MATKAVAKUUTUS
Travel Guard® Matkavakuutusehdot
Matkapörssi,
Travel Guard® kertamatkavakuutus 102-3780
Tuoteseloste* Travel Guard® matkavakuutus
MATKAVAKUUTUS
Suosittelemme hankkimaan henkilövahingot kattavan matkavakuutuksen aina samalla kun varaat matkasi. Travel Guard matkavakutuus auttaa silloin, kun matkasuunnitelmiin tulee yllättäviä ja ikäviä käänteitä.
Travel Guard matkavakuutus on kattava matkavakuutus, joka sisältää kaikki keskeiset matkavakuutuselementit, kuten sairauden ja tapaturman aiheuttamat hoitokulut, matkatavarat, peruutusturva, sekä matkan viivästyminen. Matkavakuutuksen voit ostaa matkoille, jotka kestävät enintään 90 päivää.
Travel Guard matkavakuutus on saatavilla kaikille alle 70-vuotiaille henkilöille, joiden pysyvä asuinmaa on Suomi ja ovat oikeutettuja Kelan myöntämiin sosiaaliturvaetuisuuksiin.
AIG on velvollinen noudattamaan Yhdysvaltojen pakotelainsäädäntöä. Tästä johtuen tämä vakuutussopimus ei kata mitään vahinkoa, vauriota, loukkaantumista, vahingonkorvausvastuuta tai muuta vastuuvelvollisuutta, tai tarjoa mitään etuuksia tai palveluja, jotka liittyvät suoraan tai epäsuorasti suunniteltuun tai toteutuneeseen matkustamiseen Kuubaan, Iraniin, Syyriaan, Sudaniin, Pohjois-Koreaan tai Krimin alueelle, mukaan lukien matkustaminen edellä mainittujen alueiden läpi tai kautta. Tämä vakuutussopimus ei myöskään kata mitään vahinkoa, vauriota, loukkaantumista, vahingonkorvausvastuuta tai muuta vastuuvelvollisuutta joka on aiheutunut Kuuban, Iranin, Syyrian, Sudanin, Pohjois-Koreaan tai Krimin alueella vakituisesti asuville.
Lisäksi, tämä vakuutussopimus ei kata mitään vahinkoa, vauriota, loukkaantumista, vahingonkorvausvastuuta tai muuta vastuuvelvollisuutta, joka on aiheutunut suoraan tai epäsuorasti sellaiselle luonnolliselle henkilölle tai yhteisölle, joka on minkä tahansa hallituksen sovellettavalla pakotelistalla liitetty seuraavan toimintaan tai sen tukemiseen: terrorismi, huumeiden tai ihmisten salakuljetus, piratismi, joukkotuhoaseiden levittäminen, järjestäytynyt rikollisuus, haitantekoon tähtäävä toiminta tietoverkoissa, ihmisoikeusrikkomukset.
Jos sinulla on kysymyksiä vakuutuksiin liittyen, soita AIG asiakaspalveluumme x000 00 000 000.
Vahingon sattuessa suosittelemme, että vakuutettu maksaa ensin itse vähäiset kulut kuten normaalit lääkärikäynnyt ja tutkimukset ja jälkeenpäin hakee niistä korvausta AIG Europe Limited sivuliikkeeltä. Vakavien lääketieteellisten vahinkojen yhteydessä vakuutetulla on mahdollisuus olla yhteydessä SOS matkahätäpalveluyhtiöön x00 0000 0000 (24/7/365).
HUOMIOITHAN, ETTÄ VAKUUTUKSESTA EI VOI SAADA KORVAUSTA ESIM. SELLAISEN SAIRAUDEN PERUSTEELLA, JOSTA VAKUUTETTU ON TIENNYT ENNEN VAKUUTUKSEN OSTAMISTA.
*Tämä esite ei korvaa vakuutusehtoja. Xxx huolellisesti täydelliset vakuutusehdot ja rajoitukset.
TRAVEL GUARD® matkavakuutus, vakuutusehdot, voimassa 1.6.2016 alkaen
Sisällys Matkavakuutus
1. Vakuutetut
2. Vakuutuksen voimassaolo
2.1 Voimassaoloalue
2.2 Voimassaoloaika
2.3 Voimassaolo urheiltaessa
3. Edunsaajat
4. Vakuutuksen sisältö
5. Matkasairaus ja -tapaturma
5.1 Matkasairaus
5.2 Matkatapaturma
5.3 Hoitokulujen korvaaminen matkasairauden ja matkatapaturman osalta
5.4 Korvattavat hoitokulut
6. Äkillisen hammassäryn hoitokulut
7. Matkahätäpalveluyhtiö Sos Internationalin järjestämät palvelut
8. Sairaalahoidossa olevan vakuutetun lähiomaisen matkakulut
9. Matkasairaudesta tai matkatapaturmasta johtuva kotiinkuljetus Suomeen
10. Vakuutetun mukana matkustavan lapsen kotiuttamiskulut
11. Vainajan kotiinkuljetus ja arkun kustannukset
12. Tapaturmainen kuolema
13. Tapaturmavamman aiheuttama pysyvä haitta
14. Matkan peruuntuminen
14.1 Matkan peruuntumiseen liittyvät rajoitukset
15. Matkan keskeytyminen
16. Odottamiskorvaus lennon myöhästyessä sekä matkasta luopuminen
16.1 Odottamiskorvaus
16.2 Matkasta luopuminen
16.3 Odottamis- ja luopumiskorvaukseen liittyvät rajoitukset
17. Matkatavarakorvaukset
17.1 Matkatavarakorvaus
17.2 Korvauksen määrä
17.3 Matkatavarakorvaukseen liittyvät rajoitukset
17.4 Suojeluohjeet ja niiden merkitys
17.5 Matkatavaroiden odottamiskorvaus
18. Kaikkia korvauslajeja koskevat yleiset rajoitukset
18.1 Sota
18.2 Ydinvahinko ja radioaktiiviset, biologiset ja kemialliset aineet
18.3 Tahallinen ja törkeä huolimattomuus
18.4 Muut kaikkia korvauslajeja koskevat rajoitukset
19. Korvausmenettely
19.1 Toimenpiteet vahingon sattuessa
19.2 Hoitokulujen korvaamismenettely
19.3 Vahinkoilmoitus
19.4 Vilpillinen tieto
19.5 Force majeure (ylivoimainen este)
19.6 Menettely, jos vakuutettu ei ole tyytyväinen korvauskäsittelyyn
20. Vakuutussopimuksen irtisanominen
21. Sovellettava laki
.
AIG ASIAKASPALVELU
Jos sinulla on kysyttävää tästä vakutuuksesta tai haluat lisätietoja vakuutuksesta, ota yhteyttä:
AIG Asiakaspalvelu
Puh: + 358 203 50550
Faksi: + 358 9 6860 3880
S-posti: xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx
Palveluaika Ma-Pe 9.00 – 20.00 ja La 10.00-16.00
MATKAHÄTÄPALVELU
Jos tarvitset kiireellistä apua lääketieteellisissa asioissa matkan aikana, ota yhteyttä
Matkahätäpalvelu SOS International AS
Kööpenhamina, Denmark Puh: + 45 7010 5054
Faksi: + 45 7010 5056
Matkahätäpalvelua saatavilla 24/7/365 suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Ottaessasi yhteyttä matkahätäpalveluun sinun tulisi antaa seuraavat tiedot: Vakuutusnumero (löytyy vakuutuskirjastasi), nimesi, osoitteesi sekä yhteystietosi matkakohteessa.
AIG VAHINKOPALVELU
Vahingon sattuessa, ota yhteyttä
AIG Asiakaspalvelu
Puh: + 358 203 50550
Faksi: + 358 9 6860 3880
S-posti: xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx
Palveluaika Ma-Pe 9.00 – 20.00 ja La 10.00-16.00
Matkavakuutus
Vakuutuksenantajana tässä Travel Guard vakuutuksessa on
vakuutusyhtiö AIG Europe Limited Suomen sivuliike (jäljempänä AIG). AIG Europe Limited on Isossa-Britanniassa kotipaikkaansa pitävä vakuutusyhtiö, jolla on oikeus myöntää vakuutuksia kaikkialla Euroopan unionin alueella. Nämä vakuutusehdot ja vakuutuskirja ovat todiste vakuutuksenottajan ja AIG:n välisestä vakuutussopimuksesta. Nämä vakuutusehdot sisältävät eri korvauslajeille tarkoitettuja ehtoja ja rajoituksia sekä yleisiä kaikkia korvauslajeja koskevia ehtoja ja rajoituksia.
1. Vakuutetut
Vakuutus on voimassa vakuutuskirjassa nimellä mainituille henkilöille edellyttäen, että vakuutusmaksu on maksettu. Kaikkien vakuutettujen tulee olla vakuutusta otettaesa alle 70 - vuotiaita sekä asua vakituisesti Suomessa ja kuuluttava suomalaisen sairausvakuutuslain piiriin.
Tämän vakuutussopimuksen mukainen vakuutusturva on saatavilla ja voimassa ainoastaan Suomessa vakituisesti asuville henkilöille. Muiden kuin Suomessa vakituisesti asuvien osalta vakuutusturva ei ole voimassa.
2. Vakuutuksen voimassaolo
2.1 Voimassaoloalue
Vakuutus on voimassa matkoilla kaikkialla maailmassa lukuun ottamatta matkoja tai kauttamatkoja seuraaviin maihin: Kuuba, Iran, Syyria, Sudan, Pohjois-Koreaan tai Krimin alueelle.
Tämä vakuutussopimus ei kata mitään vahinkoa, vauriota, loukkaantumista, vahingonkorvausvastuuta tai muuta vastuuvelvollisuutta, joka johtuu suoraan tai epäsuorasti suunnitellusta tai toteutuneesta matkustamisesta Kuubaan, Iraniin, Syyriaan, Sudaniin tai Krimin alueelle, mukaan lukien matkustaminen edellä mainittujen alueiden läpi tai kautta.
Kotimaanmatkoilla vakuutusturva on voimassa kun vakuutettu yöpyy vähintään kaksi yötä ennakkoon varatussa maksullisessa majoitusliikkeessä, joka ei sijaitse vakuutetun kotipaikkakunnalla.
2.2 Voimassaoloaika
Vakuutus on voimassa vakuutuskirjassa mainitun ajan. Kaikkien matkojen on alettava Suomesta ja päätyttävä Suomeen. Peruutusturva alkaa, kun matka on varattu ja vakuutusmaksu on maksettu. Peruutusturva päättyy, kun vakuutetun matka on alkanut asunnosta, työpaikasta tai opiskelupaikasta tai muusta lähtöpaikasta. Vakuutusturva kaikkien muiden korvauslajien osalta alkaa, kun vakuutettu lähtee asunnosta, työpaikasta tai opiskelupaikasta tai muusta lähtöpaikasta ja päättyy kun vakuutettu palaa asuntoon, työpaikalle tai opiskelupaikalle tai muuhun lähtöpaikkaan. Kertamatkavakuutus on voimassa enintään 90 vuorokautta kestävillä matkoilla. Vakuutus päättyy vakuutuskirjassa mainittuna päivänä, vaikka matka tosiasiallisesti jatkuisi tämän ajankohdan jälkeen.
2.3 Voimassaolo urheiltaessa
Vakuutuksesta ei makseta korvausta, jos vahinkotapahtuma on aiheutunut seuraavissa urheilulajeissa tai toiminnoissa:
• kilpaurheilu tai kilpaurheilua varten järjestetty harjoitus;
• moottoriurheilulajit;
• laskettelu, lumilautailu tai hiihto kaikissa muodoissaan;
• sukellus paineilmalaitteilla;
• kiipeilylajit, kuten vuori-, kallio- ja seinäkiipeily;
• ilmaurheilulajit, kuten riippuliito, varjoliito, laskuvarjohyppy, benjihyppy;
• laskettelu merkittyjen rinteiden ulkopuolella, nopeuslasku tai syöksylasku;
• kamppailu- ja kontaktilajit, kuten nyrkkeily, paini, judo tai karate;
• ulkomailla vuoristoon, viidakkoon, aavikolle, erämaahan tai muille asumattomille seuduille omatoimisesti tehtävät vaellukset tai tutkimusretket ja muut vastaavat toiminnot;
• valtameriveneily.
3. Edunsaajat
Xxxxxxxxxxx kuolemantapauksessa ovat vakuutetun omaiset, ellei vakuutettu ole kirjallisesti ilmoittanut muuta edunsaajaa AIG:lle. Muissa korvauslajeissa edunsaajana on vakuutettu.
