הואיל וממשלת ישראל חתמה על הסכם עם עם מינהלת הפרוייקטים בקרלסרוהה בשם המיניסטריון הפדראלי הגרמני לחינוך ולמחקר –Karlsruhe Institut für Technologie (KIT) למימון מחקרים שיבוצעו במוסדות מחקר בישראל בתחום טכנולוגיות מים (להלן – הסכם המסגרת);
שם התוכנית: שת"פ גרמניה- טכנולוגיות מים
xx' מחקר: _______
xx' נוסף: _______
xx' במרכב"ה: _______
xx' חוזה: _
שנה: _
סימוכין: _________
ה ס כ ם
שנחתם ביום _______ בחודש ________ שנה __________ ב________
ב י ן
מדינת ישראל באמצעות ממשלת ישראל
המיוצגת על ידי המדען הראשי וחשב משרד המדע והטכנולוגיה
המורשים כדין לחתום בשם המדינה (להלן – המשרד)
- מצד אחד
ל ב י ן
________________ (xx' תאגיד _______________)
באמצעות ____________________ (ת.ז. ________________ )
ובאמצעות ____________________ (ת.ז. ________________ )
המורשים כדין לחתום בשמו (להלן – המוסד)
- מצד שני
הואיל וממשלת ישראל חתמה על הסכם עם עם מינהלת הפרוייקטים בקרלסרוהה בשם המיניסטריון הפדראלי הגרמני לחינוך ולמחקר –Karlsruhe Institut für Technologie (KIT) למימון מחקרים שיבוצעו במוסדות מחקר בישראל בתחום טכנולוגיות מים (להלן – הסכם המסגרת);
והואיל ולפי הסכם המסגרת, הממשלה והמוסד הגרמני קובעים במשותף את המחקרים ואת תקציביהם;
והואיל ולפי הסכם המסגרת, הסכים המשרד לחתום על הסכמים לביצוע מחקרים עם כל מוסד שיבצע מחקר במסגרת הסכם המסגרת, והוא פועל כשלוחו של המוסד הגרמני לצורך הבטחת זכויות הצדדים מכוח הסכם המסגרת;
והואיל ולשם ביצוע הסכם המסגרת, פנה המשרד בחודש דצמבר 2019 בקול קורא לקבלת הצעות לביצוע מחקרים בנושאים ובתנאים שפורטו בקול קורא (המצורף כנספח כללי להסכם זה);
והואיל ו ______ (להלן – החוקר) הגיש הצעה לביצוע מחקר בנושא ________ שיבוצע במסגרת המוסד מכוח הסכם זה (להלן – המחקר);
והואיל והצעת החוקר והנספח התקציבי מצורפים כנספחים א' ו-ב' להסכם זה ומהווים חלק בלתי נפרד ממנו ובמסגרת הצעתו מצהיר החוקר כי הוא עומד בכל דרישות המשרד המפורטות בקול קורא;
והואיל ועל בסיס הצעתו של החוקר, הנספח התקציבי והצהרותיו אישר המשרד את ביצוע המחקר במסגרת החלטת הנהלת קרנות המחקר מיום __________.
והואיל והמוסד הגרמני החליט לכלול את המחקר xxx המחקרים שיבוצעו במסגרת הסכם המסגרת;
והואיל ועל בסיס הצעתו של החוקר, הנספח התקציבי, הצהרותיו, אישור המוסד הגרמני ואישור הנהלת קרנות המחקר מסכים המשרד להתקשר עם המוסד, על מנת שהחוקר יבצע את המחקר במסגרת המוסד על פי הצעתו נספח א', בהתאם לנספח התקציבי המצורף כנספח ב' להסכם זה ובהתאם לתנאי הקול הקורא, המהווים חלק בלתי נפרד ממנו ובכפוף לתנאי הסכם זה;
והואיל והמוסד והחוקר מעוניינים לבצע את המחקר בהתאם להוראות הסכם זה;
לפיכך, הוסכם והותנה xxx הצדדים כדלקמן:
כללי
הסכם זה ייכנס לתוקף רק לאחר חתימה מחייבת של שני הצדדים על ההסכם (להלן –
חתימת ההסכם).המבוא להסכם זה מהווה חלק בלתי נפרד ממנו ומחייב כיתר תנאיו.
