Tila: Syyskuu 2018
Tila: Syyskuu 2018
Maksullisten Mercedes me connect -palvelujen ja maksullisen on-demand-ominaisuuden ostoon liittyvät yleiset sopimusehdot
Yleiset sopimusehdot
Mercedes-Benz Accessories GmbH - Daimler AG:n yritys
Maksullisten Mercedes me connect -palvelujen ja maksullisen on-demand- ominaisuuden ostoon liittyvät yleiset sopimusehdot
A. Sopimuksen aihe, soveltamislaajuus ja kaupan harjoittajan identiteetti
1. Nämä Mercedes me connect -palvelun tietoja ja telematiikkapalveluja (jäljempänä käytetään nimitystä ”palvelut”) sekä Mercedes-Benz-autojen on-demand-ominaisuutta (jäljempänä käytetään nimitystä ”on-demand-ominaisuus”), jotka tarjoaa Daimler AG, Xxxxxxxxxxxxxxx 000, 00000 Stuttgart, Saksa, koskevat yleiset määräykset ja ehdot, koskevat kaikkia asiakkaan (jäljempänä käytetään nimitystä ”asiakas”) tilauksia, jotka asiakas tekee palvelujen (jäljempänä käytetään nimitystä ”maksulliset palvelut”) sekä on-demand-ominaisuuden (jäljempänä käytetään nimitystä ”maksullinen on-demand- ominaisuus”) maksullisten käyttöoikeuksien hankkimiseksi Mercedes me connect Storen kautta. Nämä yleiset määräykset ja ehdot koskevat sekä maksullisten palvelujen ja maksullisen on-demand-ominaisuuden (jäljempänä käytetään nimitystä ”maksulliset palvelut”) ostoa että maksullisten palvelujen voimassaoloajan pidentämistä. Tietyt asiakkaat voivat nauttia lisäoikeuksista siinä määrin kuin nämä ovat kuluttajia; katso lisätietoja jäljempänä olevasta osasta M, kohdasta 1.
2. Osat C ja F kohta 1 sekä osat H, J ja K koskevat ainoastaan palveluja ja maksullisia palveluja. Osat D ja F kohta 2 koskevat ainoastaan on-demand-ominaisuutta ja maksullista on-demand-ominaisuutta. Muut osat koskevat sekä palveluja että maksullisia palveluja ja sekä on-demand-ominaisuutta että maksullista on-demand- ominaisuutta.
3. Mercedes me connect Storen harjoittaja on Mercedes-Benz Accessories GmbH
(jäljempänä käytetään nimitystä ”MBA”). Lisätietoja MBA:sta on jäljempänä osassa M, kohdassa 6.
4. Asiakkaan yleiset määräykset ja ehdot hylätään täten suoraan. Tätä hylkäystä sovelletaan myös tapauksissa, joissa asiakas viittaa omiin liiketoimintaa tai ostoa koskeviin määräyksiinsä ja ehtoihinsa vahvistuksen antaessaan.
B. Sopimuksen muodostaminen, oikeuksien ja velvoitteiden siirtäminen
1. Kun asiakas on päättänyt tilausprosessin Mercedes me connect Storen verkkosivuilla, hän on tehnyt MBA:lle velvoittavan tarjouksen sopimuksen solmimisesta.