Vakuutuksen sisältö
4. Vakuutuksen sisältö
Vakuutukseen sisältyy seuraavat korvauslajit:
Ehtokohta Korvauslaji | Vakuutusmäärä (EUR) | Omavastuu |
5 Matkasairauden ja matkatapaturman aiheuttamat hoitokulut 6 Hammashoitokulut (odottamaton ja äkillinen särky matkalla) 7 Sos International Matkahätäpalvelu 24/7/365 8 Lähiomaisen matkakulut, kun vakuutettu on sairaalahoidossa 9 Matkasairadesta ja matkatapaturmasta johtuva kotiinkuljetus Suomeen 10 Vakuutetun mukana matkustavan lapsen kotiuttamiskulut 11 Vainajan kotiin kuljetus 12 Tapaturmainen kuolema, vakuutetut yli 15 vuotta ja alle 71 vuotta 12 Tapaturmainen kuolema, vakuutetut alle 15 vuotta 13 Tapaturmavamman aiheuttama pysyvä haitta, 100% 14 Matkan peruuntuminen 15 Matkan keskeytyminen 16.1 Odottamiskorvaus lennon myöhästyessä 16.2 Matkasta luopuminen 17 Matkatavarakorvaus 17.5 Matkatavaroiden myöhästyminen - välttämättömyystarvikkeet | Ilman euromääräistä ylärajaa | |
200 | ||
sisältyy | ||
Kohtuulliseksi katsottavat kuljetus-, majoitus- ja | ||
ateriakulut 1 hengeltä enintään 5 vuorokauden | ||
ajan | ||
Ilman euromääräistä ylärajaa | ||
10 000 | ||
30 000 | ||
40 000 | ||
5 000 | ||
40 000 | ||
5 000 euroa tai alkuperäisen matkan hinta, | ||
kumpi tahansa on pienempi | ||
5 000 euroa tai alkuperäisen matkan hinta, | ||
kumpi tahansa on pienempi | ||
25 euroa/tunti, enintään 500 euroa | 6 tunnin odotusaika | |
5 000 euroa tai alkuperäisen matkan hinta, | 24 tunnin | |
kumpi tahansa on pienempi | odotusaika | |
500 | 50 euroa | |
400 | 6 tunnin odotusaika |
Taulukossa ilmoitetut vakuutusmäärät tarkoittavat enimmäiskorvausta yhtä vakuutettua kohden yhdessä vakuutuksen tarkoittamassa vahinkotapahtumassa. Korvauslajit, niiden korvattavuus sekä rajoitukset on tarkemmin määritelty taulukossa mainituissa ehtokohdissa.
5. Matkasairaus ja -tapaturma
Vakuutuksen voimassaoloaikana alkaneen matkasairauden tai sattuneen tapaturman johdosta maksetaan vakuutusehdoissa määriteltyjä korvauksia.
5.1 Matkasairaus
Matkasairaus on sellainen lääkärinhoitoa vaatinut sairaus, joka on alkanut tai jonka ensioireet ovat ilmaantuneet matkan aikana tai jonka lääketieteellisen kokemuksen mukaan muutoin on katsottu saaneen alkunsa matkan aikana ja johon
on annettu lääkärinhoitoa matkan aikana tai 14 vuorokauden kuluessa matkan päättymisestä. Mikäli kyseessä on tartuntatauti, jonka itämisaika on pitempi, ei 14 vuorokauden määräaikaa sovelleta. Vakuutetulla ennen matkan alkua ollut sairaus ei ole vakuutusehtojen tarkoittama matkasairaus. Matkasairaudeksi ei katsota sairautta, jonka oireita on ilmennyt ennen matkan alkamista tai jonka tutkimukset ovat olleet kesken ennen matkalle lähtöä, vaikka sairaus todetaan matkan aikana. Ennen matkaa olleen sairauden äkillisestä ja odottamattomasta pahenemisesta matkan aikana korvataan
kuitenkin välttämättömän ensiapuhoidon kustannukset enintään 7 päivän ajalta, mutta ei muita vakuutusehdoissa mainittuja kustannuksia. Sairauden odottamattomana pahenemisena ei pidetä sellaisen sairauden pahenemista, jonka tutkimukset tai hoitotoimenpiteet ovat kesken matkalle lähdettäessä.
5.2 Matkatapaturma
Matkatapaturma on äkillinen, ulkoinen ja ruumiinvamman aiheuttava tapahtuma, joka sattuu odottamatta ja vakuutetun tahtomatta matkan aikana ja johon on annettu lääkärinhoitoa
14 vuorokauden kuluessa tapaturman sattumisesta. Matkatapaturmasta aiheutuneeksi katsotaan myös matkan aikana vakuutetun tahtomatta äkillisen voimanponnistuksen ja liikkeen yhteydessä syntynyt vamma, johon on annettu lääkärinhoitoa 14 vuorokauden kuluessa vammautumisesta. Matkatapaturmana pidetään myös matkan aikana vakuutetun tahtomatta sattunutta hukkumista, lämpöhalvausta, auringonpistosta, paleltumista, ilmanpaineen huomattavasta vaihtelusta aiheutunutta vammautumista ja kaasumyrkytystä sekä vakuutetun erehdyksessä nauttiman aineen aiheuttamaa myrkytystä. Matkatapaturmana ei korvata vammaa, joka on aiheutunut
• vakuutetun aiemmin sairastamasta sairaudesta tai fyysisestä vammasta;
• vakuutetun olemassa olevan sairauden tai ruumiinvian aiheuttamasta vahinkotapahtumasta;
• puremisesta hampaalle tai hammasproteesille, vaikka vahinkoon on vaikuttanut ulkopuolinen tekijä;
• leikkaus-, hoito- tai muusta lääkinnällisestä toimenpiteestä, ellei toimenpidettä ole suoritettu matkatapaturmana korvattavan vamman hoitamiseksi;
• itsemurhasta tai sen yrityksestä;
• vakuutetun käyttämän lääkeaineen, alkoholin tai huumaavassa tarkoituksessa käytetyn aineen tai ravinnoksi nauttiman aineen aiheuttamasta myrkytyksestä;
• bakteerin tai viruksen aiheuttamasta tartunnasta;
• hyönteisen tai punkin pureman tai piston aiheuttamasta tartuntataudista tai sairaudesta.
5.3 Hoitokulujen korvaaminen matkasairauden ja matkatapaturman osalta
Vakuutuksesta korvataan ehtokohdissa 5.1 ja 5.2 määritellystä matkasairaudesta ja matkatapaturmasta aiheutuvat kustannukset siltä osin, kun niitä ei korvatasairausvakuutuslain tai jonkin muun lain perusteella. Vakuutuksesta korvataan hoitokulut vain siltä osin, kuin niitä ei korvata ulkomaisen liikennevahingon tai työtapaturman korvaamista koskevan lainsäädännön perusteella, EU-lainsäädännön tai Euroopan talousaluetta koskevien sopimusten perusteella tai kahdenvälisten sosiaaliturvasopimusten perusteella. Matkasairauden aiheuttamia hoitokuluja korvataan siihen asti, kun 60 vuorokautta on kulunut hoidon alkamisesta. Matkatapaturman aiheuttamia hoitokuluja korvataan siihen asti, kun yksi (1) vuosi on kulunut tapaturman sattumisesta. Vakuutuksesta korvataan vain sellaisia kuluja, joita vakuutettu joutuisi itse hoidostaan maksamaan. Jos on ilmeistä, että korvattavaksi haettu kustannus huomattavasti ylittää yleisesti hyväksytyn ja noudatetun kohtuullisen tason, vakuutusyhtiöllä on oikeus tältä osin alentaa korvauksen määrää. Maksaessaan hoitokuluja, jotka korvataan vakuutetulle jonkin lain perusteella, vakuutusyhtiö pidättää samalla oikeuden periä maksamiaan hoitokuluja takaisin enintään sen osuuden, joka vakuutuksenottajalle on korvattu tämän lain perusteella.
5.4 Korvattavat hoitokulut
Hoitokulun korvaamisen edellytyksenä on, että sairauden tai vamman tutkimus tai hoito on lääkärin määräämää. Lääkärin tulee olla asianomaisessa maassa laillistettu ja rekisteröity
lääkäri ja hän ei saa olla vakuutetun sukulainen tai perheenjäsen. Lisäksi tutkimusten ja hoitojen tulee olla yleisesti hyväksytyn lääketieteellisen käsityksen mukaisia ja kysymyksessä olevan sairauden tai vamman hoidon kannalta välttämättömiä. Hoito tulee antaa viranomaisten sairaalaksi määrittelemässä laitoksessa, joka diagnosoi ja hoitaa lääketieteellisin menetelmin loukkaantuneita ja sairaita henkilöitä. Korvattavia hoitokuluja ovat:
• lääkärin antaman tai määräämän lääketieteessä yleisesti hyväksytyn tarpeellisen ja välttämättömän tutkimuksen ja hoidon kustannukset;
• lääketieteellinen hoito;
• sairaalahoito;
• sairaalassaolo;
• lääkärin määräämien lääkelaitoksen luvan perusteella myytävien lääkkeiden kustannukset, jotka on määrätty tämän vakuutuksen perusteella korvattavan sairauden tai tapaturman hoitoon;
• kohtuulliset ja välttämättömät matkakulut paikalliseen lääkäriin tai hoitolaitokseen matkakohteessa;
• sairaskuljetus lähimpään sairaalaan tai hoitolaitokseen, jossa vakuutettu voi saada tarvitsemaansa hoitoa;
• fysioterapia, enintään 10 hoitokertaa vammaa tai sairautta kohti.
Hoitokulukorvausta ei makseta
• jos vakuutettu on ennen matkan alkamista kieltäytynyt sairauden tai vamman hoidosta tai jos hoito on keskeytetty;
• AIDS:n ja HIV:n hoidosta eikä sukupuoliteitse leviävien tautien seurauksista;
• jos vamma tai sairaus on aiheutunut vakuutetun käyttämän lääkeaineen, alkoholin tai huumaavassa tarkoituksessa käytetyn aineen tai ravinnoksi nauttiman aineen aiheuttamasta myrkytyksestä;
• tapaturman aiheuttamista psyykkisistä seurauksista;
• hyönteisen tai punkin pureman tai piston aiheuttamasta tartuntataudista tai sairaudesta seurauksineen;
• oleskelusta kuntoutus-, kylpy- tai luontaishoitolaitoksessa, hoivakodissa tai alkoholisti- tai huumeriippuvuudesta kärsivien hoitolaitoksessa;
• jatkohoidosta, jos vakuutettu kieltäytyy kotiuttamisesta tapauksissa, joissa AIG:n hyväksymä lääkäri on päättänyt kotiuttaa vakuutetun;
• jos vakuutettu lähtee kotiuttamisen jälkeen takaisin matkalle ilman AIG:n kirjallista hyväksyntää;
• raskaudenajan tutkimuksista, raskaustesteistä, abortista, sterilisaatiosta eikä niiden tutkimuksista;
• 28. raskausviikon jälkeen tapahtuvasta synnytyksestä tai muista esiin tulevista
raskauden seurauksista;
• muista välillisistä seurauksista, kuten puhelin- tai tulkkikuluista tai vastaavista kustannuksista.
6. Hammashoitokulut
Äkillisen hammassäryn välttämättömästä hoidosta korvataan aiheutuneet hoitokulut kohdassa 4 mainittuun vakuutusmäärään asti, jos särky on alkanut ja hoito annettu matkakohteessa matkan aikana. Vakuutuksesta ei korvata kotimaassa annettua hammashoitoa.
7. Matkahätäpalveluyhtiö Sos Internationalin järjestämät palvelut
Sos International on matkahätäpalveluyhtiö, joka avustaa vakuutettuja vakavissa hätätapauksissa. Matkahätäpalveyhtiönä on Kööpenhaminassa toimiva SOS International AS, joka palvelee asiakkaita vuorokauden ympäri usealla eri kielellä. Vakuutettua kehotetaan ottamaan yhteyttä Sos Internationaliin vain vakavissa lääketieteellisissä hätätilanteissa ja silloin, kun korvattavuuden edellytyksenä on,
että Sos International on antanut tarvittaville toimenpiteille suostumuksen ennen hoidon tai muun palvelun järjestämistä ja aloittamista (ehtokohdat 8-11). Matkahätäpalveluyhtiö järjestää tarvittaessa mm. suoralaskutuksen hoitolaitokseen. Näissä tapauksissa pyydetään ottamaan yhteyttä Sos Internationaliin mahdollisimman nopeasti sairaalahoidon alkamisen jälkeen.
8. Sairaalahoidossa olevan vakuutetun lähiomaisen
matkakulut
Vakuutuksesta korvataan Sos Internationalin järjestämä yhden vakuutetun lähiomaisen kohtuulliset matka-, majoitus- ja ateriakustannukset enintään viideltä (5) vuorokaudelta, jotta hän voisi vierailla vakuutetun luona matkakohteessa, mikäli vakuutetulla ei ole paikalla lähiomaista ja vakuutettua ei lääketieteellisistä syistä voida kuljettaa kotimaahan ja hänen on viivyttävä sairaalassa yli 10 päivää korvattavan matkasairauden tai matkatapaturman johdosta.