הנספחים להסכם זה, אשר מפורטים להלן, מהווים חלק בלתי נפרד ממנו ומחייבים כיתר תנאיו:
נספח א' – הצעת המחקר;
נספח ב' – הנספח התקציבי להצעת המחקר;
נספח ג' – כתב ערבות;
נספח ד' – הוראת קיזוז (מקדמה וביצוע);
נספח ה' – זכויות קניין רוחני שנקבעו מכוח הסכם המסגרת;
נספח ו' – אישור עריכת ביטוחים.
במקרה בו המחקר כולל ניסוי קליני:
נספח ז' – פרוטוקול ניסוי קליני, אישור ועדת הלסינקי לניסוי (לאחר קבלתו, בהתאם לנדרש), אישור ביטוחי לעריכת הניסוי הקליני.
במקרה של סתירה xxx הוראות ההסכם להוראות הנספחים יגברו הוראות ההסכם.
התחייבויות החוקר באמצעות המוסד
החוקר מתחייב לבצע את המחקר ברמה מקצועית גבוהה בהתאם להצעתו נספח א', בהתאם לנספח התקציבי נספח ב', בהתאם לנוהלי המשרד – ככל שאין xxx כדי לשנות מהוראות הסכם זה, המפורסמים באתר המשרד ומהווים חלק בלתי נפרד מהסכם זה, ובהתאם להוראות שיינתנו לו בכתב ומראש על-ידי המשרד מעת לעת, ככל שאין בהן כדי לשנות מהוראות הסכם זה.
החוקר ישקוד על המחקר שקידה מעולה, ויעשה מאמצים להביאו לסיומו המוצלח ויפעל בשיתוף פעולה עם עמיתיו מגרמניה.
החוקר מתחייב לא לשנות את הצעת המחקר נספח א' ואת הנספח התקציבי נספח ב' ולא לסטות מהם, אלא אם יקבל את הסכמת המשרד בכתב ומראש.
על אף האמור בסעיף ג לעיל, החוקר רשאי לסטות באופן שאינו משמעותי מהצעת המחקר נספח א', ולערוך באופן עצמאי שינויים שאינם משמעותיים עד להיקף של 10% מהתמורה בסעיפי תקציב המחקר בנספח התקציבי נספח ב', ובלבד שסכום השינויים השנתי הכולל אינו עולה על 50,000 ₪. במידה והחוקר סטה באופן שאינו משמעותי מהצעת המחקר או שערך שינוי שאינו משמעותי בתקציב המחקר, ידווח על כך למשרד במסגרת הדו"ח הכספי השנתי הנדרש בסעיף 7 להלן.
שינויים בסעיף נסיעות במחקרים במסגרת שיתוף פעולה דו-לאומי יותרו בהתאם לקבוע בס"ק זה רק במקרה בו הנסיעה למדינה השותפה התקיימה. אם מבוקש לבצע שינוי בסעיף נסיעות במחקרים אלו אך הנסיעה טרם התקיימה, יחולו תנאי סעיף 2(ה) להלן.
על אף האמור בסעיפים ג ו-ד לעיל, המשרד יהיה רשאי לאשר סטייה משמעותית מהצעת המחקר נספח א' ו\או שינויים משמעותיים בנספח התקציבי נספח ב', ובכלל זה שינויים בשיעור הגבוה מ-10% מהתמורה בסעיפי תקציב המחקר ו/או xxx כלל הסעיפים התקציביים xxxx כל שנת מחקר (שינויים במסגרת התקציב השנתי של שנת מחקר מסוימת). חוקר המעוניין לסטות באופן משמעותי מהצעת המחקר או לערוך שינויים משמעותיים בנספח התקציבי נדרש להגיש למשרד מראש בקשה מנומקת בכתב, בחתימת החוקר והמוסד. המשרד ישיב לבקשה כאמור בתוך 45 יום לאחר קבלתה לכל המאוחר.
