Costa Cruises erityismatkaehdot
Costa Cruises erityismatkaehdot
Nämä matkapakettia koskevat erityissopimusehdot korvaavat ehtojen kaikki aiemmat versiot.
Koska sopimusehtoja päivitetään ajoittain sovellettavia säännöksiä vastaaviksi, kehotamme matkustajia tutustumaan voimassa oleviin sopimusehtoihin risteilyn varauksen yhteydessä.
1. Tiedot matkustajarekisteriin
2. Matkustusasiakirjat
3. Maksu- ja peruutusehdot
4. Matkavakuutus
5. Reitti-, hinta- ja muut muutokset
6. Matkapakettisopimus
7. Vastuullinen matkanjärjestäjä
8. Erityismatkaehdot: kohdat 1-21
9. Matkapakettisopimuksen tietolomake
10. Rekisteri- ja tietosuojaseloste
1. Tiedot matkustajarekisteriin
Matkustajarekisteritiedot on toimitettava varausta tehtäessä tai viimeistään kaksi (2) kuukautta ennen matkan alkua. Terveysselvitys tehdään vastaamalla online -lomakkeella oleviin kysymyksiin. Terveysselvitys on välttämätön, jotta matkustaminen on mahdollista.
Matkustajien tiedot voit käydä täyttämässä osoitteessa: xxx.xxxxxxx.xxx/xxxxx.xxxx
Syötä kenttiin pyydetyt tiedot (etunimi, sukunimi, varausnumero). Varausnumeron löydät varausvahvistuksesta. Voit myös ilmoittaa henkilötiedot sähköpostilla xxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxx.xx tai puhelimitse 010 231 6550.
Tiedot tarvitaan rajaviranomaissäännösten mukaisesti alusten matkustajarekisteriin.
Lähiomaisen/ystävän yksityisyydensuoja huomioidaan poistamalla yhteystiedot rekisteristä heti risteilyn päätyttyä. Matkustajarekisteriin tarvittavat tiedot:
1. Etunimi / sukunimi (kuten passissa) | 6. Passinnumero |
2. Sukupuoli | 7. Passin myöntämispaikka |
3. Syntymäpaikka | 8. Passin myöntämispäivä |
4. Syntymäaika | 9. Passin viimeinen voimassaolopäivä |
5. Kansalaisuus | |
10. Hätätilanteiden varalta, lähiomaisen tai ystävän nimi ja puhelinnumero | |
11. Henkilökohtainen matkapuhelinnumero | |
12. Kotiosoite | |
13. Sähköpostiosoite |
2. Matkustusasiakirjat
PASSI JA VIISUMI
Jokaisella matkustajalla, myös lapsilla, on oltava voimassa oleva passi ja mahdollisesti tarvittavat viisumit. Passin on oltava voimassa vähintään kuusi kuukautta matkan jälkeen. EU:n alueella risteiltäessä riittää, kun EU-kansalaisen passi on voimassa matkan ajan. Muiden kuin Suomen kansalaisten tulee selvittää passi- ja viisumivaatimukset suurlähetystöstään.
Dubaihin / Arabiemiraatteihin matkustettaessa passissa ei saa olla Israelin leimaa. Huomioithan, että Arabiemiraatit ei hyväksy väliaikaista passia matkustusasiakirjaksi.
Egyptiin matkustaessa tarvitaan viisumi. Tämän hetken tietojen mukaan viisumin saa ennen maahan saapumista, joten sitä ei tarvitsee hakea etukäteen. Israeliin ei tarvitse viisumia.
Matkustajan vastuulla on selvittää mahdolliset viisumivaatimukset vähintään kaksi kuukautta ennen matkan alkua.
YHDYSVALTOIHIN MATKUSTAVA RISTEILYASIAKAS
Yhdysvaltoihin matkustettaessa kaikilla matkustajilla on oltava matkustuslupa Yhdysvaltoihin. Matkustajan on anottava matkustuslupa viimeistään 72 tuntia ennen lennon lähtöä. Ilman matkustuslupaa ei pääse lennolle. Matkustuslupahakemus tehdään internetissä osoitteessa: xxxxx://xxxx.xxx.xxx.xxx
Huomioittehan, että Yhdysvalloista ja Kanadasta lähtevillä risteilyillä ikäraja alkoholianniskelulle on 21 vuotta, näillä risteilyillä alle 21-vuotiaat eivät voi ostaa tai kuluttaa alkoholia.
RISTEILYLIPUT
Varustamo lähettää kullekin matkustajalle viestin, kun risteilyliput ovat saatavilla varustamon järjestelmästä. Liput ovat ladattavissa kolme päivää ennen matkaa, mikäli terveysselvitys on tehty. Loistoristeilyt lähettää sähköpostitse ohjeita ja lisätietoja risteilystä ja laivan palveluista.
LENTOLIPUT (Jos varattu Lento + Risteily -paketti)
Ensimmäisessä varausvahvistuksessa olevat lentotiedot ovat viitteellisiä. Lentoaikataulut vahvistuvat varaukselle viimeistään kuukautta ennen lähtöä. Risteilylipussa on tiedot lennoista: matkustajan nimi, lentolipun numero ja lentoyhtiön varaustunnus. Lähtöselvityksen voi tehdä ennakkoon internetissä tai lähtöpäivänä lentokentällä.
3. Maksu- ja peruutusehdot
MAKSUT
Risteilyvaraus vahvistetaan maksamalla:
- Varausmaksu 25% matkan hinnasta
- Loppumaksu maksetaan 70 päivää ennen lähtöä.
Mikäli risteilyn varausmaksua, ennakkomaksua tai loppumaksua ei ole suoritettu ajoissa, risteilyvaraus peruuntuu ja maksettu varausmaksu peritään peruutus- ja toimistokuluina.
Jos risteily varataan alle 70 vrk ennen lähtöpäivää, erääntyy koko maksu heti maksettavaksi. Erikoisristeilyistä (esim. maailman ympäri -risteilyt) pidätämme oikeuden periä normaalia korkeammat varausmaksut.
Käsittelymaksu on 12 € / varaus, joka veloitetaan varausmaksun yhteydessä. Käsittelymaksua ei palauteta.
PERUUTUS- JA MUUTOSEHDOT COSTA CRUISESIN RISTEILYILLÄ
Risteilyvarauksiin sovelletaan peruutusten ja muutosten osalta erityismatkaehtoja. Tämä koskee myös sairaustapauksessa tehtyjä peruutuksia.
Vahvistetun varauksen peruutus- ja muutoskulut per henkilö ovat:
Risteilyn lähtöön | Peruutuskulut |
Yli 70 vrk | 25 % |
30 - 69 vrk | 50 % |
15 - 29 vrk | 75 % |
0 - 14 vrk | 100 % |
Tarkistathan heti varauksen teon jälkeen, että matkustajien nimet ovat oikein varausvahvistuksessa ja ilmoita 1 vrk kuluessa varauksesta, jos nimessä on virhe. Nimenmuutokset ja -korjaukset ovat tämän jälkeen aina maksullisia.
Nimenmuutos ja -korjauskulut voivat enimmillään olla samat kuin peruutuskulut.
4. Matkavakuutus
Muista ottaa matkavakuutus samanaikaisesti, kun varaat risteilymatkasi. Näin turvaat mahdollisen sairastapauksen tai muun matkan estymisen varalta aiheutuneet kulut. Tutustu huolellisesti matkavakuutusehtoihin, että vakuutus kattaa kaikki mahdolliset tilanteet matkan aikana.
Varustamo suosittaa vahvasti, että matkavakuutus kattaa myös mahdolliseen COVID-tapaukseen liittyvät kulut.
Costa Cruisen risteily on erityisehtoinen matka. Varausmaksua ei palauteta, jos matka perutaan (koskee myös sairastapauksissa tehtyjä peruutuksia). Mikäli joudut peruuttamaan matkasi, veloitamme peruutuskulut todellisten kustannusten mukaisesti, jotka nousevat prosentuaalisesti mitä lähempänä matkaa peruutus tehdään. Näin ollen kehotamme hankkimaan peruutusturvan sisältävän matkustaja- ja matkatavaravakuutuksen jo matkan varausvaiheessa. Tarkista vakuutuksen kattavuus ja mahdolliset vastuurajoitukset, jotka saattavat lisätä matkustajan omaa vastuuta.
Matkustajavakuutus korvaa vakuutusehtojen mukaan mm. odottamattomia ja äkillisiä sairastumisia ja tapaturmia. Jos matkustajalla ei ole vakuutusta tai kyse ei ole esim. äkillisestä sairastumisesta, vastaa matkustaja itse kuluistaan.
5. Reitti-, hinta- ja muut muutokset
Reittimuutokset matkan aikana
Matkanjärjestäjällä ja aluksen kapteenilla on oikeus matkan aikana muuttaa risteilyn reittisuunnitelmaa tai aikataulua ennalta arvaamattomien ja hallitsemattomien olosuhteiden vuoksi (esim. sääolosuhteet) tai syistä, jotka liittyvät laivan ja matkustajien turvallisuuteen. Varustamolla ja aluksen kapteenilla on oikeus jättää pois satamia tai vaihtaa reittiä tai alusta ilman ennakkovaroitusta. Loistoristeilyt ei vastaa varustamon tai aluksen kapteenin päättämistä matkareitin muutoksista.