9. Matkasairaudesta tai matkatapaturmasta johtuva kotiinkuljetus Suomeen
Vakuutuksesta korvataan Sos Internationalin järjestämä ja sen ennen järjestelyjen alkamista antaman suostumuksen mukainenvakuutetun sairaskuljetus tai muu kuljetus Suomeen. Sos Internationalin järjestämän vakuutetun kotiuttamisen täytyy aina olla lääketieteellisesti perusteltua AIG:n hyväksymän lääkärin ohjeiden mukaisesti. AIG voi vaatia, että vakuutettu kuljetetaan AIG:n kustannuksellakotimaahan hoitoon, jos paikallinen hoito muodostuisi kotimaan vastaavanlaiseen hoitoon nähden merkittävän kalliiksi.
10. Vakuutetun mukana matkustavan lapsen kotiuttamiskulut
Vakuutuksesta korvataan, kohdassa 4 mainittuun vakuutusmäärään asti, Sos Internationalin järjestämä ja sen ennen järjestelyjen alkamista antaman suostumuksen mukainen vakuutetun mukana matkustavien alle 16 – vuotiaiden lasten kotiuttaminen, mikäli vakuutettua ei lääketieteellisistä syistä voida kuljettaa Suomeen ja hänen on jäätävä sairaalaan. Lasten kotiuttamiskorvauksia ei makseta, mikäli lasten toinen vanhempi on mukana matkalla.
11. Vainajan kotiinkuljetus ja arkun kustannukset Jos vakuutettu kuolee matkasairauden tai tapaturman johdosta vakuutuksesta korvataan Sos Internationalin järjestämä ja sen ennen järjestelyjen alkamista antaman suostumuksen mukainen vainajan kuljetus Suomeen sekä arkun kustannukset. Vainajan kotiinkuljetuksesta aiheutuvat kustannukset sekä arkun kustannukset korvataan kohdassa 4 mainittuunvakuutusmäärään asti.
12. Tapaturmainen kuolema
Vakuutuksesta maksetaan vakuutetun edunsaajalle kohdassa
4 määritelty korvaus tapaturmaisesta kuolemasta. Kuolemantapauskorvaus maksetaan, jos tapaturma johtaa vakuutetun kuolemaan vuoden kuluessa tapaturman sattumisesta.
Vakuutetulle maksetut tapaturmaisen pysyvän haitan korvaukset vähennetään kuolemantapauksen perusteella maksettavasta korvauksesta, mikäli kuolema aiheutui samasta tapaturmasta. Tapaturmaisen kuoleman korvausta ei kuitenkaan makseta, jos vakuutettu kuolee sen jälkeen, kuntapaturmasta (vahinkopäivä) on kulunut yli yksi (1) vuosi.
13. Tapaturmavamman aiheuttama pysyvä haitta
Vakuutuksesta maksetaan enintään kohdassa 4 määritelty korvaustapaturmavamman aiheuttamasta pysyvästä haitasta. Pysyvällä haitalla tarkoitetaan lääketieteellisesti arvioitua yleistä haittaa, joka vammasta aiheutuu vakuutetulle. Haittaa määritettäessä otetaan huomioon ainoastaan vamman laatu, mutta ei vakuutetun yksilöllisiä olosuhteita, kuten ammattia tai harrastuksia. Pysyvän haitan suuruus määritellään Sosiaali- ja terveysministeriön tapaturmavakuutuslain mukaisista haittaluokituksista antaman päätöksen mukaan. Vammat on jaettu haittaluokkiin 1 – 20 siten, että haittaluokka 20 vastaa täyttä haittaa. Täydestä pysyvästä haitasta maksetaan kohdassa 4 määritelty enimmäiskorvaus. Osittaisesta pysyvästä haitasta maksetaan niin monta kahdeskymmenesosaa vakuutusmäärästä kuin haittaluokka osoittaa. Useamman ruumiinosan vammautuessa enimmäiskorvausmäärä on kohdassa 4 määritelty vakuutusmäärä (haitta-aste 100 %). Korvaus maksetaan, jos tapaturmasta johtuvan pysyvän haitan haitta-aste on vähintään 10 % (haittaluokka 2). Pysyvä haitta määritetään aikaisintaan yhden (1) vuoden kuluttua tapaturman sattumisesta. Jos haittaluokka nousee vähintään kaksi (2) haittaluokkaa ennen kuin kolme (3) vuotta on kulunut siitä, kun pysyvän haitan kertakorvaus maksettiin ensimmäisen kerran, maksetaan haittaluokan korotusta vastaava lisäkorvaus. Haittaluokka - asteen muuttuminen mainitun ajan jälkeen ei vaikuta korvauksen määrään. Pysyvän haitan korvausta ei makseta, jos pysyvä haitta ilmenee myöhemmin kuin kolmen (3) vuoden kuluttua tapaturmansattumisesta.
14. Matkan peruuntuminen
Vakuutuksesta korvataan matkan peruuntuminen eli matkalle lähdön estyminen, joka on aiheutunut pakottavasti:
• vakuutetun omasta tai hänen lähiomaisensa (lista lähiomaisista alla) äkillisestä vakavasta sairastumisesta, tapaturmasta tai kuolemasta. Pakottavuus arvioidaan lääketieteellisin perustein;
• vakuutetun kotimaassa olevaan omaisuuteen odottamatta kohdistuneesta merkittävästä taloudellisesta vahingosta, joka pakottavasti edellyttää vakuutetun jäämistä kotimaahan;
• matka-asiakirjojen tai henkilöllisyyspapereiden poliisille ilmoitetusta varkaudesta 24 tunnin sisällä matkan alkamisesta.
Edellä mainittuja lähiomaisia ovat vakuutetun aviopuoliso ja samassa taloudessa asuva avopuoliso, lapsi, otto- tai kasvattilapsi, avio- tai avopuolison lapsi, lapsenlapsi, vanhemmat, appi-, xxxx- xxx isovanhemmat, avopuolison vanhemmat, sisarukset, sisarpuolet, miniä tai vävy taikka yksi matkakumppani, jonka kanssa vakuutettu on kahdestaan varannut matkan.
Peruuntumisesta korvataan korvaustaulukossa (kohta 4) määritellyn enimmäissumman verran sellaisia kuluja, jotka aiheutuvat matkustamisesta, majoituksesta, käyttämättömistä palveluista, retkistä ja matkoista matkakohteessa ja jotka vakuutettu on jo maksanut tai sitoutunut maksamaan ja joista vakuutettu ei voi saada rahoja takaisin. Korvauksesta vähennetään maksuhyvitys tai korvaus, jonka vakuutettu on tai olisi peruuntumisen syyn ilmetessä oikeutettu saamaan kuljetusyhtiöltä tai matkan järjestäjältä. Matkajärjestelyt tulee keskeyttää ja vakuutetun tulee peruuttaa kaikki matkajärjestelyt kuljetusyhtiölle ja/taimatkanjärjestäjälle välittömästi, kun vakuutettu saa tietää, että matkaaei voida suorittaa.
14.1 Matkan peruuntumiseen liittyvät rajoitukset Vakuutuksesta ei korvata matkan peruuntumisesta aiheutuneita kuluja:
▪ mikäli vakuutettu ei halua matkustaa;
▪ jos peruuntumisen syy on ilmennyt ennen vakuutuksen alkamista tai matkan varaamista ja maksamista. Vakuutus korvaa matkan peruuntumisesta aiheutuneita kuluja ainoastaan silloin, kun sairaus tai vamma tai muu matkan peruuntumisen aiheuttanut syy on ollut äkillinen ja odottamatoneikä ole ollut tiedossa matkaa tilatessa;
▪ jos äkillinen sairastuminentai tapaturma on aiheutunut alkoholin tai lääkeaineenväärinkäytöstä tai huumaavan aineen käytöstä;
▪ kun kulut aiheutuvat vakuutetun maksaessa matkan lentoyhtiön bonusjärjestelmän pisteillä tai muulla vastaavalla tavalla;
▪ jos vakuutetun ei onnistu hankkia vaadittuja rokotuksia, viisumeita tai passia;
▪ matkan peruuntuessa raskauden tai synnytyksen vuoksi;
15. Matkan keskeytyminen
Vakuutuksesta korvataan matkan keskeytyminen, jos vakuutetun tulee ennenaikaisesti palata kotimaahan, johtuen vakuutettun omasta tai lähiomaisensa äkillisestä vakavasta sairastumisesta, tapaturmasta tai kuolemasta. Matkan keskeytymisestä korvataan myös huoltajan ennenaikainen paluu kotimaahan, mikäli matkalla mukana oleva lapsi kotiutetaan lääketieteellisesti pakotetuin syin. Matkan keskeytymisestä aiheutuvia kuluja korvataan enintään kohdassa 4 mainittuun vakuutusmäärään.
Edellä mainittuja lähiomaisia ovat vakuutetun aviopuoliso ja samassa taloudessa asuva avopuoliso, lapsi, otto- tai kasvattilapsi, avio- tai avopuolison lapsi, lapsenlapsi, vanhemmat, appi-, xxxx- xxx isovanhemmat, avopuolison vanhemmat, sisarukset, sisarpuolet, miniä tai vävy taikka yksi matkakumppani, jonka kanssa vakuutettu on kahdestaan varannutmatkan.
Matkan keskeytymisen vuoksi maksetaan:
• vakuutetun paluusta kotipaikkakunnalle aiheutuvat välttämättömät ylimääräiset matka- ja majoituskustannukset ei kuitenkaan ravinto- tai ruokailukuluja;
• vakuutetun etukäteen erikseen maksamat matkan aikana käyttämättä jääneet palvelut, retket ja matkat kohteessa.
Vakuutuksesta ei korvata:
▪ ylimääräisiä matka- ja majoitukuluja eikä muita vastaavia kuluja, jos matka pitkittyy sairauden tai tapaturman johdosta. Matkan keskeytyessä ei myöskään korvata liikennevälineen kotiinkuljetuksesta aiheutuneita kustannuksia;
▪ matkan keskeytymistä, jos keskeytymisen syy on ilmennut ennen vakuutuksen alkamista tai matkan varaamista. Vakuutus korvaa matkan keskeytymisestä aiheutuneita kuluja ainoastaan silloin, kun sairaus tai vamma on ollut äkillinen eikä ole ollut tiedossa matkaa tilatessa;
▪ korvausta alkuperäisestä paluumatkasta;
▪ matkan keskeytymistä, jos vakuutetun on keskeytettävä matka, muttei palaa Suomeen.
16. Odottamiskorvaus lennon myöhästyessä sekä matkasta luopuminen
16.1. Odottamiskorvaus
Vakuutusturva koskee tilannetta, jossa vakuutettu joutuu lennon myöhästymisen tai ylivarauksen vuoksi odottamaan
alkuperäisen matkasuunnitelmaan kuuluvaa lentoa yli kuusi (6) tuntia. Korvauksena maksetaan tarpeelliset ja kohtuulliset ruokailu- ja mahdolliset majoituskulut enintään kohdassa 4 mainittuun vakuutusmäärään asti. Korvauksesta vähennetään maksuhyvitys tai korvaus, jonka vakuutettu on oikeutettusaamaan matkanjärjestäjältä tai kuljetusyhtiöltä.
Ostokset on tehtävä ja yöpymisen on tapahduttava myöhästymisen aikaan siinä matkakohteessa, jossa myöhästyminen tapahtui.
Vakuutetun on hankittava lentoyhtiöltä tai matkanjärjestäjältä todistus myöhästymisestä ja myöhästymisen syystä. Vahinkoilmoitukseen on liitettävä alkuperäiset tositteet sekä selvitys matkan varauksista ja varauksien vahvistamisista.
16.2. Matkasta luopuminen
Matkasta luopuminen korvataan, mikäli vakuutetun on peruutettava matkansa johtuen siitä, että matka on viivästynyt yli 24 tuntia vakuutetusta riippumattomasta syystä. Vakuutuksesta korvataan peruuntuneen matkan hinta, kuitenkin korvaustaulukossa (kohta 4) määritettyyn enimmäissummaan asti. Korvauksesta vähennetään vakuutetun matkajärjestäjältä tai lentoyhtiöltä saamat maksuhyvitykset
16.3 Odottamis- ja luopumiskorvaukseen liittyvät rajoitukset
Vakuutuksesta ei korvata odottamiskorvausta:
• muiden kuin tavanomaisesti rekisteröityjen tilaus- ja reittilentojen osalta;
• mikäli myöhästyminen johtuu siitä, että vakuutettu ei ole ilmoittautunut lennolle lentoyhtiön ohjeiden mukaisesti;
• myöhästymisen perusteella, joka johtuu ennen matkalle lähtöä tiedossa olleesta lakosta tai työtaistelutoimista;
• myöhästymisen perusteella, joka johtuu ennen matkalle lähtöä tiedossa olleesta ilmailu- tai muiden viranomaisten ilmoittamasta lentokiellosta tai muista vastaavista toimista.