Tehdäkseen tilauksen asiakkaalla on oltava voimassa oleva sähköpostiosoite tai matkapuhelinnumero, joka on ilmoitettu hänen Mercedes me connect - käyttäjätilillään. Tilausprosessi koostuu seuraavista vaiheista: Ensimmäisessä vaiheessa asiakas valitsee haluamiensa maksullisten palvelujen tai maksullisen on-
demand-ominaisuuden tyypin ja määrän. Toisessa vaiheessa kerätään asiakkaan henkilötiedot mukaan lukien hänen sähköpostiosoitteensa tai matkapuhelinnumeronsa sekä laskutusosoitteensa. Daimler AG välittää tilausta varten tarvittavat tiedot Mercedes me -käyttäjätililtä MBA:lle. Asiakas muuttaa näitä tietoja ainoastaan Mercedes me -käyttäjätilillä. Xxxxxxx antaa suostumuksensa palvelujen ja on-demand-ominaisuuden välittömään aktivointiin ennen peruuttamisajan päättymistä jäljempänä olevassa osassa E määritettyjen peruutuskäytäntöä koskevien tietojen mukaisesti. Kolmannessa vaiheessa asiakas valitsee jonkin osassa G kuvatuista maksutavoista. Viimeisessä vaiheessa asiakas voi vielä tarkistaa kaikki tiedot ja tarvittaessa korjata niitä, ennen kuin tilausprosessi päätetään napsauttamalla "Osta". Asiakas voi korjata syöttämiään tietoja napsauttamalla "Takaisin", ennen kuin hän lähettää tilauksensa. Tiedot, jotka joko puuttuvat tai jotka on syötetty vääriin pakollisiin kenttiin, merkitään punaisella fontilla ja punaisilla reunoilla.
MBA ei tallenna tilaukseen liittyviä tietoja, ja niitä ei voida enää hakea tilausprosessin päätyttyä. Tilaustiedot sekä yleiset määräykset ja ehdot (mukaan lukien peruutuskäytäntöä koskevat tiedot) voidaan katsoa uudelleen tilausvahvistuksesta, joka lähetetään asiakkaalle sähköpostitse tilauksen tekemisen jälkeen, ja se voidaan tulostaa tiedostomuodossa. Tilausvahvistus tulee asiakkaalle joko suoraan hänen sähköpostiosoitteeseensa tai Mercedes me connect -käyttäjätilin saapuvan postin Omat viestit -kohtaan sekä tekstiviestinä hänen matkapuhelimeensa.
2. MBA vahvistaa tilauksen saapumisen välittömästi lähettämällä asiakkaalle tilausvahvistuksen. Tilaus lähetään ainoastaan asiakkaan tilauksen vastaanottoilmoituksena, ja se ei muodosta vielä sinällään sopimusta, ts. sitä ei katsota asiakkaan tilauksen hyväksynnäksi.
3. Tämä tilaus on asiakkaan osalta velvoittava enintään 7 päivää sen lähettämisen jälkeen.
4. Sopimus maksullisten palvelujen tai maksullisen on-demand-ominaisuuden hankkimisesta alkaa vasta sitten, kun MBA vahvistaa tilauksen vastaanottamisen edellä mainitun 7 päivän kuluessa joko sähköpostitse tai Mercedes me connect - käyttäjätilin saapuvien postien Omat viestit -kohdassa tai aktivoimalla kyseisen palvelun tai kyseisen on-demand-ominaisuuden asiakkaan valitsemaan autoon. Jos MBA ei hyväksy tilausta, se ilmoittaa asiasta asiakkaalle mahdollisimman pian.
C. Maksullisten palvelujen osto, palvelujen tarjoaminen, voimassaoloaika
1. Kun asiakas ostaa maksullisia palveluja, hän on oikeutettu käyttämään palveluja. Palvelut tarjoaa Daimler AG. Asiakkaan suorittamaa palvelujen käyttöä ohjaavat Daimler AG:n Mercedes me connect - ja smart control -palveluja sekä Mercedes me connect- and smart control -palvelujen yhteenvetoa koskevat käyttöehdot (jäljempänä käytetään yhteisnimitystä ”Daimlerin käyttöehdot”).
2. Asiakas voi käyttää palveluja yhdelle autolle MBA:n kanssa sovitun voimassaoloajan aikana. Voimassaoloajan lähestyessä loppuaan MBA on oikeutettu tiedottamaan asiakasta sähköpostitse tai lähettämällä viesti Mercedes me connect -käyttäjätilin saapuvan postin Omat viestit -kohtaan, yhdessä asiakkaan matkapuhelinnumeroon lähetettävän tekstiviestin kanssa .