Hintojen muutokset
Hintoja voidaan muuttaa siihen saakka, kun suunniteltuun lähtöpäivään on 20 päivää johtuen (i) lentojen hinnan nousemisesta, (ii) laivan polttoainekustannusten nousemisesta ja (iii) lomapakettiin sisältyvien palvelujen, kuten laivaan nousemisen, maihinnousu- tai laskeutumismaksujen tullien ja verojen nousemisesta satamissa tai lentokentillä risteilyohjelman julkaisuhetkellä voimassa oleviin hintoihin verrattuna. Paketin hintaero on seuraava:
- tapauksessa (i) lentoja koskien näiden yleisten ehtojen lopussa olevassa huomautuksessa ilmoitettujen kriteerien mukaan lasketun hinnan ja lähtöpäivän hinnan välinen ero;
- tapauksessa (ii) hinta ei nouse, jos polttoainekustannukset nousevat alle 10 %. Jos polttoainekustannukset nousevat 10 %, esitteessä näkyvä alimman risteilyluokan hinta (pois lukien lennot, kuljetukset, satamamaksut, jäsenmaksut ja palvelumaksu) nousee 3 %. Nousu koskee kyseisen risteilyn kaikkia matkustajia ja kaikkia lähtöpäiviä.
- tapauksessa (iii) tullien ja verojen nousun määrä kokonaisuudessaan.
Asiantuntijaoppaan vaihtuminen
Pidätämme oikeuden käyttää nimetyn asiantuntijaoppaan sijaan toista opasta, mikäli nimetty opas on estynyt sairastumisen tai muun syyn johdosta. Asiantuntijaoppaan vaihtuminen toiseen ei oikeuta vahingonkorvaukseen, hinnanalennukseen tai matkan kuluttomaan peruutukseen. Äkillisissä tilanteissa pidätämme oikeuden käyttää englanninkielistä matkanjohtajaa.
6. Matkapakettisopimus
VAKIOTIETOLOMAKE MATKAPAKETTISOPIMUKSESTA
- Sinulle tarjottu matkapalveluiden yhdistelmä on direktiivissä (EU) 2015/2302 tarkoitettu matkapaketti.
- Näin ollen sinuun sovelletaan kaikkia matkapaketteja koskevia EU-oikeuksia. Matkanjärjestäjä Costa Crociere
S.p.A. on täysin vastuussa koko matkapaketin asianmukaisesta toteuttamisesta.
- Lisäksi matkanjärjestäjä Costa Crociere S.p.A. on hankkinut lainsäädännössä edellytetyn suojan palauttaakseen maksusi ja, jos kuljetus sisältyy matkapakettiin, turvatakseen paluukuljetuksesi siltä varalta, että yrityksistä tulee maksukyvyttömiä.
Lisätietoja direktiivin (EU) 2015/2302 mukaisista tärkeimmistä oikeuksista saat TÄSTÄ.
1. 8. Erityismatkaehdot: kohdat 1 – 21
Nämä matkapakettia koskevat erityissopimusehdot korvaavat ehtojen kaikki aiemmat versiot.Koska sopimusehtoja päivitetään ajoittain sovellettavia säännöksiä vastaaviksi, kehotamme matkustajia tutustumaan voimassa oleviin sopimusehtoihin risteilyn varauksen yhteydessä.
1. SOVELLETTAVAT SÄÄNNÖT
1.1 Tätä lomapaketin myyntisopimusta, joka sisältää risteilyn, säätelevät sekä nämä yleiset ehdot että kaikki muut matkanjärjestäjän julkaisemat ehdot, jotka sisältyvät mainoslehtisiin ja esitteisiin, ja muihin asiakirjoihin, jotka matkanjärjestäjä on toimittanut matkustajille.
1.2 Tätä sopimusta säätelee myös Italian laki voimassa olevien kuluttajansuojaa koskevien asetusten mukaisesti (EU direktiivi nro 90/314 ja 2015-2302 ja Italian asetus nro 206, 6. syyskuuta 2005), Italian valtion matkailua ja turismia koskevien asetusten määräykset (asetus nro 79, 23. toukokuuta 2011 ja asetus nro 62, 21. toukokuuta 2018, jäljempänä “matkailualan säännöstö”) sekä, soveltuvin osin sellaiset kansalliset ja kansainväliset asetukset, jotka koskevat niitä yksittäisiä palveluja, joista lomapaketti koostuu
1.3 Jos jokin näiden yleisten sopimusehtojen säännös on jollain tapaa pätemätön tai vaikutukseton, sellainen pätemättömyys ei vaikuta näiden yleisten ehtojen jäljellejäävien säännösten voimassaoloon tai täytäntöönpanokelpoisuuteen.
2. SOPIMUKSEN SOLMIMINEN
2.1 Varauspyynnöt tehdään puhelimitse, sähköpostitse tai internetin kautta ja matkustaja vahvistaa varauksen maksamalla ennakko- tai loppulaskun varaushetkestä riippuen.
2.2 Varausten hyväksyminen riippuu paikkojen saatavuudesta. Varausprosessi katsotaan päättyneeksi ja sopimus solmituksi vain matkanjärjestäjän antamalla vahvistuksella (joka voidaan antaa verkon kautta) kun matkustaja on maksanut etumaksun kohdan
3.1 mukaisesti.
2.3 Alennuksia tai tarjouksia, jotka sisältävät esitteissä julkaistuista ehdoista poikkeavia erityisen edullisia ehtoja, rajoittaa aika tai saatavuus matkanjärjestäjän aika ajoin oman harkintansa mukaan määrittämien kriteerien mukaisesti.
2.4 Matkatoimistot, joilla on voimassa oleva lisenssi, toimivat välittäjinä matkailualan säännöstön (artiklan 33, kappaleen 1b) nojalla ja voivat antaa matkustajalle kopion sopimuksesta vain, jos matkanjärjestäjä on jo vahvistanut varauksen kohdan 2.2 mukaisesti.
2.5 Kun yhdellä varauksella varataan matka monelle henkilölle, varauksen tekevä henkilö vakuuttaa, että hänellä on tarvittavat valtuudet toimia ryhmän kaikkien jäsenien puolesta, ja että kaikki varauksessa mainitut henkilöt täyttävät kaikki sopimukselliset velvoitteet.
2.6 Alaikäisten tekemiä varuspyyntöjä ei hyväksytä. Rajoittamatta kohtaa 2.6 alaikäisten varaukset tekee heidän vanhempansa, huoltajansa tai muut aikuiset, joilla on tarvittavat valtuudet. Sellaiset varaukset hyväksytään vain, jos alaikäinen matkustaa vähintään yhden vanhemman tai laillisen huoltajan tai muun sellaisen aikuisen kanssa, jolla on laillinen oikeus lapseen.
2.7 Risteilylaivojen puutteellisista olosuhteista ja ennenaikaisen synnytyksen riskistä johtuen matkustajien, jotka saavuttavat 24. raskausviikon risteilyn alussa tai milloin tahansa risteilyn aikana, matkustaminen ei ole sallittu. Laivaan noustessa kaikkien raskaana olevien naisten on esitettävä lääkärintodistus, joka todistaa, että äiti ja lapsi ovat terveitä ja matkustuskunnossa. Todistukseen täytyy sisältyä laskettu aika. Costa Cruisesia ei voida pitää vastuullisena raskauden mihinkään vaiheeseen liittyvistä ja risteilyloman aikana tai jälkeen ilmenevistä komplikaatioista.
2.8 Matkustaja iän on oltava laivaan noustessa vähintään 6 kuukautta. Atlantin ylittävillä ja vähintään 15 päivää kestävillä risteilyillä matkustajan vähimmäisikä on 12 kuukautta.
2.9 Costan laivoissa on rajallinen määrä hyttejä liikuntarajoitteisille matkustajille, mutta laivan kaikki julkiset alueet ja tilat eivät ole esteettömiä. Liikuntarajoitteisten matkustajien varauspyynnöt hyväksytään riippuen näiden erityisesti suunniteltujen hyttien
saatavuudesta, ja tarvittaessa sillä ehdolla, että liikuntarajoitteisen matkustajan mukana on toinen henkilö, joka kykenee antamaan liikuntarajoitteisen henkilön tarvitsemaa apua EU-asetuksen nro 1177/2010 mukaisesti. Costa Cruisen verkkosivuihin tai muuhun mediaan, matkailualan säännöstön ehtojen mukaisesti hyvissä ajoin ennen loman alkamista.
2.10 Matkustajan, jonka fyysinen tai psyykkinen tila, vamma tai muu tarve vaatii lääkärin hoitoa tai muuta huolenpitoa matkan aikana, täytyy ilmoittaa asiasta matkanjärjestäjälle sopimuksen solmimishetkellä. Sellaisten matkustajien varauspyyntöä ei hyväksytä, joiden fyysinen tai psyykkinen kunto on sellainen, että heidän osallistumisensa risteilyyn olisi mahdotonta tai vaarallista heille tai muille, tai jotka tarvitsevat erityistä huolenpitoa tai sellaista apua, jota laivassa ei ole saatavissa risteilyn aikana.
2.11 Matkanjärjestäjän täytyy toimittaa matkustajalle sellaiset risteilyyn liittyvät tiedot, jotka eivät sisälly sopimusasiakirjoihin, mainoslehtisiin, Costa Cruisen verkkosivuihin tai muuhun mediaan, matkailualan säännöstön ehtojen mukaisesti hyvissä ajoin ennen loman alkamista.
2.12 Matkanjärjestäjä pidättää itsellään oikeuden olla soveltamatta näitä yleisiä ehtoja sopimuksen tiettyihin osiin (esimerkiksi ryhmät tai kannusteristeilyt) ja sellaisiin tarjouksiin liittyen, kuten kohta 2.3 edellä, joihin pätevät ajoittain annettavat erityisehdot. Ostettua ja taattua hyttiluokkaa ylemmän hyttiluokan myöntäminen ja/tai tarjouskampanja ei oikeuta matkustajaa saamaan kyseiseen hyttiluokkaan kuuluvia etuja ja oikeuksia. Edellisen mukaisesti myönnetyssä saman tai ylemmän tason hytissä ei välttämättä ole parivuodetta ja/tai se voi olla varustettu liikuntarajoitteisille vieraille.