החוקר מצהיר כי לפי מיטב ידיעתו, אין לשום xxx, תאגיד או גוף, זכויות כלשהן במחקר – פרט ל _________.
החוקר מצהיר כי המשרד הוא הגורם המממן היחידי של המחקר, למעט xxxxx xxxxx אשר הוצגו במסגרת הצעת המחקר נספח א' ואושרו על ידי המשרד. אם לאחר חתימת ההסכם יעמדו לרשות המחקר מקורות xxxxx נוספים בכסף או בשווה כסף, יודיע על כך החוקר מיידית למשרד, ישלח הצעת מחקר ונספח תקציבי מעודכנים ויקבל את אישור המשרד.
החוקר מתחייב להשתתף בכנס או סדנא שיארגן המשרד, אשר במסגרתם יוצגו ממצאי המחקר, לקראת xxx השנה הראשונה למחקר או תחילת השנה השנייה למחקר. מובהר ומוסכם, כי החוקר רשאי להימנע מהצגת ממצא זה או אחר במסגרת הכנס או הסדנא, במידה והצגה כאמור תפגע בהגנה על הידע ו/או בפרסומיו.
החוקר מתחייב לבצע שינויים, גריעה או הוספה לתכנית נספח א' ולנספח התקציבי נספח ב' אם יידרש לעשות כן בכתב על-ידי המשרד. אם ביצוע השינוי יצריך התאמה של התמורה לפי סעיף 9 להלן, יגיש החוקר נספח תקציבי חדש והמשרד רשאי לאשרו או לדחותו לפי שיקול דעתו. xxx xxxxx כי לא ניתן לבצע את המחקר לאחר השינוי רשאי הוא לסיים את ההסכם, בהתאם להוראות סעיף 13(ב)(3) להלן, והמשרד ישלם למוסד את ההוצאות אשר נגרמו לו עקב ביצוע המחקר בהתאם להסכם זה וכן הוצאות שנגרמו לו עקב התחייבויות שנלקחו לצורך ביצוע המחקר הנכללות בנספח התקציבי נספח ב' ושאינן ניתנות לביטול באותו מועד.
החוקר מתחייב למסור למשרד ולמוסד הגרמני או מי מטעמם את כל המידע והמסמכים המבוקשים על-ידו בכל עת, הן בכתב והן בעל-פה, יאפשר לנציגי המשרד או המוסד הגרמני או מי מטעמם לבקר בכל עת בתיאום מראש באתר שבו מתבצע המחקר ובכל מקום בו מתנהלת עבודה כלשהי הקשורה בביצוע הסכם זה ויגיע לפגישות עימם באם יתבקש באורח xxxx, בכל תקופת ההסכם ושלוש שנים לאחר מכן.
החוקר מתחייב לציית ולמלא אחר כל הוראות הביטחון והבטיחות הן בקשר להעסקת עובדים בביצוע המחקר וכן בשמירת החומר הקשור במחקר.
החוקר מצהיר כי לפי מיטב ידיעתו ביצוע המחקר אינו מפר זכויות קניין רוחני של צד שלישי כלשהו.
לצורך ביצוע המחקר, יעשה המוסד שימוש במקורות שלהלן:
התמורה לפי הסכם זה, כמפורט בסעיף 9 להלן, בסכום השווה ל _____ אירו עבור תקופת ההסכם כמפורט בסעיף 5(א) להלן, אשר ישולמו על-ידי המשרד מתוך העברה של ממשלת גרמניה.
הקצבה נוספת בשיעור שווה ערך בשקלים של _____ אירו, בהתאם לקבוע בהסכם xxx המשרד למוסד שמספרו _____ (להלן – ההסכם הנוסף), אשר תשולם על ידי המשרד לכל תקופת ההסכם הקבועה בסעיף 5(א) להסכם הנוסף.