D. Maksullisen on-demand-ominaisuuden osto, on-demand-ominaisuuden käyttö
1. Hankkimalla maksullisen on-demand-ominaisuuden asiakas on oikeutettu käyttämään on-demand-ominaisuutta.
2. Voidakseen ostaa maksullisen on-demand-ominaisuuden asiakkaan on hyväksyttävä Daimler AG:n Mercedes me connect- ja smart control -palveluja koskevat käyttöehdot.
3. Asiakas voi saada tietoja siitä, mikä on-demand-ominaisuus on saatavilla hänen autoonsa, sekä lisätietoja on-demand-ominaisuudesta, Mercedes me connect - käyttäjätililtään tai Mercedes me connect Storesta.
4. Jotta on-demand-ominaisuutta voidaan käyttää autolle, sen on muodostettava yhteys Mercedes me connectiin. On-demand-ominaisuuden aktivoimiseksi auton sytytysvirta on kytkettävä päälle ja pois päältä, ja on muodostettava yhteys Daimler AG:n auton backendiin. Asiakas voi saada lisätietoja asiakkaan Mercedes me connect - käyttäjätililtä.
5. On-demand-ominaisuutta saa käyttää siinä autossa, jolle se on ostettu. On-demand- ominaisuutta voidaan käyttää rajoituksetta auton käyttöiän ajan, huolimatta siitä, katkaistaanko auton yhteys Mercedes me connectiin myöhemmin.
6. Jotta auto voi tarkastaa, onko saatavilla oleva on-demand-ominaisuus ostettu, auto muodostaa säännöllisesti yhteyden Daimler AG:n auton backendiin auton valmistenumeroon viitaten ja siirtää tässä yhteydessä säännöllisesti tietoja siitä, mikä on-demand-ominaisuus on aktivoitu autossa.
E. Peruutusoikeus, peruutuksen vaikutukset
1. Peruutuskäytäntö
Peruutusvakuutus Peruutusoikeus
Sinulla on oikeus peruuttaa tämä sopimus 14 päivän kuluessa syytä ilmoittamatta. Peruuttamisaika raukeaa 14 päivän kuluttua sopimuksen päättämispäivästä.
Jos haluat käyttää peruutusoikeuttasi, sinun tulee ilmoittaa meille (Mercedes-Benz Accessories GmbH, c/o Mercedes-Benz Customer Assistance Center Maastricht N.V (CAC), P.O. Box 1456, 6201 BL Maastricht, The Netherlands, puhelin 00800 9 777 77
77, faksi x00 000 00000000, sähköpostiosoite xx.xxx@xxx.xxxxxxxx-xxxx.xxx.) yksiselitteisellä lausunnolla (esim. postitse läheteyllä kirjeellä, faksitse tai sähköpostitse) päätöksestäsi peruuttaa tämä sopimus. Voit käyttää siihen tarkoitukseen oheista malliperuutuslomaketta, mutta se ei ole pakollista.
Peruuttamista koskevaa määräaikaa katsotaan noudatetun, kun lähetät viestisi peruutusoikeuden käyttämisestä ennen peruuttamisajan loppumista.
Peruutuksen vaikutukset
Jos peruutat tämän sopimuksen, hyvitämme sinulle kaikki sinulta saamasi maksut, mukaan lukien toimituskustannukset (lukuun ottamatta lisäkustannuksia, jotka ovat syntyneet sen tuloksena, että
olet valinnut muun toimitustavan kuin tarjoamamme edullisimman toimitustavan), viipymättä, ja joka tapauksessa viimeistään 14 päivän kuluttua päivästä, jona meille ilmoitetaan päätöksestäsi peruuttaa tämä sopimus. Takaisinmaksu tapahtuu samalla maksutavalla, jolla olet maksanut alkuperäisen tapahtuman, mikäli et nimenomaisesti ole halunnut jotakin muuta tapaa. Xxxxxxx ei kuitenkaan missään tapauksessa xxxxx maksuja tällaisen hyvityksen tuloksena.