2.13 Ennen sopimuksen solmimista matkustaja on velvoitettu hankkimaan riittävästi tietoa terveys- ja turvallisuusolosuhteista reitin käyntisatamissa. Sopimuksen solmiminen tarkoittaa, että matkustaja on tietoinen olosuhteista ja hyväksyy niihin liittyvät mahdolliset riskitekijät.
2.14 Matkailualan säännöstön 34 §:n mukaan matkustajille toimitaan kirjallisesti tiedot tarjolla olevien matkailupalvelujen pääpiirteistä.
2.15 Matkustajan, jolla on fyysinen tai henkinen tila, vamma tai muita lääketieteellistä tai erityistä hoitoa vaativia tarpeita matkan aikana, tulee ilmoittaa asiasta matkanjärjestäjälle ennen sopimuksen solmimista. Varausta ei voida vahvistaa, jos matkustajan fyysinen tai henkinen tila on sellainen, että hänen osallistumisensa risteilylle olisi mahdotonta tai vaarallista hänelle itselleen tai muille, tai joka tarvitsee erityistä huolenpitoa tai apua, jota ei ole saatavilla risteilyn aikana aluksella. Mikäli matkustaja kieltäytyy antamasta vaadittuja tietoja ja/tai asiakirjoja tai suostumasta pykälän mukaiseen terveystarkastukseen
10.8 näiden yleisten ehtojen mukaisesti, tämä johtaa sopimuksen purkautumiseen ilman oikeutta saada hyvitystä siitä lomapaketin osasta, joka on maksettu, ja/tai muista ostetuista palveluista.
3. MAKSAMINEN
3.1 Sopimuksen teon yhteydessä matkustajan on maksettava varausmaksu, joka on ilmoitettu kohdassa 3. Maksu- ja peruutusehdot. Loppuosa on maksettava viimeistään 70 päivää ennen lähtöä. Mikäli kyseessä olevaan pakettiin kuuluu erikoishintainen lento, matkustajan on maksettava myös varausmaksu, joka on 100 % lentomatkan hinnasta.
3.1.1 Jos sopimus solmitaan alle 70 päivää ennen lähtöä, koko määrä tulee maksaa sopimuksen solmimishetkellä yhtenä suorituksena.
3.2 Loppumaksun maksamatta jättäminen edellä mainittuihin määräaikoihin mennessä on sopimusrikkomus, joka antaa oikeuden purkaa sopimus Italian siviililain artiklan 1456 nojalla ja velvoittaa maksamaan korvausta matkanjärjestäjän kärsimistä muista vahingoista.
3.3 Risteilylippu, joka on laillinen asiakirja ja oikeuttaa pääsyn alukseen, toimitetaan matkustajalle ennen matkaa, jos matka on kokonaisuudessaan maksettu ja sen tulee sisältää seuraavat tiedot: • xxxxxx matkustajan syntymäpäivä ja -paikka sekä matkapuhelinnumero • matkustajan passin tai henkilökortin numero ja voimassaoloaika sekä myöntämispäivämäärä ja -paikka voimassa olevien määräysten mukaisesti.
3.4 Matkustajan täytyy suorittaa kaikki maksut matkanjärjestäjän antamien ohjeiden mukaisesti tämän artiklan 3 ehtojen mukaisesti.
3.5 Kaikki maksuehdot ovat pakollisia, ja jos edellä mainittua loppumaksua ei makseta ja/tai matkanjärjestäjä ei vastaanota erääntyvää summaa edellä mainittuihin määräaikoihin mennessä, se on sopimusrikkomus, joka antaa oikeuden purkaa sopimus Italian siviililain artiklan 1456 nojalla, ja velvoittaa matkustajan maksamaan korvausta matkanjärjestäjän kärsimistä muista vahingoista.
4. HINNAT
4.1. Hinnat sisältävät kaiken mitä esitteessä, verkkosivuilla xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx, tarjouksessa ja/tai varauspyynnössä ja matkustajan kirjallisesti hyväksymässä varausvahvistuksessa ilmoitetaan. Hinnat eivät sisällä palvelumaksua, joka selostetaan esitteen ja verkkosivujen kohdassa ”Hyödyllistä tietoa”. Tämä maksu mainitaan risteilyn hinnan alla olevassa huomautuksessa, sekä verkkosivuilla että esitteessä. Palvelumaksu veloitetaan risteilyn päättyessä laivalla vietettyjen päivien todellisen määrän perusteella. Palvelumaksu voidaan veloittaa etukäteen ja etukäteen veloitettu palvelumaksu vahvistetaan matkustajan risteilylipussa. Hotellipalvelumaksun suuruus on vähintään 11 € / yö per aikuisilta ja yli 14-vuotiailta, 5,50 € / yö 4-14-vuotiailta lapsilta, alle 4-vuotiailta ei veloitusta.
Matkustajia pyydetään maksamaan myös seuraavat maksut: (i) 25 % paketin hinnasta nimen vaihtamisesta alla olevan artiklan 7 mukaisesti; (ii) 25 % paketin hinnasta, jos peruutus tapahtuu vähintään 70 päivää ennen lähtöä (ALL INCLUSIVE), 25 % paketin hinnasta, jos peruutus tapahtuu vähintään 70 päivää ennen lähtöä (MY CRUISE) alla olevan kohdan 6.4 mukaisesti; (iii) 25 % paketin hinnasta, jos matkustaja muuttaa risteilyn alkamispäivää tai reittiä vähintään 60 päivää ennen lähtöä.
Nämä lisämaksut ovat Maailman ympäri risteilyllä aiemmasta poikkeavat, ja niistä saa lisätietoa matkan myyjältä.
Jos paketti sisältää xxxxxx, kuljetus lentokentälle ja takaisin sisältyy aina paketin hintaan. Mikäli matkapaketti, johon sisältyy erikoishintainen lento, peruutetaan, matkustajalta veloitetaan peruutuskuluna 100 % lentolipun hinnasta ja risteilyn hinnasta veloitetaan kulut kohdassa 7 "Matkustajan peruuttaminen" määrättyjen ehtojen mukaisesti.
4.2 Kullekin risteilylle on myytävänä rajattu määrä hyttejä esitteessä mainituilla hinnoilla.
4.3 Matkailualan säännöstön artiklan 40 mukaisesti hintoja voidaan muuttaa siihen saakka, kun suunniteltuun lähtöpäivään on 20 päivää, mikäli hinnat nousevat risteilyohjelman julkaisuhetkellä voimassa oleviin hintoihin verrattuna johtuen (i) lentojen hinnan nousemisesta, (ii) laivan polttoainekustannusten nousemisesta ja (iii) lomapakettiin sisältyvien palvelujen, kuten laivaan nousemisen sekä maihinnousu- tai laskeutumismaksujen, tullien ja verojen nousemisesta satamissa tai lentokentillä. Paketin hintaero on seuraava:
- tapauksessa (i) koskien lentoja, näiden yleisten ehtojen lopussa olevassa huomautuksessa ilmoitettujen kriteerien mukaan lasketun hinnan ja lähtöpäivän hinnan välinen ero;
- tapauksessa (ii) hinta ei nouse, jos polttoainekustannukset nousevat alle 8 %. Jos polttoainekustannukset nousevat 8 %, esitteessä näkyvä alimman risteilyluokan hinta (pois lukien lennot, kuljetukset, satamamaksut, jäsenmaksut ja palvelumaksu) nousee 3 %. Nousu koskee kyseisen risteilyn kaikkia matkustajia ja kaikkia lähtöpäiviä. Esite on saatavissa verkkosivuilta xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx.;
- tapauksessa (iii) tullien ja verojen nousun määrä kokonaisuudessaan
Matkustajalla on oikeus hinnanalennukseen vastaavilla perusteilla hintojen laskiessa.
4.4 Hinnat ovat per henkilö. Jos lippuja jää käyttämättä tai tapahtuu peruutuksia, joiden seurauksena matkustaja on hytin ainoa matkustaja, hytistä on maksettava lisämaksu.
5. MATKAN MUUTOKSET
5.1 Jos matkan ehtoihin joudutaan tekemään yksi tai useampi vähäinen muutos ennen matkapaketin alkamista, matkailualan säännöstön artiklan 40.1 mukaan matkanjärjestäjän täytyy ilmoittaa asiasta matkustajille kirjallisesti, kertoen millainen muutos on ja miten se vaikuttaa matkan hintaan.
5.2 Matkailualan säännöstön 40.2 kohdan mukaisesti, jos matkanjärjestäjä joutuu ennen matkapaketin alkamista tekemään merkittäviä muutoksia yhteen tai useampaan matkailupalvelujen pääasialliseen osaan (esim. määränpäähän, kulkuvälineeseen, kuljetusluokkaan, päivämääriin tai aikatauluihin) artiklan 34.1a mukaisesti, tai ei voi täyttää artiklan 36.5a mukaisia vaatimuksia, tai nostaa matkapaketin kokonaishintaa yli 8 %, matkustajalla on mahdollisuus joko hyväksyä muutos/muutokset tai perua
sopimus ilman lisäkustannuksia kohdassa 5.3. määriteltyyn määräaikaan mennessä. Matkanjärjestäjä voi tarjota Matkustajalle vaihtoehtoisen lomapaketin.
