteesille, vaikka vahinkoon on vaikuttanut ulkopuolinen tekijä;
• leikkaus-, hoito- tai muusta lääkinnällisestä toimenpiteestä, ellei toimenpidettä ole suoritettu matkatapaturmana
• korvattavan vamman hoitamiseksi;
• itsemurhasta tai sen yrityksestä;
• vakuutetun käyttämän lääkeaineen, alkoholin tai huumaavassa tarkoituksessa käytetyn aineen tai ravinnoksi
• nauttiman aineen aiheuttamasta myrkytyksestä;
• bakteerin tai viruksen aiheuttamasta tartunnasta.
5.3 Hoitokulujen korvaaminen matkasairauden ja matkatapaturman osalta
Vakuutuksesta korvataan ehtokohdissa 5.1 ja 5.2 määritellystä matkasairaudesta ja matkatapaturmasta aiheutuvat kustannukset siltä osin, kun niitä ei korvatasairausvakuutuslain tai jonkin muun lain perusteella. Vakuutuksesta korvataan hoitokulut vain siltä osin, kuin niitä ei korvata ulkomaisen liikennevahingon tai työtapaturman korvaamista koskevan lainsäädännön perusteella, EU-lainsäädännön tai Euroopan talousaluetta koskevien sopimusten perusteella tai kahdenvälisten sosiaaliturvasopimusten perusteella. Matkasairauden aiheuttamia hoitokuluja korvataan siihen asti, kun 60 vuorokautta on kulunut hoidon alkamisesta. Matkatapaturman aiheuttamia hoitokuluja korvataan siihen asti, kun yksi (1) vuotta on kulunut tapaturman sattumisesta. Vakuutuksesta korvataan vain sellaisia kuluja, joita vakuutettu
joutuisi itse hoidostaan maksamaan. Jos on ilmeistä, että korvattavaksi haettu kustannus huomattavasti ylittää yleisesti hyväksytyn ja noudatetun kohtuullisen tason, vakuutusyhtiöllä on oikeus tältä osin alentaa korvauksen määrää. Maksaessaan hoitokuluja, jotka korvataan vakuutetulle jonkin lain perusteella, vakuutusyhtiö pidättää samalla oikeuden periä maksamiaan hoitokuluja takaisin enintään sen osuuden, joka vakuutuksenottajalle on korvattu tämän lain perusteella.
5.4 Korvattavat hoitokulut
Hoitokulun korvaamisen edellytyksenä on, että sairauden tai vamman tutkimus tai hoito on lääkärin määräämää. Lääkärin tulee olla asianomaisessa maassa laillistettu ja rekisteröity lääkäri ja hän ei saa olla vakuutetun sukulainen tai perheenjäsen. Lisäksi tutkimusten ja hoitojen tulee olla yleisesti hyväksytyn lääketieteellisen käsityksen mukaisia ja kysymyksessä olevan sairauden tai vamman hoidon kannalta välttämättömiä. Hoito tulee antaa viranomaisten sairaalaksi määrittelemässä laitoksessa, joka diagnosoi ja hoitaa lääketieteellisin menetelmin loukkaantuneita ja sairaita henkilöitä. Korvattavia hoitokuluja ovat:
• lääkärin antaman tai määräämän lääketieteessä yleisesti hyväksytyn tarpeellisen ja välttämättömän tutkimuksen ja hoidon kustannukset;
• lääketieteellinen hoito;
• sairaalahoito;
• sairaalassaolo;
• lääkärin määräämien lääkelaitoksen luvan perusteella myytävien lääkkeiden kustannukset, jotka on määrätty tämän vakuutuksen perusteella korvattavan sairauden tai tapaturman hoitoon;
• kohtuulliset ja välttämättömät matkakulut paikalliseen lääkäriin tai hoitolaitokseen matkakohteessa;
• sairaskuljetus lähimpään sairaalaan tai hoitolaitokseen, jossa vakuutettu voi saada tarvitsemaansa hoitoa;
• ylimääräiset, kohtuulliset matkakulut paluumatkalla, jos vakuutettu ei voi palata kotimaahansa alkuperäisen matkasuunnitelman mukaisesti vakuutuksesta korvattavan matkasairauden tai -tapaturman vuoksi ja matka pitenee lääketieteellisesti pakottavasta syystä, ja alkuperäinen maksettu matkalippu jää käyttämättä;
• fysioterapia, enintään 10 hoitokertaa vammaa tai sairautta kohti.
Hoitokulukorvausta ei makseta
• jos vakuutettu on ennen matkan alkamista kieltäytynyt sairauden tai vamman hoidosta tai jos hoito on keskeytetty;
• AIDS:n ja HIV:n hoidosta eikä sukupuoliteitse leviävien tautien seurauksista;
• jos vamma tai sairaus on aiheutunut vakuutetun käyttämän lääkeaineen, alkoholin tai huumaavassa tarkoituksessa käytetyn aineen tai ravinnoksi nauttiman aineen aiheuttamasta myrkytyksestä;
• tapaturman aiheuttamista psyykkisistä seurauksista;
• oleskelusta kuntoutus-, kylpy- tai luontaishoitolaitoksessa, hoivakodissa tai alkoholisti- tai huumeriippuvuudesta kärsivien hoitolaitoksessa;
• jatkohoidosta, jos vakuutettu kieltäytyy kotiuttamisesta tapauksissa, joissa AIG:n hyväksymä lääkäri on päättänyt kotiuttaa vakuutetun;
• jos vakuutettu lähtee kotiuttamisen jälkeen takaisin matkalle ilman AIG:n kirjallista hyväksyntää;
• raskaudenajan tutkimuksista, raskaustesteistä, abortista, sterilisaatiosta eikä niiden tutkimuksista;
• 28. raskausviikon jälkeen tapahtuvasta synnytyksestä tai muista esiin tulevista raskauden seurauksista;
• muista välillisistä seurauksista, kuten puhelin- tai tulkkikuluista tai vastaavista kustannuksista.
6. Hammashoitokulut
Äkillisen hammassäryn välttämättömästä hoidosta korvataan aiheutuneet hoitokulut kohdassa 4 mainittuun
vakuutusmäärään asti, jos särky on alkanut ja hoito annettu matkakohteessa matkan aikana. Vakuutuksesta ei korvata kotimaassa annettua hammashoitoa.
7. Matkahätäpalveluyhtiö Sos Internationalin järjestämät palvelut
Sos International on matkahätäpalveluyhtiö, joka avustaa vakuutettuja vakavissa hätätapauksissa. Matkahätäpalveyhtiönä on Kööpenhaminassa toimiva SOS International AS, joka palvelee asiakkaita vuorokauden ympäri usealla eri kielellä. Vakuutettua kehotetaan ottamaan yhteyttä Sos Internationaliin vain vakavissa lääketieteellisissä hätätilanteissa ja silloin, kun korvattavuuden edellytyksenä on, että Sos International on antanut tarvittaville toimenpiteille suostumuksen ennen hoidon tai muun palvelun järjestämistä ja aloittamista (ehtokohdat 8-11). Matkahätäpalveluyhtiö järjestää tarvittaessa mm. suoralaskutuksen hoitolaitokseen. Näissä tapauksissa pyydetään ottamaan yhteyttä Sos Internationaliin mahdollisimman nopeasti sairaalahoidon alkamisen jälkeen.
8. Matkasairaudesta tai matkatapaturmasta johtuva kotiinkuljetus Suomeen
Vakuutuksesta korvataan Sos Internationalin järjestämä ja sen ennen järjestelyjen alkamista antaman suostumuksen mukainenvakuutetun sairaskuljetus tai muu kuljetus Suomeen. Sos Internationalin järjestämän vakuutetun kotiuttamisen täytyy aina olla lääketieteellisesti perusteltua AIG:n hyväksymän lääkärin ohjeiden mukaisesti. AIG voi vaatia, että vakuutettu kuljetetaan AIG:n kustannuksellakotimaahan hoitoon, jos paikallinen hoito muodostuisi kotimaan vastaavanlaiseen hoitoon nähden merkittävän kalliiksi.
9. Vakuutetun mukana matkustavan lapsen kotiuttamiskulut
Vakuutuksesta korvataan, kohdassa 4 mainittuun vakuutusmäärään asti, Sos Internationalin järjestämä ja sen ennen järjestelyjen alkamista antaman suostumuksen mukainen vakuutetun mukana matkustavien alle 16 – vuotiaiden lasten kotiuttaminen, mikäli vakuutettua ei lääketieteellisistä syistä voida kuljettaa Suomeen ja hänen on jäätävä sairaalaan. Lasten kotiuttamiskorvauksia ei makseta, mikäli lasten toinen vanhempi on mukana matkalla.
10. Matkan peruuntuminen
Vakuutuksesta korvataan matkan peruuntuminen eli matkalle lähdön
estyminen, joka on aiheutunut pakottavasti:
• vakuutetun omasta tai hänen lähiomaisensa (lista lähiomaisista alla) äkillisestä vakavasta sairastumisesta, tapaturmasta tai kuolemasta. Pakottavuus arvioidaan lääketieteellisin perustein.
• vakuutetun kotimaassa olevaan omaisuuteen odottamatta kohdistuneesta merkittävästä taloudellisesta vahingosta, joka pakottavasti edellyttää vakuutetun jäämistä kotimaahan,
• matka-asiakirjojen tai henkilöllisyyspapereiden poliisille ilmoitetusta varkaudesta 24 tunnin sisällä matkan alkamisesta.
Edellä mainittuja lähiomaisia ovat vakuutetun aviopuoliso ja samassa taloudessa asuva avopuoliso, lapsi, otto- tai kasvattilapsi, avio- tai avopuolison lapsi, lapsenlapsi, vanhemmat, appi-, xxxx- xxx isovanhemmat, avopuolison vanhemmat, sisarukset, sisarpuolet, miniä tai vävy taikka yksi matkakumppani, jonka kanssa vakuutettu on
kahdestaan varannut matkan.
Peruuntumisesta korvataan korvaustaulukossa (kohta 4) määritellyn enimmäissumman verran sellaisia kuluja, jotka
aiheutuvat matkustamisesta, majoituksesta, käyttämättömistä palveluista, retkistä ja matkoista matkakohteessa ja jotka vakuutettu on jo maksanut tai sitoutunut maksamaan ja joista vakuutettu ei voi saada rahoja takaisin. Korvauksesta vähennetään maksuhyvitys tai korvaus, jonka vakuutettu on tai olisi peruuntumisen syyn ilmetessä oikeutettu saamaan kuljetusyhtiöltä tai matkan järjestäjältä. Matkajärjestelyt tulee keskeyttää ja vakuutetun tulee peruuttaa kaikki matkajärjestelyt kuljetusyhtiölle ja/taimatkanjärjestäjälle välittömästi, kun vakuutettu saa tietää, että matkaaei voida suorittaa.
