SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN
SOPIMUS SARJA
XXXXXXXXXXX KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
2004 Julkaistu Helsingissä 1 päivänä syyskuuta 2004 N:o 113—118
SISÄLLYS
N:o Sivu
113 Laki Moldovan kanssa kansainvälisestä maantieliikenteestä tehdyn sopimuksen lainsäädännön
alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta 1565
114 Xxxxxxxxxx presidentin asetus Moldovan kanssa kansainvälisestä maantieliikenteestä tehdyn sopimuksen voimaansaattamisesta ja sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta annetun lain voimaantulosta 1567
115 Laki Slovenian kanssa kansainvälisestä maantieliikenteestä tehdyn sopimuksen lainsäädännön
alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta 1571
116 Tasavallan presidentin asetus Slovenian kanssa kansainvälisestä maantieliikenteestä tehdyn sopimuksen voimaansaattamisesta ja sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta annetun lain voimaantulosta 1572
117 Laki Uzbekistanin kanssa kansainvälisestä maantieliikenteestä tehdyn sopimuksen ja sen lisäpöytäkirjan lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta 1578
118 Tasavallan presidentin asetus Uzbekistanin kanssa kansainvälisestä maantieliikenteestä tehdyn sopimuksen ja sen lisäpöytäkirjan voimaansaattamisesta ja sopimuksen ja sen lisäpöytäkirjan lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta annetun lain voimaantulosta 1579
N:o 113
(Suomen säädöskokoelman n:o 262/2004)
Laki
Moldovan kanssa kansainvälisestä maantieliikenteestä tehdyn sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta
Annettu Helsingissä 2 päivänä huhtikuuta 2004
Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
1§
Helsingissä 24 päivänä kesäkuuta 1997 Suomen tasavallan hallituksen ja Moldovan tasavallan hallituksen välillä kansainvälisestä maantieliikenteestä tehdyn sopimuksen lain- säädännön alaan kuuluvat määräykset ovat
lakina voimassa sellaisina kuin Suomi on niihin sitoutunut.
2§
Sopimuspuolten toimivaltainen viranomai- nen voi luovuttaa toisen sopimuspuolen toi-
HE 177/2003 LiVM 1/2004 EV 4/2004
40—2004 440040
1566 N:o 113
mivaltaiselle viranomaiselle tietoja, jotka kos- kevat liikenteen harjoittajan tekemiä sopimus- rikkomuksia ja niistä liikenteen harjoittajalle seuranneita toimenpiteitä.
Helsingissä 2 päivänä huhtikuuta 2004
3§
Tämän lain voimaantulosta säädetään ta- savallan presidentin asetuksella.
Tasavallan Presidentti XXXXX XXXXXXX
Liikenne- ja viestintäministeri Xxxxx Xxxxxxxx
1567
N:o 114
(Suomen säädöskokoelman n:o 825/2004)
Xxxxxxxxxx presidentin asetus
Moldovan kanssa kansainvälisestä maantieliikenteestä tehdyn sopimuksen voimaansaatta- misesta ja sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta annetun lain voimaantulosta
Annettu Helsingissä 27 päivänä elokuuta 2004
Tasavallan presidentin päätöksen mukaisesti, joka on tehty liikenne- ja viestintäministerin esittelystä, säädetään:
1§
Suomen tasavallan hallituksen ja Moldo- van tasavallan hallituksen välillä kansainvä- lisestä maantieliikenteestä Helsingissä 24 päi- vänä kesäkuuta 1997 tehty sopimus, jonka eduskunta on hyväksynyt 24 päivänä helmi- kuuta 2004 ja jonka tasavallan presidentti on hyväksynyt 2 päivänä huhtikuuta 2004 ja jonka hyväksymistä koskevat nootit on vaih- dettu 24 päivänä toukokuuta 2004, on voi- massa 23 päivästä kesäkuuta 2004 niin kuin siitä on sovittu.
2§
Moldovan kanssa kansainvälisestä maan-
Helsingissä 27 päivänä elokuuta 2004
tieliikenteestä tehdyn sopimuksen lainsäädän- nön alaan kuuluvien määräysten voimaan- saattamisesta annettu, myös Ahvenanmaan maakuntapäivien osaltaan hyväksymä laki (262/2004) tulee voimaan 1 päivänä syys- kuuta 2004.
3§
Sopimuksen muut kuin lainsäädännön alaan kuuluvat määräykset ovat asetuksena voimassa.
4§
Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä syyskuuta 2004.
Tasavallan Presidentti XXXXX XXXXXXX
Liikenne- ja viestintäministeri Xxxxx Xxxxxxxx
1568 N:o 114
SOPIMUS
SUOMEN TASAVALLAN HALLITUKSEN JA MOLDOVAN TASAVALLAN HAL- LITUKSEN VÄLILLÄ KANSAINVÄLISESTÄ MAANTIELIIKENTEESTÄ
Suomen tasavallan hallitus ja Moldovan ta- savallan hallitus, jäljempänä sopimuspuolet, ottavat huomioon maiden kahdenvälisten suhteiden myönteisen kehityksen, pyrkivät edistämään maiden välisen maantieliikenteen ja niiden alueiden kautta kolmansiin maihin suuntautuvan kauttakulkuliikenteen kehitystä ja ovat sopineet seuraavaa:
1 artikla
Tämän sopimuksen mukaisesti sopimus- puolten liikenteenharjoittajilla on oikeus har- joittaa kansainvälistä maantieliikennettä mo- lempien maiden välillä tai niiden alueiden kautta.
2 artikla
Molempien sopimuspuolten allekirjoitta- mien sopimusten ja YK:n Euroopan talous- komission sisämaan liikennekomitean määri- telmiä sovelletaan tähän sopimukseen.
3 artikla
Sopimuspuolten välillä tai niiden alueiden kautta harjoitettavaan säännölliseen ja epä- säännölliseen henkilöliikenteeseen, lukuun ottamatta tämän sopimuksen 4 artiklassa tar- koitettua liikennettä, tarvitaan molempien maiden toimivaltaisten viranomaisten myön- tämä lupa.
Lupahakemuksessa on oltava seuraavat tie- dot: liikenteenharjoittajan nimi, ajoreitti, ai- kataulu ja liikennöintikausi.
