NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO
Bryssel 23.8.2022
COM(2022) 426 final 2022/0253 (NLE)
Ehdotus
NEUVOSTON PÄÄTÖS
Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Thaimaan kuningaskunnan välisen kokonaisvaltaista kumppanuutta ja yhteistyötä koskevan puitesopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta
PERUSTELUT
1. EHDOTUKSEN TAUSTA
Neuvosto valtuutti marraskuussa 2004 komission neuvottelemaan kumppanuutta ja yhteistyötä koskevista puitesopimuksista Thaimaan, Indonesian, Singaporen, Filippiinien, Malesian ja Brunein kanssa. Thaimaan kanssa tehtävä kumppanuutta ja yhteistyötä koskeva puitesopimus parafoitiin maaliskuussa 2013, mutta sen allekirjoittaminen jätettiin odottamaan sen jälkeen, kun armeija oli kaapannut maassa vallan vuonna 2014. Thaimaan poliittisen tilanteen normalisoitumisen myötä neuvosto katsoi lokakuussa 2019, että EU:n on tarkoituksenmukaista laajentaa yhteistyötään Thaimaan kanssa valmistautumalla kumppanuutta ja yhteistyötä koskevan puitesopimuksen oikea-aikaiseen allekirjoittamiseen. Sopimusneuvotteluja jatkettiin 13. heinäkuuta 2021, ja ne saatettiin päätökseen seitsemännen neuvottelukierroksen päätteeksi 11. kesäkuuta 2022.
Euroopan ulkosuhdehallinto ja komission yksiköt ovat olleet mukana neuvotteluprosessissa. Jäsenvaltioita on kuultu neuvottelujen kaikissa vaiheissa neuvoston asianomaisten työryhmien kokouksissa. Euroopan parlamentille on tiedotettu neuvottelujen tuloksesta.
Komissio katsoo, että neuvoston antamissa neuvotteluohjeissa asetetut tavoitteet on saavutettu ja että sopimusluonnos voidaan luovuttaa allekirjoitettavaksi ja lopullisesti tehtäväksi.
2. OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE
2.1. Sopimuksen tarkoitus ja sisältö
Kumppanuutta ja yhteistyötä koskeva puitesopimus on ensimmäinen EU:n ja Thaimaan välillä tehty kahdenvälinen sopimus. Se on laajempi kuin nykyinen oikeudellinen kehys, joka on Euroopan talousyhteisön ja Kaakkois-Aasian maiden liiton (ASEAN) jäsenten välinen yhteistyösopimus vuodelta 1980.
Kumppanuutta ja yhteistyötä koskevaan puitesopimukseen sisältyy EU:n ulkopolitiikan kannalta keskeisiä oikeudellisesti sitovia velvoitteita, muun muassa määräyksiä ihmisoikeuksista, asesulusta, terrorismin torjunnasta ja Kansainvälisestä rikostuomioistuimesta mutta myös muuttoliikkeestä ja verotuksesta.
Kumppanuutta ja yhteistyötä koskeva puitesopimus laajentaa merkittävästi osapuolten mahdollisuuksia tehdä yhteistyötä useilla aloilla, kuten oikeus- ja sisäasioissa, sekä käydä vuoropuhelua talouden ja kaupan aloilla. Sopimuksella vahvistetaan yhteistyötä useilla politiikan aloilla, joita ovat muun muassa ihmisoikeudet, joukkotuhoaseiden leviämisen estäminen, terrorismin, korruption ja järjestäytyneen rikollisuuden torjunta, kauppa, muuttoliike, ympäristö, energia, ilmastonmuutos, liikenne, tiede ja teknologia, työllisyys- ja sosiaaliasiat, koulutus, maatalous ja kulttuuri. Se sisältää myös määräyksiä EU:n taloudellisten etujen suojaamisesta.
Poliittisesta näkökulmasta Thaimaan kanssa tehtävä kumppanuutta ja yhteistyötä koskeva puitesopimus on merkittävä askel kohti EU:n aseman vahvistamista Kaakkois-Aasiassa demokratian ja ihmisoikeuksien kaltaisten yhteisten ja yleismaailmallisten arvojen pohjalta. Se helpottaa poliittisen, alueellisen ja kansainvälisen yhteistyön kehittämistä kahden samanmielisen kumppanin välillä. Kumppanuutta ja yhteistyötä koskevan puitesopimuksen täytäntöönpano tuo käytännön etuja molemmille osapuolille ja luo perustan EU:n laajempien poliittisten etujen ajamiselle.