5.3 Matkustajien täytyy ilmoittaa matkanjärjestäjälle (matkatoimiston kautta, jos niin haluavat) perumispäätöksestään kahden työpäivän kuluessa päivästä, jolloin he saivat tietää muutoksesta. Jos näin ei tehdä, muutos katsotaan hyväksytyksi.
5.4 Jos vaihtoehtoista järjestelyä ei ole saatavilla tai matkustaja ei hyväksy matkanjärjestäjän ehdottamia vaihtoehtoisia järjestelyjä, matkanjärjestäjän on – 14 päivän kuluessa peruutuspäivästä – palautettava kaikki matkustajan maksamat summat. Mikäli matkanjärjestäjän ehdottama vaihtoehtoinen paketti on arvoltaan edullisempi, asiakkaalla on oikeus vastaavaan hinnanalennukseen.
5.5. Jos matkapaketin alkamisen jälkeen matkanjärjestäjästä riippumattomien olosuhteiden vuoksi tämä ei voi tarjota merkittävää osaa – arvoltaan tai laadultaan – sopimuksessa taatusta matkailupalveluiden yhdistelmästä, tämän on ehdotettava asianmukaisia vaihtoehtoisia, mahdollisuuksien mukaan laadultaan vastaavia järjestelyjä matkan jatkamiseksi aikataulun mukaisesti, ilman matkustajalle aiheutuvia lisäkustannuksia. Jos tämä ei onnistu, matkustajalle korvataan hintaero, jos vaihtoehtoiset järjestelyt ovat laadultaan alemmat kuin alun perin varatut.
5.6. Mikäli vaihtoehtoisten järjestelyjen tarjoaminen ei ole mahdollista tai matkustaja hylkää järjestelyt siltä osin kuin ne eivät ole vertailukelpoisia matkapakettisopimuksessa alun perin sovittuihin tai jos korvaavan ratkaisun hinnanalennus ei ole riittävä, matkanjärjestäjä palauttaa matkustajalle aiheutuneen hintaeron. Mikäli matkanjärjestäjä rikkoo vaihtoehtoisen lomapaketin tarjoamista koskevia velvollisuuksiaan, sovelletaan matkailualan säännöstö artiklan kohtaa 42.5 kohtaa, eli tätä pidetään sopimusrikkomuksena.
6. PERUUTUS MATKUSTAJAN TOIMESTA
6.1 Matkailualan säännöstön artiklan 41 mukaan matkustaja voi irtisanoa sopimuksen ilman lisähintaa vain edellä artiklassa 5 mainituissa tapauksissa ja siinä annetuin ehdoin, sekä siinä tapauksessa, että lomapaketti peruuntuu jostain syystä ennen lähtöä, jos tämä ei ole matkustajan syytä. Matkustajalla, joka käyttää irtisanomisoikeuttaan, on oikeus vaihtoehtoiseen samanhintaiseen tai arvokkaampaan lomapakettiin ilman lisähintaa, alempiarvoiseen lomapakettiin hintaeron hyvityksellä. Muuten hänelle hyvitetään jo maksettu summa seitsemän työpäivän kuluessa sopimuksen irtisanomisesta peruutuksesta.
6.2 Matkustajalta, joka irtisanoo sopimuksen muista kuin edellisessä kappaleessa määritellyistä syistä, veloitetaan seuraavat summat prosenttiosuutena paketin hinnasta:
Yli 70 vuorokautta ennen lähtöä peruutusmaksu on 25 % matkan kokonaishinnasta 69 – 30 vuorokautta ennen lähtöä peruutusmaksu on 50 % matkan kokonaishinnasta 29 – 15 vuorokautta ennen lähtöä peruutusmaksu on 75 % matkan kokonaishinnasta 14 – 0 vuorokautta ennen lähtöä peruutusmaksu on 100 % matkan kokonaishinnasta
Jos varausmaksu on suurempi kuin prosentuaalinen peruutuskulu, tällöin varausmaksu on peruutuskulu.
Maailman ympäri -risteilyissä sekä osaristeilyissä:
90 vuorokauteen saakka ennen lähtöä peruutusmaksu on 25 % matkan kokonaishinnasta 89 – 60 vuorokautta ennen lähtöä peruutusmaksu on 40 % matkan kokonaishinnasta
59 – 15 vuorokautta ennen lähtöä peruutusmaksu on 50 % matkan kokonaishinnasta 14 – 0 vuorokautta ennen lähtöä peruutusmaksu on 100 % matkan kokonaishinnasta
6.3 Jos vakuutus kattaa peruutuksen, matkanjärjestäjälle täytyy ilmoittaa siitä samaan aikaan, kun vakuuttajalle esitetään korvausvaatimus. Jos yllä olevan kohdan 6.2 ehtojen mukaan erääntyvä summa eroaa vakuutusyhtiön maksamasta summasta, matkustajan on maksettava erotus.
6.4 Jos risteilyn mukana ostettua lentomatkaa ei käytetä, tällöin sovelletaan lentoyhtiön ja/tai lentomatkasopimuksen sakkoja tai muita asiaankuuluvia yleisiä sopimusehtoja.
6.5 Matkailualan säännöstön artiklan 32 mukaan verkkosivuston xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx kautta tehdyissä varauksissa oikeus sopimuksen irtisanomiseen on nimenomaisesti poissuljettu.
7. NIMENMUUTOKSET
7.1 Matkustaja, joka ei pääse risteilylle, voi lisätä uuden matkustajan varaukseen edellyttäen että: a) matkustaja ilmoittaa matkanjärjestäjälle nimenmuutoksen tiedot kirjallisesti vähintään 7 työpäivää ennen lähtöpäivää; b) ei ole mitään passeihin, viisumeihin, terveystodistuksiin, hotellimajoitukseen, kuljetuspalveluihin tai muihin tekijöihin liittyviä syitä, jotka voisivat estää uutta matkustajaa ottamasta osaa risteilyyn samoilla ehdoilla kuin alkuperäinen matkustaja; c) uusi matkustaja maksaa matkanjärjestäjälle alla kohdassa 7.2 mainitun maksun ja, jos paketti sisältää lentohinnan, lentoyhtiön nimenmuutoksesta veloittamat palvelumaksut.
7.2 Joka tapauksessa matkustaja maksaa nimenmuutoksesta veloitettavan palvelumaksun 100 € per henkilö. Alkuperäinen matkustaja on myös yhdessä uuden vieraan kanssa vastuussa loppusumman maksamisesta sekä yllä kohdassa 7.1c mainittujen summien maksamisesta.
7.3 Risteilylippua voi siirtää vain, jos nimenmuutos tehdään edellisten kappaleiden mukaisesti.
7.4 Oikeus tehdä nimenmuutos edellisten kappaleiden mukaisesti riippuu sitovissa säännöissä määrätyistä, erityisesti turvallisuutta koskevista poissulkemisista ja rajoituksista, joita sovelletaan niihin yksittäisiin palveluihin, joista lomapaketti koostuu.
7.5 Nimenmuutospyyntö, joka on tehty muusta syystä kuin siitä, että matkustaja ei pysty käyttämään lomapakettia, tai kohdan
7.1 mukaisen määräajan jälkeen katsotaan matkanjärjestäjän toimesta täydeksi peruutukseksi, ja uudelta matkustajalta vaaditaan uusi varaus. Tässä tapauksessa alkuperäinen matkustaja vastaa yllä kohdassa 6.2 määritellyistä maksuista ja uusi matkustaja vastaa lomapaketin täyden hinnan maksamisesta.
8. PERUUTUS MATKANJÄRJESTÄJÄN TOIMESTA
Matkanjärjestäjä voi irtisanoa lomapakettisopimuksen ja palauttaa matkustajalle paketista maksetut summat kokonaisuudessaan ilman, että sen tarvitse maksaa korvauksena ylimääräistä summaa, jos:
a) pakettia ostavien henkilöiden määrä on pienempi kuin sopimuksen edellyttämä vähimmäismäärä ja matkanjärjestäjä ilmoittaa matkustajalle sopimuksen purkamisesta viimeistään
(i) 20 päivää ennen matkapaketin alkamista, jos matka kestää yli kuusi päivää,
(ii) 6 päivää ennen matkapaketin alkamista, kun matka kestää 2-6 päivää,
b) Järjestäjä ei voi toteuttaa sopimusta väistämättömien poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi ja ilmoittaa matkustajalle sopimuksen purkamisesta ilman aiheetonta viivytystä matkapaketin alkamisesta.
9. MATKUSTAJAN VELVOLLISUUDET
9.1 Matkustajalla täytyy olla oma henkilökohtainen passi tai muu asianmukainen matkustusasiakirja kansallisuudesta riippuen kaikkiin reitille sisältyviin maihin, sekä mahdollisesti vaadittavat loma- ja läpikulkuviisumit ja terveystodistukset.
9.2 Matkustajan käyttäytyminen ei saa häiritä muiden matkustajien turvallisuutta, mukavuutta, hyvinvointia tai viihtymistä. Matkustajien tulee käyttäytyä harkitusti, noudattaa matkanjärjestäjän antamia ohjeita ja noudattaa matkaa koskevia hallinnollisia ja lakisääteisiä määräyksiä.
9.3 Matkustajat eivät saa laivaan tuoda kauppatavaraa, eläviä eläimiä, aseita, ampumatarvikkeita, räjähdysaineita tai herkästi syttyviä, myrkyllisiä tai vaarallisia aineita ilman matkanjärjestäjän kirjallista lupaa. On myös kiellettyä tuoda laivaan ja/tai käyttää hytissä sähkölaitteita, mukaan lukien silitysraudat, vedenlämmittimet, vedenkeittimet, sähköliedet, hiustenkuivaajat ja lämmityslaitteet, mutta ei rajoittuen näihin.