4 artikla
Satunnaiseen henkilöliikenteeseen ei tarvita lupaa. Sellaisesta liikenteestä on kyse, kun
samalla ajoneuvolla kuljetetaan samaa henki- löryhmää ajoneuvon rekisteröineen sopimus- puolen alueella alkaneella ja sinne päättyväk- si tarkoitetulla matkalla (“matkat suljetuin ovin“), tai
- ajoneuvon rekisteröineen sopimuspuolen alueella alkaneella ja toisen sopimuspuolen alueella päättyvällä matkalla, jos kyseinen ajoneuvo palaa rekisteröintimaahansa tyhjä- nä, tai
- kun ajoneuvon rekisteröineen sopimus- puolen liikenteenharjoittajan ajoneuvo saa- puu toisen sopimuspuolen alueelle tyhjänä matkustajien ottamista varten.
Tämän artiklan mukaisissa kuljetuksissa ajoneuvon kuljettajalla on oltava matkustaja- luettelo.
5 artikla Tavarankuljetukset molempien maiden vä-
lillä tai niiden alueiden kautta kolmansiin maihin, lukuun ottamatta tämän sopimuksen 6 artiklan mukaisia kuljetuksia, ovat luvanva- raisia.
Sopimuspuolten toimivaltaiset viranomai- set sopivat vuosittain lupien määrästä vasta- vuoroisuuden perusteella.
6 artikla Lupia ei kuitenkaan vaadita:
- kotitalouksien muuttotavaroiden kuljetuk- seen
- hautajaiskuljetukseen
- messu- ja näyttelytavaroiden ja -varus- teiden kuljetukseen
- urheilutilaisuuksiin tarkoitettujen kilpa- eläinten, moottoriajoneuvojen ja muiden ta- varoiden kuljetukseen
- teatterilavasteiden ja -tarvikkeiden sekä
N:o 114 1569
soitinten kuljettamiseen ja radio- ja televisio- ohjelmien tai elokuvien tekemiseen tarvitta- vien laitteiden ja välineiden kuljetukseen
- rikkoutuneiden ajoneuvojen kuljetukseen
- lääkintäkaluston ja luonnonkatastrofien yhteydessä tarvittavan ensiapumateriaalin kuljetukseen
- postin kuljetukseen.
Myös muiden kuljetuspalvelujen osalta voidaan myöntää poikkeus lupavaatimukses- ta molempien maiden toimivaltaisten viran- omaisten niin sopiessa.
7 artikla
Jos kuljetuksessa käytettävät mitat tai pai- not poikkeavat toisen sopimuspuolen salli- mista rajoista, vaaditaan sopimuspuolen toi- mivaltaisen viranomaisen myöntämä erityis- lupa.
8 artikla
Vaarallisten aineiden kuljetuksissa Suomen alueella noudatetaan vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä kuljetuksista tehdyn euroop- palaisen sopimuksen (ADR) määräyksiä.
Vaarallisten aineiden kuljetuksissa Moldo- van alueella vaaditaan erityislupa.
9 artikla
Kuljetuksissa on noudatettava sen sopi- muspuolen, jonka alueella kuljetus suorite- taan, lakeja ja määräyksiä.
10 artikla
Sopimuspuolen liikenteenharjoittajat eivät saa harjoittaa henkilö- tai tavaraliikennettä toisen sopimuspuolen alueella eivätkä toisen sopimuspuolen ja kolmannen maan alueiden välillä, jolleivat toisen sopimuspuolen toimi- valtaiset viranomaiset ole antaneet tähän suostumusta.
11 artikla
Toisen sopimuspuolen alueella tämän so- pimuksen perusteella harjoitettava henkilö- ja tavaraliikenne ja tällaisia kuljetuksia suorit- tavat moottoriajoneuvot ovat vastavuoroi-
suuden perusteella vapautetut lupien ja teiden käytöstä kannettavista veroista ja maksuista.
12 artikla
Raja-, tulli ja terveydenhoitotarkastus teh- dään niiden kansainvälisten sopimusten mu- kaisesti, joihin molemmat sopimuspuolet ovat liittyneet, ja kysymyksiin, joita nämä sopimukset eivät koske, sovelletaan kunkin maan kansallista lainsäädäntöä.
13 artikla
1. Kun tämän sopimuksen perusteella suo- ritetaan kuljetuksia, tullimaksuja ei kanneta eikä lupaa vaadita toisen sopimuspuolen alu- eelle tuotavista:
- polttoaineesta, joka on ajoneuvon mootto- rin polttoainejärjestelmään toiminnallisesti ja rakenteellisesti kuuluvissa polttoainesäiliöis- sä
- voiteluaineista
- varaosista.
2. Käyttämättömät osat on jälleenvietävä ja vaihdetut osat palautettava, tuhottava tai luo- vutettava kyseisen sopimuspuolen alueella voimassa olevien säännösten mukaisesti.
14 artikla
Sopimuspuolten toimivaltaisten viran- omaisten on ilmoitettava toisilleen tätä sopi- musta vastaan tehdyistä rikkomuksista sekä toisen sopimuspuolen liikenteenharjoittajia vastaan kansallisen lainsäädännön mukaisesti määrätyistä seuraamuksista.
15 artikla
Tämän sopimuksen täytäntöönpanon hel- pottamiseksi sopimuspuolten toimivaltaiset viranomaiset asettavat sekakomitean, joka kokoontuu vuorotellen molemmissa valtiois- sa toisen sopimuspuolen toimivaltaisten vi- ranomaisten pyynnöstä.
16 artikla
Tämä sopimus ei vaikuta niihin sopimus- puolten oikeuksiin ja velvoitteisiin, jotka joh-
1570 N:o 114
tuvat muista niiden tekemistä kansainvälisis- tä sopimuksista, joiden osapuolia ne ovat.
17 artikla
Tämän sopimuksen määräysten täytän- töönpanemiseen valtuutettu toimivaltainen viranomainen Suomessa on liikenneministe- riö (nyttemmin liikenne- ja viestintäministe- riö) ja Moldovan tasavallassa liikenneminis- teriö.
18 artikla
Tämä sopimus tulee voimaan kolmekym- mentä päivää sen jälkeen, kun toisenkin so- pimuspuolen diplomaattiset lähteet ilmoitta- vat kirjallisesti sopimuksen voimaantuloa varten tarpeellisten sopimuspuolten sisäisten menettelyjen toteuttamisesta.
19 artikla
Tämä sopimus on tehty yhdeksi vuodeksi ja se uusitaan ilman eri toimenpiteitä yhdeksi vuodeksi kerrallaan, ellei jompikumpi sopi- muspuolista ilmoita toiselle sopimuspuolelle viimeistään kolme kuukautta ennen silloisen kauden päättymistä aikeestaan lakkauttaa so- pimus.
Tehty Helsingissä 24 päivänä kesäkuuta 1997 kahtena suomen-, moldovan- ja englan- ninkielisenä kappaleena, ja kaikki tekstit ovat yhtä todistusvoimaiset.