הקצאה של המוסד ממקורותיו בסך השווה בש"ח ל 0 אירו לכל תקופת ההסכם.
סכום אשר המוסד קיבל עבור ביצוע המחקר מהגורם המפורט בסעיף 2(ו) לעיל.
המוסד ידווח בדו"חות הכספיים הנדרשים בהתאם לסעיף 7 להלן על קבלת והוצאת הסכומים המפורטים בסעיף זה.
החוקרים
המוסד מתחייב כי המחקר יבוצע על-ידי צוות מחקר שיועסק על-ידי המוסד בכל תקופת
המחקר בראשותו של (בסעיף זה ייקרא – חוקר ראשי מרכז הפרויקט):תואר
שם
מוסד
מחלקה
אם אחד החוקרים הראשיים המצוינים בהצעת המחקר נספח א' (להלן – החוקרים) אינו יכול או מסוגל לבצע את המחקר במשך תקופה רצופה העולה על שלושה חודשים, על המוסד לבקש את אישור המשרד לכך מראש ובכתב, תוך נימוק הסיבה להיעדרות המתוכננת. בכל מקרה לא תאושר היעדרות החוקר הראשי לתקופה העולה על מחצית תקופת המחקר אלא במקרים חריגים ובנסיבות חריגות.
המשרד יהא אחראי להעברת פרטי xxxxx xxxxxx למוסד הגרמני, לאישורו.
אישרו המשרד והמוסד הגרמני את בקשת המוסד להפסקה בביצוע המחקר על-ידי אחד החוקרים כמפורט בס"ק ב' לעיל, המוסד יציע חוקר אחר ברמה נאותה אשר ייקח על עצמו את המשך ביצוע המחקר בתקופת היעדרות החוקר (להלן – חוקר מחליף) למעט במקרה המפורט בסעיף 3(ה) לעיל. המשרד והמוסד הגרמני רשאים לאשר חוקר מחליף ורשאים הם שלא לאשר את xxxxx xxxxxx לפי שיקול דעתם ורשאים הם לדרוש מהמוסד להציג בפניהם חוקר מחליף אחר, לשביעות רצונם. המשרד לא יסרב לבקשה מטעמים בלתי סבירים.
אישרו המשרד והמוסד הגרמני את xxxxx xxxxxx יחולו עליו הוראות הסכם זה וכל ההתחייבויות לפיו.
המשרד רשאי שלא לשלם את התמורה לפי הסכם זה או לבצע התחייבות אחרת מכוחו, כל עוד לא מונה חוקר המקובל על המשרד ועל המוסד הגרמני.
אם אחד החוקרים הראשיים לרבות החוקר הראשי מרכז הפרויקט, מעוניין להמשיך לבצע את המחקר בתקופה בה מצוי בחופשה או בשבתון, על המוסד לכלול זאת במסגרת הבקשה כמפורט בס"ק ב' לעיל מראש ובכתב, ולבקש את אישור המשרד לכך. המשרד לא יסרב לבקשה מטעמים בלתי סבירים.
המוסד יפסיק את פעילותם במחקר של חוקר וכל xxx אחר הקשור בביצוע המחקר אם המשרד דרש זאת בכתב, באופן מנומק ומטעמים סבירים. אם המוסד מעוניין בהמשך המחקר ומציע xxx אחר לביצוע המחקר, המשרד רשאי לאשר את ההצעה או לדחותה מטעמים סבירים. החליט המוסד שלא להמשיך במחקר, יחולו הוראות סעיף 13(ג) להלן.
החוקר מתחייב להימנע ממצב של ניגוד עניינים או שיש בו חשש לניגוד עניינים ביחס להתחייבויותיו לפי הסכם זה; החוקר יודיע למשרד על כל מקרה אפשרי בו עשוי להתעורר ניגוד עניינים ויפעל לפי הנחיות המשרד.