10.1 Matkan peruuntumiseen liittyvät rajoitukset Vakuutuksesta ei korvata matkan peruuntumisesta aiheutuneita kuluja:
• mikäli vakuutettu ei halua matkustaa;
• jos peruuntumisen syy on ilmennyt ennen vakuutuksen alkamista tai matkan varaamista ja maksamista. Vakuutus korvaa matkan peruuntumisesta aiheutuneita kuluja ainoastaan silloin, kun sairaus tai vamma tai muu matkan peruuntumisen aiheuttanut syy on ollut äkillinen ja odottamatoneikä ole ollut tiedossa matkaa tilatessa;
• jos äkillinen sairastuminentai tapaturma on aiheutunut alkoholin tai lääkeaineenväärinkäytöstä tai huumaavan aineen käytöstä;
• kun kulut aiheutuvat vakuutetun maksaessa matkan lentoyhtiön bonusjärjestelmän pisteillä tai muulla vastaavalla tavalla;
• matkan peruuntuessa raskauden tai synnytyksen vuoksi;
11. Matkan keskeytyminen
Vakuutuksesta korvataan matkan keskeytyminen, jos vakuutetun tulee ennenaikaisesti palata kotimaahan, johtuen vakuutetun tai lähiomaisensa äkillisestä vakavasta sairastumisesta, tapaturmasta tai kuolemasta. Matkan keskeytymisestä korvataan myös huoltajan ennenaikainen paluu kotimaahan, mikäli matkalla mukana oleva lapsi kotiutetaan lääketieteellisesti pakotetuin syin. Matkan keskeytymisestä aiheutuvia kuluja korvataan enintään kohdassa 4 mainittuun vakuutusmäärään.
Edellä mainittuja lähiomaisia ovat vakuutetun aviopuoliso ja samassa taloudessa asuva avopuoliso, lapsi, otto- tai kasvattilapsi, avio- tai avopuolison lapsi, lapsenlapsi, vanhemmat, appi-, xxxx- xxx isovanhemmat, avopuolison vanhemmat, sisarukset, sisarpuolet, miniä tai vävy taikka yksi matkakumppani, jonka kanssa vakuutettu on kahdestaan varannutmatkan.
Matkan keskeytymisen vuoksi maksetaan
• vakuutetun paluusta kotipaikkakunnalle aiheutuvat välttämättömät ylimääräiset matka- ja majoituskustannukset ei kuitenkaan ravinto- tai ruokailukuluja;
• vakuutetun etukäteen erikseen maksamat matkan aikana käyttämättä jääneet palvelut, retket ja matkat kohteessa.
Vakuutuksesta ei korvata:
• Matkan keskeytyessä ei korvata liikennevälineen kotiinkuljetuksesta aiheutuneita kustannuksia;
• matkan keskeytymistä, jos keskeytymisen syy on ilmennut ennen vakuutuksen alkamista tai matkan varaamista. Vakuutus korvaa matkan keskeytymisestä aiheutuneita kuluja ainoastaan silloin, kun sairaus tai vamma on ollut äkillinen eikä ole ollut tiedossa matkaa tilatessa;
• korvausta alkuperäisestä paluumatkasta;
• matkan keskeytymistä, jos vakuutetun on keskeytettyvä matka, muttei palaa Suomeen.
12. Kaikkia korvauslajeja koskevat yleiset rajoitukset
12.1 Sota
AIG ei vastaa vahingoista, joita aiheutuu sodasta tai aseellisesta selkkauksesta, vallankumouksesta, mellakasta tai sotilaallisen voiman käytöstä.
12.2 Ydinvahinko ja radioaktiiviset, biologiset ja kemialliset aineet
Vakuutuksesta ei makseta korvausta, jos vahinkotapahtuma on aiheutunut
• ydinvastuulaissa kuvatusta ydinvahingosta riippumatta siitä, missä ydinvahinko on sattunut;
• radioaktiivisten aineiden käytöstä tai päästöistä, jotka suoraan tai välillisesti johtavat ydinreaktioon, radioaktiiviseen säteilyyn tai saastumiseen;
• myrkyllisten biologisten tai kemiallisten aineiden leviämisestä, käytöstä tai päästöistä, kun näitä aineita on käytetty tahallisesti terroriteossa.
12.3 Tahallisuus ja törkeä huolimattomuus
Jos vakuutettu on aiheuttanut vakuutustapahtuman tahallisesti tai törkeää huolimattomuuttaan AIG:n vastuuta voidaan alentaa tai korvaus voidaan evätä kokonaan sen mukaan, mikä on olosuhteisiin nähden kohtuullista.
12.4 Muut kaikkia korvauslajeja koskevat rajoitukset
Korvausta ei makseta
• mistään vahingosta, vauriosta, loukkaantumisesta, vahingonkorvausvastuusta tai muuta vastuuvelvollisuudesta, joka on aiheutunut suoraan tai epäsuorasti sellaiselle luonnolliselle henkilölle tai yhteisölle, joka on minkä tahansa hallituksen sovellettavalla pakotelistalla liitetty seuraavan toimintaan tai sen tukemiseen: terrorismi, huumeiden tai ihmisten salakuljetus, piratismi, joukkotuhoaseiden levittäminen, järjestäytynyt rikollisuus, haitantekoon tähtäävä toiminta tietoverkoissa, ihmisoikeusrikkomukset.
• jos vahinkotapahtuma johtuu väkivaltaiseen työtaistelutoimeen, kapinaan tai muuhun väkivaltaiseen julkisella paikalla tapahtuneeseen mellakkaan osallistumisesta;
• vakuutetun osallistuessa aktiiviseen sotilas-, poliisi-, miliisi- tai rauhanturvatoimintaan tai niiden harjoituksiin;
• lentohenkilöstöön kuuluvalle tai lentoon liittyvää tehtävää suorittavalle lento-onnettomuudessa;
• jos vahinkotapahtuma aiheutuu maanjäristyksestä, tulivuorenpurkauksesta, tulvasta, tsunamista, hurrikaanista, tornadosta tai metsäpalosta, maanvyörymästä, lumivyörystä tai muusta luonnonkatastrofista;
• jos vakuutettu osallistuu rikolliseen toimintaan;
• jos vakuutettu on osallisena tappelussa, poislukien itsepuolustus;
• tapauksissa, joissa vakuutetun tekemä vaade aiheutuu tullin tai muiden viranomaisten määrittelemistä uusista laista ja ohjeistuksista;
• jos vahinko johtuu sisäisistä levottomuuksista, lakosta, työsulusta, saarrosta, kaikenlaisesta mellakasta tai mistä tahansa maan hallituksen toiminnasta tai tällaisen tapahtuman uhasta;
• matkanjärjestäjän, lentoyhtiön tai muun yrityksen, yrityksen tai henkilön maksukyvyttömäksi tulemisen tai kyvyttömyyden tai haluttomuuden täyttää velvoitteidensa osaa koskevista vaatimuksista;
• vahingosta, joka korvataan lakisääteisestä liikennevakuutuksesta tai työnantajan ottamasta vakuutuksesta.
Vakuutuksenantaja ei tarjoa turvaa eikä vakuutuksenantajalla ole velvollisuutta maksaa vakuutuksesta korvausta tai täyttää muita tämän vakuutussopimuksen mukaisia velvoitteitaan vakuutusturvan tai muun edun tarjoamisen tai korvauksen maksamisen osalta, mikäli vakuutuksenantajan, sen
emoyhtiön tai minkä tahansa vakuutuksenantajassa määräysvaltaa käyttävän tahon voitaisiin niin tehdessään katsoa syyllistyvän Yhdistyneiden kansakuntien päätösten taikka Euroopan unionin tai Yhdysvaltojen kauppa- tai talouspakotteiden tai lakien tai säännösten mukaisesti.
Korvausmenettely
13. Korvausmenettely
13.1 Toimenpiteet vahingon sattuessa Korvauksenhakijan on annettava AIG:lle asiakirjat ja tiedot, jotka ovat tarpeen vakuutusyhtiön vastuun selvittämiseksi. Matkavahinkoilmoitus tulee tehdä mahdollisuuksien mukaan vakuutusyhtiön lomakkeelle, joka tulee allekirjoittaa. AIG voi siirtää tiedot keskitettyyn järjestelmäänsä ja säilyttää henkilötietoja ja henkilötietolain ja yksityisyyden suojaa koskevien säännösten edellyttämällä tavalla.
Vahingon sattuessa vakuutetun tulee maksaa ensin itse vähäiset kulut kuten normaalit lääkärikäynnit ja tutkimukset. Vakuutettu voi hakea tämän jälkeen korvausta kuluista AIG Europe S.A. sivuliikkeeltä. Säilytä kaikki lääkärintodistukset, kuitit ja tositteet alkuperäisinä.
Myöhästymistapauksissa tulee esittää lentoyhtiöltä saatu selvitys. Matkatavaravahingoissa tulee esittää kuljetusyhtiölle, matkanjärjestäjälle tai hotellille tehty reklamaatio ja/tai poliisille tehty rikosilmoitus. AIG voi edellyttää myös muuta selvitystä vahingosta
Korvaushakemuksen voi tehdä joko AIG:n internetsivujen kautta: xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxx-xxxxxxxx tai tulostamalla vahinkohakemuksen xxx.xxx.xx/xxxxxxxx sivuilta ja postittamalla sen liitteineen ilman postimaksua osoitteeseen:
AIG Europe S.A. sivuliike
Tunnus 5008951
00003 VASTAUSLÄHETYS
Korvausta on haettava vuoden kuluessa siitä, kun korvauksen hakija on saanut tietää:
• voimassaolevasta vakuutuksesta;
• vahingon sattumisesta ja siitä aiheutuneesta seuraamuksesta.
Korvausvaatimus on joka tapauksessa tehtävä viimeistään kymmenen vuoden kuluessa vahingon sattumisesta tai sen seurauksista. Jos vaatimusta ei esitetä tässä ajassa, korvauksen hakija menettää oikeutensa korvaukseen.