Jos tämän sopimuksen määräyksistä syntyy eri tulkintoja, etusija annetaan englanninkie- liselle sopimukselle.
Suomen tasavallan hallituksen puolesta
Xxxxx Xxxx
Moldovan tasavallan hallituksen puolesta
Pentru Guvernul
1571
N:o 115
(Suomen säädöskokoelman n:o 263/2004)
Laki
Slovenian kanssa kansainvälisestä maantieliikenteestä tehdyn sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta
Annettu Helsingissä 2 päivänä huhtikuuta 2004
Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
1§
Bukarestissa 29 päivänä toukokuuta 2002 Suomen tasavallan hallituksen ja Slovenian tasavallan hallituksen välillä kansainvälisestä maantieliikenteestä tehdyn sopimuksen lain- säädännön alaan kuuluvat määräykset ovat lakina voimassa sellaisina kuin Suomi on niihin sitoutunut.
2§
Sopimuspuolten toimivaltainen viranomai-
Helsingissä 2 päivänä huhtikuuta 2004
nen voi luovuttaa toisen sopimuspuolen toi- mivaltaiselle viranomaiselle tietoja, jotka kos- kevat liikenteen harjoittajan tekemiä sopimus- rikkomuksia ja niistä liikenteen harjoittajalle seuranneita toimenpiteitä.
3§
Tämän lain voimaantulosta säädetään ta- savallan presidentin asetuksella.
Tasavallan Presidentti XXXXX XXXXXXX
Liikenne- ja viestintäministeri Xxxxx Xxxxxxxx
HE 6/2004 LiVM 5/2004 EV 8/2004
N:o 116
(Suomen säädöskokoelman n:o 826/2004)
Xxxxxxxxxx presidentin asetus
Slovenian kanssa kansainvälisestä maantieliikenteestä tehdyn sopimuksen voimaansaatta- misesta ja sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta annetun lain voimaantulosta
Annettu Helsingissä 27 päivänä elokuuta 2004
Tasavallan presidentin päätöksen mukaisesti, joka on tehty liikenne- ja viestintäministerin esittelystä, säädetään:
1§
Suomen tasavallan hallituksen ja Slovenian tasavallan hallituksen välillä kansainvälisestä maantieliikenteestä Bukarestissa 29 päivänä toukokuuta 2002 tehty sopimus, jonka edus- kunta on hyväksynyt 24 päivänä helmikuuta 2004 ja jonka tasavallan presidentti on hy- väksynyt 2 päivänä huhtikuuta 2004 ja jonka hyväksymistä koskevat nootit on vaihdettu 22 päivänä kesäkuuta 2004, on voimassa 22 päivästä heinäkuuta 2004 niin kuin siitä on sovittu.
2§
Slovenian kanssa kansainvälisestä maan-
Helsingissä 27 päivänä elokuuta 2004
tieliikenteestä tehdyn sopimuksen lainsäädän- nön alaan kuuluvien määräysten voimaan- saattamisesta annettu, myös Ahvenanmaan maakuntapäivien osaltaan hyväksymä laki (263/2004) tulee voimaan 1 päivänä syys- kuuta 2004.
3§
Sopimuksen muut kuin lainsäädännön alaan kuuluvat määräykset ovat asetuksena voimassa.
4§
Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä syyskuuta 2004.
Tasavallan Presidentti XXXXX XXXXXXX
Liikenne- ja viestintäministeri Xxxxx Xxxxxxxx
SOPIMUS
SUOMEN TASAVALLAN HALLITUKSEN JA SLOVENIAN TASAVALLAN HAL- LITUKSEN VÄLILLÄ KANSAINVÄLISESTÄ HENKILÖ- JA TAVARALIIKEN- TEESTÄ MAANTEITSE
Suomen tasavallan hallitus ja Slovenian ta- savallan hallitus, jäljempänä sopimuspuolet, haluavat edistää kaupan ja taloussuhteiden kehitystä maittensa välillä; päättävät edistää tieliikenteen yhteistyötä markkinatalouden puitteissa; huolehtivat ympäristön- ja väes- tönsuojelusta, järkevästä energiankäytöstä, liikenneturvallisuudesta ja kuljettajien työ- olojen parantamisesta; pyrkivät intermodaali- liikenteen kehitykseen; ottavat huomioon tie- liikennesopimuksen keskinäisen hyödyn ja edut; ovat sopineet ja päättäneet seuraavaa:
I PYKÄLÄ YLEISET MÄÄRÄYKSET
1 artikla
Laajuus
1. Tämä sopimusta sovelletaan sellaisten liikenteenharjoittajien harjoittamaan tielii- kenteeseen, joilla on kotipaikka sopimuspuo- len alueella sillä alueella rekisteröidyillä ajo- neuvoilla, joiden lähtö- ja määräpaikat ovat mainitulla alueella ja jotka harjoittavat kaut- takulkuliikennettä sen alueen kautta ja toisen sopimuspuolen alueen kautta.
2. Tämä sopimus ei vaikuta oikeuksiin ja velvoitteisiin, jotka aiheutuvat sopimuspuol- ten muista kansainvälisistä sitoumuksista.
2 artikla
Määritelmät
Tässä sopimuksessa:
1. ”Liikenteenharjoittaja” tarkoittaa fyysis- tä henkilöä tai juridista henkilöä, jolla on ko- tipaikka yhden sopimuspuolen alueella ja jo-
ka on rekisteröity harjoittamaan henkilö- tai tavarakuljetuksia.
2. ”Ajoneuvo” tarkoittaa moottoriajoneu- voa, joka on rekisteröity yhden sopimuspuo- len alueella ja joka rakenteensa ja kalustonsa puolesta on tarkoitettu henkilö- tai tavaralii- kenteen harjoittamiseen.
3. ”Liikenne” tarkoittaa liikennettä ajoneu- volla, joko lastattuna tai lastaamattomana, jos ajoneuvo, perävaunu tai puoliperävaunu kul- jetetaan junalla tai laivalla osan matkaa.
4. ”Kabotaasi” tarkoittaa henkilö- tai tava- raliikennettä, jota sopimuspuolen liikenteen- harjoittaja harjoittaa toisen sopimuspuolen alueella olevien tiettyjen paikkojen välillä.
5. ”Sopimuspuolen alue” tarkoittaa vastaa- vasti Suomen tasavallan aluetta ja Slovenian tasavallan aluetta.