Jos olet pyytänyt palvelujen tai on-demand-ominaisuuden toimittamisen aloittamista jo peruuttamisaikana, sinun on maksettava meille kohtuullinen summa, joka on suhteessa siihen, mitä on tarjottu, ennen kuin ilmoitit meille tämän sopimuksen peruutuksesta, sopimuksen koko soveltamisalaan verrattuna.
Edellä mainittu malliperuutuslomake on näiden yleisten sopimusehtojen liitteenä.
2. Peruutusoikeus koskee vain kuluttajia. Kuluttaja on kuka tahansa luonnollinen henkilö, joka suorittaa laillisesti velvoittavan liiketapahtuman tarkoituksiin, joiden ei voida katsoa kuuluvan pääasiassa tämän kaupallisen tai itsenäisen ammattityön piiriin.
F. Maksullisten palvelujen hinnat
1. Maksullisille palveluille esitetyt hinnat katsotaan lopullisiksi hinnoiksi, joita vastaan saadaan oikeus käyttää palveluja valitulle autolle sovitun voimassaoloajan verran.
2. Maksulliselle on-demand-ominaisuudelle esitetyt hinnat katsotaan lopullisiksi hinnoiksi, joita vastaan saadaan oikeus käyttää on-demand-ominaisuutta valitulle autolle rajattoman voimassaoloajan verran.
3. Toimituskustannuksia ei laskuteta.
G. Maksullisten palvelujen maksaminen
1. Maksulliset palvelut voidaan maksaa vain käyttämällä luottokorttia tai PayPalia sekä muita menetelmiä, jotka on esitetty tilausprosessin kolmannessa vaiheessa Mercedes me connect Storen verkkosivuilla. Yksittäiset maksuvaiheet ja -vaihtoehdot selitetään tilausprosessin aikana Mercedes me connect Storessa.
2. MBA pidättää oikeuden tiettyjen maksutapojen poissulkemiseen.
3. Jos asiakas ostaa maksullisia palveluja liiketoimintaa harjoittavana henkilönä osassa L, kohdassa 1, pykälässä 2 tarkoitetulla tavalla tai oikeushenkilönä, maksuihin saattaa kohdistua lähdeveroja, jotka asiakkaan on maksettava paikalliselle veroviranomaiselle. MBA suosittelee tässä tapauksessa ottamaan yhteyttä veroneuvojaan.
4. Asiakkaiden maksullisten palvelujen ostoa koskevat maksut saattavat olla lähdeverojen alaisia Slovakiassa. Tämä koskee asiakkaita yksityisinä kuluttajina. Asiakkaan on maksettava mahdolliset perittävät lähdeverot paikalliselle veroviranomaiselle. MBA suosittelee tässä tapauksessa ottamaan yhteyttä veroneuvojaan.
H. Maksullisten palvelujen saatavuus ja siirtäminen
1. Jos MBA ei kykene siirtämään tilattua maksullista palvelua syistä, joista MBA ei ole vastuussa, koska Xxxxxxx AG ei ole siirtänyt maksullista palvelua MBA:lle vastaavan sopimuksen olemassaolosta huolimatta, MBA:lla on oikeus mitätöidä asiakkaan kanssa tekemänsä sopimus. Jos jo maksettuja maksullisia palveluja ei voida siirtää, MBA:n on ilmoitettava siitä asiakkaalle mahdollisimman pian asiakkaan ilmoittamaan sähköpostiosoitteeseen tai viestillä Mercedes me connect -käyttäjätilin saapuvan postin Omat viestit -kohtaan, lähettämällä tekstiviesti asiakkaan matkapuhelinnumeroon ja palautettava asiakkaalle jo vastaanottamansa maksut mahdollisimman pian. Tämä ei vaikuta muihin asiakkaan esittämiin lakisääteisiin vaateisiin.