Tarvitessasi neuvoja korvauksen hakemisessa, voit olla yhteydessä AIG:n asiakaspalveluun: x000 00 000 000. Asiakaspalvelu on avoinna ma–pe 9-20 ja la 10–16.
Matkan aikana hätätapauksessa voit olla yhteydessä matkahätäpalveluyhtiö Sos Internationaliin:
Matkahätäpalveluyhtiö:
SOS International AS Kööpenhamina, Tanska Puh: + 45 38 48 93 38
Faksi: + 45 70 10 50 56
(24 h palvelu suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi)
13.2 Hoitokulujen korvaamismenettely
Vakuutetun tulee itse maksaa hoitokulut ja hakea niistä sairausvakuutuslain mukaiset korvaukset. Sairausvakuutuslain mukaiset korvaukset on haettava Kansaneläkelaitokselta kuuden (6) kuukauden kuluessa hoitokulujen maksamisesta. Korvauksen hakijan on toimitettava AIG:lle Kansaneläkelaitoksen alkuperäinen tosite sen maksamista korvauksista ja kopiot Kansaneläkelaitokselle annetuista tositteista. Ne kuitit, joista ei ole saatu korvausta sairausvakuutuslain eikä muunkaan lain perusteella, on
toimitettava AIG:lle alkuperäisinä. Jos oikeus sairausvakuutuslain mukaiseen korvaukseen on menetetty, AIG vähentää korvauksesta sen osuuden, joka olisi maksettu sairausvakuutuslainmukaan.
13.3 Vahinkoilmoitus
Vahinkoilmoituksen tulee sisältää ainakin seuraavat tiedot ja liitteet:
• vakuutusnumero;
• lyhyt kuvaus vahinkotapahtumasta;
• matkalippu tai muu tosite matkasta;
Hoitokulut:
• asianmukaisesti päivätty ja allekirjoitettu lääkärintodistus, josta ilmenee täsmällinen sairauden tai vamman kuvaus;
• alkuperäiset tositteet hankituista hoito-, lääke- ja palvelukuluista sekä lääkemääräykset;
Matkasairaudesta tai tapaturmasta johtuva kotiinkuljetus Suomeen:
• ota yhteys Sos Internationaliin.
Vakuutetun mukana matkustavan lapsen kotiuttamiskulut:
• ota yhteys Sos Internationaliin.
Matkan peruuntuminen ja matkan keskeytyminen:
• asianmukaisesti päivätty ja allekirjoitettu lääkärin todistus, jossa on yksityiskohtainen kuvaus sairaudesta tai vammasta tai muu todistus;
• todistus kuljetusyhtiön tai matkajärjestäjän antamasta maksuhyvityksestä tai korvauksesta;
• alkuperäiset kuitit ylimääräisistä kustannuksista;
• kuolemantapauksessa kuolintodistus.
Tarvittaessa AIG voi pyytää myös muita lisätietoja ja liitteitä. Mikäli vakuutettu käy lääkärintarkastuksessa vakuutusyhtiön pyynnöstä, korvaa vakuutusyhtiö tästä vakuutetulle aiheutuneet kustannukset. Korvauksen maksamiseksi kuolemantapauksessa AIG:llä on oikeus edellyttää ruumiinavausta, jonka kustannukset maksaa AIG.
13.4 Vilpillinen tieto
Jos vakuutettu vakuutustapahtuman jälkeen antaa vilpillisesti vääriä tai puutteellisia tietoja, joilla on merkitystä AIG:n vastuun arvioimisen kannalta, voidaan hänen korvaustaan alentaa tai se voidaan evätä sen mukaan kuin olosuhteet huomioon ottaen on kohtuullista.
13.5 Force majeure (ylivoimainen este)
Vakuutuksesta ei korvata vahinkoja, jotka johtuvat sodasta, sodanomaisista olosuhteista, vallankumouksesta, mellakoista tai muista vastaavanlaisista tapahtumista.
13.6 Menettely, jos vakuutettu ei ole tyytyväinen korvauskäsittelyyn
13.6.1 Muutoksenhaku
Asiakasvalituksen voi tehdä lähettämällä sähköpostia osoitteeseen xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx tai soittamalla numeroon: 0203 50550.
Mikäli valitus liittyy korvauspäätökseen, korvauksenhakija voi ensin ottaa yhteyttä korvauskäsittelijään tai lähettää sähköpostia osoitteeseen xxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx.
Asiakasvalituksen tai korvauspäätöstä koskevan muutoksenhakupyynnön voi lähettää myös kirjallisesti osoitteeseen: AIG Europe S.A. sivuliike, Xxxxxxxxxxx 00, 00000 Xxxxxxxx.
Muutoksenhakupyynnössä tai asiakasvalituksessa tulee antaa tapaus- ja/ tai vakuutusnumero sekä kuvaus siitä mihin on
tyytymätön.
AIG ottaa kaikki valitukset vakavasti ja käyttää seuraavaa valitusmenettelyä, jotta korvauspäätösten muutoksenhaku tai muu asiakasvalitus ratkaistaan nopeasti, oikeudenmukaisesti ja asianmukaisen osaston toimesta.
AIG vahvistaa muutoksenhakupyynnön tai asiakasvalituksen vastaanottamisen 10 työpäivän kuluessa ja antaa vastauksen
30 kalenteripäivän kuluessa. Jollei vastauksen antaminen tuossa määräajassa ole mahdollista, AIG ilmoittaa viivästyksen syyn sekä ajankohdan, jolloin vastaus voidaan antaa.
Jos vakuutuksenottaja tai korvauksenhakija ei ole tyytyväinen AIG:n vastaukseen, hän voi tietyissä olosuhteissa ottaa yhteyttä seuraaviin ulkopuolisiin elimiin:
Vakuutus- ja rahoitusneuvonta
Porkkalankatu 1 00180 Helsinki
Vakuutuslautakunta
Porkkalankatu 1 00180 Helsinki
09 6850 120, xxxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxx-xxxxxxx/xxxxx-xxxxx/xxxx- pyydat-ratkaisusuositusta.html
Kuluttajaneuvonta
PL 5, 00531 Helsinki
029 505 3030, xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxxxx/
Kuluttajariitalautakunta
PL 306, 00531 Helsinki
029 566 5200, xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxx.xxxx
Yllä mainittujen elimien verkkosivuilla kerrotaan, missä asioissa niiltä voi saada apua tai neuvoja.
Koska AIG Europe S.A. on Luxemburgissa toimiva vakuutusyhtiö voi vakuutuksenottaja tai korvauksenhakija, joka on tyytymätön AIG Europe S.A. sivuliikkeen vastaukseen tai vastauksen puuttumiseen vielä 90 päivän kuluttua:
• tehdä asiakasvalituksen AIG Europe S.A:n pääkonttoriin postitse osoitteeseen: AIG Europe S.A., “Service Reclamations Niveau Direction”, 00X Xxxxxx Xxxx X. Xxxxxxx, L-1855, Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg tai sähköpostitse xxxxxxxxx.xxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx;
• päästä yhteen Luxemburgin sovitteluelimistä, joiden yhteystiedot ovat saatavilla AIG Europe S.A:n verkkosivuilla osoitteessa xxxx://xxx.xxx.xx tai;
• jättää pyynnön tuomioistuimen ulkopuolisesta ratkaisumenettelystä Luxembourg Commissariat Aux Assurances:lle (CAA) postitse osoitteeseen: Commissariat Aux Assurances, 0 Xxxxxxxxx Xxxxxx XX, X-0000, Xxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxx xx Xxxxxxxxxx, faksitse numeroon x000 00 00 00 tai sähköpostitse osoitteeseen xxxxxxxxxxx@xxx.xx, tai verkossa CAA:n verkkosivuston kautta osoitteessa xxxxx://xxx.xxx.xx.
Kaikki pyynnöt CAA:lle tai jollekin Luxemburgin sovittelijaelimistä on jätettävä luxemburgin, saksan, ranskan tai englannin kielellä.
Jos vakuutussopimus on tehty verkossa, valituksen tekemiseen voi käyttää myös Euroopan komission riitojenratkaisumenettelyä (ODR) verkkosivustolla: xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/
Tämän valitusmenettelyn noudattaminen tai jonkin edellä mainitun vaihtoehdon käyttäminen ei vaikuta kantelijan oikeuteen ryhtyä oikeustoimiin.
13.6.2. Käräjäoikeus
Jos korvauksenhakija ei tyydy AIG:n päätökseen, hän voi panna vireille kanteen AIG:ta vastaan. Kanne voidaan panna vireille joko asianosaisen Suomessa olevan kotipaikan käräjäoikeudessa tai AIG:n kotipaikan taikka vahinkopaikan käräjäoikeudessa, ellei Suomen kansainvälisistä sopimuksista muuta johdu. Kanne on nostettava kolmen vuoden kuluessa siitä, kun asianosainen sai kirjallisen tiedon AIG:n päätöksestä ja tästä määräajasta. Määräajan kuluttua umpeen oikeutta kanteen nostamiseen ei enää ole.
13.6.3. Finanssivalvonta
AIG Europe S.A:n toimiluvan on myöntänyt Luxemburgin valtiovarainministeriö ja sen toimintaa valvoo Commissariat aux Assurances 0, xxxxxxxxx Xxxxxx XX, X-0000 Xxxxxxxxxx, XX xx Xxxxxxxxxx, xxx: (x000) 000000-0, xxxxx://xxx.xxx.xx/. AIG Europe S.A:n toimintaa Suomessa valvoo Finanssivalvonta (Xxxxxxxxxxxxxx 0, XX 000, 00000
Helsinki, puh. 010 83 151, xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx).
14. Miten käytämme henkilötietoja
AIG sitoutuu suojelemaan asiakkaiden, korvauksen hakijoiden ja muiden liiketoimintakumppaniemme tietosuojaa.
”Henkilötiedot” ovat sinuun tai muihin henkilöihin (esim. kumppaniisi tai muihin perheenjäseniisi) liittyviä tietoja, joista sinut tai muut henkilöt voidaan tunnistaa. Jos annat toista henkilöä koskevia henkilötietoja, sinun on (ellemme toisin sovi) kerrottava kyseiselle henkilölle tämän ilmoituksen ja meidän tietosuojakäytäntömme sisällöstä ja saatava heiltä lupa (mikäli mahdollista) heidän henkilötietojensa jakamiseen meidän kanssamme.