6. ”Kotipaikkamaa” tarkoittaa sopimuspuo- len aluetta, jossa liikenteenharjoittaja on pe- rustettu ja jossa ajoneuvo on rekisteröity.
7. ”Asemamaa” tarkoittaa sopimuspuolen aluetta, jossa liikenteenharjoittaja toimii il- man, että sen ajoneuvo on rekisteröity siellä ja joka ei ole liikenteenharjoittajan kotipaik- ka.
8. ”Linja-auto” tarkoittaa ajoneuvoa, joka on rekisteröity yhden sopimuspuolen alueella ja joka rakenteensa ja kalustonsa puolesta soveltuu ja on tarkoitettu henkilöliikentee- seen ja jossa on kuljettajan paikan lisäksi enemmän kuin kahdeksan istumapaikkaa.
9. ”Säännöllinen henkilöliikenne” tarkoit- taa matkustajaliikennettä määritetyllä reitillä ennalta laaditun ja julkaistun aikataulun mu- kaisesti. Matkustajat otetaan kyytiin tai jäte- tään ennalta määritetyille pysäkeille.
10. ”Satunnainen ja edestakaisliikenne” tarkoittaa liikennettä, joka ei kuulu säännölli- sen henkilöliikenteen määritelmän piiriin.
11. ”Tarkastusasiakirja” tarkoittaa linja- autojen matkustajaluetteloa, joka on ASOR- sopimuksessa esitetyn mallin mukainen.
II PYKÄLÄ HENKILÖLIIKENNE
3 artikla
Säännöllinen liikenne
1. Säännöllinen linja-autoliikenne on lupa- järjestelmän alaista. Sellaisen luvan myöntää lähtö-, määrä- ja kauttakulkumaan toimival- tainen viranomainen.
2. Lupa-anomus on tehtävä liikenteenhar- joittajan kotipaikkamaan toimivaltaiselle vi- ranomaiselle.
3. Luvat myönnetään sopimuspuolten toi- mivaltaisten viranomaisten yhteisellä suos- tumuksella.
Päätös myöntää tai evätä lupa tehdään kolmen kuukauden kuluessa, ellei ole kysy- mys erikoistapauksista. Luvat ovat voimassa enintään viisi vuotta.
4. Toimintaehtomuutoksista ja liikenteen perumisesta päätetään 2 ja 3 pykälissä esite- tyn menettelytavan mukaisesti.
Ellei liikenteelle ole enää kysyntää, harjoit- taja voi perua sen ilmoittamalla asiasta kol- mea kuukautta aikaisemmin luvat myöntä- neille toimivaltaisille viranomaisille ja asiak- kaille.
4 artikla
Satunnainen ja edestakaisliikenne
1. Satunnainen ja edestakaislinja-autolii- kenne on lupajärjestelmän alaista. Sellaisen luvan myöntää lähtö-, määrä- ja kauttakul- kumaan toimivaltainen viranomainen.
2. Poikkeuksena 1 pykälään alla lueteltu liikenne on vapautettu kaikista lupamenette- lyistä asemamaan alueella:
a) Matkat suljetuin ovin, joissa sama kul- kuväline kuljettaa samaa matkustajaryhmää koko matkan ajan ja tuo heidät takaisin läh- töpaikkaan; liikenne, jossa menomatka ta- pahtuu lastattuna ja paluumatka lastaamatto- mana;
b) liikenne, jossa menomatka tapahtuu las- taamattomana ja paluumatka lastattuna edel- lyttäen, että matkustajat on aiemmin tuonut sama liikennöitsijä sopimuspuolen alueelle,
josta heidät noudetaan jälleen ja kuljetetaan kotipaikkamaan alueelle;
3. Matkustajien noutaminen vapautetun lii- kenteen matkalle ei ole sallittua, ellei ole myönnetty erikoislupaa.
14 artiklan mukaisesti asetettu sekakomitea voi laajentaa luvasta vapauttamisen koske- maan myös muita satunnais- ja edestakaislii- kenteen ryhmiä.
4. Lupa-anomus on tehtävä asemamaan toimivaltaiselle viranomaiselle.
14 artiklan mukaisesti asetettu sekakomitea päättää lupa-anomuksen muodosta ja vaadit- tavista lisäasiakirjoista.
Päätös myöntää tai evätä lupa tehdään yh- den kuukauden kuluessa, ellei ole kysymys erikoistapauksista.
1. Satunnaista ja edestakaisliikennettä, joka on vapautettu lupavaatimuksista ja jota har- joitetaan linja-autoilla, pitää valvoa tarkas- tusasiakirjalla. Tarkastusasiakirjan käyttöeh- dot ja sisällön laatii 14 artiklassa mainittu se- kakomitea.
5 artikla
Matkustajaliikenteen yleiset määräykset
1. Liikennöintilupia ei voi siirtää muille liikenteenharjoittajille.
2. Kabotaasiliikenteen harjoittaminen on kiellettyä. Yksinomaan sellaiselle matkusta- jaryhmälle järjestettäviä paikallismatkoja, jonka on tuonut kyseiselle paikkakunnalle sama liikenteenharjoittaja, ei pidetä kabo- taasiliikenteenä edellyttäen, että heidät on merkitty matkustajaluetteloon ja toimivaltai- nen viranomainen on hyväksynyt heidät.
III PYKÄLÄ TAVARALIIKENNE
6 artikla
Lupajärjestelmä
1. Liikenteenharjoittajat, joiden kotipaikka on sopimuspuolen alueella, voivat lupajärjes-
telmän perusteella suorittaa toisen sopimus- puolen alueella:
a) liikennettä kahden sopimuspuolen aluei- den välillä ja niiden alueiden kautta;
b) liikennettä toisen sopimuspuolen alueel- la olevan paikan ja kolmannen maan alueella olevan paikan välillä.