9.4 Matkustaja on vastuussa matkanjärjestäjän kärsimistä vahingoista, jotka aiheutuvat edellä mainittujen velvollisuuksien noudattamatta jättämisestä. Matkustaja on erityisesti vastuussa laivalle, sen kalustukselle ja laitteistolle aiheutetuista vahingoista, muille matkustajille ja kolmansille osapuolille aiheutetuista tappioista ja vahingoista, sekä minkä tahansa risteilyyn kuuluvan maan satamaviranomaisten, tullivirkailijoiden, terveysviranomaisten ja muiden virkailijoiden matkanjärjestäjälle määräämistä sakoista, rangaistusmaksuista ja kuluista.
9.5 Matkustajan täytyy tarjota matkanjärjestäjälle kaikki asiakirjat ja tiedot, joita matkanjärjestäjä voi vaatia käyttääkseen regressioikeuttaan matkustajan puolesta suhteessa kolmansiin osapuoliin, joita voidaan pitää vastuullisina matkustajan kärsimästä tappiosta tai vahingosta, ja matkustaja vastaa matkanjärjestäjälle aiheutuneesta regressioikeuteen liittyvästä haitasta, jos se johtuu tämän lausekkeen noudattamatta jättämisestä.
9.6 Matkustajan täytyy tarjota matkanjärjestäjälle kaikki tiedot, mitä tarvitaan turvallisuusvaatimusten noudattamiseen ja erityisesti sellaiset, jotka on määrätty neuvoston direktiivissä 98/41/EY ja Italian ministeriön asetuksessa 10.13.1999. Tietojen kerääminen ja käsittely (mukaan lukien kuvat) täytyy suorittaa noudattaen direktiivissä 95/46/EY ja EU:n GDPR-asetuksessa 679/2016 määriteltyjä periaatteita.
9.7 Matkustajan tulee osallistua turvallisuusohjeistuksiin ja hätäharjoituksiin, joita matkanjärjestäjä järjestää laivassa. Jos tätä vaatimusta ei täytetä, Italian merenkulkulain artiklan 186 nojalla ja kohdan 9.2 mukaan laivan kapteeni voi ryhtyä asianmukaisiin toimenpiteisiin, joihin kuuluu kyseisen matkustajan kurinpidollinen poistaminen laivasta.
9.8 Covid-19-pandemian hillitsemiseksi ja kaikkien aluksella olevien terveyden ja turvallisuuden turvaamiseksi matkustajan on toimitettava kaikki alukseen nousemiseen tarvittavat terveysasiakirjat ja tiedot. Lisäksi matkustajan tulee antaa totuudenmukaiset ja tarkat terveysilmoitukset lähtöselvityksen yhteydessä (verkossa tai satamassa) ja suostua lämpötilan mittaukseen, seulontaan ja lääkärintarkastuksiin ennen laivaan nousua ja risteilyn aikana. Matkanjärjestäjä varaa oikeuden evätä laivaan pääsy/poistaa matkustaja, jos hänen terveydentilansa tai pyydetyt tiedot merkitsevät sitä, että matkustaja ei saa matkustaa voimassa olevien terveys- ja turvallisuusmääräysten mukaisesti. Jos matkustaja kieltäytyy toimittamasta vaadittuja tietoja ja/tai asiakirjoja tai suostumasta terveystarkastukseen, kyseessä on artiklan 2.15 mukainen sopimusrikkomus, mikä johtaa varauksen peruuntumiseen ilman oikeutta saada palautusta lomapaketin toteutumatta jääneestä osasta ja/tai muista ostetuista siihen liittyvistä palveluista.
9.9 Edellisen lisäksi matkustajan tulee toimia matkanjärjestäjän Covid-19-pandemian hillitsemiseksi toteuttamien menettelyjen mukaisesti, jotka liittyvät sosiaaliseen etäisyyteen, retkiin, maskin käyttöön ja hygieniakäytäntöihin. Näitä menettelyjä päivitetään jatkuvasti lain mukaan. Mikäli näitä menettelyjä ei noudateta, Matkustaja poistuu aluksesta ilman oikeutta saada takaisin maksamansa summa lomapaketin tarjoamatta jääneestä osasta ja/tai muista ostetuista siihen liittyvistä palveluista.
10. KAPTEENIN TOIMIVALTA
10.1 Laivan kapteenilla on oikeus pidättää lasti, ohjata laivaa ilman luotsia, hinata ja avustaa muita aluksia missä tahansa olosuhteissa, poiketa suunnitellusta reitistä, muuttaa reittiä, mennä mihin tahansa satamaan (olipa se laivan reitillä tai ei) tai siirtää matkustajia ja tämän matkatavaroita toiseen alukseen, jotta matka etenisi.
10.2 Matkustaja on laivan kapteenin kurinpidollisen toimivallan alaisena, kun kyseessä on aluksen ja merenkulun turvallisuus. Matkustajan tulee erityisesti noudattaa kaikkia laivassa annettuja ohjeita ja käskyjä, mukaan lukien turvallisuusohjeistuksiin ja hätäharjoituksiin liittyvät ohjeet ja käskyt kohdan 9.7 mukaisesti. Jos kapteenin mielestä matkustaja ei pysty aloittamaan tai jatkamaan risteilyä tai hänen fyysinen tai psyykkinen kuntonsa muodostaa riskin alukselle tai jonkun toisen vieraan tai miehistön jäsenen terveydelle ja turvallisuudelle, tai hänen käytöksensä on sellaista, että se voi vaikuttaa muiden matkustajien viihtymiseen, kapteenilla on oikeus kyseessä olevasta tapauksesta riippuen a) estää matka, b) määrätä matkustaja poistumaan laivasta missä tahansa satamassa, c) kieltää matkustajan poistuminen laivasta tietyssä satamassa, d) eristää matkustaja laivan tietylle alueelle tai kieltää matkustajan osallistuminen tiettyihin aktiviteetteihin laivassa. Lentoyhtiöt ja muut palveluntarjoajat voivat tehdä itsenäisesti samankaltaisia toimenpiteitä laissa tai sopimuksessa myönnettävän kurinpidollisen toimivallan mukaisesti. Tässä suhteessa matkanjärjestäjä ei ole vastuussa näistä lentoyhtiöistä tai palveluntarjoajista.
10.3 Matkanjärjestäjällä ja laivan kapteenilla on vapaus noudattaa mitä tahansa jonkin valtion hallituksen tai viranomaisten antamia määräyksiä tai ohjeita tai jonkun henkilön antamia määräyksiä tai ohjeita, joka toimii tai väittää toimivansa hallituksen tai viranomaisten puolesta tai valtuuttamana, tai jonkun henkilön antamia määräyksiä tai ohjeita, jolla on sotavahinkovakuutuksen ehtojen mukaan oikeus antaa sellaisia määräyksiä tai ohjeita. Jos sellaisen määräyksen tai ohjeen takia tehdään jotain tai ei tehdä jotain, sitä ei pidetä poikkeamana sopimuksesta tai sopimusrikkomuksena. Matkustajien tai matkatavaroiden poistaminen laivasta sellaisen määräyksen tai ohjeen perusteella katsotaan velvollisuuden asianmukaiseksi täyttämiseksi sopimuksen mukaisesti, ja vapauttaa matkanjärjestäjän velvollisuudesta matkustajien matkan jatkamiseen tai kotiuttamiseen liittyen.
11. TURVALLISUUS JA PIDÄTYSOIKEUS
Matkanjärjestäjällä on oikeus pitää matkustajan matkatavaroita tai muuta omaisuutta hyvityksenä maksuista, jotka matkustaja on velkaa laivassa ostetuista tavaroista ja palveluista.
12. MAJOITUS LAIVASSA TAI HOTELLEISSA
12.1 Matkanjärjestäjällä on oikeus antaa matkustajalle erilainen hytti kuin mitä on varattu, jos se kuuluu samaan tai ylempään hyttiluokkaan.
12.2 Jos pakettiin sisältyy hotelli ja sillä ei ole virallista luokitusta, ulkomainen hotellimajoitus täytyy luokitella käyttäen suunnilleen vastaavaa luokitusjärjestelmää kuin Italiassa on voimassa.
13. MATKANJÄRJESTÄJÄN VASTUUT
13.1 Matkanjärjestäjä vastaa matkustajan kärsimistä vahingoista, jotka johtuvat sopimukseen perustuvien palveluiden täyttämättä jättämisestä kokonaan tai osittain, riippumatta siitä ovatko ne matkanjärjestäjän itse tuottamia vai kolmannen osapuolen palveluntarjoajien tuottamia. Matkanjärjestäjää ei pidetä vastuullisena, jos vahingot on aiheuttanut matkustaja (mukaan lukien matkustajan itsenäisesti suorittamat toimet turistipalvelujen toimittamisen aikana), kolmas osapuoli, joka ei ole sopimukseen perustuva palveluntarjoaja, odottamaton tapaus, ylivoimainen este, tai olosuhteet, joita matkanjärjestäjä toimiessaan asianmukaista huolellisuutta noudattaen ei ole kyennyt ennakoimaan tai välttämään.
13.2 Kaikki vapautukset, vastuun rajoitukset, vastuuvapauslausekkeet ja poikkeukset, joita matkanjärjestäjä voi lainata tämän sopimuksen nojalla, voidaan laajentaa koskemaan henkilöitä, jotka ovat, tai joiden katsotaan olevan matkustajan työntekijöitä, edustajia, kumppaneita, agentteja, alihankkijoita tai avustajia, jotka toimivat missä tahansa asemassa, sekä matkanjärjestäjän vakuutuksenantajia.