התחייבויות המוסד
המוסד מצהיר כי יש לו התשתית הדרושה בתחום העיסוק של המחקר הכוללת ציוד,
כוח xxx וידע, אשר תעמוד לרשות החוקר במהלך תקופת ההסכם וכי הוא יאפשר
לחוקר לבצע את המחקר בהתאם לתנאי הסכם זה על נספחיו ויספק לו את התשתית,
הציוד וכוח xxx הדרושים לשביעות xxxx המשרד והמוסד הגרמני.המוסד מתחייב להעסיק עובדים מנוסים, אחראים ומקצועיים במספר הדרוש לשם התקדמות יעילה של המחקר.
המוסד ינהל את תקציב המחקר במערכת ספרים נפרדת שתיערך לפי עקרונות חשבונאיים מקובלים וכל התמורה שתשולם על-ידי המשרד לפי הסכם זה תשמש את המחקר בלבד.
מבוצע המחקר על-ידי קבוצות חוקרים שונות, יש לנהל תקציב נפרד לכל קבוצה. נוהל המחקר על-ידי קבוצות חוקרים שונות, שחלקן אינן מהמוסד, יעביר המוסד מתוך סכום התמורה שקיבל מהמשרד לפי סעיף 9 להלן את מלוא הסכום המיועד לקבוצות המחקר האחרות שאינן במוסדו (להלן – המוסדות השותפים) תוך 30 יום מיום קבלתו.
במקרה שהמחקר כולל ביצוע ניסויים הדורשים את אישורה של ועדת הלסינקי, יש לצרף להסכם זה כנספח ז' את פרוטוקול הניסוי וכן את אישור ועדת הלסינקי. ככל שנכון למועד חתימת ההסכם טרם ניתן האישור כאמור, יוצג למשרד פרוטוקול הניסוי והאישור מיד עם קבלתו ובכל מקרה בטרם ביצוע הניסויים, ויצורפו כנספח להסכם זה. ביצוע הניסוי ללא קבלת האישור יהווה הפרת הסכם.
המוסד יידע את החוקרים בכתב על התחייבויותיהם לפי הסכם זה.
המוסד מתחייב כי ימסור למשרד או למוסד הגרמני או מי מטעמם את כל המידע והמסמכים הקשורים למחקר המבוקשים על-ידו בכל עת, הן בכתב והן בעל-פה, יאפשר לנציגי המשרד או המוסד הגרמני או מי מטעמם לבקר באתר שבו מתבצע המחקר בכל עת בתיאום מראש, ונציגו יגיע לפגישות עימם באם יתבקש, בכל תקופת ההסכם ושלוש שנים לאחר מכן.
המוסד מתחייב להגיש למשרד או למוסד הגרמני כל עזרה סבירה שתהיה קשורה בהפעלת המסקנות הנובעות מהמחקר או ישומן עד שלוש שנים לאחר השלמת המחקר, לרבות מתן הסברים ותיעוד רלוונטי, ככל שקיים בידיו, ובלבד שאין בסיוע כאמור להשית על המוסד הוצאות בלתי סבירות.
המוסד מתחייב לציית ולמלא אחר כל הוראות הביטחון והבטיחות הן בקשר להעסקת עובדים בביצוע המחקר והן בשמירת החומר הקשור במחקר בכפוף להוראות כל דין.
תקופת ההסכם
החוקר יבצע את המחקר בהתאם להצעתו נספח א' ובהתאם לנספח התקציבי נספח ב'
החל מיום _____ ועד ליום _____ (להלן – תקופת ההסכם).המשרד רשאי להאריך את ההתקשרות לשתי תקופות נוספות וכן להרחיבה, הכול על בסיס מחירי ותנאי ההסכם, הקול הקורא וההצעה ועד להיקף של 100% מהתמורה. xxxxx כי סך תקופות הארכה לא יעלה במצטבר על שלוש שנים.
