URHEILIJAN KILPAILUSOPIMUS 2016 (EI-ISSF-LAJIT)
LUOTTAMUKSELLINEN
URHEILIJAN KILPAILUSOPIMUS 2016 (EI-ISSF-LAJIT)
SUOMEN AMPUMAURHEILULIITTO RY
JA
[URHEILIJA]
välillä
31.12.2016
SISÄLLYSLUETTELO
1 OSAPUOLET 3
2 SOPIMUKSEN KOHDE JA SOPIMUSKAUSI 3
3 SAL:N VELVOLLISUUDET URHEILIJAA KOHTAAN 3
4 URHEILIJAN VELVOLLISUUDET 4
5 URHEILIJAN OIKEUDET, KAUPALLINEN HYÖDYNTÄMINEN, MAINOKSET JA SPONSOROINTI 4
5.1 Urheilijoiden tukisäätiön valmennusrahaston ja urheilijarahaston käyttö 5
6 ANTIDOPING 6
6.1 Noudatettavat säännöstöt 6
6.2 Dopingtestaus 6
6.3 Yhteys- ja olinpaikkatiedot 6
7 SOPIMUSSAKKO 6
8 SOPIMUKSEN PURKAMINEN JA VAHINGONKORVAUS 7
9 SOVELLETTAVA LAKI JA RIITOJEN RATKAISU 7
10 MUUT EHDOT 7
10.1 Ei muita sopimuksia 7
10.2 Sopimuksen muuttaminen ja oikeuksien käyttäminen 7
10.3 Sopimuksen siirtäminen 7
11 PÄIVÄYS JA ALLEKIRJOITUKSET 8
1 OSAPUOLET
(1) SUOMEN AMPUMAURHEILULIITTO RY (Y-tunnus 0216989-7) (jäljempänä
“SAL”)
Osoite: Radiokatu 20, SLU-talo, 00093 Helsinki Yhteyshenkilö: Xxxxx Xxxxxxxxx, Toiminnanjohtaja
Puhelinnumero: 040-7746950
Sähköposti: xxxxx.xxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx
(2)
[URHEILIJA] (henkilötunnus ●) (jäljempänä “Urheilija”) Xxxx:
Osoite:
Puhelinnumero:
Sähköposti:
(1) - (2) yhdessä Osapuolet ja erikseen Osapuoli.
2 SOPIMUKSEN KOHDE JA SOPIMUSKAUSI
2.1 Tämän sopimuksen pääasiallisena tarkoituksena on määritellä urheilijan ja SAL:n velvoitteet, oikeudet ja vastuut koskien sopimuksen liitteessä 1 mainittua/mainittuja kansainvälisiä kil- pailuja, joihin SAL tai sen lajijaosto urheilijan ilmoittaa ja siitä seuraavaa urheilijan maajouk- kuestatusaikaa (katso 3.1.b).
2.2 Tämä sopimus astuu voimaan allekirjoitushetkestä lukien. Sopimus on määräaikainen, ja sopimus päättyy ilman erillistä irtisanomista 31.12.2016.
3 SAL:N VELVOLLISUUDET URHEILIJAA KOHTAAN
3.1 SAL sitoutuu seuraaviin velvoitteisiin Xxxxxxxxxx kohtaan:
a) SAL tai lajijaosto ilmoittaa Urheilijan liitteessä 1 mainittuihin kansainväli- siin kilpailuihin.
b) SAL antaa urheilijan käyttöön maajoukkueurheilijastatuksen sopimuskau- den lopppun asti.
c) Henkilökohtaisesta menestyksestä (ei joukkuemitaleista tai ns. eri kilpailu- jen yhteistuloksista) EM- ja MM-kilpailuissa urheilijalla on oikeus saada SAL:n hallituksen määrittämän urheilijoiden palkitsemisohjeen, ja sen kul- loinkin voimassaolevien ehtojen mukainen erillinen valmennusstipendi, jo- ka voidaan käyttää valmentautumisesta ja harjoittelusta syntyvien kulujen korvaamiseen alkuperäisiä kulutositteita vastaan 1.1.2017 alkaen.