Keräämiemme henkilötietojen tyypit ja käyttötarkoitukset – Riippuen asiakassuhteesta tai muulla perusteella muodostuneesta suhteestamme kanssasi, keräämiimme henkilötietoihin saattavat kuulua seuraavat: yhteystiedot, taloustiedot ja tilitiedot; luottotiedot ja -luokitukset; arkaluonteiset terveyttä tai sairauksia koskevat tiedot (luvallasi kerättyinä, kun sovellettava laki niin vaatii) sekä muut henkilötiedot, joita annat tai joita hankimme liittyen asiakassuhteeseen tai muulla perusteella muodostuneeseen suhteeseen kanssasi. Henkilötietojasi saatetaan käyttää seuraaviin tarkoituksiin:
• vakuutuksen hallinnoiminen, esim. viestintä ja korvausvaatimusten käsittely ja maksu;
vakuutuksen myöntämistä ja ehtoja koskevien arvioiden ja päätösten tekeminen ja korvausvaatimusten ratkaiseminen;
• tuen ja neuvojen antaminen terveydentilaa ja matkustamista koskevissa asioissa;
• liiketoimintamme ja IT-infrastruktuurin hallinnoiminen; rikosten, kuten petosten ja rahanpesun, ehkäiseminen, havaitseminen ja tutkiminen;
• laillisten oikeuksien määrittäminen ja puolustaminen;
• lakien ja määräysten noudattaminen (myös asuinmaasi ulkopuolisten lakien ja määräysten noudattaminen);
• puheluiden valvominen ja tallentaminen laaduntarkkailu-, koulutus- ja turvallisuustarkoituksia varten;
• markkinoiminen ja markkinatutkimusten tekeminen sekä analysoiminen.
Henkilötietojen jakaminen
Voimme edellä mainittuja tarkoituksia varten jakaa henkilötietoja konserniyhtiöidemme ja muiden kolmansien osapuolien (kuten vakuutusten välittäjien ja muiden vakuutusmyynnin osapuolien, vakuuttajien ja
jälleenvakuuttajien, luottoluokituslaitosten, terveydenhuollon ammattilaisten ja muiden palveluntarjoajien) kanssa. Henkilötietoja jaetaan muiden kolmansien osapuolien kanssa (valtion viranomaiset mukaan lukien), jos laki tai määräykset sitä vaativat. Henkilötietoja (vammoja koskevat tiedot mukaan lukien) saatetaan kirjata korvausvaatimusrekistereihin, joita käyttävät myös muut vakuuttajat. Meidän on ilmoitettava kaikki ruumiillisiin vammoihin liittyvät kolmansien osapuolien tekemät korvausvaatimukset tapaturma-asiain korvauslautakunnille. Saatamme tehdä hakuja näissä rekistereissä ehkäistäksemme, havaitaksemme ja tutkiaksemme petoksia tai tarkistaaksemme sinun tai vakuutussopimukseen tai korvausvaatimukseen todennäköisesti liittyvän muun henkilön tai omaisuuden korvausvaatimushistorian. Yhtiömme myynnin tai liiketoimintaresurssien siirron yhteydessä henkilötietoja saatetaan jakaa mahdollisten tai tosiasiallisten ostajien kanssa.
Kansainväliset siirrot
Liiketoimintamme globaalin luonteen vuoksi henkilötietoja saatetaan siirtää osapuolille, jotka sijaitsevat muissa maissa (kuten Yhdysvalloissa, Kiinassa, Meksikossa, Malesiassa, Filippiineillä, Bermudalla ja muissa maissa, joiden tietosuojajärjestelmät eroavat asuinmaasi vastaavista). Näiden siirtojen yhteydessä ryhdymme toimenpiteisiin henkilötietojesi asianmukaiseksi turvaamiseksi ja siirtämiseksi sovellettavan tietosuojalainsäädännön mukaisesti. Lisätietoja kansainvälisistä siirroista on saatavilla tietosuojakäytännöstämme (ks. alta).
Henkilötietojen turvaaminen
Henkilötietosi pidetään turvassa ja suojattuina asianmukaisten teknisten ja fyysisten turvatoimien avulla. Kun annamme henkilötietoja kolmannelle osapuolelle (palveluntarjoajamme mukaan lukien) tai palkkaamme kolmannen osapuolen keräämään henkilötietoja puolestamme, kolmas osapuoli valitaan huolellisesti ja siltä edellytetään asianmukaisten turvatoimien käyttämistä.
Sinun oikeutesi
Sinulla on useita tietosuojalainsääntöön perustuvia oikeuksia, jotka liittyvät toimestamme tapahtuvaan henkilötietojen käyttöön. Näitä oikeuksia saatetaan soveltaa vain tietyissä tilanteissa ja niitä koskevat tietyt poikkeukset. Näihin oikeuksiin saattaa kuulua oikeus tarkastella henkilötietoja, korjata virheellisiä tietoja, poistaa tietoja tai keskeyttää toimestamme tapahtuva tietojen käsittely. Lisäksi näihin oikeuksiin saattaa
kuulua oikeus siirtää tietojasi toiseen organisaatioon, vastustaa toimestamme tapahtuvaa henkilötietojesi käyttöä, pyytää ihmisen osallistumista tiettyyn automaattiseen päätöksentekoon, perua annettu suostumus sekä tehdä valitus tietosuojaviranomaiselle. Lisätietoja oikeuksistasi sekä siitä, kuinka voit niitä käyttää, on saatavilla tietosuojakäytännöstämme (ks. alta).
Tietosuojakäytäntö
Tarkempia tietoja oikeuksistasi sekä siitä, kuinka keräämme, käytämme ja luovutamme henkilötietojasi, saat tietosuojakäytännöstämme xxx.xxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxx- suojaperiaatteet tai pyytämällä kopiota postiosoitteesta Tietosuojavastaava, AIG Europe S.A. sivuliike., Xxxxxxxxxxx 00, 00000 Xxxxxxxx tai sähköpostiosoitteesta xxxxxxxxxx.xx@xxx.xxx.
15. Vakuutussopimuksen irtisanominen Vakuutuksessa ei ole irtisanomisoikeutta, jos vakuutuksen voimassaolo on alle 30 päivää. Mikäli vakuutus on kestoltaan yli 30 vuorokautta, AIG palauttaa vakuutusmaksun vakuutuksenottajalle, jos vakuutus irtisanotaan kirjallisesti ennen matkan alkamista. Jos vakuutuksenottaja irtisanoo vakuutuksen matkan alkamisen jälkeen, AIG on oikeutettu vakuutusmaksuun siltä ajalta, kun vakuutus on ollut voimassa ja AIG palauttaa vakuutusmaksun käyttämättä jääneen osan vakuutuksenottajalle.
Vakuutuksen irtisanominen kirjallisesti:
AIG Europe S.A. sivuliike Kasarmikatu
00130 Helsinki
Sposti: xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx
16. Etämyynnin ennakkotiedot
Etämyynnin ennakkotiedot ovat luettavissa xxx.xxx.xx/xxxxxxxxxxxxx. Ennakkotiedot ovat suomen kielellä Suomen kuluttajansuojalain (38/1978) mukaisesti.
17. Sovellettava laki
Tähän vakuutukseen sovelletaan näiden vakuutusehtojen ohella Suomen lakia.
Tietoa vakuutuksenantajasta ja sen asiamiehestä
1. Vakuutuksen myöntäjä
Vakuutuksen myöntää AIG Europe S.A. sivuliike (Y-tunnus 2922692-7, AIG’), Kasarmikatu 44, 00130 Helsinki. AIG Europe S.A. sivuliike on Luxemburgissa kotipaikkaansa pitävän vakuutusyhtiön, AIG Europe S.A. sivuliike Suomessa, jonka R.C.S. Luxemburgin kaupparekisterinumero on B 218806. AIG Europe S.A.:n päätoimipaikka sijaitsee osoitteessa 35 D Xxxx X. Xxxxxxx, L-1855, Luxemburg, xxxx://xxx.xxx.xx/.
2. Vakuutusyhtiön asiamies
Oy Aurinkomatkat - Suntours Ltd Ab, xxxxxx Xxxxxxxx 0, 00000 Vantaa (y-tunnus 0200991-4), toimii vakuutusten tarjoamisesta annetun lain (234/2018) tarkoittamana eräänä sivutoimisena asiamiehenä AIG:n nimissä ja lukuun. Asiamies ei edusta muita vakuutusyhtiöitä eikä AIG tai asiamies xxxx henkilökohtaista suositusta vakuutuksesta. AIG maksaa vakuutusmaksuihin perustuvan prosentuaalisen palkkion asiamiehelle.
3. Kuka valvoo meitä?
AIG Europe S.A. sivuliikkeen liiketoimintaa valvoo Finanssivalvonta. Tämän voit tarkistaa käymällä Finanssivalvonnan internetsivuilla xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx tai ottamalla yhteyttä Finanssivalvontaan puhelimitse + 358 10 83151. Finanssivalvonta on rahoitus- ja vakuutusvalvontaviranomainen, joka toimii hallinnollisesti Suomen Pankin yhteydessä. Finanssivalvonnan tehtävänä on muun ohella valvoa, että vakuutusyhtiöt Suomessa noudattavat lakia ja hyvää vakuutustapaa.
Finanssivalvonnan yhteystiedot:
Xxxxxxxxxxxxxx 0, XX 000, 00000 Xxxxxxxx, puh. 010 83 151 xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx
AIG Europe S.A.:n toimiluvan on myöntänyt Luxemburgin valtiovarainministeriö ja sen toimintaa valvoo Comissariat aux Assurances 0, xxxxxxxxx Xxxxxx XX, X-0000 Xxxxxxxxx, XX xx Xxxxxxxxx, Xxx: (+352) 22 69 11 -1, xxx@xxx.xx, xxxx://xxx.xxx.xx/.
4. AIG asiakaspalvelu ja korvaushakemukset:
• Internetsivujen kautta: xxx.xxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxx-xxxxxxxx
• Kirjeitse: AIG Europe S.A. sivuliike, Asiakaspalvelu, Kasarmikatu 44, FI - 00130 Helsinki
• Puhelimitse: + 358 203 50550 (Ma-Pe 9.00 - 20.00, La 10.00 - 16.00)
• Sähköpostilla: xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx
Korvauskäsittely, jos vahinkoilmoitus on jo täytetty:
• Kirjeitse: AIG korvausosasto/AIG Europe S.A. sivuliike, Kasarmikatu 44, FI - 00130 Helsinki
• Sähköpostilla: xxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx
Jos et ole tyytyväinen palveluumme ota ensin yhteyttä AIG:n asiakaspalveluun. Voit ottaa yhteyttä päätöksen johdosta myös Vakuutus-ja rahoitusneuvontaan tai Vakuutuslautakuntaan tai Kuluttajariitalautakuntaan, joka antaa ratkaisusuosituksia.