14.VASTUUN RAJOITUS
14.1 Matkanjärjestäjän maksettava korvaus ei ole koskaan suurempi kuin komission asetuksessa (EY) nro 329/2009 ja voimassa olevissa kansallisissa ja kansainvälisissä laeissa säädetty palvelusuorituksen laiminlyöntiä koskeva korvausvastuun raja.
14.2 Jos matkanjärjestäjä on myös laivanvarustamo ja/tai risteilyyn käytettävän laivan omistaja ja/tai liikennöijä ja/tai vuokraaja, vastuun rajoitusta koskevat nykyiset lait tai komission asetuksen (EY) no. 392/2009 sovellettavissa olevat ehdot ja myöhemmät muutokset ovat edelleen voimassa.
15.RETKET
15.1 Esitteessä julkaistut rannikkoretkien hinnat ja reitit ovat vain suuntaa antavia ja voivat muuttua. Retkien ajat ja reitit voivat muuttua sekä ulkoisista olosuhteista (esim. sääolosuhteet, lakot, kuljetusten viivästymiset yms.) että retken järjestäjien toimintaan liittyvistä vaatimuksista johtuen.
15.2 Jos retki peruuntuu johtuen teknisistä syistä, ylivoimaisesta esteestä tai siitä, että retkelle ei saada osallistujien vähimmäismäärää, Costa Cruises hyvittää sen asianosaisille matkustajille.
15.3 Jos erikseen ei mainita, retkiä ei ole erityisesti suunniteltu henkilöille, joilla on fyysisiä rajoitteita. Xxxxx voi kuitenkin pyydettäessä suositella retkiä, jotka on tarkoitettu helpoiksi. Retket, jotka sopivat matkustajille, joilla on lieviä liikuntarajoitteita, on merkitty erityisellä symbolilla. Siksi matkanjärjestäjä suosittelee, että vieraat hankkivat ennen retken ostamista mahdollisimman paljon tietoa internetistä, esitteestä tai soittamalla palvelunumeroon, ja selvittävät ovatko retket, joista he ovat kiinnostuneita, sopivia liikuntarajoitteisille matkustajille.
15.4 Tietyn tyyppisiin retkiin saatetaan niiden luonteesta johtuen (esim. matkustajien ajaminen ajoneuvoilla itse) soveltaa erityisiä ehtoja, vaatimuksia tai sääntöjä.
16. LENTOKULJETUS
16.1 Kun lentoliikenteen harjoittaja antaa matkustajan nimellä lentolipun ja matkustaja hyväksyy sen, matkustajan ja lipun antavan lentoliikenteen harjoittajan välillä solmitaan lentomatkustussopimus.
16.2 Costa Cruises ei toimi missään ominaisuudessa lentoliikenteen harjoittajana suhteessa minkään tyyppiseen lentokuljetukseen. Lentokuljetuksista vastaa ainoastaan määrätty lentoliikenteen harjoittaja (ja/tai heidän nimeämänsä edustajat) kaikkine asiaan liittyvine riskeineen ja vastuineen. Siksi Costa Cruises ei ole vastuussa mistään tappioista tai vahingoista, joita voi aiheutua suoran tai täydentävän lentoliikenteen harjoittajan toimista tai laiminlyönneistä. Lentokuljetussopimuksen ja siihen sovellettavien lakien (Montrealin yleissopimus 28.5.1999, asetus (EY) nro 889/2002 ja kansallinen lainsäädäntö) mukaiset matkustajan oikeudet, mukaan lukien matkustajan oikeus saada korvausta kuolemasta tai loukkaantumisesta, tarkoittavat matkustajan oikeutta vaatia hyvitystä tai korvausta toimivalta lentoliikenteen harjoittajalta. Asetuksen (EY) nro 785/2004 mukaiset velvollisuudet ovat yksin lentoliikenteen harjoittajan vastuulla.
16.3 Jos voimassa oleva lentolippu ei ole Costa Cruisen matkustajalle toimittamien asiakirjojen mukana, matkustajan täytyy kysyä sitä kysyä suoraan lentoliikenteen harjoittajalta, jonka tulee varmistaa, että se annetaan ja – antamiseen asti – tehdä järjestelyjä lipun turvallista säilytystä varten omissa tiloissaan logistisista syistä ja taata, että lippu on voimassa olevien sääntöjen mukainen. Lentoliikenteen harjoittajan tulee myös taata, että lippu annetaan matkustajalle välittömästi ja ehdoitta heidän kustannuksellaan, ja kaikki edellä mainitut järjestelyt on taattu myös Costa Cruiselle.
16.4 Asetuksen (EY) nro 261/2004 mukaiset velvollisuudet ovat yksinomaan toimivan lentoliikenteen harjoittajan vastuulla, kuten edellä mainitussa asetuksessa määritellään ja tässä suhteessa Costa Cruises ei hyväksy mitään vastuuta, ei matkanjärjestäjän ominaisuudessa tai muuten. Sen mukaan matkustajan asetuksen (EY) nro 261/2004 ehtojen mukaisesti esittämät vaatimukset tulee esittää suoraan toimivalle lentoliikenteen harjoittajalle. Käyttäessään oikeuksiaan suhteessa lentoliikenteen harjoittajaan edellä mainitun asetuksen mukaisesti matkustajan tulee noudattaa kriteerejä, joiden mukaan lomapaketin suojaamiseksi kokonaisuudessaan on tehtävä kaikki mahdollinen, eikä rajoittaa matkanjärjestäjän tämän sopimuksen ja voimassa olevien asetusten mukaisia oikeuksia.
16.5 Costa Cruises lähettää matkustajalle matka-asiakirjojen mukana tarkat tiedot lentojärjestelyistä. Costa Cruisen matkustajalle asiakirjojen mukana lähettämät lentotiedot, lentokuljetukseen liittyvät varoitukset tai tiedot sekä siihen liittyvät voimassa olevat lakiin ja sopimukseen perustuvat säännöt, on tarkoitettu ainoastaan tiedoksi. Matkustajille annetaan tiedot lentoyhtiöistä, lentojen numeroista, aikatauluista ja lentokentistä noin kaksi viikkoa ennen lähtöä.
16.6 Paperilla julkaistu materiaali, tavaramerkit, logot tai muut kohdan 16.5 mukaisissa asiakirjoissa olevat Costa Cruisen tunnuselementit ovat vain tulostustarkoituksia varten eikä niitä tule tulkita muutokseksi tai korjaukseksi eikä sillä katsota olevan mitään yhteyttä tämän artiklan muihin ehtoihin.
16.7 Lentoliikenteen harjoittajan yleiset ehdot ja kuljetussopimus ovat voimassa, jos matkustaja irtisanoo sopimuksen ja/tai ei käytä lentoyhtiötä.
17. LAIVAN LÄÄKÄRI
17.1 Jos matkustaja tarvitsee lääkärin hoitoa ollessaan laivalla, lääkäriasema tarjoaa palveluja hinnaston mukaiseen hintaan.
17.2 Laivan lääkärin näkemys siitä, onko vieras riittävän hyvässä kunnossa noustakseen laivaan tai jatkaakseen risteilyä, on lopullinen ja sitova kyseiselle matkustajalle.
18. ARVOESINEIDEN SÄILYTYS
Matkustajan mukavuuden ja turvallisuuden takia laivassa on kassakaappi. Matkanjärjestäjä ei hyväksy mitään vastuuta käteisestä, asiakirjoista, arvopapereista, koruista tai muista arvoesineistä, joita ei pidetä kassakaapissa.
19. VELVOLLISUUS TARJOTA APUA
Matkanjärjestäjän velvollisuus tarjota apua matkustajalle rajoittuu sopimuksen alaisten palvelujen ja muiden lakisääteisten velvollisuuksien asianmukaiseen suorittamiseen.
20. VALITUKSET JA VAATIMUKSET
Matkailualan säännöstön artiklan 49 mukaan matkustajan täytyy tehdä matkanjärjestäjälle esitettävät vaatimukset koskien mahdollisia laiminlyöntejä risteilyn organisoinnissa tai toteuttamisessa kirjallisesti viimeistään kahden (2) kuukauden kuluttua risteilyn paluupäivämäärästä.
21.MATKAN PERUUNTUMISEEN, LÄÄKÄRIN HOITOON JA MATKATAVAROIHIN LIITTYVÄ VAKUUTUSTURVA
21.1 Koronaturvan sisältämä matkavakuutus on pakollinen. Varustamo suosittelee matkustajaa hankkimaan peruutusturvan sisältävän matkavakuutuksen niin, että se on voimassa jo varauksen vahvistamishetkellä.
21.2 Vakuutusturva on matkustajan ja vakuutusyhtiön välinen sopimus ja kaikki vakuutusehdoista aiheutuvat velvollisuudet ja vastuut ovat yksinomaan matkustajan vastuulla.
TIETOSUOJAILMOITUS
Pykälän nro 196 30.6.2003 artiklan 13 nojalla - Italian henkilötietojen suojaussäännöstö (jäljempänä “tietosuojasäännöstö”), Costa Crociere S.p.A. Ilmoittaa täten, että lomapaketin ostamisen aikana antamiasi henkilötietoja (jäljempänä ”tiedot”) tai muuten risteilysi seurauksena saatuja tietoja käsitellään tietosuojasäännöstön mukaisesti.