Sopimuksella perustetaan sekakomitea, joka seuraa osapuolten kahdenvälisten suhteiden kehitystä. Sopimukseen sisältyy täytäntöön panematta jättämistä koskeva lauseke, jonka mukaan sopimuksen soveltaminen on mahdollista keskeyttää siinä tapauksessa, että sen olennaisia osia on rikottu.
2.2. Ehdotetun päätöksen oikeusperusta
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 218 artiklan 5 kohdassa määrätään sopimuksen allekirjoittamislupaa koskevan päätöksen hyväksymisestä.
SEUT-sopimuksen 218 artiklan 6 kohdan nojalla tehtävän päätöksen aineellinen oikeusperusta riippuu ensisijaisesti sopimuksen tavoitteesta ja sisällöstä. Jos EU:n toimen tarkastelusta ilmenee, että sillä on kaksi tarkoitusta tai että siinä on kahdenlaisia tekijöitä, ja jos toinen näistä on yksilöitävissä pääasialliseksi tai määrääväksi tarkoitukseksi tai tekijäksi, kun taas toinen on ainoastaan liitännäinen, on oikeuskäytännön mukaan käytettävä vain yhtä oikeudellista perustaa, toisin sanoen sitä, jota pääasiallinen tai määräävä tarkoitus tai tekijä edellyttää. Jos sen sijaan todetaan, että toimella on useampi samanaikainen tarkoitus tai siinä on useita tekijöitä, joita ei voida erottaa toisistaan ja joista mikään ei ole toiseen nähden liitännäinen, jolloin on mahdollista soveltaa useita perussopimuksen määräyksiä, tällaista toimea annettaessa on poikkeuksellisesti käytettävä vastaavia eri oikeusperustoja (ks. vastaavasti tuomio 10.1.2006, komissio v. parlamentti ja neuvosto, C-178/03, EU:C:2006:4, 42 ja 43 kohta; tuomio 11.6.2014, komissio v. neuvosto, C-377/12, EU:C:2014:1903, 34 kohta, tuomio 14.6.2016, parlamentti v. neuvosto, C-263/14, EU:C:2016:435, 44 kohta, ja tuomio 4.9.2018, komissio v. neuvosto (”Kazakstan”), C-244/17, ECLI:EU:C:2018:662, 40 kohta).
Sopimuksen pääasiallinen tarkoitus tai tekijä kuuluu kehitysyhteistyön alaan.
Näin ollen ehdotetun päätöksen oikeusperustana tulisi olla SEUT-sopimuksen 209 artikla yhdessä sen 218 artiklan 5 kohdan kanssa.
2.3. Oikeudellinen luonne
Kumppanuutta ja yhteistyötä koskevan puitesopimuksen soveltamisalan analyysi osoittaa, että perussopimuksissa EU:lle on annettu valta toimia kaikilla kumppanuutta ja yhteistyötä koskevan puitesopimuksen soveltamisalaan kuuluvilla aloilla. Tämän oikeudellisen analyysin perusteella uudesta sopimusluonnoksesta neuvoteltiin ensin sopimuksena, jonka toisena osapuolena on EU yksin. Lisäksi korkea edustaja ja komissio katsoivat, että kumppanuutta ja yhteistyötä koskevan puitesopimuksen voimaantulo sopimuksena, jonka toisena osapuolena on EU yksin, merkitsisi nopeampaa ja helpommin ennustettavissa olevaa ratifiointiprosessia. Tämä olisi unionin etujen mukaista, sillä se haluaa edetä nopeasti sopimuksen täytäntöönpanossa.
Jäsenvaltiot pyysivät kuitenkin yksimielisesti neuvostossa pysyvien edustajien komitean (Coreper) kokouksessa 20. heinäkuuta 2022 komissiota ja korkeaa edustajaa muuttamaan sopimuksen sekasopimukseksi, jota sovelletaan väliaikaisesti. Sen välttämiseksi, että sopimuksen allekirjoittaminen ja tekeminen viivästyvät neuvostossa, komissio ja korkea edustaja päättivät neuvotella sopimuksen mukauttamisesta ennen kuin komissio esittää ehdotuksen sopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta.
Sen vuoksi liitteenä olevassa päätösluonnoksessa ehdotetaan sopimuksen allekirjoittamista sekasopimuksena.