FINEn Vakuutus- ja rahoitusneuvonta sekä Vakuutuslautakunta Porkkalankatu 1, 00180 Helsinki puh. 09 685 0120
xxxx.xx
Kuluttajariitalautakunta PL 306, 00531 Helsinki
puh. 029 566 5200
xxxxxxxxxxxxxx.xx
Vakuutuksenottajan ja vakuutusyhtiön välinen erimielisyys ratkaistaan viime kädessä yleisessä tuomioistuimessa. Xxxxxxx voi nostaa joko vakuutuksenottajan kotipaikan tai Helsingin käräjäoikeudessa.
AIG Europe S.A. sivuliike Y-tunnus 2922692-7
Kasarmikatu 44
FI – 00130 Helsinki Finland
AIG Europe S.A. sivuliike Kasarmikatu 44
Helsinki FIN-00130
Puh: 000 0000000
Fax: 000 0000000
American International Group, Inc. (AIG) is a leading international insurance organization serving customers in more than 130 countries and jurisdictions. AIG companies serve commercial, institutional, and individual customers through one of the most extensive worldwide property-casualty networks of any insurer. In addition, AIG companies are leading providers of life insurance and retirement services in the United States. AIG common stock is listed on the New York Stock Exchange and the Tokyo Stock Exchange.
AIG is the marketing name for the worldwide property-casualty, life and retirement, and general insurance operations of American International Group, Inc. For additional information, please visit our website at xxx.xxx.xxx. Products and services are written or provided by subsidiaries or affiliates of American International Group, Inc. In Europe, the principal insurance provider is AIG Europe S.A. This material is for information purposes. Not all products and services are available in every jurisdiction, and insurance coverage is governed by the actual terms & conditions of insurance set out in the policy or in the insurance contract. Certain products and services may be provided by independent third parties. Insurance products may be distributed through affiliated or unaffiliated entities. [Certain property-casualty coverage may be provided by a surplus lines insurer. Surplus lines insurers do not generally participate in state guaranty funds and insured are therefore not protected by such funds.]
AIG Europe S.A. is an insurance undertaking with R.C.S. Luxembourg number B 218806. AIG Europe S.A. has its head office at 00 X Xxxxxx X.X. Xxxxxxx, L-1855, Luxembourg, xxxx://xxx.xxx.xx/. AIG Europe S.A. is authorized by the Luxembourg Ministère des Finances and supervised by the Commissariat aux Assurances 0, xxxxxxxxx Xxxxxx XX, X-0000 Xxxxxxxxxx, XX xx Xxxxxxxxxx, Tel.: (+352) 22 69 11 - 1, xxx@xxx.xx, xxxx://xxx.xxx.xx/
Travel Guard Insurance Terms and Conditions
14 of 14
Travel Guard® Insurance Terms & Conditions
Travel Guard® Cover for medical expenses & Trip cancellation Policy number: 102-5303
Product brochure*
Travel Guard® Cover for medical expenses and trip cancellation
AIG’s Travel Guard insurance covers medical expenses due to sickness or accident, which happens during the travel. Medical expenses are covered for travel illness or travel accident with no upper limit.
Insurance also covers Trip cancellation expenses resulting from cancelling the trip if the insured becomes ill, becomes injured or dies, and the insured is not able to travel. Travel expenses are covered up to 5 000 EUR.
AIG travel insurance is available for everyone under 85 years of age providing that the insurance premium has been paid. All insured have to be living permanently in Finland and be eligible for National Health Insurance in Finland.
AIG is subject to compliance with US sanctions laws. For this reason, this policy does not cover any loss, injury, damage or liability, benefits or services directly or indirectly arising from or relating to a planned or actual trip to or through Cuba, Iran, Syria, North Korea or the Crimea region. In addition, this policy does not cover any loss, injury, damage or liability to residents of Cuba, Iran, Syria, North Korea or the Crimea region.
Lastly, this policy will not cover any loss, injury, damage or legal liability sustained directly or indirectly by any individual or entity identified on any applicable government watch lists as a supporter of terrorism, narcotics or human trafficking, piracy, proliferation of weapons of mass destruction, organized crime, malicious cyber activity, or human rights abuses.
If case of any questions related to insurance please contact AIG customer services x000 00 000 000.
In case of injury we recommend the insured to first meet minor costs themselves, such as normal medical treatments and medical examinations, and then subsequently apply for indemnity from AIG Europe S.A. In serious medical emergencies the insured should contact SOS Emergency Service x00 00 00 00 00 (24/7/365).
PLEASE NOTE THAT THE INSURED CANNOT APPLY FOR INDEMNITY FROM SICKNESS OF WHICH THE INSURED WAS AWARE OF BEFORE BUING THE INSURANCE.
*This brochure does not replace the insurance conditions. Please read below the complete insurance terms and conditions and exclusions. Insurance terms and conditions are available in Finnish, Swedish and English and the documents can be requested from AIG as hard copies. It is advised to safe and store the terms and conditions for the future reference.
In case of discrepancies, the Finnish version shall prevail.
Travel Guard® Cover for Medical expenses, Terms & Conditions, valid from 23rd November 2020
Contents
Travel insurance
1. Insured
2. Insurance validity
2.1 Geographical limits
2.2 Insurance period
2.3 Sports cover
3. Beneficiaries
4. Policy contents
5. Travel-time illness and travel accidents
5.1 Travel-time illness
5.2 Travel accidents
5.3 Coverage of medical expenses due to travel-time illness and travel accidents
5.4 Coverable medical expenses
6. Medical expenses due to acute toothache
7. Emergency Medical Assistant Services by SOS International
8. Repatriation to Finland due to travel-time illness or travel accident
9. Repatriation expenses of a child travelling with the insured
10. Trip cancellation
10.1 Limitations connected to trip cancellation
11. Trip interruption
12. General limitations concerning all types of coverage
12.1 War
12.2 Nuclear damage and radioactive, biological and chemical substances
12.3 Intent and gross negligence
12.4 Other limitations connected to all types of coverage
13. Compensation procedure
13.1 Loss event procedure
13.2 Compensation procedure for medical expenses
13.3 Notification of claim
13.4 Fraudulent information
13.5 Force majeure
13.6 Procedure if the insured is dissatisfied
14. How we use personal information
15. Policy termination
16. Advance information in distance selling
17. Applicable law
.
Key contact information
AIG CUSTOMER SERVICE
If you have questions regarding the policy or would like more information, please contact:
AIG Customer Service
Tel.: x000 000 00000
Fax: x000 0 0000 0000
E-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx
Telephone service hours Mon-Fri 9am–9pm, Sat 10am– 4pm
EMERGENCY ASSISTANT SERVICE
If you require medical emergency assistance on your trip, contact
Emergency Assistant Service SOS International AS
Copenhagen, Denmark Tel.: x00 00 00 00 00
Fax: x00 0000 0000
The Emergency Assistant Service is available in Finnish, Swedish and English 24/7/365. When contacting the Emergency Assistant Service, please give the following information: Policy number (stated in your policy document), your name and address and your contact information at the travel destination.
AIG CLAIMS SERVICE
In case of loss events, please contact
AIG Customer Service
Tel.: x000 000 00000
Fax: x000 0 0000 0000
E-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx
Telephone service hours Mon-Fri 9am–8pm, Sat 10am– 4pm
Travel insurance
The insurer of this Travel Guard insurance is the Finland branch of the insurance organization AIG Europe S.A. (hereinafter “AIG”), register no 2922692-7; address Xxxxxxxxxxx 00, 00000 Xxxxxxxx Xxxxxxx.
AIG Europe S.A. is an insurance undertaking with R.C.S. Luxembourg number B 218806. AIG Europe S.A. has its head office at 00 X Xxxxxx Xxxx X. Xxxxxxx, L-1855, Luxembourg, xxxx://xxx.xxx.xx/. AIG Europe S.A. is authorized by the Luxembourg Ministère des Finances and supervised by the Commissariat aux Assurances 0, xxxxxxxxx Xxxxxx XX, X-0000 Xxxxxxxxxx, XX xx Xxxxxxxxxx, Tel.: (+352) 22 69 11 - 1, xxx@xxx.xx, xxxx://xxx.xxx.xx/.
The insurance terms and conditions and policy document serve as proof of an insurance contract between the insured and AIG. These insurance terms and conditions include terms and limitations for different types of coverage as well as general terms and limitations that apply to all types of coverage.
1. Insured
The policy is valid for the persons named in the policy document providing that the insurance premium has been paid. All insured must be under the age of 85 when the insurance is taken out, permanent residents of Finland and eligible under the Finnish Health Insurance Act.
This policy offers coverage only to individuals ordinarily resident in Finland and is null and void as to nonresidents of Finland
2. Insurance validity
2.1 Geographical limits
The policy is valid on trips everywhere in the world, except on trips to or through the following countries: Cuba, Iran, Syria, Sudan, North Korea or Crimea region.
This policy will not cover any loss, injury, damage or legal liability arising directly or indirectly from planned or actual travel in, to, or through Cuba, Iran, Syria, Sudan, North Korea or the Crimea region.
Cover is valid for trips in Finland once insured is staying for at least two nights in pre-booked and payable accommodation away from insured’s home town.
2.2 Insurance period
This is a single trip policy and the policy will cease once insured returns from trip to Finland. The valid policy period is shown at the policy certificate. Cancellation cover begins once a trip has been booked and the insurance premium has been paid. Cancellation cover ends once the insured’s trip has started from the insured’s home, workplace, place of study or another place of departure. The insurance cover for all other types of coverage begins once the insured departs from his/her home, workplace, place of study or another place of departure and ends once the insured returns home or to workplace, place of study or another place of departure. The policy is valid for trips that do not last longer than 90 days. If a trip lasts continuously longer than the period specified in the policy document, the insurance period will end on the date marked on the policy document.
2.3 Sports cover
The policy does not cover loss events caused in the following sports or activities:
• competitive sports or practice thereof;
• motor sports;
• scuba diving deeper than 30 meters;
• climbing sports, such as mountain, rock and wall climbing;
• aviation sports, such as hang gliding, paragliding, parachute jumping or bungee jumping;
• off-piste skiing, speed skiing or downhill;
• martial arts and contact sports, such as boxing, wrestling, judo or karate;
• independent treks or expeditions or similar activities abroad to mountains, jungles, deserts, wilderness areas or other uninhabited areas;
• ocean sailing.