4 URHEILIJAN VELVOLLISUUDET
4.1 Muiden tässä sopimuksessa yksilöityjen velvoitteiden lisäksi, Urheilija sitoutuu seuraaviin velvoitteisiin:
a) Urheilija sitoutuu noudattamaan SAL:n sekä kyseisen lajin kansainvälisen liiton kilpailutoimintaa ohjaavia sääntöjä ja niihin liittyviä kurinpitomää- räyksiä.
b) Urheilija sitoutuu antidopingtyöhön sopimuksen kohdan 6 mukaisesti.
c) Urheilija tiedostaa ampumaurheilun olevan altis negatiiviselle julkisuudelle ampuma-aseisiin yleisesti liittyvän vaarojen johdosta yleiselle terveydelle ja turvallisuudelle, minkä johdosta median (medialla viitataan eri viestintä- kanaviin niiden laajassa merkityksessä) kanssa toimimisessa tulee noudat- taa erityistä harkintaa ja sensitiivisyyttä. Siltä osin kuin se on Urheilijalle mahdollista, tämän sananvapautta tai muita perusoikeuksia rajoittamatta, tulisi mahdollisista kannanotoista ampumaurheilua koskien keskustella etukäteen SAL:n edustajien kanssa.
d) Urheilija sitoutuu ilmoittamaan SAL:n ohjeiden mukaisesti kilpailuun il- moittautumiseen tarvittavat henkilö- ym. tietonsa. Urheilija vastaa itse kai- kista Urheilijan kilpailuihin liittyvistä kuluista, ellei SAL tai lajijaosto ole päättänyt toisin.
e) Xxxxxxxxx sitoutuu käyttäytymään eettisesti ja hyviä tapoja noudattaen niin, ettei hän menettelyllään tai epäurheilijamaisella käyttäytymisellään aiheuta vahinkoa SAL:lle, lajilleen tai ampumaurheilulle. Alkoholin vaikutuksen alaisena, humaltuneena tai muun päihdyttävän tai huumaavan aineen alai- sena esiintyminen kilpailumatkoilla on ehdottomasti kielletty.
f) Urheilija ei saa itse tai edustajansa kautta sopia kilpailun lopputuloksesta tai osallistua vedonlyöntiin omasta kilpailutapahtumasta.
g) Urheilija sitoutuu esiintymään kilpailumatkalla joukkueenjohtajan ilmoit- tamissa asuissa kilpailujen avajaisissa, päättäjäisissä ja palkintojen jaoissa.
h) Urheilija sitoutuu, mikäli SAL tai lajijaosto päättää hänet palkita, olemaan paikalla SAL:n vuoden 2016 lajiparlamentissa ja Grande Finale- palkitsemistilaisuudessa (loka-, marraskuussa).
5 URHEILIJAN OIKEUDET, KAUPALLINEN HYÖDYNTÄMINEN, MAINOKSET JA SPONSOROINTI
Urheilija sitoutuu suhteuttamaan markkinointiin ja muihin kaupallisiin sitoumuksiin liittyvän toimintansa yhteensopivaksi alla olevien sopimusehtojen kanssa:
a) Urheilijalla on oikeus valita välineensä, joita hän käyttää kansainvälisissä kilpailuissa. Välineiden tulee noudattaa aina SAL:n ja kyseisen kansainväli- sen lajiliiton sääntöjä. Mikäli välineisiin liittyy markkinoinnillisia toimenpi- teitä, on urheilija velvollinen noudattamaan lajinsa kansainvälisen lajiliiton säädösten lisäksi tässä sopimuksessa olevia säädöksiä.
b) Urheilijalla on oikeus tehdä vapaasti yhteistyösopimuksia koskien koti- maan markkinointia ja kilpailutoimintaa sekä markkinoida haluamiaan tuotteita kotimaassa pois lukien ne tapahtumat, johon SAL tai lajijaosto on nimennyt/valinnut hänet edustajakseen. Yhteistyösopimukset suositellaan tehtäväksi ns. kolmikantasopimuksina.
c) Kiellettyjä mainoksia markkinoinnissa ovat alkoholi-, olut-, siiderimainok- set, tupakka-, sikari- ja nuuskatuotteiden mainokset, pornografiset tai muuten epäsiveelliset mainokset sekä kiellettyjä lääkeaineita ja menetelmiä koskevat mainokset ja muut ”mainokset”, jotka voidaan objektiivisen arvi- oinnin perusteella yhdistää lainvastaiseen, kiellettyyn tai epäeettiseen tai moraalittomaan toimintaan. Veikkaus Oy:n kanssa kilpailevat muiden ko- timaisten ja/tai kansainvälisten vedonlyöntiyritysten (myös PAF) vedon- lyönti- ja yritysmainonta ovat kielletty. Kiellettyjä ovat myös halventavat, rasistiset tai syrjivät iskulauseet, logot, merkit ja symbolit urheilijan vaat- teissa, ihossa tai varusteissa.