17. Matkatavarakorvaukset
17.1 Matkatavarakorvaus
Vakuutuksesta korvataan kohdassa 4 mainittuun vakuutusmäärään asti vakuutetun matkalle mukaan ottamien ja matkalla hankkimien tavanomaisten matkatavaroiden ja jäljempänä mainittujen asiakirjojen vahingoittuminen tai menetys, joka on johtunut äkillisestä ja ennalta arvaamattomasta tapahtumasta. Tavanomaisella matkatavaralla tarkoitetaan mukana kulkevaa ja mukana seuraavaa käyttöesinettä. Korvattavia asiakirjoja ovat passi, henkilöllisyystodistus, ajokortti ja ajoneuvon rekisteriote sekä luotto- ja automaattikortti. Näiden asiakirjojen osalta korvauksena suoritetaankorttien uusimiskustannukset.
17.2 Korvauksen määrä
Alle vuoden (1) ikäisen hyväkuntoisen tavaran korvauksen määrän perusteena on uuden vastaavan omaisuuden hankintahinta. Muutoin korvaus määritetään tavaran vahinkohetken arvon mukaan, jolloin tavaran ostohinnasta tehdään esineen (tavaran) ikään perustuen seuraavat ikävähennykset toisesta käyttövuodesta alkaen:
Omaisuudesta tehtävä ikävähennys vuodessa %: digitaaliset kamerat 20
muut elektroniset- ja
optiset laitteet 10
navigaattorit 20
polkupyörät, moottorikäyttöiset työkalut ja
-koneet 10
atk-laitteet (tietokoneet), matkapuhelimet oheislaitteineen
ja muut päätelaitteet 40
retkeily – ja kalastusvälineet 20
vaatteet, asusteet,
jalkineet sekä urheiluvälineet ja -varusteet 25
Matkalaukut ja käsilaukut 25
Lastenrattaat 25
Ikävähennystä ei tehdä laskuun perustuvasta korjauskustannuksesta. Ensisijaisesti vahingoittunut tavara korvataan korjauttamalla. Mikäli korjauskustannus ylittää edellä määritellyn mukaisen vahinkohetken arvon, vakuutusyhtiö maksaa vahinkohetken arvon mukaisen korvauksen.
17.3 Matkatavarakorvaukseen liittyvät rajoitukset
Matkatavaraksi ei katsota:
• käteistä, sekkejä, matkalippuja tai ostokuitteja;
•silmä- tai piilolaseja, aurinkolaseja, hammasproteeseja, kuulolaitteita tai muita henkilökohtaisia apuvälineitä;
• moottorikäyttöisiä ajoneuvoja tai -laitteita, matkailu- tai muita perävaunuja, vesi- tai ilma-aluksia, eikä edellä mainittujen osia tai tarvikkeita;
• ansiotyövälineitä, atk-ohjelmia ja –tiedostoja tai niiden osia, telekopio- ja kopiokoneita;
• käsikirjoituksia, kokoelmia tai niiden osia;
•kauppatavaroita, tavaranäytteitä, mainosmateriaalia, kaupallisia tai opetusfilmejä ja nauhoja, valokuvia, piirustuksia tai ohjelmalevykkeitä;
• eläimiä ja kasveja;
• muutto- ja rahtitavaroita;
•tavaroita ja tarvikkeita, joita on säilytetty varastoituna matkakohteessa yli kolme (3) kuukautta;
• purjelautaa purjeineen;
• matkan aikana vuokrattua tai lainattua omaisuutta tai sille aiheutunutta vahinkoa.
Vakuutuksesta ei korvata vahinkoa, joka on aiheutunut:
• katoamisesta tai unohtamisesta;
•matkatavaroille niiden tavanomaisesta käytöstä aiheutuneesta vahingosta;
•maksuvälineen, kuten esim. luotto- tai automaattikortin väärinkäytöstä;
• käteisen rahan tai luottokortin tai muun maksuvälineen hukkaamisesta tai unohtamisesta;
•matkapuhelimen luvattomaan käyttöön liittyvistä taloudellisista menetyksistä;
•vahingosta, joka on johtunut tavaran tavanomaisesta käytöstä, hankautumisesta, naarmuuntumisesta tai puutteellisesta suojauksesta;
• viranomaisten toimenpiteistä;
• esineen korjauksesta, puhdistuksesta tai muusta käsittelystä;
•esineelle vähitellen, esimerkiksi sääolosuhteiden tai kosteuden vaikutuksesta;
• ääntä nopeamman ilma-aluksen paineaallosta;
•polkupyörille, suksille tai muille urheiluvälineille niitä tarkoitukseensa käytettäessä;
•matkan aikana vuokratulle tai lainatulle omaisuudelle.
Vakuutuksesta ei korvata vahinkoa, joka korvataan jonkin erityslain, takuun tai muun vakuutuksen perusteella. Vakuutuksesta ei korvata myöskään sellaista varkautta, josta ei ole tehty rikosilmoitusta 24 tunnin kuluessa paikalliselle poliisiviranomaiselle tai mikäli tämä ei ole mahdollista, ilmoitusta matkanjärjestäjälle, kuljetusyhtiölle tai hotellille.
17.4 Suojeluohjeet ja niiden merkitys
Suojeluohjeilla pyritään estämään vahingon syntyminen ja pienentämään syntyneen vahingon määrää. Suojeluohjeiden tahallinen tai vähäistä suurempi laiminlyönti voi aiheuttaa korvauksen alentamisen tai sen epäämisen kokonaan.
17.4.1 Yleiset paikat
Vakuutettu ei saa jättää matkatavaraa ilman jatkuvaa silmälläpitoa yleisillä paikoilla kuten liikenneasemilla, toreilla, ravintoloissa, kauppaliikkeissä, majoitusliikkeiden auloissa, uimarannoilla, urheilukentillä, yleisissä kulkuneuvoissa ja yleisissä nähtävyys- ja vierailukohteissa. Jos polkupyöriä, suksia, lumilautoja tai muita urheiluvälineitä joudutaan jättämään ulos tai yleisesti käytössä oleviin tiloihin ilman valvontaa, niiden tulee olla lukittuna tätä tarkoitusta varten oleviin telineisiin tai muuhun sopivaan kiinteään kohteeseen.
17.4.2 Sisä- ja säilytystilat
Hotellihuoneessa, hytissä tai niitä vastaavassa majoitustilassa säilytettäessä on esineen ja laitteiston, jonka arvo ylittää 350 euroa, oltava kiinteässä erikseen lukitussa tilassa, mikäli se esineen käyttötarkoitus, koko ja olosuhteet huomioon ottaen on mahdollista. Teltassa tai yhteismajoitustilassa ei saa säilyttää esinettä tai laitteistoa, jonka arvo ylittää 200 euroa, ellei vartiointia ole erikseen järjestetty.
17.4.3 Ajoneuvot ja niihin rinnastettavat Moottoriajoneuvossa, matkailuvaunussa, veneessä tai niihin rinnastettavassa kulkuvälineessä on omaisuus säilytettävä lukitussa tavaratilassa. Suksiboksi, sivu- tai tankkilaukku ja peräkärry tms. ei ole tällainen säilytystila. Jos matkatavaroita säilytetään farmariauton tai siihen rinnastettavissa olevan kulkuneuvon tavaratilassa, on matkatavaroiden oltava peitettynä.
17.4.4 Muut ohjeet
Esineen valmistajan, myyjän tai maahantuojan antamia käyttöohjeita on noudatettava. Kuljetusliikkeen antamia ohjeita ja pakkausmääräyksiä on noudatettava. Nesteet sekä tahraavat ja syövyttävät aineet on kuljetettava erikseen ja pakattava niin, että niillä ei ole mahdollisuutta tahria muita matkatavaroita. Helposti rikkoutuvat esineet ja varkaudelle alttiit tavarat, kuten kannettavat tietokoneen, tabletit, matkapuhelimet ja korut, tulee kuljettaa julkisissa kulkuneuvoissa käsimatkatavarana.
17.5 Matkatavaroiden odottamiskorvaus Vakuutuksesta korvataan matkatavaroiden viivästymisen perusteella välttämättömyystarvikkeiden hankkimisesta tai vuokraamisesta aiheutuneita kustannuksia enintään kohdassa
4 mainittuun vakuutusmäärään asti, jos rekisteröidyt/ lähtöselvityksen läpäisseet matkatavarat ovat yli kuusi (6) tuntia myöhässä. Välttämättömyystarvikkeita voivat olla mm. peseytymistarvikkeet ja vaatteet. Matkan tarkoitus otetaan huomioon, kun arvioidaan hankittujen tarvikkeiden välttämättömyyttä. Korvaus edellyttää ehdottomasti kuljetusyhtiön antamaa todistusta matkatavaroiden myöhästymisestä sekä alkuperäisiä kuitteja tehdyistä henkilökohtaisten tarvikkeiden ostoista tai vuokraamisesta. Ensisijainen vastuu on kuljetusyhtiöllä, jolle vakuutetun on aina ensin esitettävä korvausvaatimus. Korvauksen maksamisen edellytyksenä on, että:
• matkatavarat on jätetty lentoyhtiön kuljetettavaksi mukana
seuraavana matkatavarana;
•vakuutettu on ryhtynyt kohtuulliseksi katsottuihin toimenpiteisiin matkatavaroiden takaisin saamiseksi;
•ilmoitus matkatavaroiden viivästymisestä on tehty asianomaiselle kuljetusyhtiölle viipymättä ja kuljetusyhtiön todistus matkatavaroiden myöhästymisestä sekä todistus niiden palauttamisesta on esitetty korvausta haettaessa;
• välttämättömyystarvikkeiden hankinta tai vuokraus on tehty, ennen kuin matkatavarat on saatu takaisin;
• välttämättömyystarvikkeiden ostoista tai vuokraamisesta on esitetty alkuperäiset kuitit tai tositteet.
17.5.1 Matkatavaroiden odottamiskorvaukseen liittyvät rajoitukset
Odottamiskorvausta ei makseta:
•muiden kuin kansainväliseen varausjärjestelmään rekisteröityjen lentojen osalta;
• tullin tai muiden viranomaisten suorittaman matkatavaroiden takavarikoinnin perusteella;
•myöhästymisen perusteella, joka johtuu ennen matkalle lähtöä tiedossa olleesta lakosta tai työtaistelutoimista;
•myöhästymisen perusteella, joka johtuu ennen matkalle lähtöä tiedossa olleesta ilmailu- tai muiden viranomaisten ilmoittamasta lentokiellosta tai muista vastaavista toimista;
• kun matkatavarat myöhästyvät paluumatkalla.
18. Kaikkia korvauslajeja koskevat yleiset rajoitukset
18.1 Sota
AIG ei vastaa vahingoista, joita aiheutuu sodasta tai aseellisesta selkkauksesta, vallankumouksesta, mellakasta tai sotilaallisen voiman käytöstä.
18.2 Ydinvahinko ja radioaktiiviset, biologiset ja kemialliset aineet
Vakuutuksesta ei makseta korvausta, jos vahinkotapahtuma on aiheutunut
• ydinvastuulaissa kuvatusta ydinvahingosta riippumatta siitä, missä ydinvahinko on sattunut;
• radioaktiivisten aineiden käytöstä tai päästöistä, jotka suoraan tai välillisesti johtavat ydinreaktioon, radioaktiiviseen säteilyyn tai saastumiseen;
• myrkyllisten biologisten tai kemiallisten aineiden leviämisestä, käytöstä tai päästöistä, kun näitä aineita on käytetty tahallisesti terroriteossa.
18.3 Tahallisuus ja törkeä huolimattomuus
Jos vakuutettu on aiheuttanut vakuutustapahtuman tahallisesti tai törkeää huolimattomuuttaan AIG:n vastuuta voidaan alentaa tai korvaus voidaan evätä kokonaan sen mukaan, mikä on olosuhteisiin nähden kohtuullista.