3. Beneficiaries
In case of death, the beneficiaries are the insured’s close family members, unless the insured has notified AIG of another beneficiary in writing. In other types of coverage, the insured is the beneficiary.
Policy contents
4. Policy contents
The policy covers the following types of coverage:
Section | Types of coverage | Policy limit (EUR) | Policy excess |
5 | Medical expenses due to travel-time illness or travel accident | No upper limit | |
6 | Dental treatment expenses (acute and unexpected toothache on a trip) | €200 | |
7 | SOS International Emergency Assistant Service 24/7/365 | included | |
8 | Repatriation to Finland due to travel-time illness or travel accident | No upper limit | |
9 | Repatriation expenses of a child travelling with the insured | €10,000 | |
10 | Trip cancellation | €5,000 or the cost of the original trip, whichever is lower | |
11 | Trip interruption | up to €2,000 |
The policy limits given in the table indicate the maximum compensation per insured for each loss event covered by the policy. Types of coverage, their coverability and limitations are defined in full detail in the sections indicated in the table.
5. Travel-time illness and travel accidents
A travel-time illness or travel accident that started or occurred during the insurance period is covered in accordance with the insurance terms and conditions.
5.1 Travel-time illness
A travel-time illness means an illness which required treatment by a physician and which started or clear symptoms of which first manifested on a trip, or which, on the basis of medical experience, is considered to have otherwise originated on the trip and required medical treatment during the trip or within 14 days of the end of the trip. In case of a communicable disease with a longer incubation period, the 14-day rule does not apply. An illness which the insured had before the start of the trip is not considered a travel-time illness. An illness whose symptoms manifested before the start of the trip or which was being investigated before the start of the trip is not considered a travel-time illness, even if the illness is diagnosed during the trip. However, if an illness that began before the beginning of the trip suddenly and unexpectedly worsens during the trip, the insurance will compensate the expense for necessary emergency treatment for no more than 7 days, but not any other expenses stated in the insurance terms. The policy does not cover illnesses that began before the beginning of the trip and unexpectedly worsen during the trip, if they were being investigated or treated at the beginning of the trip.
5.2 Travel accidents
A travel accident is a sudden, unexpected, external occurrence beyond the control of the insured that causes bodily injury and
takes place during the trip and requires medical treatment within 14 days of the accident. An injury caused to the insured on a trip by involuntary sudden exertion or movement that requires medical treatment within 14 days is also considered a travel accident. The following events occurring during a trip are also considered travel accidents: involuntary drowning, heatstroke, sunstroke, frostbite, injury caused by a major fluctuation in air pressure, gas poisoning and poisoning caused by a substance consumed by the insured by mistake. The policy does not cover injuries caused by:
• an illness or physical injury which the insured has had before;
• a loss event caused by a pre-existing illness or physical defect;
• damage caused to teeth or dentures by biting or chewing, even if external factors affected the damage;
• surgery, treatment or another medical procedure, unless it is undertaken to treat an injury coverable as a travel accident;
• suicide or attempted suicide;
• intoxication caused by medicinal drugs, alcohol or any other substance used or consumed for purpose of intoxication;
• a bacterial or viral infection.
5.3 Coverage of medical expenses due to travel-time illness and travel accidents
The policy covers medical expenses due to travel-time illness and travel accidents specified in sections 5.1 and 5.2 for the parts that are not covered under the Sickness Insurance Act or other legislation. Medical expenses are covered only for the parts that are not compensated based on legislation on
compensation for traffic accidents or workmen’s compensation while abroad, EU legislation or EEA treaties or bilateral social security agreements. Medical expenses due to travel-time illness are covered for 60 days after the start of treatment. Medical expenses due to travel accidents are covered for one
(1) year after the accident occurred. The policy only covers the expenses, which the insured would have to pay for the treatment. If it is evident that an expense for which compensation is sought exceeds the generally accepted and followed reasonable level, the insurer has the right to reduce the amount of compensation. When paying medical expenses for which the insured is compensated based on legislation, the insurer reserves the right to recover the medical expenses it has paid up to the sum for which the insured has been compensated based on legislation.
5.4 Coverable medical expenses
Compensation of medical expenses requires that the examination or treatment of illness or injury is prescribed by a doctor. The doctor must be a registered doctor with appropriate accreditation for the country in question and must not be a relative or family member of the insured. In addition, examinations and treatments must be in accordance with generally approved medical understanding and necessary for the illness or injury in question. Treatment must be received at a facility classified as a hospital, which diagnoses and uses medical procedures to treat ill and injured persons. Coverable medical expenses include:
• expenses of a generally approved and necessary examination or treatment given or prescribed by a doctor;
• medical treatment;
• hospital treatment;
• hospital stay;
• expenses of medicine sold with the permission of the national medicine agency and prescribed by a doctor for the treatment of a coverable illness or accident;
• reasonable and necessary travel expenses to visit a local doctor or medical facility at the destination
• medical transport to the nearest hospital or medical facility where the insured can receive the necessary treatment;
• extra reasonable travel costs on return trip, provided that the insured is not able to return to the home country according to the original travel plan and the return is delayed, necessarily due to a compensable travel accident or illness and the original and paid ticket therefore remains unused.
• physiotherapy, up to 10 sessions per illness or injury.
Medical expenses are not covered
• if the insured has prior to the trip refused treatment for an illness or injury or if treatment has been discontinued;
• for treatment of AIDS and HIV or consequences of STDs;
• if an illness or injury is due to intoxication caused by medicinal drugs, alcohol or any other substance used or consumed for the purpose of intoxication;
• for the psychiatric consequences of accidents;
• for stays at rehabilitation centers, health resorts, nature health clinics, hospices or treatment facilities for alcohol dependency or drug addiction;
• for further treatment, if the insured refuses repatriation in cases where a doctor approved by AIG has decided to repatriate the insured;
• if the insured after repatriation goes on a new trip without written approval from AIG;
• prenatal examinations, pregnancy tests, abortion, sterilization or related examinations;
• childbirth after the 28th week of pregnancy or other consequences of pregnancy that manifest;
• other indirect consequences, such as expenses due to telephone calls or interpreter services or similar expenses.
6. Dental treatment expenses
Expenses of necessary treatment of acute toothache are
covered up to the policy limit specified in section 4, if the toothache starts and treatment is given at the destination during a trip. Dental treatment in Finland is not covered.
7. Emergency Medical Assistant Services by SOS International
SOS International is an emergency medical assistance company that assists insured who need emergency assistance on trips. Based in Copenhagen, SOS International AS serves customers around the clock in several languages. The insured is advised only to contact SOS International in serious medical emergencies and when coverability requires that SOS International has given permission for necessary procedures prior to a treatment or another type of service can be arranged or started (sections 8–11). The emergency medical assistance company can organize direct billing with the treatment facility, for example. In these cases, please contact SOS International as soon as possible after the start of hospital treatment.
8. Repatriation to Finland due to travel-time illness or travel accident
The policy covers repatriation of the insured to Finland due to travel-time illness or travel accident, if it is arranged and approved beforehand by SOS International. Repatriation of the insured arranged by SOS International must always be medically justified in accordance with instructions of a doctor approved by AIG. AIG may demand that the insured is transported to Finland for medical treatment at AIG’s expense if treatment at the location would be significantly more expensive than corresponding treatment in Finland.
9. Repatriation expenses of a child travelling with the insured
The policy covers, up to the policy limit specified in section 4, repatriation of children under the age of 16 travelling with the insured, arranged and approved beforehand by SOS International, if the insured cannot be transported to Finland for medical reasons and must remain in hospital. Children’s repatriation expenses are not covered if the other parent is also on the trip.
10. Trip cancellation
The policy covers trip cancellation; situations where the insured is prevented from embarking on a trip necessitated by:
• an acute and serious illness, an accident or the death of the insured or his or her next of kin. The necessity is assessed on medical grounds.
• unexpected significant financial losses in the insured’s assets in the home country, which make it necessary for the insured to remain,
• theft of travel documents or identification, which has been reported to the police, within 24 hours of the start of the trip.
The above-mentioned next of kin of the insured include his or her husband, wife, common-law spouse, child, adopted or foster child, child of the husband/wife or common-law spouse, grandchild, parent, adoptive or foster parent, parent-in-law, parent of common-law spouse, grandparent, siblings, half- siblings, step-siblings, daughter-in-law, son-in-law or a travel companion with whom the insured has booked a trip for two.
In case of cancellation, the insured will be compensated for expenses equal to the policy limit specified in the coverage chart (section 4) due to travel, accommodation, unused services, excursions and travel at the destination which the insured has already paid and cannot get a refund. The refund or reimbursement that the insured is or would be entitled to receive from the transportation company or tour operator when
the cause of the cancellation manifested will be deducted from the compensation. Travel arrangements must be stopped and the insured must cancel all travel arrangements with the transportation company or tour operator immediately when the insured becomes aware that the trip must be cancelled.
10.1 Limitations connected to trip cancellation
The policy does not cover expenses due to trip cancellation if:
• the insured does not want to travel;
• the cause of cancellation manifested before the insurance period or before the trip was booked and paid. The policy only covers expenses due to trip cancellation if the illness or injury or other cause of cancellation was sudden and unexpected and not known when the trip was booked;
• the acute illness or accident was caused by abuse of alcohol, medicinal drugs or other intoxicants;
• the expenses are incurred due to using an airline bonus system or a similar method;
• the trip cancellation is due to pregnancy or childbirth.
11. Trip interruption
The policy covers trip interruption if the insured is forced to return home prematurely due to sudden acute illness, accident or death of insured or a next of kin. In case of trip interruption, the policy also covers a guardian’s premature return to Finland if a child who is travelling with the guardian must be repatriated for necessary medical reasons. Expenses due to trip cancellation are covered up to the policy limit specified in section 4.
The above-mentioned next of kin of the insured include his or her husband, wife, common-law spouse, child, adopted or foster child, child of the husband/wife or common-law spouse, parent, adoptive or foster parent, parent-in-law, parent of common-law spouse, grandparent, grandchild, brother, sister, half-siblings, step-siblings, daughter-in-law, son-in-law, fiancé or fiancée or a travel companion with whom the insured has booked a trip for two.