2. Tilattaessa kaksi maksullista palvelua tai enemmän, palvelujen osittaiset siirrot sallitaan siinä määrin kuin tämän katsotaan olevan kohtuullista asiakkaalle.
3. Ylivoimaiset esteet ja toimintaan kohdistuvat keskeytykset, jotka ilmenevät MBA:n tai Daimler AG:n tiloissa ja jotka estävät väliaikaisesti MBA:ta syistä, joista tämä ei ole vastuussa, siirtämästä maksullisia palveluja, vapauttavat velvoitteiden suorittamisesta tällaisten olosuhteiden aiheuttaman puutteellisen suorituskyvyn / laiminlyönnin ajanjakson aikana.
4. Jos vastaavat keskeytykset johtavat sopimuksen mukaisen suorituksen viivästymiseen yli 14 päivää tilauksen hyväksynnän jälkeen tai velvoittavan siirtopäivämäärän jo mentyä, asiakas voi mitätöidä sopimuksen. Tämä ei vaikuta muihin oikeuksiin.
I. Tietoja henkilötietojen käsittelystä
1. MBA käsittelee asiakkaan tietoja vastuullisena osapuolena ostosopimuksen tarkoituksiin ja siinä määrin kuin ostosopimus edellyttää. Tässä yhteydessä MBA siirtää asiakkaan tietoja siinä määrin kuin Daimler AG:n suorittama ostosopimuksen täyttäminen edellyttää.
2. Lisäksi MBA voi käsitellä asiakkaan henkilötietoja, jotka se saa ostosopimuksen toimittamisen yhteydessä, MBA:n oikeutettujen intressien (lakisääteisten vaateiden voimaansaattaminen, harjoittaminen tai puolustaminen) suojelemiseksi, niiden tietojen ja/tai tiedonkäsittelyjärjestelmien suojelemiseksi, joita sopimuksen noudattaminen tai lakisääteisten velvoitteiden täyttäminen edellyttää, ja voi tarjota tällaisia tietoja kolmansille osapuolille (etenkin hallituksen viranomaisille) siinä määrin kuin yleisten määräysten ja ehtojen rikkomusten, palvelujen väärinkäytön tai tiedonkäsittelyjärjestelmien tai muiden asiakkaiden tietojen valtuuttamattoman käytön yritysten tutkiminen edellyttää.
3. Asiakkaan tiedot tallennetaan sopimussuhteen keston ajaksi, ja niitä säilytetään jälkeenpäin lakisääteisten kaupallisten ja lakisääteisten verokirjanpitoa koskevien vaatimusten mukaisesti. Tiedot poistetaan myöhemmin, ellei MBA:n laillisten intressien (etenkin lakisääteisten vaateiden voimaansaattaminen, harjoittaminen tai puolustaminen) suojeleminen edellytä niiden edelleen säilyttämistä.
4. MBA antaa henkilötietojen käsittelyn vain sellaisen henkilöstön vastuulle, joka on perehdytetty lakisääteisten vaatimusten mukaisesti ja joka on velvoitettu ylläpitämään luottamuksellisuutta, sekä varmistaa lisäksi sopivilla toimenpiteillä, että tämä henkilöstö käsittelee henkilötietoja vain MBA:n ohjeiden mukaisesti. MBA käyttää teknisiä ja järjestöllisiä turvatoimenpiteitä asiakkaan henkilötietojen asianmukaisesti suojelemiseksi etenkin tahattomalta tai laittomalta tuhoamiselta, katoamiselta, muuttamiselta, valtuuttamattomalta julkaisemiselta tai valtuuttamattomalta käytöltä.