18.4 Muut kaikkia korvauslajeja koskevat rajoitukset
Korvausta ei makseta:
• mistään vahingosta, vauriosta, loukkaantumisesta, vahingonkorvausvastuusta tai muuta vastuuvelvollisuudesta, joka on aiheutunut suoraan tai epäsuorasti sellaiselle luonnolliselle henkilölle tai yhteisölle, joka on minkä tahansa hallituksen sovellettavalla pakotelistalla liitetty seuraavan toimintaan tai sen tukemiseen: terrorismi, huumeiden tai ihmisten salakuljetus, piratismi, joukkotuhoaseiden levittäminen, järjestäytynyt rikollisuus, haitantekoon tähtäävä toiminta tietoverkoissa, ihmisoikeusrikkomukset;
• jos vahinkotapahtuma johtuu väkivaltaiseen työtaistelutoimeen, kapinaan tai muuhun väkivaltaiseen julkisella paikalla tapahtuneeseen mellakkaan osallistumisesta;
• vakuutetun osallistuessa aktiiviseen sotilas-, poliisi-, miliisi- tai rauhanturvatoimintaan tai niiden harjoituksiin;
• lentohenkilöstöön kuuluvalle tai lentoon liittyvää tehtävää suorittavalle lento-onnettomuudessa;
• jos vahinkotapahtuma aiheutuu maanjäristyksestä, maanvyörymästä, lumivyörystä, tulvasta, tulivuoren purkaumasta, tsunamista, hurrikaanista, tornadosta, metsäpalosta tai muusta luonnonkatastrofista;
• jos vakuutettu osallistuu rikolliseen toimintaan;
• jos äkillinen sairastuminen on aiheutunut alkoholin tai lääkeaineen väärinkäytöstä tai huumaavan aineen käytöstä;
• jos vakuutettu on osallisena tappelussa, poislukien itsepuolustus;
• Mistään korvausvaatimuksesta, joka johtuu siitä, että matkanjärjestäjä, lentoyhtiö tai mikä tahansa muu yhtiö, yritys tai henkilö on maksukyvytön tai ei pysty tai ei suostu täyttämään mitä tahansa osaa velvoitteistaan;
• tapauksissa, joissa vakuutetun tekemä vaade aiheutuu tullin tai muiden viranomaisten määrittelemistä uusista laeista ja ohjeistuksista;
• Mistään korvausvaatimuksesta, joka johtuu kansalaislevottomuuksista, lakosta, työtaistelusta, työsulusta, kauppasaarrosta tai minkä tahansa valtion toimenpiteistä tai minkään edellä mainitun uhkasta;
• vahingosta, joka korvataan lakisääteisestä liikennevakuutuksesta tai työnantajan ottamasta vakuutuksesta.
Vakuutuksenantaja ei tarjoa turvaa eikä vakuutuksenantajalla ole velvollisuutta maksaa vakuutuksesta korvausta tai täyttää muita tämän vakuutussopimuksen mukaisia velvoitteitaan vakuutusturvan tai muun edun tarjoamisen tai korvauksen maksamisen osalta, mikäli vakuutuksenantajan, sen emoyhtiön tai minkä tahansa vakuutuksenantajassa määräysvaltaa käyttävän tahon voitaisiin niin tehdessään katsoa syyllistyvän Yhdistyneiden kansakuntien päätösten taikka Euroopan unionin tai Yhdysvaltojen kauppa-tai talous- pakotteiden tai lakien tai säännösten mukaisesti sanktioituun, kiellettyyn tai rajoitettuun toimintaan.
Korvausmenettely
josta ilmenee täsmällinen sairauden tai vamman kuvaus;
•alkuperäiset tositteet hankituista hoito-, lääke- ja
19. Korvausmenettely
19.1 Toimenpiteet vahingon sattuessa Korvauksenhakijan on annettava AIG:lle asiakirjat ja tiedot, jotka ovat tarpeen vakuutusyhtiön vastuun selvittämiseksi. Matkavahinkoilmoitus tulee tehdä mahdollisuuksien mukaan vakuutusyhtiön lomakkeelle, joka tulee allekirjoittaa. AIG voi siirtää tiedot keskitettyyn järjestelmäänsä ja säilyttää henkilötietoja ja henkilötietolain (523/1999) ja yksityisyyden suojaa koskevien säännösten edellyttämällä tavalla.
Vahingon sattuessa ota yhteyttä vakuutusyhtiöön tai hätätapauksessa matkahätäpalveluyhtiö Sos Internationaliin.
Matkahätäpalveluyhtiö:
SOS International AS Kööpenhamina, Tanska Puh: + 45 70 10 50 54
Faksi: + 45 70 10 50 56
(24 h palvelu suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi)
Vakuutuksenantaja:
AIG Europe Limited Suomen sivuliike Kasarmikatu 44
00130 Helsinki, Suomi
Puh: + 358 203 50550
Faksi: + 358 9 6860 3880
S-posti: xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx (ma-pe 9-20 ja la 10-16)
Vakuutetun tulee hoitaa vähäisiä kustannuksia aiheuttavat tapaukset itse ja hakea korvausta matkalta palattuaan alkuperäisiä tositteita vastaan. Korvausvaatimus on tehtävä AIG:lle viimeistään yhden (1) vuoden kuluttua siitä, kun korvauksenhakija sai tietää mahdollisuudestaan saada korvausta ja viimeistään 10 vuoden kuluttua vakuutustapahtuman sattumisesta. Jos korvausvaatimusta ei tehdä tässä ajassa, korvauksenhakija menettää oikeutensa korvaukseen.
19.2 Hoitokulujen korvaamismenettely
Vakuutetun tulee itse maksaa hoitokulut ja hakea niistä sairausvakuutuslain mukaiset korvaukset. Sairausvakuutuslain mukaiset korvaukset on haettava Kansaneläkelaitokselta kuuden (6) kuukauden kuluessa hoitokulujen maksamisesta. Korvauksen hakijan on toimitettava AIG:lle Kansaneläkelaitoksen alkuperäinen tosite sen maksamista korvauksista ja kopiot Kansaneläkelaitokselle annetuista tositteista. Ne kuitit, joista ei ole saatu korvausta sairausvakuutuslain eikä muunkaan lain perusteella, on toimitettava AIG:lle alkuperäisinä. Jos oikeus sairausvakuutuslain mukaiseen korvaukseen on menetetty, AIG vähentää korvauksesta sen osuuden, joka olisi maksettu sairausvakuutuslainmukaan.
19.3 Vahinkoilmoitus
Vahinkoilmoituksen tulee sisältää ainakin seuraavat tiedot ja liitteet:
• vakuutusnumero;
• lyhyt kuvaus vahinkotapahtumasta;
• matkalippu tai muu tosite matkasta;
Hoitokulut:
•asianmukaisesti päivätty ja allekirjoitettu lääkärintodistus,
palvelukuluista sekä lääkemääräykset; Matkasairaudesta tai tapaturmasta johtuva kotiinkuljetus Suomeen:
• ota yhteys Sos Internationaliin.
Vakuutetun mukana matkustavan lapsen kotiuttamiskulut:
• ota yhteys Sos Internationaliin.
Vainajan kotiinkuljetus
• ota yhteys Sos Internationaliin. Tapaturmainen kuolema:
• kuolintodistus ja mahdollinen ruumiinavauspöytäkirja sekä asiakirjat, jotka määrittävät edunsaajat (esim. perukirja, sukuselvitys);
• mahdollinen poliisitutkintapöytäkirja.
Tapaturmavamman aiheuttama pysyvä haitta:
•kuvaus vahinkotapahtumasta ja mahdolliset todistajat yhteystietoineen;
• asianmukaisesti päivätty ja allekirjoitettu lääkärintodistus, josta ilmenee täsmällinen vamman kuvaus;
• lääkärintutkimuksen päivämäärä ja lääkärin yhteystiedot. Matkan peruuntuminen ja matkan keskeytyminen:
• asianmukaisesti päivätty ja allekirjoitettu lääkärin todistus, jossa on yksityiskohtainen kuvaus sairaudesta tai vammasta tai muu todistus;
• todistus kuljetusyhtiön tai matkajärjestäjän antamasta maksuhyvityksestä tai korvauksesta;
• alkuperäiset kuitit ylimääräisistä kustannuksista;
• kuolemantapauksessa kuolintodistus.
Odottamiskorvaus – lento tai muu julkinen kulkuneuvo
• kuljetusyhtiön todistus myöhästymisestä;
• alkuperäiset kuitit ateria- ja majoituskustannuksista.
Matkatavaravahinko:
• kuvaus menetetyistä matkatavaroista;
• reklamaatio kuljetusyhtiölle, matkanjärjestäjälle tai hotellille ja/tai poliisille tehty rikosilmoitus;
•matkatavaroiden myöhästymistapauksissa kuljetusyhtiön todistus myöhästymisestä sekä todistus matkatavaroiden palauttamisesta;
•alkuperäiset kuitit ostetuista tai vuokratuista välttämättömyystarvikkeista.
Tarvittaessa AIG voi pyytää myös muita lisätietoja ja liitteitä. Mikäli vakuutettu käy lääkärintarkastuksessa vakuutusyhtiön pyynnöstä, korvaa vakuutusyhtiö tästä vakuutetulle aiheutuneet kustannukset. Korvauksen maksamiseksi kuolemantapauksessa AIG:llä on oikeus edellyttää ruumiinavausta, jonka kustannukset maksaa AIG.
19.4 Vilpillinen tieto
Jos vakuutettu antaa vilpillisiä lausuntoja tai salaa tietoja, joilla olisi merkitystä vahingonkorvauksessa, korvausta voidaan alentaa tai se voidaan evätä.
19.5 Force majeure (ylivoimainen este)
Vakuutuksesta ei korvata vahinkoja, jotka johtuvat sodasta, sodanomaisista olosuhteista, vallankumouksesta, mellakoista tai muista vastaavanlaisista tapahtumista.
19.6 Menettely, jos vakuutettu ei ole tyytyväinen korvauskäsittelyyn
Jos vakuutettu ei ole tyytyväinen korvauspäätökseen, tulee vakuutetun olla aina ensin yhteydessä vahingonkäsittelijään. Vakuutettu voi ottaa yhteyttä päätöksen johdosta myös Vakuutus- ja rahoitusneuvontaan tai Kuluttajariitalautakuntaan, joka antaa ratkaisusuosituksia kuluttajansuojalainsäädännön perusteella.
20. Vakuutussopimuksen irtisanominen Vakuutuksessa ei ole irtisanomisoikeutta, jos vakuutuksen voimassaolo on alle 30 päivää. Mikäli vakuutus on kestoltaan
yli 30 vuorokautta, AIG palauttaa vakuutusmaksun vakuutuksenottajalle, jos vakuutus irtisanotaan kirjallisesti ennen matkan alkamista. Jos vakuutuksenottaja irtisanoo vakuutuksen matkan alkamisen jälkeen, AIG on oikeutettu vakuutusmaksuun siltä ajalta, kun vakuutus on ollut voimassa ja AIG palauttaa vakuutusmaksun käyttämättä jääneen osan vakuutuksenottajalle.
21. Sovellettava laki
Tähän vakuutukseen sovelletaan näiden vakuutusehtojen ohella Suomen lakia.
.
Vakuutuspalveluistamme
1. Finanssivalvonta
Finanssivalvonta on rahoitus- ja vakuutusvalvontaviranomainen, joka toimii hallinnollisesti Suomen Pankin yhteydessä. Finanssivalvonnan tehtävänä on muun ohella valvoa, että vakuutusyhtiöt Suomessa noudattavat lakia ja hyvää vakuutustapaa.
2. Kuka valvoo meitä?
AIG Europe Limited Suomen sivuliike on Finanssivalvonnan auktorisoima ja valvoma. Tämän voit tarkistaa käymällä Finanssivalvonnan internetsivuilla xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx tai ottamalla yhteyttä Finanssivalvontaan puhelimitse + 358 10 83151
3. Omistus
AIG Europe Limited sivuliike on Isossa-Britanniassa kotipaikkaansa pitävän vakuutusyhtiön, AIG Europe Limitedin sivuliike Suomessa. Meillä on oikeus myöntää vakuutuksia kaikkialla Euroopan unionin alueella.
4. AIG asiakaspalvelu ja korvaushakemukset:
• Kirjeitse: AIG Europe Limited, Asiakaspalvelu, Xxxxxxxxxxx 00, XX - 00000 Xxxxxxxx
• Puhelimitse: + 3588 203 50550 (Ma-Pe 9.00 - 20.00, La 10.00 - 16.00)
• Sähköpostilla: xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx
Korvauskäsittely, jos vahinkoilmoitus on jo täytetty:
• Kirjeitse: AIG korvausosasto/AIG Europe Limited, Xxxxxxxxxxx 00, XX - 00000 Xxxxxxxx
• Puhelimitse: + 358 203 50550 (Ma-Pe 9.00 - 20.00, La 10.00 - 16.00)
Jos et ole tyytyväinen palveluumme ota ensin yhteyttä AIG:n asiakaspalveluun. Voit ottaa yhteyttä päätöksen johdosta myös Vakuutus-ja rahoitusneuvontaan tai Kuluttajariitalautakuntaan, joka antaa ratkaisusuosituksia.
AIG Europe Limited Suomen sivuliike Kasarmikatu 44
FI – 00130 Helsinki Finland
Travel Guard® Insurance
Terms and conditions
Matkapörssi,
Travel Guard® Single trip travel insurance 102-3780
Product brochure*
Travel Guard® Multi Risk Travel Insurance
Travel insurance covering personal injury is always highly recommended. Travel Guard travel insurance helps when sudden and unpleasant changes interfere during your travel.