Tietojen käsittelyn tarkoitus
Tietojasi käsitellään manuaalisesti tai elektronisesti, joka tapauksessa käyttäen kehittyneimpiä turvatoimenpiteitä yksityisyyden ja luottamuksellisuuden takaamiseksi seuraaviin tarkoituksiin:
a) sopimussuhteen viimeistelyyn, hallintaan ja toteuttamiseen sinun ja Costa Cruisesin välillä;
b) laissa, asetuksissa, kansallisessa ja EU-lainsäädännössä säädettyjen velvollisuuksien sekä oikeusviranomaisten toimenpiteistä johtuvien velvollisuuksien täyttämiseen;
c) tilastojen käsittelyyn ja markkinatutkimuksen suorittamiseen tehden tiedoista anonyymejä;
d) hankkeiden toteuttamiseen, joiden tarkoituksena on tehdä matkastasi mukava ja taata viihteen korkea taso (esim. juhlat, valokuvien ja videoiden ottaminen, pelit yms.) laivalla. Liittyen ammattikuvaajien laivoillamme olevista vieraista ottamiin kuviin, videoihin ja muihin visuaalisiin esityksiin, jotka auttavat tekemään risteilykokemuksestasi unohtumattoman, haluaisimme muistuttaa, että jos et halua tulla kuvatuksi tai videoiduksi tai näkyä Photo Shopin näyttötaululla olevissa kuvissa, voit pistäytyä Photo Shopissa, joka ottaa huomioon pyyntösi olla osallistumatta. Valokuvat, joissa näyt, poistetaan vain, jos teet sitä varten erityisen pyynnön;
e) Costa Cruisesin, konsernin Italiassa ja ulkomailla olevien yritysten ja/tai Costan kaupallisten kumppanien mainostoimintojen suorittamiseen, mukaan lukien automatisoidut keinot (sähköposti, tekstiviesti yms.), joihin lain vaatiessa tarvitaan nimenomainen suostumuksesi. Costa Cruises voi erityisesti käyttää lomapakettia ostaessasi antamaasi sähköpostiosoitetta lähettääkseen tietoa ja tarjouksia, jotka liittyvät Costa Cruisesin markkinoimiin vastaaviin palveluihin ja tuotteisiin, myös ilman suostumustasi, ellet vastusta sitä. Costa Cruises ilmoittaa sinulle, että voit lopettaa nämä kaupalliset, elektroniset viestit milloin tahansa sähköpostiviestin alaosassa olevan ”Lopeta tilaus” -linkin kautta tai lähettämällä pyynnön alla oleviin osoitteisiin;
f) nimenomaisella suostumuksellasi profilointiin elektronisia keinoja käyttäen, ostokäyttäytymisen ja kuluttajien tapojen analysointiin ja markkinatutkimusten tekemiseen, joiden tavoitteena on parantaa Costa Cruisesin tarjoamia palveluja ja kaupallisia tietoja, ja räätälöidä niitä sopimaan toiveisiisi paremmin. Näitä tietoja käsitellään Italian tietokomissaarin (”komissaari”) vaatimien takuiden ja toimenpiteiden mukaisesti, kuten alla olevassa kappaleessa kuvataan tarkemmin.
Profilointi
Kuten edellä mainittiin, lomapakettia ostettaessa annettavia henkilötietoja (esim. nimi, osoite jne.) ja Costa Cruisesin risteilyn aikana saamia tietoja (esim. tehdyt ostot) voidaan käyttää nimenomaisella suostumuksellasi profiloinnin tekemiseen, jonka tavoitteena on parantaa Costa Cruisesin tarjoamia palveluja ja kaupallisia tietoja, ja räätälöidä niitä sopimaan toiveisiisi paremmin. Näitä tietoja syötetään profilointitietokantaan vain nimenomaisella suostumuksellasi. Haluamme korostaa, että jotkut tiedot, joita voitaisiin käyttää profilointiin, syötetään joka tapauksessa erilliseen tietokantaan, jos sellaista tietoa tarvitaan
pyydetyn palvelun tarjoamista varten. Jos suostut tietojesi käsittelyyn profilointia varten, tähän tarkoitukseen kerättyjä tietoja hallitsevat Costa Cruisesin työntekijät, jotka on erityisesti nimetty käsittelemään tietoja tietosuojasäännöstön mukaisesti.
Komissaarin vaatimien takuiden ja toimenpiteiden mukaisesti profilointitarkoitukseen kerättävät ja käsiteltävät tiedot tallennetaan enintään kymmenen (10) vuoden ajaksi, jonka jälkeen ne poistetaan automaattisesti tai tehdään pysyvästi anonyymeiksi.
Haluaisimme ilmoittaa, että voit käyttää profilointiin liittyen oikeuksiasi tietosuojasäännöstön artiklan 7 mukaisesti, kuten alla selostetaan tarkemmin.
Tietojen välittäminen
Tietosi voidaan luovuttaa johonkin seuraavista kategorioista kuuluville osapuolille vain edellä mainittuihin tarkoituksiin: - tytäryhtiöt, jotka kuuluvat samaan konserniin kuin Costa Cruises;
- henkilöt, yritykset, yhdistykset tai ammatilliset toimielimet, jotka tarjoavat palveluja, apua ja konsultointia Costa Cruisesille;
- osapuolet, joiden oikeus saada tiedot perustuu oikeusviranomaisten antamiin tuomioihin ja muihin päätöksiin tai kieltoihin, mukaan lukien satamaviranomaiset maihinnousupaikoissa.
Tiedot voidaan luovuttaa myös henkilöille, joita on opastettu suorittamaan määritetyt käsittelytoimenpiteet Costa Cruisesin puolesta; nämä voivat olla Costan työntekijöitä, jotka toimivat tietojenkäsittelypäällikköinä ja/tai tietojenkäsittelijöinä, ja ulkopuolisia osapuolia, jotka toimivat tietojenkäsittelijöinä tai rekisterinpitäjinä. Tiedot voidaan siirtää ulkomaille, kolmansille osapuolille EU:ssa ja EU:n ulkopuolella olevissa maissa edellä mainittuihin tarkoituksiin. Tietojen toimittamista vaaditaan sopimuksen täytäntöön panemista varten.
Arkaluontoiset tiedot
Antamasi tiedot voivat sisältää tietoja, jotka määritellään tietosuojasäännöstössä ”arkaluontoisiksi”. Sellaisia tietoja voidaan käsitellä vain kirjallisella suostumuksellasi. Sellaisten tietojen antamatta jättäminen voi estää Costa Cruisesia täyttämästä sopimusvelvoitteitaan. Erityisesti terveyttäsi ja sairauksiasi koskevia tietoja voidaan käsitellä nimenomaisella suostumuksellasi terveys- ja turvallisuustarkoituksiin, kun se on tarpeen terveydenhoitopalvelujen tarjoamista varten, ja tarkoituksiin, jotka liittyvät, laissa, asetuksissa, kansallisessa ja EU-lainsäädännössä säädettyjen velvollisuuksien sekä oikeusviranomaisten toimenpiteistä johtuvien velvollisuuksien täyttämiseen.
Seuraukset tietojen ja suostumuksen antamatta jättämisestä
Sinun ei ole pakko antaa henkilötietojasi, mutta jos tietoa, joka on merkitty ”pakollinen”, ei anneta, emme ehkä pysty toimittamaan pyydettyä palvelua tai palvelun osaa ja et pysty käyttämään kyseistä palvelua. Vapaaehtoisesti, omalla suostumuksellasi antamasi tiedot, joita ei ole merkitty ”pakollinen”, auttavat Costa Cruisesia parantamaan tarjoamiaan palveluja ja räätälöimään niitä sopimaan paremmin matkustajien toiveisiin. Jos et suostu tietojesi käyttämiseen markkinointi-, markkinatutkimus- ja profilointitarkoituksiin ja ostokäyttäytymisesi analysointiin, se ei vaikuta pyytämäsi palvelun toimittamiseen, mutta se estää Costa Cruisesia, konsernin yrityksiä ja kaupallisia kumppaneita tarjoamasta sinulle kaupallisia palveluja ja tietoja, jotka sopivat paremmin toiveisiisi.
Rekisterinpitäjä ja tietojen käsittelijät
Rekisterinpitäjä on Costa Crociere S.p.A., jonka pääkonttori on osoitteessa Xxxxxx Xxxxxxxxxxx 00, Xxxxxx (Xxxxxx). Jotta pyydetty palvelu voidaan suorittaa asianmukaisesti, henkilötiedot voidaan paljastaa Costa Cruisesin työntekijöille, jotka toimivat tietojenkäsittelypäällikköinä ja/tai tietojenkäsittelijöinä, sekä kolmannen osapuolen yrityksille tai Costan tytäryhtiöille, mukaan lukien sivuliikkeet Italiassa ja ulkomailla, jotka ovat palveluntarjoajia ja toimivat itsenäisinä rekisterinpitäjinä tai tietojen käsittelijöinä, ja suorittavat toimintoja, jotka liittyvät tiukasti kyseisten palvelujen tuottamiseen ja ovat sille välttämättömiä.
Luettelon rekisterinpitäjistä/tietojen käsittelijöistä voi saada yrityksestä näistä osoitteista: xxxx@xxxxx.xx tai Costa Crociere SpA Xxxxxx Xxxxxxxxxxx 00, 00000 Xxxxxx (Xxxxxx), ATT: Sales & Marketing Privacy Manager.