5. Siinä määrin kuin MBA käsittelee asiakkaan henkilötietoja, asiakas on lakisääteisten vaatimusten mukaisesti oikeutettu:
• vaatimaan tietoja MBA:n käsittelemistä henkilötiedoista (tietojensaantioikeus),
• vaatimaan virheellisten tietojen korjaamista ja - käsittelyn tarkoitus huomioon ottaen - puutteellisten tietojen täydentämistä (korjausoikeus),
• vaatimaan tietojen poistamista perustelluista syistä (poisto-oikeus),
• vaatimaan tietojen rajoitettua käsittelyä siihen vaadittavien lakisääteisten edellytysten täyttyessä (käsittelyn rajoitusoikeus),
• saamaan antamansa tiedot jäsennellyssä, kelvollisessa ja koneellisesti luettavassa muodossa, jos siihen vaadittavat lakisääteiset edellytykset täyttyvät, sekä siirtämään näitä tietoja toiselle vastuussa olevalle osapuolelle tai, siinä määrin kuin on teknisesti toteutettavissa, pyytämään MBA:ta siirtämään ne (tietojen siirrettävyysoikeus).
6. Lisäksi asiakkaalla on henkilökohtaiseen tilanteeseensa liittyvistä syistä lakisääteisten määräysten mukaisesti oikeus vastustaa henkilötietojensa käsittelyä, joka suoritetaan MBA:n oikeutettujen intressien suojelemiseksi (vastustusoikeus).
7. Oikeuksiensa käyttämiseksi asiakkaan on otettava yhteyttä MBA:han jäljempänä ilmoittujen yhteystietojen kautta. Asiakkaalla on myös oikeus tehdä valitus
tietosuojavaltuutetulle.
8. MBA:n nimeämä tietosuojavaltuutettu on: tietosuojapäällikkö Dr. Xxxxxxx Xxxx, Daimler AG, HPC G353, D 70546 Stuttgart, Saksa, sähköpostiosoite: xxxx.xxxxxxxxxx@xxxxxxx.xxx
J. Maksullisten palvelujen ennenaikainen päättyminen
1. Jos asiakas (a) poistaa Mercedes me -sovelluksen tai Mercedes me Adapter - sovelluksen Daimlerin käyttöehtojen kohdan I.4.6 mukaisesti, (b) deaktivoi palvelut Daimlerin käyttöehtojen kohdan I4.7 mukaisesti, (c) aiheuttaa autonsa yhteyden katkeamisen Daimlerin käyttöehtojen kohdan I.5.3 mukaisesti, (d) irtisanoo Mercedes me connect -sopimuksen Daimlerin käyttöehtojen kohdan I.8.3 mukaisesti tai (e) muuttaa asuinpaikkaansa Daimlerin käyttöehtojen kohdan I.8.4 mukaisesti, asiakkaan MBA:lle asianmukaisista maksullisista palveluista maksamia maksuja ei hyvitetä (suhteessa).
2. Jos Daimler AG (a) estää palvelut Daimlerin käyttöehtojen kohdan I.7.2 mukaisesti tai
(b) irtisanoo Mercedes me connect -sopimuksen Daimlerin käyttöehtojen kohdan I.8.5 mukaisesti perustellusta syystä, asiakkaan MBA:lle asianmukaisista maksullisista palveluista suorittamia maksuja ei hyvitetä (määräsuhteessa).
3. Jos asiakas (a) irtisanoo Mercedes me connect -sopimuksen Daimlerin käyttöehtojen kohdan I.8.3 mukaisesti, koska hän on peruuttanut uuden auton oston tai uuteen autoon liittyvän leasing-sopimuksen tai (b) irtisanoo Mercedes me connect - sopimuksen perustellusta syystä Daimlerin käyttöehtojen kohdan I.8.5 mukaisesti, asiakkaan MBA:lle asianmukaisista maksullisista palveluista suorittamat maksut hyvitetään määräsuhteessa irtisanomisen voimaan astumisen päivämäärästä voimassaoloajan sovittuun päättymiseen saakka.