Travel Guard’s travel insurance is a comprehensive travel insurance which includes all relevant travel insurance elements such as medical expenses due to sickness or accident, loss of baggage, trip cancellation and trip delay. Travel insurance is valid for trips lasting up to 90 days.
Insurances are available for everyone under 70 years of age living permanently in Finland and are eligible for National Health Insurance benefits in Finland.
AIG is subject to compliance with US sanctions laws. For this reason, this policy does not cover any loss, injury, damage or liability, benefits or services directly or indirectly arising from or relating to a planned or actual trip to or through Cuba, Iran, Syria, Sudan, North Korea or the Crimea region. In addition, this policy does not cover any loss, injury, damage or liability to residents of Cuba, Iran, Syria, Sudan, North Korea or the Crimea region.
Lastly, this policy will not cover any loss, injury, damage or legal liability sustained directly or indirectly by any individual or entity identified on any applicable government watch lists as a supporter of terrorism, narcotics or human trafficking, piracy, proliferation of weapons of mass destruction, organized crime, malicious cyber activity, or human rights abuses.
If case of any questions related to insurance please contact AIG customer services x000 00 000 000.
In case of injury we recommend the insured to first meet minor costs themselves, such as normal medical treatments and medical examinations, and then subsequently apply for indemnity from AIG Europe Limited. In serious medical emergencies the insured should contact SOS Emergency Service x00 0000 0000 (24/7/365).
PLEASE NOTE THAT THE INSURED CANNOT APPLY FOR INDEMNITY FROM SICKNESS OF WHICH THE INSURED WAS AWARE OF BEFORE BUING THE INSURANCE.
*This brochure does not replace the insurance conditions. Please read below the complete insurance terms and conditions and exclusions.
In case of discrepancies, the Finnish version shall prevail.
TRAVEL GUARD® Multi Risk Travel Insurance, Terms & Conditions, valid from 1st June 2016
Contents
Travel insurance
1. Insured
2. Insurance validity
2.1 Geographical limits
2.2 Insurance period
2.3 Sports cover
3. Beneficiaries
4. Policy contents
5. Travel-time illness and travel accidents
5.1 Travel-time illness
5.2 Travel accidents
5.3 Coverage of medical expenses due to travel-time illness and travel accidents
5.4 Coverable medical expenses
6. Medical expenses due to acute toothache
7. Emergency Medical Assistant Services by SOS International
8. Travel expenses of hospitalized insured’s next of kin
9. Repatriation to Finland due to travel-time illness or travel accident
10. Repatriation expenses of a child travelling with the insured
11. Repatriation of remains and casket expenses
12. Accidental death
13. Permanent disability due to accidental injury
14. Trip cancellation
14.1 Limitations connected to trip cancellation
15. Trip interruption
16. Compensation for delay due to delayed flights and abandonment of a trip
16.1 Compensation for delay
16.2 Abandonment of a trip
16.3 Limitations connected to compensation for delay and abandonment of a trip
17. Luggage compensation
17.1 Luggage compensation
17.2 Compensation amount
17.3 Limitations connected to luggage compensation
17.4 Safety instructions and their importance
17.5 Compensation for delayed luggage
18. General limitations concerning all types of coverage
18.1 War
18.2 Nuclear damage and radioactive, biological and chemical substances
18.3 Intent and gross negligence
18.4 Other limitations connected to all types of coverage
19. Compensation procedure
19.1 Loss event procedure
19.2 Compensation procedure for medical expenses
19.3 Notification of claim
19.4 Fraudulent information
19.5 Force majeure
19.6 Procedure if the insured is dissatisfied
20. Policy termination
21. Applicable law
.
Key contact information
AIG CUSTOMER SERVICE
If you have questions regarding the policy or would like more information, please contact:
AIG Customer Service
Tel.: x000 000 00000
Fax: x000 0 0000 0000
E-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx
Telephone service hours Mon-Fri 9am–8pm, Sat 10am– 4pm
EMERGENCY ASSISTANT SERVICE
If you require medical emergency assistance on your trip, contact
Emergency Assistant Service SOS International AS
Copenhagen, Denmark Tel.: x00 0000 0000
Fax: x00 0000 0000
The Emergency Assistant Service is available in Finnish, Swedish and English 24/7/365. When contacting the Emergency Assistant Service, please give the following information: Policy number (stated in your policy document), your name and address and your contact information at the travel destination.
AIG CLAIMS SERVICE
In case of loss events, please contact
AIG Customer Service
Tel.: x000 000 00000
Fax: x000 0 0000 0000
E-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx
Telephone service hours Mon-Fri 9am–8pm, Sat 10am– 4pm
Travel insurance
The insurer of this Travel Guard insurance is the Finland branch of the insurance organization AIG Europe Limited (hereinafter “AIG”). AIG Europe Limited is an international insurance organization registered in Great Britain that is entitled to sell insurance policies within the European Union. The insurance terms and conditions and policy document serve as proof of an insurance contract between the insured and AIG. These insurance terms and conditions include terms and limitations for different types of coverage as well as general terms and limitations that apply to all types of coverage.
1. Insured
The policy is valid for the persons named in the policy document providing that the insurance premium has been paid. All insured must be under the age of 70 when the insurance is taken out, permanent residents in Finland and be eligible for National Health Insurance benefits in Finland.
This policy offers coverage only to individuals ordinarily resident in Finland and is null and void as to nonresidents of Finland.
2. Insurance validity
2.1 Geographical limits
The policy is valid on trips everywhere in the world, except on trips to or through the following countries: Cuba, Iran, Syria, Sudan, North Korea or Crimea region.
This policy will not cover any loss, injury, damage or legal liability arising directly or indirectly from planned or actual travel in, to, or through Cuba, Iran, Syria, Sudan, or the Crimea region.
Cover is valid for trips in Finland once insured is staying for at least two nights in pre-booked and payable accommodation away from insured’s home town.
2.2 Insurance period
The policy is valid for the time period specified in the policy document. Cancellation cover begins once a trip has been booked and the insurance premium has been paid. Cancellation cover ends once the trip has started from the insured’s home, workplace, place of study or another place of departure. The insurance cover for all other types of coverage begins once the insured departs from his/her home, workplace, place of study or another place of departure and ends once the insured returns home or to workplace, place of study or another place of departure. The policy is valid for trips that do not last longer than 90 days. If a trip lasts continuously longer than the period specified in the policy document, the insurance period will end on the date marked on the policy document.
2.3 Sports cover
The policy does not cover loss events caused in the following sports or activities:
• competitive sports or practice thereof;
• motor sports;
• scuba diving;
• winter sports: any form of downhill skiing, cross-country skiing or show boarding;
• climbing sports, such as mountain, rock and wall climbing;
• aviation sports, such as hang gliding, paragliding, parachute jumping or bungee jumping;
• off-piste skiing, speed skiing or downhill;
• martial arts and contact sports, such as boxing, wrestling, judo or karate;
• independent treks or expeditions or similar activities abroad to mountains, jungles, deserts, wilderness areas or other uninhabited areas;
• ocean sailing.
3. Beneficiaries
In case of death, the beneficiaries are the insured’s close family members, unless the insured has notified AIG of another beneficiary in writing. In other types of coverage, the insured is the beneficiary.
Policy contents
4. Policy contents
The policy covers the following types of coverage:
Section Types of coverage | Policy limit (EUR) | Policy excess |
5 Medical expenses due to travel-time illness or travel accident 6 Dental treatment expenses (acute and unexpected toothache on a trip) 7 SOS International Emergency Assistant Service 24/7/365 8 Travel expenses of hospitalized insured’s next of kin 9 Repatriation to Finland due to travel-time illness or travel accident 10 Repatriation expenses of a child travelling with the insured 11 Repatriation of remains 12 Accidental death, insured over 15 and under 71 12 Accidental death, insured under 15 13 Permanent disability due to accidental injury, 100% 14 Trip cancellation 15 Trip interruption 16.1 Compensation for delayed departure 16.2 Abandonment of a trip 17 Baggage 17.5 Delayed luggage – necessities | No upper limit | |
€200 | ||
included | ||
Reasonable transport, accommodation and meal | ||
expenses of one person for up to 5 days | ||
No upper limit | ||
€10,000 | ||
€30,000 | ||
€40,000 | ||
€5,000 | ||
€40,000 | ||
€5,000 or the cost of the original trip, whichever | ||
is lower | ||
€5,000 or the cost of the original trip, whichever | ||
is lower | ||
€25/hours, up to €500 | 6 hours | |
€5,000 or the cost of the original trip, whichever is lower | 24 hours | |
€500 | €50 | |
€400 | 6 hours |
The policy limits given in the table indicate the maximum compensation per insured for each loss event covered by the policy. Types of coverage, their coverability and limitations are defined in full detail in the sections indicated in the table.
5. Travel-time illness and travel accidents
A travel-time illness or travel accident that started or occurred during the insurance period is covered in accordance with the insurance terms and conditions.
5.1 Travel-time illness
A travel-time illness means an illness which required treatment by a physician and which started or clear symptoms of which first manifested on a trip, or which, on the basis of medical experience, is considered to have otherwise originated on the trip and required medical treatment during the trip or within 14 days of the end of the trip. In case of a communicable disease with a longer incubation period, the 14-day rule does not apply. An illness which the insured had before the start of the trip is not considered a travel-time illness. An illness whose symptoms manifested before the start of the trip or which was being investigated before the start of the trip is not considered a travel-time illness, even if the illness is diagnosed during the trip. However, if an illness that began before the beginning of the trip suddenly and unexpectedly worsens during the trip, the insurance will compensate the expense for necessary emergency treatment for no more than 7 days, but not any other expenses stated in the insurance terms. The policy does not cover illnesses that began before the beginning of the trip and unexpectedly worsen during the trip, if they were being investigated or treated at the beginning of the trip.
5.2 Travel accidents
A travel accident is a sudden, unexpected, external occurrence beyond the control of the insured that causes bodily injury and takes place during the trip and requires medical treatment within 14 days of the accident. An injury caused to the insured on a trip by involuntary sudden exertion or movement that requires medical treatment within 14 days is also considered a travel accident. The following events occurring during a trip are also considered travel accidents: involuntary drowning, heatstroke, sunstroke, frostbite, injury caused by a major fluctuation in air pressure, gas poisoning and poisoning caused by a substance consumed by the insured by mistake. The policy does not cover injuries caused by:
• an illness or physical injury which the insured has had before;
• a loss event caused by a pre-existing illness or physical defect;
• damage caused to teeth or dentures by biting or chewing, even if external factors affected the damage;
• surgery, treatment or another medical procedure, unless it is undertaken to treat an injury coverable as a travel accident;
• suicide or attempted suicide;
• intoxication caused by medicinal drugs, alcohol or any other substance used or consumed for purpose of intoxication;
• a bacterial or viral infection;
• a communicable disease or illness caused by an insect or tick bite or sting.
5.3 Coverage of medical expenses due to travel-time illness and travel accidents
The policy covers medical expenses due to travel-time illness and travel accidents specified in sections 5.1 and 5.2 for the parts that are not covered under the Sickness Insurance Act or other legislation. Medical expenses are covered only for the parts that are not compensated based on legislation on compensation for traffic accidents or workmen’s compensation while abroad, EU legislation or EEA treaties or bilateral social security agreements. Medical expenses due to travel-time illness are covered for 60 days after the start of treatment. Medical expenses due to travel accidents are covered for one
(1) year after the accident occurred. The policy only covers the expenses, which the insured would have to pay for the treatment. If it is evident that an expense for which
compensation is sought exceeds the generally accepted and followed reasonable level, the insurer has the right to reduce the amount of compensation. When paying medical expenses for which the insured is compensated based on legislation, the insurer reserves the right to recover the medical expenses it has paid up to the sum for which the insured has been compensated based on legislation.
5.4 Coverable medical expenses
Compensation of medical expenses requires that the examination or treatment of illness or injury is prescribed by a doctor. The doctor must be a registered doctor with appropriate accreditation for the country in question and must not be a relative or family member of the insured. In addition, examinations and treatments must be in accordance with generally approved medical understanding and necessary for the illness or injury in question. Treatment must be received at a facility classified as a hospital, which diagnoses and uses medical procedures to treat ill and injured persons. Coverable medical expenses include:
• expenses of a generally approved and necessary examination or treatment given or prescribed by a doctor;
• medical treatment;
• hospital treatment;
• hospital stay;
• expenses of medicine sold with the permission of the national medicine agency and prescribed by a doctor for the treatment of a coverable illness or accident;
• reasonable and necessary travel expenses to visit a local doctor or medical facility at the destination
• medical transport to the nearest hospital or medical facility where the insured can receive the necessary treatment;
• physiotherapy, up to 10 sessions per illness or injury.