2.4. Ehdotetun päätöksen tarve
SEUT-sopimuksen 216 artiklan mukaan unioni voi tehdä sopimuksen yhden tai useamman kolmannen maan kanssa perussopimuksissa määrätyissä tapauksissa tai jos sopimuksen tekeminen on välttämätöntä jonkin perussopimuksissa vahvistetun unionin politiikan tavoitteen saavuttamiseksi tai sopimuksen tekemisestä säädetään oikeudellisesti sitovassa unionin säädöksessä tai sopimuksen tekeminen voi vaikuttaa yhteisiin sääntöihin tai muuttaa niiden ulottuvuutta.
Perussopimuksissa, tarkemmin sanoen SEUT-sopimuksen 209 artiklassa, määrätään kumppanuutta- ja yhteistyötä koskevan puitesopimuksen kaltaisten sopimusten tekemisestä. Lisäksi kumppanuutta- ja yhteistyötä koskevan puitesopimuksen tekeminen on välttämätöntä, jotta voidaan saavuttaa perussopimuksissa vahvistetut unionin politiikan tavoitteet.
Sopimus on allekirjoitettava ennen kuin se voidaan tehdä unionin puolesta.
2022/0253 (NLE)
Ehdotus
NEUVOSTON PÄÄTÖS
Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Thaimaan kuningaskunnan välisen kokonaisvaltaista kumppanuutta ja yhteistyötä koskevan puitesopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 209 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 5 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa:
(1) Neuvosto valtuutti marraskuussa 2004 komission aloittamaan Thaimaan kanssa neuvottelut Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Thaimaan kuningaskunnan kokonaisvaltaista kumppanuutta ja yhteistyötä koskevasta puitesopimuksesta, jäljempänä ’sopimus’.
(2) Sopimusneuvottelut saatettiin menestyksekkäästi päätökseen parafoimalla sopimus [...] [...].
(3) Sopimuksen tavoitteena on vahvistaa yhteistyötä useilla politiikan aloilla, joita ovat muun muassa ihmisoikeudet, joukkotuhoaseiden leviämisen estäminen, terrorismin, korruption ja järjestäytyneen rikollisuuden torjunta, kauppa, muuttoliike, ympäristö, energia, ilmastonmuutos, liikenne, tiede ja teknologia, työllisyys- ja sosiaaliasiat, koulutus ja maatalous.
(4) Sopimus olisi sen vuoksi allekirjoitettava unionin puolesta sillä varauksella, että sen tekeminen saatetaan päätökseen myöhemmin.
(5) Koska tätä sopimusta on tarpeen soveltaa ennen sen voimaantuloa jäsenvaltioiden ratifioinnin jälkeen, tiettyjä sopimuksen määräyksiä olisi sovellettava väliaikaisesti,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Hyväksytään Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Thaimaan kuningaskunnan välisen kokonaisvaltaista kumppanuutta ja yhteistyötä koskevan puitesopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, allekirjoittaminen unionin puolesta sillä varauksella, että mainitun sopimuksen tekeminen saatetaan päätökseen.
Allekirjoitettavan sopimuksen teksti on liitetty tähän päätökseen.
2 artikla
1. Ennen sopimuksen voimaantuloa unionin ja Thaimaan kuningaskunnan välillä sovelletaan väliaikaisesti sopimuksen seuraavia osia sen 59 artiklan mukaisesti ja edellyttäen, että siinä määrätyt ilmoitukset on annettu, vain siltä osin kuin ne kattavat
unionin toimivaltaan kuuluvia kysymyksiä, mukaan lukien ne, jotka kuuluvat unionin toimivaltaan määritellä ja toteuttaa yhteistä ulko- ja turvallisuuspolitiikkaa:
– I osasto
– II osasto
– III osasto
– IV osasto: 20, 21, 22, 23, 25, 26, 27, 28 ja 29 artikla
– V osasto: 30, 31, 32, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47,
48 ja 49 artikla
– VI osasto
– VII osasto
– VIII osasto
– Yhteinen julistus 5 artiklasta
– Yhteinen julistus 23 artiklasta
2. Neuvoston pääsihteeristö julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä päivän, josta alkaen sopimuksen osia sovelletaan väliaikaisesti.
3 artikla
Neuvoston pääsihteeristö laatii valtakirjan, jossa komission nimeämä(t) henkilö(t) valtuutetaan allekirjoittamaan sopimus sillä varauksella, että sen tekeminen saatetaan päätökseen.
4 artikla Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään. Tehty Brysselissä
Neuvoston puolesta Puheenjohtaja