Oikeutesi
Sinulla on oikeus koska tahansa käyttää tietosuojasäännöstön artiklassa 7 annettuja oikeuksia, koskien myös profilointia, mukaan lukien oikeudet saada vahvistus siitä, onko sinua koskevia henkilötietoja olemassa; että sinulle ilmoitetaan tietojen sisällöstä ja lähteestä; tarkistaa pitävätkö tiedot paikkaansa; saada tietojen integrointi, päivitys tai oikaisu; saada laittomasti käsiteltyjen tietojen poispyyhintä, muuttaminen anonyymeiksi tai esto, sekä perustelluista syistä kieltää sinua koskevien tietojen käsittely, mukaan lukien se kuinka tietoa lähetetään sekä kieltää markkinointi ja profilointi lähettämällä sähköpostia
osoitteeseen xxxx@xxxxx.xx tai kirjoittamalla osoitteeseen Costa Crociere SpA, Xxxxxx Xxxxxxxxxxx 00, 00000 Xxxxxx (Xxxxxx), ATT: Sales & Marketing Privacy Manager.
Katso tietoja laivamatkustajien oikeuksista EU-asetuksen nro 1177/2010 yhteenvedosta osoitteessa xxxx://xxx- xxx.xxxxxx.xx Pakollinen ilmoitus lain nro 38/2006 artiklan 17 nojalla. Rikoksista, jotka liittyvät lapsiprostituutioon tai lapsipornoon, rangaistaan vankeusrangaistuksella, vaikka rikokset tehtäisiin ulkomailla.
Costa Crociere S.p.A., Piccapietra 48 - 16121 Genova (Genovan maakunta) - puh. 848505050 - Viranomaisnro 1085/3272 30.03.1988
Matkapakettisopimuksen tietolomake
Sinulle tarjottu matkapalvelujen yhdistelmä on direktiivissä (EU) 2015/2302 tarkoitettu matkapaketti. Näin ollen sinuun sovelletaan kaikkia matkapaketteja koskevia EU -oikeuksia.
Matkanjärjestäjä Costa Cruises S.p.A. on täysin vastuussa koko matkapaketin asianmukaisesta toteuttamisesta. Lisäksi matkanjärjestäjä Costa Cruises S.p.A. on hankkinut lainsäädännössä edellytetyn suojan palauttaakseen maksusi ja, jos lentokuljetus sisältyy matkapakettiin, turvatakseen paluukuljetuksesi siltä varalta, että yrityksistä tulee maksukyvyttömiä.
Lisätietoja direktiivin (EU) 2015/2302 mukaisista tärkeimmistä oikeuksista: Lue direktiivi tästä.
— Matkustajat saavat kaikki olennaiset tiedot matkapaketista ennen matkapakettisopimuksen tekemistä.
— Vähintään yksi elinkeinonharjoittaja vastaa aina kaikkien sopimukseen sisältyvien matkapalvelujen asianmukaisesta suorittamisesta.
— Matkustajille annetaan hätäpuhelinnumero tai tiedot yhteyspisteestä, jonka kautta he voivat saada yhteyden matkanjärjestäjään tai matkatoimistoon.
— Matkustajat voivat siirtää matkapaketin toiselle henkilölle ilmoitettuaan tästä riittävän ajoissa ja mahdollisesti lisämaksua vastaan.
— Matkapaketin hintaa voidaan nostaa ainoastaan, jos tietyt kustannukset (esimerkiksi polttoaineen hinnat) nousevat ja vain jos tästä on nimenomaisesti määrätty sopimuksessa, eikä missään tapauksessa myöhemmin kuin 20 päivää ennen matkapaketin alkamista. Jos hinnankorotus ylittää 8 prosenttia matkapaketin hinnasta, matkustaja voi purkaa sopimuksen. Jos matkanjärjestäjä varaa itselleen oikeuden hinnankorotukseen, matkustajalla on oikeus hinnanalennukseen, jos asianomaiset kustannukset laskevat. — Matkustajat voivat purkaa sopimuksen suorittamatta peruutusmaksua ja saada takaisin kaikki maksut, jos jokin muu matkapaketin olennaisista tekijöistä kuin hinta muuttuu merkittävästi. Jos matkapaketista vastaava elinkeinonharjoittaja peruuttaa matkapaketin ennen matkapaketin alkamista, matkustajilla on oikeus maksujen palautukseen ja tarvittaessa korvaukseen.
—Matkustajat voivat ennen matkapaketin alkamista purkaa sopimuksen peruutusmaksua suorittamatta poikkeuksellisissa olosuhteissa, esimerkiksi jos matkakohteessa on vakavia turvallisuusongelmia, jotka todennäköisesti vaikuttavat matkapakettiin.
— Lisäksi matkustajat voivat milloin hyvänsä ennen matkapaketin alkamista purkaa sopimuksen asianmukaista ja perusteltua peruutusmaksua vastaan.
— Jos matkapaketin merkittäviä osia ei voida matkapaketin alkamisen jälkeen toteuttaa sovitulla tavalla, on matkustajalle tarjottava vaihtoehtoisia matkajärjestelyjä ilman lisämaksua. Matkustajat voivat purkaa sopimuksen suorittamatta peruutusmaksua, jos palveluja ei tarjota sopimuksen mukaisesti ja tämä vaikuttaa matkapaketin toteutumiseen olennaisesti eikä matkanjärjestäjä korjaa ongelmaa. 11.12.2015 L 326/25 Euroopan unionin virallinen lehti FI
— Matkustajilla on oikeus myös hinnanalennukseen ja/tai vahingonkorvaukseen, jos matkapalveluja ei suoriteta tai ne suoritetaan virheellisesti.
— Matkanjärjestäjän on annettava apua, jos matkustaja on vaikeuksissa.
— Jos matkanjärjestäjästä tai, joissakin jäsenvaltioissa, matkanvälittäjästä tulee maksukyvytön, suoritetut maksut palautetaan. Jos matkanjärjestäjästä tai tapauksen mukaan matkanvälittäjästä tulee maksukyvytön matkapaketin alkamisen jälkeen ja jos matkapakettiin sisältyy kuljetus, matkustajien paluukuljetus taataan.
Matkustajat voivat ottaa yhteyttä tapauksen mukaan toimivaltaiseen viranomaiseen (Kilpailu- ja kuluttajavirasto, XX 0, 00000 Xxxxxxxx, Kuluttajaneuvonta 029 553 6901). Direktiivi (EU) 2015/2302 sellaisena kuin se on saatettuna osaksi kansallista lainsäädäntöä. Lue direktiivi tästä.
Rekisteri- ja tietosuojaseloste
Henkilötietolaki (523/1999) 10 §
Laatimispäivä 3.4.2018
Tämä rekisteri - ja tietosuojaseloste koskee Allied Travel Consultants Oy:n ja Loistoristeilyt – sivustoa tai Loistoristeilyt myyntipalvelua käyttäviä kuluttaja-asiakkaita. Eli niitä sivuja, joille verkkopalvelua käyvä henkilö siirtyy verkkokaupassa varaustapahtuman yhteydessä tai varaustapahtumaan liittyvän viestinnän mukana tulleen linkin kautta tai puhelimitse tai sähköpostitse tehtyjä varauksia.
Rekisterinpitäjä Allied Travel Consultants Oy Ltd – Loistoristeilyt
Y-tunnus: 1791948-6 Xxxxxxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxxx, Xxxxxxx
010 231 6550 / xxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxx.xx Yhteyshenkilö rekisteriä koskevissa asioissa
Loistoristeilyt myynnin tuki Xxxxxxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxxx, Xxxxxxx
010 231 6550 / xxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxx.xx
Rekisterin nimi Loistoristeilyiden varauspalveluja koskeva matkustajarekisteri
Henkilötietojen käsittelyn tarkoitus
Henkilötietoja käytetään henkilötietolaissa määriteltyjen varaustoimeksiantojen suorittamiseen, Loistoristeilyt-palvelusivuston tarjoamiseen, poikkeustilanteiden hoitamiseen ja Loistoristeilyiden tarjoamien palveluiden kehittämiseen sekä niistä tehtyjen tilastollisten ja markkinatutkimusten suorittamiseen.
Lisätietoa palveluista
Loistoristeilyt -palvelusivun tarkoituksena on tarjota kuluttajalle kansainvälisiä risteilymatkapaketteja ja siihen liittyviä oheispalveluita. Risteilymatkapaketilla tarkoitetaan Loistoristeilyiden tarjoamia kansainvälisiä risteilyvarustamoiden risteilymatkoja. Loistoristeilyt- palvelusivusto mahdollistaa ostajalle helpon ja sähköisen tavan varata kansainvälisiä risteilymatkoja. Palvelun toiminta on kuvattu verkko- osoitteessa xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxx. Loistoristeilyn välittämiä varauksia ja niiden tietoja säilytetään Henkilötietolain mukaan digitaalisessa muodossa, joihin ulkopuoliset eivät pääse.
Rekisterin tietosisältö Kuluttajista on tallessa toimeksiantokohtaisesti perustietoa:
Risteilyvarauksen suorittaminen
▪ nimi
▪ laskutus- ja toimitusosoite
▪ sähköpostiosoite
▪ puhelinnumero
▪ syntymäaika
▪ syntymäpaikka
▪ passin tiedot
▪ kansalaisuus
▪ maksettavan varauksenerittelyn tiedot
▪ maksutapa
▪ IP-osoite
Risteilyvarauksen suorittamiseen tarkoitetut tiedot välittyvät reaaliaikaisesti salatussa yhteydessä sille risteilyvarustamolle, jonka kuluttaja on valinnut. Risteilyvarustamoille välitettävien tietojen sisältö vaihtelee varustamoiden välillä. Loistoristeilyt (poikkeustilanteiden suorittaminen), reklamaation tai peruutuksen syy vapaa viestikenttä tarkentamaan reklamaation tai peruutuksen syytä.