Medical expenses are not covered:
• if the insured has prior to the trip refused treatment for an illness or injury or if treatment has been discontinued;
• for treatment of AIDS and HIV or consequences of STDs;
• if an illness or injury is due to intoxication caused by medicinal drugs, alcohol or any other substance used or consumed for the purpose of intoxication;
• for the psychiatric consequences of accidents;
• for communicable diseases or illnesses caused by an insect or tick bite or sting and their consequences;
• for stays at rehabilitation centers, health resorts, nature health clinics, hospices or treatment facilities for alcohol dependency or drug addiction;
• for further treatment, if the insured refuses repatriation in cases where a doctor approved by AIG has decided to repatriate the insured;
• if the insured after repatriation goes on a new trip without written approval from AIG;
• prenatal examinations, pregnancy tests, abortion, sterilization or related examinations;
• childbirth after the 28th week of pregnancy or other consequences of pregnancy that manifest;
• other indirect consequences, such as expenses due to telephone calls or interpreter services or similar expenses.
6. Dental treatment expenses
Expenses of necessary treatment of acute toothache are covered up to the policy limit specified in section 4, if the toothache starts and treatment is given at the destination during a trip. Dental treatment in Finland is not covered.
7. Emergency Medical Assistant Services by SOS International
SOS International is an emergency medical assistance company that assists insured who need emergency assistance
on trips. Based in Copenhagen, SOS International AS serves customers around the clock in several languages. The insured is advised only to contact SOS International in serious medical emergencies and when coverability requires that SOS International has given permission for necessary procedures prior to a treatment or another type of service can be arranged or started (sections 8–11). The emergency medical assistance company can organize direct billing with the treatment facility, for example. In these cases, please contact SOS International as soon as possible after the start of hospital treatment.
8. Travel expenses of a hospitalized insured’s next of kin
The policy covers the reasonable expenses due to travel, accommodation and meals of one next of kin of the insured for up to five (5) days, as organized by SOS International, to allow the family member to visit the insured at the destination if the insured does not have next of kin at the destination and if the insured cannot be repatriated for medical reasons and must stay in hospital for over 10 days due to a coverable travel-time illness or travel accident.
9. Repatriation to Finland due to travel-time illness or travel accident
The policy covers repatriation of the insured to Finland due to travel-time illness or travel accident, if it is arranged and approved beforehand by SOS International. Repatriation of the insured arranged by SOS International must always be medically justified in accordance with instructions of a doctor approved by AIG. AIG may demand that the insured is transported to Finland for medical treatment at AIG’s expense if treatment at the location would be significantly more expensive than corresponding treatment in Finland.
10. Repatriation expenses of a child travelling with the insured
The policy covers, up to the policy limit specified in section 4, repatriation of children under the age of 16 travelling with the insured, arranged and approved beforehand by SOS International, if the insured cannot be transported to Finland for medical reasons and must remain in hospital. Children’s repatriation expenses are not covered if the other parent is also on the trip.
11. Repatriation of remains and casket expenses If the insured dies due to a travel-time illness or travel accident, repatriation of the remains arranged and approved beforehand by SOS International and casket expenses are covered. Expenses due to repatriation of remains and casket expenses are covered up to the policy limit specified in section 4.
12. Accidental death
The policy compensates the insured’s beneficiary for accidental death in accordance with section 4. A death benefit is paid if an accident leads to the death of the insured within a year of the accident.
Benefits paid to the insured for accidental permanent disability is deducted from the death benefit if the death was caused be the same accident. However, accidental death benefit is not paid if the insured dies more than one (1) year after the accident occurred.
13. Permanent disability due to accidental injury The policy covers permanent disability caused by a coverable accidental injury up to the policy limit specified in section 4. Permanent disability means a medically assessed general
disability due to an injury sustained by the insured. In determining disability, only the nature of the injury is taken into account; the individual circumstances of the injured, such as his/her profession or leisure-time pursuits, do not affect the determination of disability. The degree of disability thus caused is determined in accordance with decision 1012/86 of the Finnish Ministry of Social Affairs and Health. Injuries are divided into disability categories 1–20, with category 20 corresponding to full disability (100%). For full and permanent disability, an indemnity is payable equal to the policy limit defined in section 4. For partial and permanent disability, an indemnity is payable equal to as many twentieths of the policy limit as indicated by the disability category. If several parts of the body are injured, the maximum amount of compensation is the policy limit defined in section 4 (degree of disability 100%). The insured is entitled to receive indemnity for permanent disability if an accident causes permanent disability of at least 10% (disability category 2). Permanent disability is determined at the earliest one (1) year after the accident. If the disability category rises by at least two (2) categories before three (3) years have passed since the first lump-sum compensation was paid for a permanent disability, the insured is paid additional compensation in proportion to the rise in disability category. After three years have passed, changes in disability category will no longer affect the amount of compensation. Compensation for permanent disability will not be paid if the permanent disability manifests more than three (3) years after the accident.
14. Trip cancellation
The policy covers trip cancellation; situations where the insured is prevented from embarking on a trip necessitated by:
• an acute and serious illness, an accident or the death of the insured or his or her next of kin. The necessity is assessed on medical grounds;
• unexpected significant financial losses in the insured’s assets in the home country, which make it necessary for the insured to remain;
• theft of travel documents or identification, which has been reported to the police, within 24 hours of the start of the trip.
The above-mentioned next of kin of the insured include his or her husband, wife, common-law spouse, child, adopted or foster child, child of the husband/wife or common-law spouse, grandchild, parent, adoptive or foster parent, parent-in-law, parent of common-law spouse, grandparent, siblings, half- siblings, step-siblings, daughter-in-law, son-in-law or a travel companion with whom the insured has booked a trip for two.
In case of cancellation, the insured will be compensated for expenses equal to the policy limit specified in the coverage chart (section 4) due to travel, accommodation, unused services, excursions and travel at the destination which the insured has already paid and cannot get a refund. The refund or reimbursement that the insured is or would be entitled to receive from the transportation company or tour operator when the cause of the cancellation manifested will be deducted from the compensation. Travel arrangements must be stopped and the insured must cancel all travel arrangements with the transportation company or tour operator immediately when the insured becomes aware that the trip must be cancelled.
14.1 Limitations connected to trip cancellation
The policy does not cover expenses due to trip cancellation if:
▪ the insured does not want to travel;
▪ the cause of cancellation manifested before the
insurance period or before the trip was booked and paid. The policy only covers expenses due to trip cancellation if the illness or injury or other cause of cancellation was sudden and unexpected and not known when the trip was booked;
▪ the acute illness or accident was caused by abuse of alcohol, medicinal drugs or other intoxicants;
▪ the expenses are incurred due to using an airline bonus system or a similar method;
▪ insured fails to obtain the required inoculations, vaccinations, passport or visa;
▪ the trip cancellation is due to pregnancy or childbirth.
15. Trip interruption
The policy covers trip interruption if the insured is forced to return home prematurely due to sudden acute illness, accident or death of insured or a next of kin. In case of trip interruption, the policy also covers a guardian’s premature return to Finland if a child who is travelling with the guardian must be repatriated for necessary medical reasons. Expenses due to trip cancellation are covered up to the policy limit specified in section 4.
The above-mentioned next of kin of the insured include his or her husband, wife, common-law spouse, child, adopted or foster child, child of the husband/wife or common-law spouse, parent, adoptive or foster parent, parent-in-law, parent of common-law spouse, grandparent, grandchild, brother, sister, half-siblings, step-siblings, daughter-in-law, son-in-law, fiancé or fiancée or a travel companion with whom the insured has booked a trip for two.
Compensation for trip interruption covers:
• unavoidable additional travel and accommodation expenses due to the insured’s journey home, but not meal expenses;
• unused services, excursions and travel at the destination which the insured had paid for separately in advance.
Insurance does not cover:
▪ additional travel or accommodation expenses or similar expenses if the trip is prolonged due to illness or accident. In case of trip cancellation, the policy does not cover expenses due to transport of vehicles to Finland;
▪ trip interruption, if the cause of the interruption manifested before the insurance period or before the trip was booked. The policy only covers expenses due to trip interruption if the illness or accident was sudden and unexpected and not known when the trip was booked;
▪ compensation for the original return trip;
▪ trip interruption if the insured is forced to cancel the trip but does not return to Finland.
16. Compensation for delay due to delayed flights and abandonment of a trip
16.1 Compensation for delay
The insurance cover applies to situations where the insured is, due to a delayed or overbooked flight, forced to wait for a flight that is on the itinerary for over six (6) hours. Necessary and reasonable meal expenses and, where needed, accommodation expenses, are covered up to the policy limit specified in section 4. The refund or reimbursement that the insured is entitled to receive from the transportation company or tour operator will be deducted from the compensation.
Any purchases must be made and accommodation must take place during the delay at the destination where the delay occurred.
The insured must acquire a written statement of the delay and reasons for the delay from the airline or tour operator. Original receipts and an account of the bookings and booking confirmations must be appended to the notification of claim.
16.2 Abandonment of a trip
Abandonment of a trip is covered if the insured is forced to cancel a trip due to a delay lasting more than 24 hours for reasons outside the insured’s control. The policy covers the cost of the cancelled trip up to the policy limit specified in the coverage chart (section 4). The refund that the insured receives from the airline or tour operator will be deducted from the compensation.
16.3 Limitations connected to compensation for delay and abandonment of a trip
Insurance will not cover compensation for delay if
• the flight is not a registered charter or scheduled flight,
• the delay is due to the insured failing to check in for the flight according to the airline’s instructions,
• the delay is due to a strike or other industrial actions of which the insured was aware before the start of the trip, or if
• the delay is due to a grounding or similar action announced by an aviation authority or another authority before the start of the trip.
17. Luggage compensation
17.1 Luggage compensation
The policy covers up to the policy limit specified in section 4 damaged or lost normal luggage, either taken on the trip or purchased during the trip, due to a sudden or unexpected event. It also covers the replacement of the documents listed below. Normal luggage means utility articles carried with and accompany the traveler. Coverable documents include passports, identification cards, driving licenses and vehicle registrations as well as credit and ATM cards. For these documents, the policy covers the renewal expenses of the cards.
17.2 Compensation amount
purchase price based on the item’s second year of use: | age | starting from the |
Age reduction for items per year %: | ||
digital cameras | 20 | |
other electronic and optical equipment | 10 | |
navigators | 20 | |
bicycles, motor-driven tools and machines | 10 | |
IT devices (computers), mobile phones and their accessories and other data devices | 40 |
The compensation for items that are less than one (1) year old and in good condition is based on the purchase price of equivalent items. Otherwise compensation will be determined based on the value of the item at the time of occurrence, in which case the following age reductions is deducted from the
camping and fishing equipment 20
clothes, accessories,
footwear, sportswear and sports equipment 25
Suitcases and handbags 25
Children’s push chairs 25
Age reduction does not apply to repair costs based on invoices. Damaged items will be replaced mainly by having them repaired. If the repair costs exceed the value at the time of occurrence determined according to the above, the insurer will compensate for value at the time of occurrence.
17.3 Limitations connected to luggage compensation
The following items are not considered baggage:
• cash, cheques, travel tickets or receipts;
• spectacles or contact lenses, sunglasses, dentures, hearing aids or other personal aid equipment;
• motor vehicles or motor-driven equipment, sleeping caravans and other trailers, watercraft or aircraft, or parts or equipment for the above;
• work tools, computer software and files or parts thereof, fax machines and copiers;
• manuscripts, collections or parts thereof;
•merchandise, tool samples, promotional materials, commercial and educational films and recordings, photographs, drawings or programmed diskettes;
• animals or plants;
• household effects in transit and freight;
•goods and equipment that have been stored at the destination for over three (3) months;
• windsurfing boards and sails;
• property or items that were rented or borrowed during the trip or damage thereto.
The policy does not cover damage caused by:
• losing or forgetting items;
• damage due to normal use of luggage items;
• misuse of means of payment, such as credit or ATM cards;
• losing and forgetting cash or credit cards or other means of payment;
• financial losses connected to illicit use of mobile phones;
• damage due to normal use, abrasion, scratching or inadequate protection of items;
• actions of officials;
• repair, cleaning or other treatment of items;
• gradual damage due to weather conditions or humidity,;
• pressure waves from a supersonic aircraft;
• damage to bicycles, skis or other sports equipment from appropriate use;
• damage to winter sport equipment, if cover has not been extended to include this;
• property or items that were rented or borrowed during the trip.
Insurance will not cover damages that are compensated based on a special act, warranty or another insurance policy. In addition, insurance will not cover theft that has not been reported to the local police authorities within 24 hour or, if this is not possible, to the tour operator, transportation company or hotel.
17.4 Safety instructions and their importance
The safety instructions are aimed at preventing damage and minimizing the scope of damage. Intentional or larger than minor failure to follow the safety instructions may lead to reduced compensation or refusal of compensation.
17.4.1 Public spaces
The insured must not leave luggage unattended in public spaces such as traffic stations, market places, restaurants, stores and other commercial enterprises, lobbies of accommodation businesses, beaches, sports fields, public transport and public tourist attractions and sites. If bicycles, skis, snow boards or other sports equipment must be left outdoors or in spaces that are in public use without supervision, they must be locked in racks reserved for this purpose or locked to another appropriate fixed object.