d) Mahdollisen SAL:n tai lajijaoston valmennus-, matkatuen ja/tai materiaali- tuen vastineeksi urheilija luovuttaa SAL:lle ja myös SAL:n yhteistyökump- paneiden markkinointiin oikeuden käyttää urheilijan nimeä ja/tai kuvaa ja/tai ääntä SAL:n ja ampumaurheilun markkinoinnin edistämisessä kilpai- luja markkinoidessaan sekä lajia markkinoivissa tuotteissa ja mahdollisissa valmennus- ja koulutusmateriaaleissa, sekä Urheiluampuja-lehdessä ja lii- ton sähköisessä mediassa.
e) Urheilija sitoutuu asettamaan mahdollisissa markkinoinnillisissa ristiriita- tilanteissa SAL:n yhteistyökumppanit etusijalle suhteessa mahdollisiin muihin Urheilijan yhteistyökumppaneihin. Tällaisten ristiriitojen mini- moimiseksi on suositeltavaa, että Xxxxxxxxx pyrkisi keskustelemaan SAL:n kanssa etukäteen mahdollisista yhteistyökumppanisopimuksista.
f) Urheilijan odotetaan suhtautuvan positiivisesti SAL:n ja/tai sen lajijaoston yhteistyöyrityksiin sekä tavarantoimittajiin. SAL:n edustustehtävissä urhei- lijan odotetaan ymmärtävän yhteistyöyritysten odotukset ja toimivan yh- teistyöyritysten positiivista mielikuvaa edistävästi.
g) SAL:n yhteistyöyritys saa oikeuden käyttää urheilijan maajoukkue- ja kil- pailuasuissa otettuja kuvia yhteistyösopimuksen piirissä olevien tuoteryh- mien mainonnassa. Samoin yritys saa käyttää urheilijaa kohtuullisissa määrin kuvauksissa, esittelyissä, asiakastilaisuuksissa huomioiden urheili- jan harjoitus- ja kilpailuohjelma. Tilaisuuksista sovitaan aina erikseen ei- vätkä ne saa häiritä urheilijan kilpailuihin valmistautumista ja valmentau- tumista. Yhteistyöedustaminen ei saa aiheuttaa urheilijalle kuluja ja hänellä on oikeus yhteistyöyrityksen tai toissijaisesti SAL:n maksamaan kulukor- vaukseen toimitettuja tositteita vastaan.
5.1 Urheilijoiden tukisäätiön valmennusrahaston ja urheilijarahaston käyttö
5.1.1 Urheilijalla on halutessaan mahdollisuus rahastoida urheilutulojaan valmennusrahastoon ja/tai urheilijarahastoon. Rahastoitavia urheilutuloja ovat välittömästi urheilutoiminnasta saadut koti- ja ulkomaiset tulot kuten olympiakisojen mitalibonukset, palkinnot, starttirahat ja esiintymispalkkiot urheilutapahtumissa sekä urheilijan, tukijan ja lajiliiton kolmikantaso- pimuksella saadut sponsoritulot.
5.2 Kolmikantasopimuksella tarkoitetaan sopimusta, jossa osapuolina ovat urheilijan ja SAL:n lisäksi kolmas osapuoli, joka ostaa käyttöönsä urheilijan mainosarvoa (urheilijan sponsori). Vain kolmikantasopimuksella saadut sponsoritulot voidaan rahastoida valmennus- ja urheilu- rahastoon. Rahastoitavaa urheilutuloa eivät ole esimerkiksi kahdenvälisiin sopimuksiin pe- rustuvat sponsoritulot sekä seuran, liiton tai muun tahon valmennus- tai muut tuet. SAL ei peri kolmikantasopimuksesta provisiota tai palkkiota.
5.3 Rahastot ovat urheiluliitoista riippumattomia ja toimivat sääntöjensä mukaan, joihin urheilija sitoutuu ilmoittautuessaan rahaston jäseneksi. Lisätietoa rahastoista saa SAL:lta tai Valo ry:ltä.
6 ANTIDOPING
6.1 Noudatettavat säännöstöt
6.1.1 Urheilija on velvollinen noudattamaan kulloinkin voimassa olevaa Suomen Antidopingtoimi- kunta ADT ry:n vahvistamaa antidopingsäännöstöä. Urheilija sitoutuu selvittämään säännös- tön sisällön ja noudattamaan sitä sen voimaan tulon jälkeen.
6.1.2 Urheilija sitoutuu myös noudattamaan SAL:n, lajinsa kansainvälisen lajiliiton sekä ADT:n kulloinkin voimassa olevia antidopingsäännöstöjä ja sitoutuu selvittämään ja tutustumaan näiden antidopingsäännöstöjen sisältöön. Urheilija on velvollinen perehtymään ja pysymään ajan tasalla Suomen Antidoping-toimikunnan (jäljempänä ADT) julkaisuihin ja muuhun saa- maansa informaatioon urheilussa kielletyistä lääkeaineista ja menetelmistä sekä antidoping- säännöistä.