1. Kabotaasi on sallittua ainoastaan erikois- luvalla.
7 artikla
Lupavaatimuksista vapauttaminen
1. Poikkeuksena 6 artiklaan seuraavat lii- kenneryhmät on vapautettu lupavaatimuksis- ta:
a) Liikenne ajoneuvoilla, joiden sallittu ko- konaismassa (TPLW), perävaunut mukaan lukien, ei ylitä 3,5 t.
b) Liikenne ajoneuvoilla, jotka ovat vauri- oituneet tai hajonneet, sekä korjaamoajoneu- voliikenne.
c) Sellaisen kuorma-ajoneuvon liikenne lastaamattomana, joka on lähetetty toisessa maassa hajonneen ajoneuvon tilalle sekä ha- jonneen ajoneuvon paluumatka korjauksen jälkeen.
d) Varaosien ja tarvikkeiden kuljetus val- tamerilaivoille ja lentoaluksille.
e) Hätätilanteissa tarvittavien lääkintäva- rusteiden ja -laitteiden kuljetus, erityisesti luonnonmullistuksissa ja humanitäärisiin tar- peisiin.
f) Taideteosten ja -esineiden kuljetus mes- suille ja näyttelyihin tai ei-kaupallisiin tar- koituksiin.
g) Kiinteän omaisuuden, tarvikkeiden ja eläinten kuljetus ei-kaupallisiin tarkoituksiin teatteri-, musiikki-, elokuva-, urheilu- tai sir- kusesityksiin, messuille tai juhliin ja päinvas- toin sekä radioäänityksiä tai elokuva- ja tele- visiotuotantoa varten.
h) Muutot, joita yritysten erikoishenkilö- kunta suorittaa, sekä kalusto tähän tarkoituk- seen.
i) Hautajaiskuljetukset.
1. 14 artiklassa mainittu sekakomitea voi lisätä tai poistaa liikenneryhmäluettelosta ryhmiä, jotka on vapautettu lupavaatimuksis- ta.
8 artikla
Tavaraliikenteen yleiset määräykset
1. Sopimuspuolten toimivaltaiset viran- omaiset vaihtavat sovitun lupamäärän vuosit- tain.
Tavaroiden kuljetusluvat ovat voimassa 13 kuukautta kunkin kalenterivuoden alusta
2. Lupia ei voi siirtää.
3. Lupia voidaan käyttää ainoastaan yhdel- le kulkuneuvolle kerrallaan. Jos on kysymys ajoneuvoyhdistelmistä, moottoriajoneuvo on määräävä tekijä lupaa myönnettäessä tai siitä vapautettaessa.
4. 14 artiklassa mainittu sekakomitea mää- rää eri käyttöön tarkoitettujen lupien kiintiön ja kaikki lupia koskevat lisäehdot.
5. Kabotaasiliikenteen harjoittaminen on kielletty, ellei toimivaltainen viranomainen ole antanut erikoislupaa tähän.
IV PYKÄLÄ YLEISET MÄÄRÄYKSET
9 artikla
Veromääräykset
1. Liikenne ajoneuvoilla, jotka on rekiste- röity sopimuspuolen alueella ja jotka toimi- vat väliaikaisesti toisen sopimuspuolen alu- eella tämän sopimuksen ehtojen perusteella, on vastavuoroisuuden perusteella vapautettu tienkäyttömaksuista ja kaikista muista ajo- neuvon omistukseen, rekisteröintiin ja toi- mintaan liittyvistä veroista sekä liikenteen erikoisveroista.
2. Polttoaine, jota säilytetään normaalissa valmistajan ajoneuvoon sisällyttämissä kiin- teissä tankeissa ja joka on tarkoitettu käytet- täväksi ajoneuvon liikennöintiin sekä voite- luaineet ja varaosat on vapautettu kaikista tuontitulleista asemamaan alueella edellyttä- en, että liikenteenharjoittaja noudattaa asi- aankuuluvia tullimääräyksiä.
3. Tämän sopimuksen ehtojen piiriin kuu- luva liikenne on asemamaassa tieverkoston
tai siltojen käytöstä perittävien tullien ja muiden maksujen alainen. Tullit ja muut maksut peritään tasapuolisesti molempien sopimuspuolten liikenteenharjoittajilta.
10 artikla
Painot ja mitat
1. Ajoneuvojen sallittu maksimipaino, ak- selipaino ja mitat eivät saa ylittää rekisteröin- tiasiakirjoissa mainittuja arvoja eivätkä ase- mamaassa voimassa olevia ylärajoja.
2. Sellaisten ajoneuvojen käyttö asema- maassa, joiden paino ja mitat ylittävät sallitut ylärajat, on sallittu ainoastaan ennakolta ano- tulla erikoisluvalla.
11 artikla
Kalusto ja muut ominaisuudet
1. Vaarallisia tai pilaantuvia tavaroita kul- jettavat ajoneuvot pitää varustaa ja kalustaa ADR- ja ATP-sopimusten vaatimusten mu- kaisesti.
2. Laitteita, joita käytetään valvomaan ajo- neuvojen miehistön ajo- ja lepoaikoja, pitää noudattaa AETR-sopimuksen määräyksiä.
3. Sopimuspuolet sitoutuvat edistämään tämän sopimuksen puitteissa sellaisten ajo- neuvojen käyttöä, joka vastaa tarkkoja turval- lisuus- ja päästöstandardeja.
14 artiklassa mainittu sekakomitea voi päättäessään kiintiöistä ja niistä vapauttami- sesta antaa etuisuusaseman ajoneuvoille, jot- ka vastaavat uudenaikaisimpia turvallisuus- ja päästöstandardeja.
12 artikla
Valvonta
Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat luvat, tarkastus- ja muut asiakirjat sekä monenvä- listen tai kahdenvälisten sopimusten tai kan-
sallisen lain perusteella vaadittavat muut asiakirjat on pidettävä ajoneuvoissa ja esitet- tävä valvontaviranomaisten pyynnöstä.
13 artikla
Liikenteenharjoittajien velvoitteet ja rikko- mukset
1. Ollessaan toisen sopimuspuolen alueella sopimuspuolen liikenteenharjoittajat ja hei- dän ajoneuvojensa miehistöt noudattavat ky- seisen maan voimassa olevia lakeja ja sään- nöksiä.
2. Jos sopimuspuolen liikenteenharjoittaja rikkoo tämän sopimuksen määräyksiä, on so- pimuspuolen, jonka alueella rikkomus tapah- tui, rajoittamatta sen omaa oikeusmenettelyä, ilmoitettava toiselle sopimuspuolelle, jonka on ryhdyttävä kansallisen lainsäädäntönsä edellyttämiin toimenpiteisiin. Erityisen vaka- vissa tapauksissa asemamaan toimivaltainen viranomainen voi väliaikaisesti estää maahan pääsyn kotipaikkamaan toimivaltaisen viran- omaisen päätöstä odottaessaan. Sopimus- puolten on tiedotettava toisilleen tehdyistä päätöksistä.
14 artikla
Yhteistyö ja sekakomitea
1. Sopimuspuolten toimivaltaiset viran- omaiset ryhtyvät kaikkiin tarvittaviin toi- menpiteisiin tämän sopimuksen täytäntöön panemiseksi ja soveltamiseksi sekä toimit- taakseen toisilleen kaiken hyödyllisen infor- maation. Toimivaltaiset viranomaiset ilmoit- tavat myös toisilleen kaikista kansallisen lainsäädännön muutoksista, jotka vaikuttavat tämän sopimuksen soveltamiseen.