17.4.2 Indoor and storage facilities
Items and equipment that are kept in a hotel room, ship cabin or other equivalent accommodation and whose value exceeds
€350, must be kept in a separately locked space if this is possible considering the item’s purpose, size and conditions. It is not allowed to store items and equipment that are worth more than €200 euro in a tent or dormitory accommodation unless arrangements have been made for security.
17.4.3 Vehicles and their equivalents
On motor vehicles, caravans, boats or equivalent vehicles, property must be kept in a locked compartment. A ski box, side bag or tank bag is not an appropriate locked compartment. If luggage is kept in the boot of an estate car or equivalent vehicle, the luggage must be covered.
17.4.4 Other instructions
The insured must follow the instructions for use issued by the manufacturer, retailer or importer. The insured must also follow the instructions and packing regulations of the transportation company. Liquids and staining and corrosive substances must be transported separately and packed so that they cannot contaminate other luggage items. Fragile and easy-to-steal items, such as laptop computers, tablets, cellular phones and jewellery, must be carried in hand luggage in public transport.
17.5 Compensation for delayed luggage
In case of delayed luggage, insurance will compensate expenses arising from the purchase or rental of necessities up to the policy limit specified in section 4 if registered/checked-in luggage is over six (6) hours late. Necessities may include sanitary equipment and clothes, for example. The purpose of the trip will be considered in the assessment of the necessity of the items acquired. Compensation unconditionally requires a certificate from the transportation company regarding the delayed luggage and original receipts for the purchase or rental of personal items. The primary liability always lies with the transportation company, to whom the insured must always present the claim first. The payment of compensation requires that:
• the luggage must have been left with the airline to transport as accompanying luggage;
• the insured has undertaken reasonable measures in order to reclaim the luggage;
• the delayed luggage has been reported to the appropriate transportation company without delay and the transportation company’s certificate regarding the delayed luggage and a certificate about its return have been submitted with the claim;
• the necessities were purchased or rented before the luggage was reclaimed;
• the insured has submitted original receipts for the purchased or rented necessities.
17.5.1 Limitations connected to the compensation for delayed luggage
There is no compensation for delayed luggage, if:
• the flight is not registered in the global computer reservations system;
• the luggage has been confiscated by Customs or another authority;
• the delay is due to a strike or other industrial actions of which the insured was aware before the start of the trip;
• the delay is due to a grounding or similar action announced by an aviation authority or another authority before the start of the trip;
• the luggage is delayed on the return trip.
18. General limitations concerning all types of coverage
18.1 War
AIG is not liable for damages caused by war or armed conflict, revolution, civil commotion or use of military force.
18.2 Nuclear damage and radioactive, biological and chemical weapons
The policy does not cover loss events caused by:
• nuclear damage as specified in the Nuclear Liability Act, regardless of where the nuclear damage occurs;
• the use or emissions of radioactive substances which directly or indirectly lead to nuclear reaction, radioactive radiation or pollution;
• the spread, use or emissions of toxic biological or chemical substances when they are used intentionally in an act of terrorism.
18.3 Intent and gross negligence
If the insured has caused a loss event intentionally or due to gross negligence, AIG’s liability may be reduced or compensation may be refused completely in accordance with what is reasonable for the situation.
18.4 Other limitations connected to all types of coverage
The policy does not cover loss, injury, damage or legal liability;
• sustained directly or indirectly by any individual or entity identified on any applicable government watch list as a supporter of terrorism, narcotics or human trafficking, piracy, proliferation of weapons of mass destruction, organized crime, malicious cyber activity, or human rights abuses;
• the loss event is caused by participation in violent industrial action, insurrection or other violent riot in a public space;
• the insured is participating in active military, police, militia or peacekeeper operations or practices thereof;
• the insured is carrying out duties assigned to flight crew or connected to flight in an aviation accident;
• the loss event is caused by an earthquake, volcanic eruption, flood, tsunami, hurricane, tornado or wildfire, landslide, avalanche , or any other natural catastrophe ;
• the insured is participating in criminal activity;
• the sudden illness was a result of abuse of alcohol or medicine or use of intoxicants;
• the insured is involved in a fight, excluding self-defense;
• the claim submitted by the insured is due to new laws or instructions specified by Customs or other authorities;
• the claim arise from or as a result of civil commotion, strike, lock-out, blockade, riot of any kind, action of government of any country or threat of such event;
• any claim arising from the tour operator, airline or any other company, firm or person becoming insolvent, or being unable or unwilling to fill any part of their obligation to insured;
• Damages compensated legally by motor insurance or an insurance policy of the employer.
The Insurer shall not be deemed to provide cover and the Insurer shall not be liable to pay any claim or provide any benefit hereunder to the extent that the provision of such cover, payment of such claim or provision of such benefit would expose the Insurer, its parent company or its ultimate controlling entity to any sanction, prohibition or restriction under United Nations resolutions or the trade or economic sanctions, laws or regulations of the European Union or the United States of America.
Compensation procedure
• appropriately dated and signed doctor’s certificate, which indicates the exact description of the illness or injury;
19. Compensation procedure
19.1 Loss event procedure
The claimant must submit to AIG all documents and information necessary to determine the insurer’s liability. Travel insurance claims must be submitted as soon as possible on a signed form of the insurer. AIG may transfer the information to its centralized system and store personal data in accordance with the Personal Data Act (523/1999) and privacy protection regulations.
If a loss event occurs, contact the insurer or the Emergency Assistant Service SOS International.
Emergency Assistant Service:
SOS International AS Copenhagen, Denmark Tel.: x00 00 00 00 00
Fax: x00 00 00 00 00
(24h service in Finnish, Swedish and English)
Insurer:
AIG Europe Limited, Finland branch Kasarmikatu 44
FI-00130 Helsinki, Finland Tel.: x000 000 00000
Fax: x000 0 0000 0000
E-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx (Mon–Fri 9am–8pm, Sat 10am–4pm)
In cases where the expenses are minor, the insured must handle the situation and submit a claim for compensation with original receipts after returning from the trip. Claims must be submitted to AIG within one (1) year of the date the claimant became aware of the right to receive compensation and within ten (10) years of the date of the loss event. If a claim is not submitted within this period, the claimant loses all rights to compensation.
19.2 Compensation procedure for medical expenses The insured must pay the medical expenses and apply for compensation in accordance with the Sickness Insurance Act. Compensation in accordance with the Sickness Insurance Act must be applied for from the Social Insurance Institution of Finland (Kela) within six (6) months of the payment of the medical expenses. The claimant must submit to AIG the original Kela certificate of the compensation it has paid and copies of the receipts and documents submitted to Kela. The original receipts for which the insured has not received compensation based on the Sickness Insurance Act or any other legislation must be delivered to AIG. If the insured has lost the right to compensation in accordance with the Sickness Insurance Act, AIG will deduct the part that would have been paid in accordance with the Sickness Insurance Act from the compensation.
19.3 Notification of claim
A notification of claim must include the following information and documents:
• policy number;
• short description of the loss event;
• ticket or other type of transport receipt;
Medical expenses:
• original receipts for the acquired medical and medicinal expenses and service charges and prescriptions;
Repatriation to Finland due to travel-time illness or travel accident:
• contact SOS International.
Repatriation expenses of a child travelling with the insured:
• contact SOS International.
Repatriation of remains:
• contact SOS International.
Accidental death:
• death certificate and any post-mortem report and documents specifying beneficiaries (e.g., inventory of the estate, genealogy);
• any record of a police investigation.
Permanent disability due to accidental injury:
• description of the loss even and any witnesses and their contact information;
• appropriately dated and signed doctor’s certificate which indicates the exact description of the injury;
• the date of the medical examination and the doctor’s contact information.
Cancellation or interruption of a trip:
• appropriately dated and signed doctor’s certificate that includes an exact description of the illness or injury or another type of certificate;
• a certificate of refund or compensation received from the transportation company or tour operator;
• original receipts of additional expenses;
• in case of death, a death certificate.
Loss of luggage:
• description of the lost luggage items;
• complaint to the transportation company, tour operators or hotel and/or report of an offence to the police;
• in case of delayed luggage, the transportation company’s certificate of the delay and a certificate of the return of the luggage;
• original receipts of purchased or rented necessities.
AIG may request other information and documents where needed. If the insured gets a medical examination at the request of the insurer, the insurer will compensate the insured for the incurred expenses. In case of death benefits, AIG is entitled to require a post-mortem examination, the expenses of which will be paid by AIG.
19.4 Fraudulent information
If the insured gives fraudulent statements or hides information that would be relevant to compensation for damages, the compensation may be reduced or refused completely.
19.5 Force majeure
The policy does not cover losses due to war, warlike conditions, insurrection, civil commotion or other similar events.
19.6 Procedure if the insured is dissatisfied with claims handling
If the insured is dissatisfied with the insurer’s decision on a claim, the insured must always first contact the claims handler. The insured may also contact the Finnish Financial Ombudsman Bureau or the Finnish Competition and Consumer Authority, which issues recommended settlements based on consumer protection legislation.
20. Policy termination
The policy does not include a right to give notice if the insurance period is shorter than 30 days. If the insurance period is longer than 30 days, AIG will return the insurance premium to the insured if the policy is terminated in writing before the start of the trip. If the insured terminates the policy after the trip has started, AIG is entitled to the insurance premium for the time that the insurance has been valid, and
AIG will return the unused part of the insurance premium to the insured.
21. Applicable law
This policy is subject to these terms and conditions as well as Finnish Law.
.
About our insurance services
1. Financial Supervisory Authority
The Financial Supervisory Authority is the authority for supervising Finland’s financial and insurance sectors, operating independently under the Bank of Finland. The duties of the Financial Supervisory Authority include supervising that insurance companies operating in Finland comply with legislation and good practice.
2. Who regulates us?
AIG Europe Limited, Finland branch is authorized and regulated by the Financial Supervisory Authority. If you wish, you can verify it at the Financial Supervisory Authority website xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx or by contacting the Financial Supervisory Authority by telephone at x000 00 00000
3. Ownership
AIG Europe Limited, Finland branch is a local branch of the international insurance organization AIG Europe Limited registered in Great Britain. We are entitled to sell insurance policies within the European Union.
4. AIG Customer Service and insurance claims:
• By mail: AIG Europe Limited, Customer Service, Xxxxxxxxxxx 00, XX-00000 Xxxxxxxx, XXXXXXX
• By telephone: x000 0 000 00000 (Mon–Fri 9am–8pm, Sat 10am–4pm)
• By e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx
Claims handling if a notification of claim has already been filled in:
• By mail: AIG Claims Department/AIG Europe Limited, Xxxxxxxxxxx 00, XX-00000 Xxxxxxxx, XXXXXXX
• By telephone: x000 000 00000 (Mon–Fri 9am–8pm, Sat 10am–4pm)
If you are dissatisfied with our service, please contact AIG Customer Service first. If you are dissatisfied with a decision, you may also contact the Finnish Financial Ombudsman Bureau or the Finnish Competition and Consumer Authority, which issues recommended settlements.
AIG Europe Limited, Finland branch Kasarmikatu 44
FI-00130 Helsinki Finland
AIG Europe Limited sivuliike Kasarmikatu 44
Helsinki FIN-00130
Puh:: 000 0000000
Fax: 000 0000000
American International Group, Inc. (AIG) is a leading international insurance organisation serving customers in more than 130 countries and jurisdictions. AIG companies serve commercial, institutional, and individual customers through one of the most extensive worldwide property-casualty networks of any insurer. In addition, AIG companies are leading providers of life insurance and retirement services in the United States. AIG common stock is listed on the New York Stock Exchange and the Tokyo Stock Exchange.
AIG is the marketing name for the worldwide property-casualty, life and retirement, and general insurance operations of American International Group, Inc. For additional information, please visit our website at xxx.xxx.xxx. Products and services are written or provided by subsidiaries or affiliates of American International Group, Inc. In Europe, the principal insurance provider is AIG Europe Limited. This material is for information purposes. Not all products and services are available in every jurisdiction, and insurance coverage is governed by the actual terms & conditions of insurance set out in the policy or in the insurance contract. Certain products and services may be provided by independent third parties. Insurance products may be distributed through affiliated or unaffiliated entities. [Certain property-casualty coverage may be provided by a surplus lines insurer. Surplus lines insurers do not generally participate in state guaranty funds and insured are therefore not protected by such funds.]
Within the UK, AIG Europe Limited is authorised by the Prudential Regulation Authority and regulated by the Financial Conduct Authority and the Prudential Regulation Authority (FRN 202628). This can be checked by visiting the FS Register (xxx.xxx.xxx.xx). Registered in England: company number 1486260. Registered address: The AIG Building, 00 Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx, XX0X 0XX.
Travel Guard Insurance Terms and Conditions
29 of 29