Compensation for trip interruption covers
• unavoidable additional travel and accommodation expenses due to the insured’s journey home, but not meal expenses;
• unused services, excursions and travel at the destination which the insured had paid for separately in advance.
Insurance does not cover:
• expenses due to transport of vehicles to Finland;
• trip interruption, if the cause of the interruption manifested before the insurance period or before the trip was booked. The policy only covers expenses due to trip interruption if the illness or accident was sudden and unexpected and not known when the trip was booked;
• compensation for the original return trip;
• trip interruption if the insured is forced to cancel the trip but does not return to Finland.
12. General limitations concerning all types of coverage
12.1 War
AIG is not liable for damages caused by war or armed conflict, revolution, civil commotion or use of military force.
12.2 Nuclear damage and radioactive, biological and chemical weapons
The policy does not cover loss events caused by:
• nuclear damage as specified in the Nuclear Liability Act, regardless of where the nuclear damage occurs;
• the use or emissions of radioactive substances which directly or indirectly lead to nuclear reaction, radioactive radiation or pollution;
• the spread, use or emissions of toxic biological or chemical substances when they are used intentionally in an act of terrorism.
12.3 Intent and gross negligence
If the insured has caused a loss event intentionally or due to gross negligence, AIG’s liability may be reduced or compensation may be refused completely in accordance with what is reasonable for the situation.
12.4 Other limitations connected to all types of coverage
The policy does not cover loss, injury, damage or legal liability;
• sustained directly or indirectly by any individual or entity identified on any applicable government watch list as a supporter of terrorism, narcotics or human trafficking, piracy, proliferation of weapons of mass destruction, organized crime, malicious cyber activity, or human rights abuses;
• the loss event is caused by participation in violent industrial action, insurrection or other violent riot in a public space;
• the insured is participating in active military, police, militia or peacekeeper operations or practices thereof;
• the insured is carrying out duties assigned to flight crew or connected to flight in an aviation accident;
• the loss event is caused by an earthquake, volcanic eruption, flood, tsunami, hurricane, tornado or wildfire, landslide, avalanche , or any other natural catastrophe ;
• the insured is participating in criminal activity;
• the insured is involved in a fight, excluding self-defense;
• the claim submitted by the insured is due to new laws or instructions specified by Customs or other authorities;
• the claim arise from or as a result of civil commotion, strike, lock-out, blockade, riot of any kind, action of government of any country or threat of such event;
• any claim arising from the tour operator, airline or any other company, firm or person becoming insolvent, or being unable or unwilling to fill any part of their obligation to insured;
• Damages compensated legally by motor insurance or an insurance policy of the employer.
The Insurer shall not be deemed to provide cover and the Insurer shall not be liable to pay any claim or provide any benefit hereunder to the extent that the provision of such cover, payment of such claim or provision of such benefit would expose the Insurer, its parent company or its ultimate controlling entity to any sanction, prohibition or restriction under United Nations resolutions or the trade or economic sanctions, laws or regulations of the European Union or the United States of America.
Compensation procedure
13. Compensation procedure
13.1 Loss event procedure
The claimant must submit to AIG all documents and information necessary to determine the insurer’s liability. Travel insurance claims must be submitted as soon as possible on a signed form of the insurer. AIG may transfer the information to its centralized system and store personal data in accordance with the Personal Data Act and privacy protection regulations.
In case of injury the insured shall first meet minor costs themselves, such as normal medical treatments and medical examinations, and then subsequently apply for indemnity from AIG Europe S.A. Please hold all original medical certificates, receipts and documents, as they might be requested by AIG.
In case of flight delays, report from the airline in question is required. In luggage claims the reclamation made to airline, tour operator or hotel must be presented, and/or offence report to the police. AIG may request other information and documents where needed.
Notification of claim can be done via AIG online tool: xxx.xxx.xx/xx/xxxxx-xxxxxxxxxxxx-xxxxxx or by printing the notification form from xxx.xxx.xx/xx/xxxxxx and by posting it with all necessary attachments to AIG (without postal fee):
AIG Europe S.A. Finland branch Tunnus 5008951
00003 VASTAUSLÄHETYS
Claims must be made within one (1) year of the date claimant became aware:
• of the valid insurance;
• loss event and the consequences thereof.
Claims must be made within ten (10) years of the date of the loss event. If claims are not made within this period, claimant loses all rights to compensation.
If help is needed how to apply a claim, insured may contact AIG customer service at x000 00 000 000, open Mon-Fri 9 AM to 8 PM and Sat 10 AM to 4 PM.
During the travel in case of urgency, please contact Emergency Assistant Service SOS International:
‘
Emergency Assistant Service:
SOS International AS Copenhagen, Denmark Tel.: x00 00 00 00 00
Fax: x00 00 00 00 00
(24h service in Finnish, Swedish and English)
13.2 Compensation procedure for medical expenses The insured must pay the medical expenses and apply for compensation in accordance with the Sickness Insurance Act. Compensation in accordance with the Sickness Insurance Act must be applied for from the Social Insurance Institution of Finland (Kela) within six (6) months of the payment of the medical expenses. The claimant must submit to AIG the original Kela certificate of the compensation it has paid and copies of the receipts and documents submitted to Kela. The original receipts for which the insured has not received compensation based on the Sickness Insurance Act or any other legislation must be delivered to AIG. If the insured has
lost the right to compensation in accordance with the Sickness Insurance Act, AIG will deduct the part that would have been paid in accordance with the Sickness Insurance Act from the compensation.
13.3 Notification of claim
A notification of claim must include the following information and documents:
• policy number;
• short description of the loss event;
• ticket or other type of transport receipt;
Medical expenses:
• appropriately dated and signed doctor’s certificate, which indicates the exact description of the illness or injury;
• original receipts for the acquired medical and medicinal expenses and service charges and prescriptions;
Repatriation to Finland due to travel-time illness or travel accident:
• contact SOS International.
Repatriation expenses of a child travelling with the insured:
• contact SOS International.
Cancellation or interruption of a trip:
• appropriately dated and signed doctor’s certificate that includes an exact description of the illness or injury or another type of certificate;
• a certificate of refund or compensation received from the transportation company or tour operator;
• original receipts of additional expenses;
• in case of death, a death certificate.
AIG may request other information and documents where needed. If the insured gets a medical examination at the request of the insurer, the insurer will compensate the insured for the incurred expenses. In case of death benefits, AIG is entitled to require a post-mortem examination, the expenses of which will be paid by AIG.
13.4 Fraudulent information
If the insured gives fraudulent statements or hides information that would be relevant to compensation for damages, the compensation may be reduced or refused completely once in the light of the circumstances is reasonable.
13.5 Force majeure
The policy does not cover losses due to war, warlike conditions, insurrection, civil commotion or other similar events.
13.6 Procedure if the insured is dissatisfied with claims handling
13.6.1. Appeal to AIG claims decision
A complaint which is not linked to a coverage decision in a claim can be made by sending an e-mail to xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx or calling to 0000 00000.
In addition to the above, in case of a complaint which is linked to coverage decision in a claim the handler of the claim can be contacted or an e-mail can be sent to xxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx.
A complaint can also be made by writing to AIG Europe S.A. Finland Branch, Xxxxxxxxxxx 00, 00000 Xxxxxxxx, or by calling to 0000 00000.
The matter number and/or policy number and a description of the complaint should be provided.
AIG Europe S.A. takes all complaints seriously and has established the following complaints procedure to resolve complaints quickly, fairly and by the appropriate department:
AIG Europe S.A. Finland Branch will acknowledge the complaint within 10 working days of receiving it and provide a response within 30 calendar days from receipt, unless it is prevented to do so, in which case the complainant will be informed about the reason and when a response can be expected.
If complainants who are natural persons acting outside of their professional activity are not satisfied with AIG Europe S.A. Finland Branch’s response, they may in certain circumstances contact the following external bodies:
The Finnish Financial Ombudsman Bureau
Porkkalankatu 1 00180 Helsinki
09 6850 120, xxxxx://xxx.xxxx.xx/xx/xxxxxxxxx.xxxx
Insurance Board
Porkkalankatu 1 00180 Helsinki
09 6850 120, xxxxx://xxx.xxxx.xx/xx/xxxxx-xx/xxxxxxxx/xxx-xx- request-a-resolution-recommendation.html
The Consumer Advisory Services
Box 5, 00531 Helsinki
029 505 3030, xxxxx://xxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxx-xxxxxx/
The Consumer Disputes Board
Box 306, 00531 Helsinki
029 566 5200, xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxx.xxxx
In what circumstances it is possible to get advice or a matter tried is addressed at the webpages of the above-mentioned bodies.
As AIG Europe S.A. is a Luxembourg based insurance company, complainants who are natural persons acting outside of their professional activity may also, in addition to the complaints procedure set out above, if they are not satisfied with AIG Europe S.A. Finland Branch’s response or in the absence of a response after 90 days:
• raise the complaint at the level of the head office of AIG Europe S.A. by writing to AIG Europe S.A., “Service Reclamations Niveau Direction”, 00X Xxxxxx Xxxx X. Xxxxxxx, L-1855, Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg, or by email at xxxxxxxxx.xxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx;
• access one of the Luxembourg mediator bodies the contact details of which are available on AIG Europe S.A.’s website at xxxx://xxx.xxx.xx/”; or
• lodge a request for an “out of court resolution” process with the Luxembourg Commissariat Aux Assurances (CAA) by writing to Commissariat Aux Assurances, 0 xxxxxxxxx Xxxxxx XX, X-0000, Xxxxxxxxxx, Xxxxx-Xxxxx xx Xxxxxxxxxx, or by fax at x000 00 00 00 or by email at xxxxxxxxxxx@xxx.xx or online through the CAA website at xxxx://xxx.xxx.xx.
All requests to the CAA or to one of the Luxembourg mediator bodies must be filed in Luxembourgish, German, French or English.
If the insurance contract has been concluded online, the complainant may also use the European Commission’s platform for Online Dispute Resolution (ODR) using the following link: xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/
Following this complaints procedure or making use of one of the above options does not affect the complainant’s right to
take legal action. If the insured is not satisfied with the coverage decision, insured should always first contact the claims handler. Insured may also contact The Finnish Financial Ombudsman Bureau or The Consumer Disputes Board, which will make recommendations for solutions based on consumer protection legislation.