Toimivaltaiset viranomaiset avustavat toi- siaan tämän sopimuksen soveltamistarkoi- tuksessa.
2. Sopimuspuolet asettavat sekakomitean tämän sopimuksen täytäntöön panemiseksi sekä käsittelemään tähän sopimukseen liitty- viä asioita.
V PYKÄLÄ LOPPUMÄÄRÄYKSET
15 artikla
Tämän sopimuksen voimaantulo ja kesto
1. Tämä sopimus tulee voimaan kolmen- kymmenen päivän kuluttua siitä päivästä, jol- loin sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisil- leen, että kansainvälisten sopimusten voi- maantuloon liittyvät lainsäädännölliset vaa- timukset on toteutettu.
Tätä sopimusta sovelletaan väliaikaisesti allekirjoituspäivästä lukien.
2. Tämä sopimus on voimassa määräämät-
tömän ajan; kumpikin sopimuspuoli voi lak- kauttaa sen ilmoittamalla kirjallisesti. Se päättyy kolmen kuukauden kuluttua siitä päi- vämäärästä, jolloin toinen sopimuspuoli on saanut ilmoituksen.
Todisteena tästä allekirjoittaneet, jotka ovat saaneet hallituksiltaan asiaankuuluvat valtuu- tukset, ovat allekirjoittaneet tämän sopimuk- sen.
Tehty kahtena alkuperäiskappaleena Buka- restissa 29 päivänä toukokuuta 2002 suo- men-, slovenian- ja englanninkielisenä kap- paleena kaikkien tekstien ollessa yhtä todis- tusvoimaiset. Jos syntyy eri tulkintoja, etusija annetaan englannin kielelle.
Suomen tasavallan hallituksen puolesta
Xxxxx Xxxx
Slovenian tasavallan hallituksen puolesta
Xxxxx Xxxxxxxxx
N:o 117
(Suomen säädöskokoelman n:o 264/2004)
Laki
Uzbekistanin kanssa kansainvälisestä maantieliikenteestä tehdyn sopimuksen ja sen lisäpöytäkirjan lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta
Annettu Helsingissä 2 päivänä huhtikuuta 2004
Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
1§
Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1997 Suomen tasavallan hallituksen ja Uzbekista- nin tasavallan hallituksen välillä kansainvä- lisestä maantieliikenteestä tehdyn sopimuk- sen ja sen lisäpöytäkirjan lainsäädännön alaan kuuluvat määräykset ovat lakina voimassa sellaisina kuin Suomi on niihin sitoutunut.
2§
Sopimuspuolten toimivaltainen viranomai-
Helsingissä 2 päivänä huhtikuuta 2004
nen voi luovuttaa toisen sopimuspuolen toi- mivaltaiselle viranomaiselle tietoja, jotka kos- kevat liikenteen harjoittajan tekemiä sopimus- rikkomuksia ja niistä liikenteen harjoittajalle seuranneita toimenpiteitä.
3§
Tämän lain voimaantulosta säädetään ta- savallan presidentin asetuksella.
Tasavallan Presidentti XXXXX XXXXXXX
Liikenne- ja viestintäministeri Xxxxx Xxxxxxxx
HE 178/2003 LiVM 2/2004 EV 5/2004
1579
N:o 118
(Suomen säädöskokoelman n:o 827/2004)
Xxxxxxxxxx presidentin asetus
Uzbekistanin kanssa kansainvälisestä maantieliikenteestä tehdyn sopimuksen ja sen lisäpöytäkirjan voimaansaattamisesta ja sopimuksen ja sen lisäpöytäkirjan lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta annetun lain voimaantulosta
Annettu Helsingissä 27 päivänä elokuuta 2004
Tasavallan presidentin päätöksen mukaisesti, joka on tehty liikenne- ja viestintäministerin esittelystä, säädetään:
1§
Suomen tasavallan hallituksen ja Uzbekis- tanin tasavallan hallituksen välillä kansain- välisestä maantieliikenteestä Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1997 tehty sopimus ja sen lisäpöytäkirja, jotka eduskunta on hyväk- synyt 24 päivänä helmikuuta 2004 ja jotka tasavallan presidentti on hyväksynyt 2 päi- vänä huhtikuuta 2004 ja joiden hyväksymistä koskevat nootit on vaihdettu 31 päivänä toukokuuta 2004, ovat voimassa 29 päivästä kesäkuuta 2004 niin kuin siitä on sovittu.
2§
Uzbekistanin kanssa kansainvälisestä
Helsingissä 27 päivänä elokuuta 2004
maantieliikenteestä tehdyn sopimuksen ja sen lisäpöytäkirjan lainsäädännön alaan kuulu- vien määräysten voimaansaattamisesta annet- tu, myös Ahvenanmaan maakuntapäivien osaltaan hyväksymä laki (264/2004) tulee voimaan 1 päivänä syyskuuta 2004.
3§
Sopimuksen ja sen lisäpöytäkirjan muut kuin lainsäädännön alaan kuuluvat määräyk- set ovat asetuksena voimassa.
4§
Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä syyskuuta 2004.
Tasavallan Presidentti XXXXX XXXXXXX
Liikenne- ja viestintäministeri Xxxxx Xxxxxxxx
SUOMEN TASAVALLAN HALLITUKSEN JA UZBEKISTANIN TASAVALLAN HALLITUKSEN VÄLINEN KANSAINVÄLISTÄ MAANTIELIIKENNETTÄ KOSKEVA SOPIMUS
Uzbekistanin tasavallan hallitus ja Suomen tasavallan hallitus, joista käytetään nimitystä "sopimusosapuolet", ottaen huomioon kah- denvälisen kaupan kehittäminen ja haluten vastavuoroisuuden pohjalta kehittää autoilla suoritettavaa henkilö- ja tavaraliikennettä molempien valtioiden välillä ja niiden aluei- den kautta, ovat sopineet seuraavaa:
1 artikla
Tämän sopimuksen mukaisesti säännöllisiä ja tilapäisiä henkilöliikennekuljetuksia (mu- kaan lukien turisti-) ja tavaraliikennekulje- tuksia molempien valtioiden välillä ja niiden alueiden kautta, suoritetaan Uzbekistanin ta- savallassa ja Suomen tasavallassa rekiste- röidyillä ajoneuvoilla kansainväliselle auto- liikenteelle avattuja maanteitä pitkin.