K. Palveluja koskevat valitukset
1. Maksullisia palveluja koskevien kysymysten ja valitusten osalta asiakas voi ottaa yhteyttä seuraaviin toimipisteisiin:
Mercedes-Benz
Customer Assistance Center Maastricht N.V (CAC)
P.O. Box 1456, 6201 BL Maastricht Hollanti
Sähköposti: Puhelinnumero*
xx.xxx@xxx.xxxxxxxx-xxxx.xxx 00800 9 777 77 77
*Maksuton lankaverkosta. Matkapuhelimesta soitettaessa maksut voivat poiketa tästä.
2. Jos Daimler AG ei tarjoa Daimlerin käyttöehtojen mukaisesti palveluja, jotka asiakas on ostanut maksullisina palveluina, asiakkaan MBA:lle asianmukaisista maksullisista palveluista maksamat maksut hyvitetään suhteessa kyseiseltä ajanjaksolta. Tämä ei vaikuta muihin asiakkaan esittämiin lakisääteisiin vaateisiin.
Huomautus: Palveluihin voi Daimlerin käyttöehdoissa (tarkemmin ilmaistuna Daimlerin
käyttöehtojen kohdassa I.4.9) kuvatusti kohdistua rajoituksia, virheellisyyksiä, häiriöitä ja keskeytyksiä. Lisäksi palvelut voivat muuttua asiakkaan ja Daimler AG:n välisessä sopimuksessa (tarkemmin ilmaistuna Daimlerin käyttöehtojen kohdassa I.4.11) kuvatulla tavalla.
3. Asianomaisissa Daimlerin käyttöehdoissa olevan palvelujen kuvauksen ei katsota muodostavan takuuta eikä hankintariskisä, joka ei perustu tuottamukseen.
4. Tämä osa K ei koske vahingonkorvausvaateita. Näitä vaateita ohjaa osa L Vastuu.
L. Vahingonkorvausvastuu
1. Jos MBA on vastuussa vahingoista lievän huolimattomuuden seurauksena sovellettavien lakien mukaisista syistä, vastuu on rajoitettu seuraavasti: Vastuu on voimassa vain, jos sopimuksen pohjalta syntyviä olennaisia välittömiä velvoitteita on rikottu, etenkin velvoitteita, jotka MBA on määrännyt sopimuksen hengessä ja sopimuksen tarkoitusta varten, tai velvoitteita, joiden suorittaminen on edellytys sopimuksen asianmukaisesti täyttämiseksi, jolloin asiakas luottaa säännöllisesti siihen, että MBA noudattaa näitä velvoitteita, ja jolloin asiakkaan tulisi kyetä luottamaan tähän. Tämä vastuu rajoittuu tyypillisiin vahinkoihin, jotka ovat ennakoitavissa sopimuksen voimaan astumisen ajankohtana.
Jos asiakas on liiketoimintaa harjoittava henkilö, joka toimii sopimuksen tekemisen ajankohtana kaupallisen tai itsenäisen liiketoiminnan suorittajana, sama koskee törkeästä huolimattomuudesta aiheutuvia vahinkoja, mutta ei kuitenkaan MBA:n laillisten edustajien tai johtohenkilöstön suorittamasta törkeästä huolimattomuudesta aiheutuvia vahinkoja.
2. Tuottamuksen tyypistä huolimatta tämä ei rajoita MBA:n vastuuta, jos MBA on tarjonnut takuun tai hyväksynyt hankintariskin, eikä myöskään Saksan tuotevastuulain tai muiden sovellettavissa olevien tuotevastuulakien ehtojen mukaisesti.
3. Laillisten edustajien, sijaistoimijoiden ja työntekijöiden henkilökohtainen vastuu poissuljetaan tapauksissa, joissa vahingot aiheutuvat näiden lievästä huolimattomuudesta. MBA:n laillisia edustajia ja virkailijoita lukuun ottamatta tällainen rajoitus koskee myös tapauksia, joissa vahingot aiheutuvat MBA:n sijaistoimijoiden ja työntekijöiden törkeästä huolimattomuudesta.