The Finnish Financial Ombudsman Bureau Xxxxxxxxxxxxx 0
00180 Helsinki
Tel: 00-0000 000
Fax: 00-0000 0000
The Consumer Disputes Board Hämeentie 3
PL 306
00531 Helsinki
Tel: 000 000 0000
Fax: 000 000 0000
13.6.2. District court
If the claimant is dissatisfied with AIG’s decision, he/she may bring action against AIG. The action may be brought in the district court in the claimant’s domicile in Finland, in the domicile of AIG or in the place of loss in Finland, unless otherwise prescribed by Finland’s international agreements. Action against AIG’s indemnity decision must be brought within three years of the claimant being informed in writing about AIG’s decision and the time limit. After the time limit has expired, the right to bring action ceases
13.6.3.The Financial Supervisory Authority
AIG Europe S.A. is authorized by the Luxembourg Ministère des Finances and supervised by the Commissariat aux Assurances 0, xxxxxxxxx Xxxxxx XX, X-0000 Xxxxxxxxxx, XX xx Xxxxxxxxxx, Tel.: (+352) 22 69 11 - 1, xxx@xxx.xx, xxxx://xxx.xxx.xx/. AIG Europe S.A. Finland branch is authorized and regulated by the Financial Supervisory Authority (Xxxxxxxxxxxxxx 0, XX 000, 00000 Xxxxxxxx, tel. 010
83 151, xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx).
14. How we use personal information
AIG is committed to protecting the privacy of customers, claimants and other business contacts.
“Personal Information” identifies and relates to you or other individuals (e.g. your partner or other members of your family). If you provide Personal Information about another individual, you must (unless we agree otherwise) inform the individual about the content of this notice and our Privacy Policy and obtain their permission (where possible) for sharing of their Personal Information with us.
The types of Personal Information we may collect and why – Depending on our relationship with you, Personal Information collected may include: contact information, financial information and account details, credit reference and scoring information, sensitive information about health or medical conditions (collected with your consent where required by applicable law) as well as other Personal Information provided by you or that we obtain in connection with our relationship with you. Personal Information may be used for the following purposes:
• Insurance administration, e.g. communications, claims processing and payment;
• Make assessments and decisions about the provision and terms of insurance and settlement of claims;
• Assistance and advice on medical and travel matters;
• Management of our business operations and IT infrastructure;
• Prevention, detection and investigation of crime, e.g. fraud and money laundering;
• Establishment and defense of legal rights;
• Legal and regulatory compliance (including compliance with laws and regulations outside your country of residence);
• Monitoring and recording of telephone calls for quality, training and security purposes;
• Marketing, market research and analysis
Sharing of Personal Information
For the above purposes Personal Information may be shared with our group companies and third parties (such as brokers and other insurance distribution parties, insurers and reinsurers, credit reference agencies, healthcare professionals and other service providers). Personal Information will be shared with other third parties (including government authorities) if required by laws or regulations. Personal Information (including details of injuries) may be recorded on claims registers shared with other insurers. We are required to register all third party claims for compensation relating to bodily injury to workers’ compensation boards. We may search these registers to prevent, detect and investigate fraud or to validate your claims history or that of any other person or property likely to be involved in the policy or claim. Personal Information may be shared with prospective purchasers and purchasers, and transferred upon a sale of our company or transfer of business assets.
International transfer
Due to the global nature of our business, Personal Information may be transferred to parties located in other countries (including the United States, China, Mexico Malaysia, Philippines, Bermuda and other countries which may have a data protection regime which is different to that in your country of residence). When making these transfers, we will take steps to ensure that your Personal Information is adequately protected and transferred in accordance with the requirements of data protection law. Further information about international transfers is set out in our Privacy Policy (see below).
Security of Personal Information
Appropriate technical and physical security measures are used to keep your Personal Information safe and secure. When we provide Personal Information to a third party (including our service providers) or engage a third party to collect Personal Information on our behalf, the third party will be selected
carefully and required to use appropriate security measures.
Your rights
You have a number of rights under data protection law in connection with our use of Personal Information. These rights may only apply in certain circumstances and are subject to certain exemptions. These rights may include a right to access Personal Information, a right to correct inaccurate data, a right to erase data or suspend our use of data. These rights may also include a right to transfer your data to another organization, a right to object to our use of your Personal Information, a right to request that certain automated decisions we make have human involvement, a right to withdraw consent and a right to complain to the data protection regulator. Further information about your rights and how you may exercise them is set out in full in our Privacy Policy (see below).
Privacy Policy
More details about your rights and how we collect, use and disclose your Personal Information can be found in our full Privacy Policy at: xxxxx://xxx.xxx.xx/xx/xxxxxxx or you may request a copy by writing to: AIG Europe S.A., Xxxxxxxxxxx 00, 00000 Xxxxxxxx or by email at: xxxxxxxxxx.xx@xxx.xxx.
15. Policy termination
The policy does not include a right to give notice if the insurance period is shorter than 30 days. If the insurance period is longer than 30 days, AIG will return the insurance premium to the insured if the policy is terminated in writing before the start of the trip. If the insured terminates the policy after the trip has started, AIG is entitled to the insurance premium for the time that the insurance has been valid, and AIG will return the unused part of the insurance premium to the insured.
Policy termination in written:
AIG Europe S.A. Finland branch Kasarmikatu
00130 Helsinki
Sposti: xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx
16. Advance information in distance selling Advance information in distance selling can be read via this link: xxx.xxx.xx/xxxxxxxxxxxxx. Advance information is provided in Finnish as described in Finland Consumer Protection Provision (38/1978).
17. Applicable law
This policy is subject to these terms and conditions as well as Finnish Law.
.
Information on the insurance company and the insurance intermediary
1. Insurance company
2. Insurance intermediary
Oy Aurinkomatkat - Suntours Ltd Ab, address Xxxxxxxx 0, 00000 Vantaa (org. no 0200991-4), acts as certain ancillary insurance intermediary for and on behalf of AIG based on the Act on insurance distribution (234/2018). Oy Aurinkomatkat – Suntours Ltd Ab does not represent any other insurance companies and AIG or the intermediary are not giving personal recommendations. AIG is paying a percentage based reward on the insurance premiums
3. Who regulates us?
AIG Europe S.A. Finland branch is authorized and regulated by the Financial Supervisory Authority. If you wish, you can verify it at the Financial Supervisory Authority website xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx or by contacting the Financial Supervisory Authority by telephone at x000 00 00000. The Financial Supervisory Authority is the authority for supervising Finland’s financial and insurance sectors, operating independently under the Bank of Finland. The duties of the Financial Supervisory Authority include supervising that insurance companies operating in Finland comply with legislation and good practice.
Contact details for the Financial Supervisory Authority
Xxxxxxxxxxxxxxx 0, XX 000, 00000 Xxxxxxxx
Tel: 000 00 000
AIG Europe S.A. is authorized by the Luxembourg Ministère des Finances and supervised by the Commissariat aux Assurances 0, xxxxxxxxx Xxxxxx XX, X-0000 Xxxxxxxxxx, XX xx Xxxxxxxxxx, Tel.: (+352) 22 69 11 - 1, xxx@xxx.xx, xxxx://xxx.xxx.xx/.
4. AIG Customer Service and insurance claims:
• Via AIG internet pages: xxx.xxx.xx/xx/xxxxx-xxxxxxxxxxxx-xxxxxx
• By mail: AIG Europe S.A., Customer Service, Xxxxxxxxxxx 00, XX-00000 Xxxxxxxx, XXXXXXX
• By telephone: x000 000 00000 (Mon–Fri 9am–9pm, Sat 10am–4pm)
• By e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx
Claims handling if a notification of claim has already been filled in:
• By mail: AIG Claims Department/AIG Europe S.A., Xxxxxxxxxxx 00, XX-00000 Xxxxxxxx, XXXXXXX
• By e-mail: xxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx
If you are dissatisfied with our service, please contact AIG Customer Service first. If you are dissatisfied with a decision, you may also contact the Finnish Financial Ombudsman Bureau or the Finnish Competition and Consumer Authority, which issues recommended settlements.
Finnish Financial Ombudsman Bureau
Xxxxxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxxx
Tel: 00-0000 000 / Fax: 00-0000 0000
Finnish Competition and Consumer Authority
Hämeentie 3, PL 306, 00531 Helsinki
Tel: 000 000 0000 / Fax: 000 000 0000
The dispute between the policyholder and the insurance company is ultimately settled in The General Court. The action may be brought in the district court in the claimant’s domicile in Finland or in District Court of Helsinki
AIG Europe S.A. Finland branch Register number 2922692-7
Kasarmikatu 44 FI-00130 Helsinki Finland
AIG Europe S.A. Finland branch Kasarmikatu 44
Helsinki FIN-00130
Tel: 000 0000000
Fax: 000 0000000
American International Group, Inc. (AIG) is a leading international insurance organization serving customers in more than 130 countries and jurisdictions. AIG companies serve commercial, institutional, and individual customers through one of the most extensive worldwide property-casualty networks of any insurer. In addition, AIG companies are leading providers of life insurance and retirement services in the United States. AIG common stock is listed on the New York Stock Exchange and the Tokyo Stock Exchange.
AIG is the marketing name for the worldwide property-casualty, life and retirement, and general insurance operations of American International Group, Inc. For additional information, please visit our website at xxx.xxx.xxx. Products and services are written or provided by subsidiaries or affiliates of American International Group, Inc. In Europe, the principal insurance provider is AIG Europe S.A. This material is for information purposes. Not all products and services are available in every jurisdiction, and insurance coverage is governed by the actual terms & conditions of insurance set out in the policy or in the insurance contract. Certain products and services may be provided by independent third parties. Insurance products may be distributed through affiliated or unaffiliated entities. [Certain property-casualty coverage may be provided by a surplus lines insurer. Surplus lines insurers do not generally participate in state guaranty funds and insured are therefore not protected by such funds.]
AIG Europe S.A. is an insurance undertaking with R.C.S. Luxembourg number B 218806. AIG Europe S.A. has its head office at 00 X Xxxxxx X.X. Xxxxxxx, L-1855, Luxembourg, xxxx://xxx.xxx.xx/. AIG Europe S.A. is authorized by the Luxembourg Ministère des Finances and supervised by the Commissariat aux Assurances 0, xxxxxxxxx Xxxxxx XX, X-0000 Xxxxxxxxxx, XX xx Xxxxxxxxxx, Tel.: (+352) 22 69 11 - 1, xxx@xxx.xx, xxxx://xxx.xxx.xx/
Travel Guard Insurance Terms and Conditions
13 of 13