I. HENKILÖLIIKENNE
2 artikla
1. Säännölliset henkilökuljetukset molem- pien maiden välillä ja niiden kautta suorite- taan sopimusosapuolten asianomaisten vi- ranomaisten sopimuksen ja niiden antamien lupien pohjalta.
2. Sopimusosapuolten asianomaiset viran- omaiset antavat toisilleen ajoissa ehdotuk- sensa tällaisten kuljetusten järjestämisestä. Näihin ehdotuksiin tulee sisältyä tiedot lii- kennöitsijän nimestä, reitistä, aikataulusta, pysähtymispaikoista, joilla liikennöitsijä ot- taa ja jättää matkustajia, sekä kuljetusten ajankohdasta ja säännöllisyydestä.
3 artikla
1. Tilapäisiä henkilökuljetuksia molempien maiden välillä tai kauttakuljetuksena niiden alueiden kautta, poikkeuksena tämän sopi- muksen 4 artiklassa mainitut kuljetukset, suoritetaan sopimusosapuolten asianomaisten viranomaisten antamien lupien perusteella.
2. Sopimusosapuolten asianomaiset viran- omaiset myöntävät luvan omalla alueellaan suoritettavaa matkan osaa varten.
3. Jokaisen tilapäisen henkilökuljetuksen suorittamiseen vaaditaan erillinen lupa, joka oikeuttaa yhteen edestakaiseen matkaan, ellei luvassa toisin sanota.
4. Sopimusosapuolten asianomaiset viran- omaiset toimittavat toisilleen kunakin vuonna keskenään sopimansa määrän lupalomakkeita tilapäisiä henkilökuljetuksia varten. Nämä lomakkeet on varustettava luvan myöntäneen asianomaisen viranomaisen leimalla ja alle- kirjoituksella.
5. Sopimusosapuolten asianomaiset viran- omaiset sopivat keskenään lupalomakkeiden vaihtamisjärjestyksestä.
4 artikla
Artiklan 3 mukaista lupaa ei vaadita vaih- dettaessa epäkuntoon joutunutta ajoneuvoa toiseen.
II. TAVARALIIKENNE
5 artikla
1. Tavarakuljetukset molempien maiden välillä tai kolmannesta maasta kolmanteen
maahan tai niiden alueiden kautta, lukuun ot- tamatta tämän sopimuksen 6 artiklan mukai- sia kuljetuksia, suoritetaan ajoneuvoilla so- pimusosapuolten asianomaisten viranomais- ten antamien lupien nojalla.
2. Jokaiseen tavarankuljetukseen vaaditaan erillinen lupa, joka oikeuttaa yhteen edesta- kaiseen matkaan, ellei luvassa toisin sanota.
3. Sopimusosapuolten asianomaiset viran- omaiset toimittavat toisilleen kunakin vuonna keskenään sopimansa määrän lupalomakkeita tavarankuljetuksia varten. Nämä lomakkeet on varustettava luvan myöntäneen asian- omaisen viranomaisen leimalla ja allekirjoi- tuksella.
4. Sopimusosapuolten asianomaiset viran- omaiset sopivat keskenään lupalomakkeiden vaihtamisjärjestyksestä.
6 artikla
1. Artikla 5:n mukaista lupaa ei kuitenkaan vaadita:
a) messujen ja näyttelyiden järjestämiseen tarvittavien tavaroiden, varusteiden ja tarvik- keiden kuljetuksiin;
b) urheilutilaisuuksiin tarkoitettujen ajo- neuvojen, eläinten, muiden varusteiden ja ka- luston kuljetuksiin;
c) teatterilavasteiden ja -tarvikkeiden sekä soitinten, elokuvaesitysten valmistamiseen ja radio- ja televisioesityksiin tarvittavien väli- neiden kuljettamiseen;
d) ruumiiden ja vainajien tuhkan kuljetuk- siin;
e) postin kuljetuksiin;
f) epäkunnossa olevien ajoneuvojen kuljet- tamiseen;
g) irtaimen omaisuuden kuljettamiseen muuton yhteydessä;
h) lääkintävarusteiden ja lääkkeiden kuljet- tamiseen auttamistarkoituksessa luonnonmul- listusalueille.
Lupaa ei myöskään vaadita teknistä apua tuovien autojen kauttakulkuun.
Suoritettaessa kuljetuksia tämän artiklan mukaisesti ajoneuvossa on oltava sen maan kuljetusasiakirjat, jossa ajoneuvo on rekiste- röity.
2. Tämän artiklan 1. a), b) ja c)- kohdissa mainittuja poikkeuksia sovelletaan vain sillä
ehdolla, että tavarat palautetaan ajoneuvon rekisteröintimaahan tai ne kuljetetaan kol- mannen maan alueelle.
7 artikla
1. Milloin tyhjänä kulkevan tai kuormatun ajoneuvon päämitat tai paino ylittävät toisen sopimusosapuolen alueella sallitut päämitat tai suurimman painon, tulee liikenteen har- joittajan hankkia toisen sopimusosapuolen asianomaiselta viranomaiselta erityinen lupa. Vaarallisten aineiden kuljetuksissa on nouda- tettava vastaavien kansainvälisten sopimus- ten ja molempien maiden sisäisen lainsää- dännön määräyksiä.
2. Jos kohdassa 1 mainittu lupa rajoittaa ajoneuvon liikkumisen määrättyyn reittiin, kuljetuksen tulee tapahtua vain tällä reitillä.
III YLEISIÄ MÄÄRÄYKSIÄ
8 artikla
1. Liikenteenharjoittajalla ei ole oikeutta ryhtyä henkilö- tai tavarakuljetuksiin toisen osapuolen alueella sijaitsevien kahden pis- teen välillä.
2. Liikenteenharjoittaja voi suorittaa kulje- tuksia toisen sopimusosapuolen alueen sekä kolmannen maan välillä, jos hän on saanut siihen erityisen luvan toisen sopimusosapuo- len asianomaiselta viranomaiselta.
9 artikla
1. Tämän sopimuksen edellyttämiä kulje- tuksia voivat suorittaa vain sellaiset liiken- teenharjoittajat, jotka oman maansa lainsää- dännön mukaan ovat oikeutettuja suoritta- maan kansainvälisiä kuljetuksia.
2. Kansainvälisiä kuljetuksia suorittavat moottoriajoneuvot on varustettava asian- omaisen maan rekisterikilvillä ja kansalli- suustunnuksilla.
3. Liikenteenharjoittajan on, suoritettaessa tämän sopimuksen mukaisia kansainvälisiä kuljetuksia, noudatettava sen valtion, jonka alueella ajoneuvo on, liikennesääntöjä ja muita lain määräyksiä.