6.1.3 SAL ja Urheilija seuraavat säännöstön mahdollisia muutoksia internetissä ADT:n kotisivuilta: xxx.xxxxxxxxxx.xx
6.2 Dopingtestaus
6.2.1 ADT:lla on oikeus tehdä ja teettää urheilijalle dopingtestejä Suomessa ja ulkomailla. Testejä voidaan tehdä kilpailuissa sekä niiden ulkopuolella missä ja milloin tahansa ja ennalta ilmoit- tamatta.
6.2.2 World Antidoping Agency WADA, urheilijan kansainvälinen lajiliitto ja sen maan kansallinen antidopingtoimisto, jossa urheilija on, voivat tehdä ja teettää dopingtestejä urheilijalle. Näitä testejä voidaan tehdä kilpailujen ulkopuolella missä ja milloin tahansa ja ennalta ilmoittamat- ta.
6.2.3 ADT:lla on oikeus luovuttaa urheilijan dopingtestitulokset WADA:lle, kansainväliselle lajilii- tolle sekä SAL:lle.
6.3 Yhteys- ja olinpaikkatiedot
6.3.1 Urheilija sitoutuu dopingvalvontaa varten ilmoittamaan lajinsa kansainvälisen liiton niin edel- lyttäessä ko. lajiliitolle, SAL:lle ja ADT:lle yhteys- ja olinpaikkatietonsa kulloisenkin kansain- välisen ampumalajiliiton, SAL:n ja ADT:n määräämällä tavalla.
6.3.2 ADT:lla on oikeus luovuttaa urheilijan yhteystiedot ja olinpaikkatiedot WADA:lle, ja kansain- väliselle lajiliitolle ja SAL:lle.
6.3.3 Urheilija on tietoinen siitä, että hänelle voidaan määrätä yhteys- ja olinpaikkatietojen laimin- lyönnistä kurinpitoseuraamus kulloinkin voimassa olevan antidoping-säännöstön mukaisesti.
7 SOPIMUSSAKKO
7.1 Osapuolet tiedostavat, että Ampumaurheilun imago ja sitä kautta SAL:n sen lajijaoston sekä yksittäisten urheilijoiden mahdollisuus hankkia tukijoita ja ulkopuolista rahoitusta, herkästi kärsii negatiivisesta huomiosta. Kaikkien ampumaurheilussa mukanaolevien velvollisuutena on käyttäytyä siten, etteivät lajin toimintaedellytykset vaarannu. Tämän sopimuksen vastai- nen menettely voi yleisen imagon kärsimisen lisäksi vaarantaa myös yhteistyösopimuksia ja jopa vaikuttaa SAL:n valtionavun pienenemiseen.
7.2 Urheilija tiedostaa, että edellä sanotuilta riskeiltä suojautumiseksi ja tämän sopimuksen te- hosteeksi on tarpeen sisällyttää sopimukseen seuraamusmaksu (”sopimussakko”) sopimuksen vastaisesta tahallisesta tai tuottamuksellisesta menettelystä riippumatta siitä, onko SAL:lle tai lajijaostolle aiheutunut vahinkoa. Urheilija vakuuttaa huolellisesti perehtyneensä sopimus- sakkoa koskevaan sopimusehtoon ja ilmoittaa hyväksyvänsä sen kohtuullisena ottaen huomi- oon sopimuksen koko sisältö, ja tarkoitus, sekä osapuolten asema sopimusta tehtäessä.
7.3 Mikäli Urheilijan havaitaan käyttäneen kiellettyjä dopingaineita ja/tai kiellettyjä menetelmiä tai mikäli urheilijan on todettu kieltäytyneen doping-testeistä ja Urheilija tämän johdosta määrätään vähintään kahden vuoden toimintakieltoon (kilpailu- ja toimitsijakielto), on urhei- lija velvollinen suorittamaan SAL:lle 50.000 euron sopimussakon, joka ei osaksikaan sisällä vahingonkorvausta. SAL:lla on oikeus harkintansa mukaan vaatia myös pienempää sopimus- sakkoa.
7.4 Mikäli Urheilija tahallaan tai törkeästä huolimattomuudesta rikkoo muulla tavalla tämän so- pimuksen ehtoja, voidaan Xxxxxxxxx velvoittaa suorittamaan sopimussakkona SAL:lle 5.000 euroa, joka ei osaksikaan sisällä vahingonkorvausta. SAL:lla on oikeus harkintansa mukaan vaatia myös pienempää sopimussakkoa.