4. Tässä kohdassa määritetyt rajoitukset eivät koske kuolemantapausta tai henkilövahinkoa.
M. Lisäoikeudet, oikeuspaikka, sovellettava laki ja tiedoksianto-osoite
1. Saksan liittotasavallan lait ohjaavat sopimuksia, jotka tehdään tekemällä tilauksia Mercedes me connect Storessa, paitsi jos sen maan lain mukaiset velvoittavat kansalliset kuluttajansuojamääräykset, jossa asiakas asuu vakituisesti tai jossa asiakkaalla on jokin asuinpaikka, ovat etusijalla asiakkaan eduksi.
2. Jos asiakas voidaan määritellä liiketoimintaa harjoittavaksi henkilöksi osan L, kohdan 1 pykälän 2 määritelmän mukaisesti, yksinomaiset lainkäyttöalueet ja tuomioistuimet
kaikkien sellaisten tämänhetkisten ja tulevien vaateiden osalta, jotka syntyvät tämän sopimussuhteen pohjalta tai liittyvät siihen, ovat MBA:n päätoimipaikassa sijaitsevat lailliset tuomioistuimet.
3. Samat lainkäyttöalueet ja tuomioistuimet koskevat kotimaista asiakasta, jos hän ei ole kotimaan yleisen lainkäyttöalueen alainen, jos hänen kotimainen asuinpaikkansa tai kotimainen oleskelupaikkansa muuttuu sopimuksen tekemisen jälkeen tai jos hänen asuinpaikkansa tai oleskelupaikkansa ei ole tiedossa kanteen nostamisen ajankohtana. Muutoin asiakkaan asuinpaikassa sijaitsevat lailliset tuomioistuimet katsotaan asianmukaiseksi oikeuspaikaksi MBA:n asiakasta vastaan nostamien vaateiden osalta.
4. 11. huhtikuuta 1980 tehty Yhdistyneiden kansakuntien kansainväliseen tavarakauppaan sopimuksia koskeva yleissopimus ei sovellu.
5. Se, että yksi tai useampi edellä mainituista ehdoista on sillä hetkellä tai tulevaisuudessa pätemätön, ei vaikuta muiden ehtojen pätevyyteen.
6. Tiedoksianto-osoite:
Mercedes-Benz Accessories GmbH, Xx Xxxxxxxxxx 000, X - 00000 Xxxxxxxxx, toimipaikka ja rekisterioikeus: Stuttgart, kaupparekisterinro: 20881, liikkeenjohto: Xxxxxx Xxxxxxxxxx-Xxxxxx (puheenjohtaja), Xxxxx Xxxx.
Tärkeää: Peruutusoikeuden käyttämisen tarkoituksia varten sovelletaan peruutusoikeutta koskevissa tiedoissa lueteltuja osoitteita. Jos sinulla on kysyttävää tai valituksen aiheita, ota yhteyttä osassa K, kohdassa 1 ilmoitettuun Store Hotlineen.
N. Tietoja verkkovälitteisestä vaihtoehtoisesta riidanratkaisusta
Euroopan komissio on luonut internet-alustan verkkovälitteistä riidanratkaisua varten (ns. ns. ”ODR-alusta”). ODR-alusta toimii yhteyspisteenä sellaisten riitojen oikeudenkäynnin ulkopuoliseen ratkaisuun, jotka koskevat verkossa tehdyistä ostosopimuksista syntyviä sopimusvelvoitteita. Pääset ODR-alustaan seuraavan linkin kautta: xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx
O. Saksan kuluttajariitojen ratkaisua koskevan lain (VSBG) kohtaan 36 liittyvä huomautus
Mercedes-Benz Accessories GmbH ei osallistu oikeudenkäyntimenettelyyn riidan ratkaisemiseksi kuluttajavälityselimen edessä VSBG:n mukaisesti, ja se ei ole myöskään velvoitettu tähän.