10 artikla
Aseiden, ampumatarvikkeiden, sotakalus- ton, räjähteiden sekä muiden sopimuspuolten sisäisen lainsäädännön mukaan kiellettyjen aineiden kuljettaminen on sopimusosapuol- ten valtioiden alueella tai niiden alueiden kautta kielletty.
11 artikla
Tämän sopimuksen mukaisiin tavarankul- jetuksiin vaaditaan kansallinen kuljetuskirja, jonka tulee vastata kansainvälisen yleisessä käytössä olevan mallin mukaista kuljetuskir- jaa.
12 artikla
1. Ajoneuvon kuljettajalla tulee olla kansal- linen tai kansainvälinen ajokortti, joka vastaa sitä ajoneuvokategoriaa, johon hänen kuljet- tamansa ajoneuvo kuuluu, sekä kyseisen ajo- neuvon kansalliset rekisteröintitodistukset.
2. Kansallisen tai kansainvälisen ajokortin tulee vastata kansainvälisessä tiesopimukses- sa määriteltyä mallia.
13 artikla
Tämän sopimuksen nojalla molempien maiden alueella moottoriajoneuvoilla suori- tettavat henkilö- ja tavarankuljetukset ovat vapaat tämän sopimuksen tarkoittamista lu- vista, teiden käyttöön sekä tienpitoon liitty- vistä veroista ja maksuista, poikkeuksena maksulliset tiet ja sillat.
14 artikla
Jokaisen tämän sopimuksen mukaisia kul- jetuksia suorittavan ajoneuvon on oltava etu- käteen vakuutettu.
15 artikla
Raja- ja tullitarkastus sekä terveydenhoi- dollinen ja kasviterveystarkastus suoritetaan niitten kansainvälisten sopimusten, joihin molemmat osapuolet ovat liittyneet, mukai- sesti ja kysymyksiin, joita nämä sopimukset eivät koske, sovelletaan kummankin sopi- musosapuolen sisäistä lainsäädäntöä.
16 artikla
Raja- ja tullitarkastus sekä terveydenhoi- dollinen ja kasviterveystarkastus, kuljetetta- essa vaikeasti sairaita henkilöitä sekä suori- tettaessa säännöllisiä henkilökuljetuksia ja eläinten sekä helposti pilaantuvien tavaroiden kuljetuksia, tapahtuu etuoikeutetusti.
17 artikla
1. Suoritettaessa tämän sopimuksen pohjal- la kuljetuksia ei tullimaksuja peritä eikä lupia vaadita toisen sopimusosapuolen alueelle tuotavista:
a) polttoaineista, jotka sisältyvät ajoneuvon moottorin polttoainejärjestelmään toiminnal- lisesti ja rakenteellisesti kuuluviin polttoai- nesäiliöihin;
b) voiteluaineista, joita tarvitaan kuljetuk- sen aikana;
c) varaosista ja työkaluista, jotka on tarkoi- tettu kansainvälisiä kuljetuksia suorittaville ajoneuvoille.
2. Käyttämättömät varaosat on vietävä maasta ja korvatut varaosat joko vietävä maasta taikka hävitettävä tai luovutettava tämän sopimusalueella voimassa olevien määräysten mukaisesti.
18 artikla
1. Siinä tapauksessa, että tätä sopimusta ri- kotaan, on liikenteenharjoittaja sen maan asi- anomaisten viranomaisten pyynnöstä, jossa rikkomus on tapahtunut, velvollinen ryhty- mään tarvittaviin toimenpiteisiin tämän so- pimuksen ehtojen täyttämiseksi. Sen maan asianomaiset viranomaiset, josta liikenteen- harjoittaja tulee, ilmoittavat toisen sopi- musosapuolen asianomaisille viranomaisille niistä toimenpiteistä, joihin on ryhdytty.
2. Mikäli oleskelumaan lainsäädäntöä on rikottu, tämän artiklan määräykset eivät va- pauta liikenteenharjoittajaa vastuusta.
19 artikla
Sopimuksen täyttämiseksi sopimusosapuol- ten asianomaiset viranomaiset ylläpitävät suoria yhteyksiä, järjestävät toisen sopi- musosapuolen ehdotuksesta neuvotteluja
henkilö- ja tavarankuljetuksen lupajärjestel- mästä, sekä vaihtavat kokemuksia ja infor- maatiota annettujen lupien käytöstä.
Sopimusosapuolet ratkaisevat kaikki tämän sopimuksen tulkintaa ja soveltamista koske- vat mahdolliset erimielisyydet neuvotteluteit- se.
IV LOPPUMÄÄRÄYKSET
20 artikla
Kummankin sopimusosapuolen sisäistä lainsäädäntöä sovelletaan kaikkiin sellaisiin kysymyksiin, joita tällä sopimuksella tai sel- laisella kansainvälisellä sopimuksella, johon molemmat sopimusosapuolet ovat liittyneet, ei ole järjestetty.
21 artikla
Tämä sopimus ei vaikuta niihin sopi- musosapuolten oikeuksiin ja velvoituksiin,
jotka johtuvat muista kansainvälisistä sopi- muksista, joihin ne ovat liittyneet.
22 artikla
1. Tämä sopimus tulee voimaan kolman- tenakymmenentenä päivänä siitä, kun on saa- tu ilmoitus, jolla vahvistetaan sopimusosa- puolten kansallisen lainsäädännön vaatimien toimenpiteiden täyttäminen.
2. Sopimukseen liitetään lisäpöytäkirja, jo- ka on sen erottamaton osa.
3. Tämä sopimus on tehty määräämättö- mäksi ajaksi ja sen voimassaolo jatkuu, kun- nes 90 päivää on kulunut siitä päivästä, jona toinen sopimuspuoli on ilmoittanut toiselle sopimusosapuolelle sopimuksen voimassa- olon lakkaamisesta.
Tehty Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1997 kahtena suomen-, uzbekin- ja venäjän- kielisenä kappaleena kaikkien tekstien olles- sa yhtä todistusvoimaiset. Jos sopimuksen tulkinnasta syntyy erimielisyyttä, perusteks- tinä käytetään venäjänkielistä versiota.
Uzbekistanin tasavallan hallituksen puolesta
R.V. Xxxxxxx
Suomen tasavallan hallituksen puolesta
Xxx Xxxxxxxx
JULKAISIJA: OIKEUSMINISTERIÖ
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
N:o 113—118, 2 ½ arkkia
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
XXXXX XXXXX OY, HELSINKI 2004 EDITA PUBLISHING OY, PÄÄTOIMITTAJA XXXX XXXXXXX ISSN 1238-2361