8 SOPIMUKSEN PURKAMINEN JA VAHINGONKORVAUS
8.1 Urheilijalla ja SAL:lla on oikeus purkaa sopimus, jos toinen osapuoli olennaisesti rikkoo sopi- musta. Urheilijan sopimusrikkomuksia ovat esimerkiksi dopingrikkomus ja epäurheilijamai- nen käytös, joista SAL on määrännyt kurinpitoseuraamuksen. Purkamisesta on ilmoitettava toiselle osapuolelle kirjallisesti.
8.2 Jos osapuoli tahallisesti tai tuottamuksellisesti rikkoo tämän sopimuksen ehtoja, on se velvol- linen korvaamaan sopimusrikkomuksesta aiheutuneen vahingon toiselle osapuolelle.
8.3 Jos SAL:n yhteistyöyritys todistettavasti purkaa yhteistyösopimuksen dopingrikkomuksen, Urheilijan epäurheilijamaisesta tai SAL:a ja/tai SAL:n yhteistyökumppania vahingoittavasta käyttäytymisestä johtuen on Urheilija velvollinen korvaamaan SAL:lle SAL:n menettämät yh- teistyösopimuksien välittömät ja suorat taloudelliset ja/ tai aineelliset tuotot.
9 SOVELLETTAVA LAKI JA RIITOJEN RATKAISU
9.1 Tähän sopimukseen sovelletaan Suomen lakia. Tätä sopimusta koskevat riidat ratkaistaan ensisijaisesti neuvottelemalla. Kaikki tästä sopimuksesta aiheutuvat erimielisyydet ratkaistaan yhden (1) välimiehen välimiesmenettelyssä. Osapuolilla on myös mahdollisuus vedota Urhei- lun oikeusturvalautakuntaan, mikäli asia kuuluu sen toimivaltaan.
10 MUUT EHDOT
10.1 Ei muita sopimuksia
10.1.1 Tämä sopimus muodostaa Osapuolten koko sopimuksen tässä käsiteltyjen asioiden osalta ja kumoaa Osapuolten aikaisemmat kyseisiä asioita koskevat sopimukset.
10.2 Sopimuksen muuttaminen ja oikeuksien käyttäminen
10.2.1 Kaikki tähän sopimukseen tehtävät muutokset ovat päteviä vain silloin, kun ne on tehty kirjal- lisesti molempien Osapuolten allekirjoituksin vahvistettuina.
10.2.2 Osapuoli ei menetä oikeuttaan vedota toisen Osapuolen sopimusrikkomukseen, tämän sopi- muksen oikeaan tulkintaan tai tästä sopimuksesta seuraavaan oikeusvaikutukseen, ellei Osa- puoli kirjallisesti ilmoita luopuvansa tällaisesta oikeudesta. Osapuolen mahdollinen oikeudes- ta luopuminen koskee vain kyseisessä ilmoituksessa yksilöityä sopimusrikkomusta tai muuta seikkaa, eikä se estä Osapuolta vaatimasta muilta osin tämän sopimuksen noudattamista.
10.3 Sopimuksen siirtäminen
10.3.1 Sopimusta tai sen mukaisia oikeuksia tai velvollisuuksia ei saa siirtää ilman toisen Osapuolen kirjallista suostumusta.
11 PÄIVÄYS JA ALLEKIRJOITUKSET
Tätä sopimusta on laadittu kaksi (2) samansanaista kappaletta, yksi (1) kummallekin osapuo- lelle.
[SUOMEN AMPUMAURHEILULIITTO RY]
Xxxxx Xxxxxxxxx, Toiminnanjohtaja
[URHEILIJAN ALLEKIR- JOITUS]
[ALAIKÄISEN HUOLTAJAN ALLEKIRJOITUS]
LIITE 1: Kilpailut, joihin Urheilija on ilmoitettu vuonna 2016
Urheilijan kilpailusopimus 2016
Liite 1: Kilpailut, joihin Urheilija on ilmoitettu vuonna 2016
[URHEILIJAN NIMI] [LAJI] [HENKILÖTUN- NUS]
Liitto (SAL) tai SAL:n lajijaosto ilmoittaa Urheilijan seuraaviin vuoden 2016 kansainvälisiin kilpailuihin:
[Kilpailu] [Maa] [Ajankohta]
Mikäli urhelija sopimuskauden aikana valitaan muihin kilpailuihin, voidaan ne lisätä luet- teloon.