הארכה או הרחבה כאמור תעשה לפי שיקול דעתו הבלעדי של המשרד, בהתאם לצרכיו ומדיניותו מעת לעת, שביעות רצונו מפעולת הספק, הזמינות התקציבית, הוראות חוק חובת המכרזים, התשנ"ב-1992, הוראות התכ"מ ובהתאם לקול הקורא, וכן בתיאום עם המוסד הגרמני ובתנאים שיקבע.
הארכת ההתקשרות לתקופות נוספות או הרחבת ההסכם מעבר לקבוע בסעיף 5(ב) לעיל יעשו בכפוף להוראות חוק יסודות התקציב, התשמ"ה-1985, לחוק התקציב השנתי והזמינות התקציבית הנובעת ממנו ולהוראות התכ"מ. כמו כן, תהא ההתקשרות כפופה לחוק חובת המכרזים, התשנ"ב-1992, לתקנות לפיו, וכן לתנאים המפורטים בהסכם זה.
החליט המשרד לא להאריך את תקופת ההתקשרות, לרבות תקופת ההארכה או לא ניתנה כל הודעה ע"י המשרד לפני xxx תקופת ההתקשרות, יסתיים ההסכם בתום התקופה האמורה, ללא צורך במתן הודעה נוספת. הסתיים ההסכם כאמור לא יהיו לספק כל טענות ו/או תביעות xx המשרד xxxx סיום ההסכם כאמור.
מובהר בזאת כי הוראות סעיפים 11 ו-12 להלן, ככל שהן נוגעות לזכויות קניין רוחני המוקנות למדינה בתוצרי הידע וזכויותיה לתמלוגים בתוצרי הידע וכן לפרסומים פומביים, ימשיכו לחול גם לאחר סיום תקופת ההסכם.
דו"חות מדעיים ובקשות המשך
אם החוקר והמוסד מעוניינים בהארכת ההסכם כמפורט בסעיף 5(ב) לעיל, עליהם להגיש למשרד בקשת המשך (על גבי הטופס המיועד לכך) (להלן – בקשת המשך) ודו"ח ביניים מדעי; בקשת ההמשך תתקבל במשרד עד ליום _____ ויצורף אליה דו"ח ביניים מדעי המצביע על התקדמות ביצוע המחקר עד לשלב זה. המשרד ימסור את תשובתו לבקשת ההמשך בתוך 45 יום קבלת הבקשה במשרד.
במקרה בו יאחרו המוסד או החוקר בהגשת בקשת ההמשך ודו"ח הביניים המדעי ללא אישור מוקדם מראש ובכתב מהמשרד, המשרד ינכה מהתמורה סכום אשר יחושב באופן יחסי לתקופת האיחור, והמוסד יתקן את הצעת המחקר והנספח התקציבי בהתאם ויעבירם לאישור המשרד.
למען הסר ספק, מובהר בזאת כי דרישת המשרד לקבלת המסמכים המפורטים בסעיף 6(א) לעיל או בקבלתם מהמוסד אין xxx כדי להוות אישור להארכת ההסכם או לתשלום כלשהו. עוד יובהר כי הארכת והרחבת ההסכם תעשה בכתב בלבד.
לא הוארך ההסכם כאמור בסעיף 5(ב) לעיל, יוגש למשרד דו"ח מדעי מסכם, לרבות חלקו של השותף הגרמני, לא יאוחר מ- 3 חודשים לאחר xxx תקופת ההסכם.
xxxxx, כי הדו"חות המדעיים הנדרשים במסגרת סעיף זה יוגשו במאוחד עם הדו"חות הנדרשים במסגרת סעיף 6 להסכם הנוסף.
דו"חות מדעיים ובקשות המשך יוגשו על גבי הטפסים הרלוונטיים לשת"פ עם גרמניה אשר נקבע לדיווח על המחקרים מכוח הסכם המסגרת, בשפה האנגלית, בעותק מדיה מגנטית, ויכללו במידה ויידרש גם דו"ח מדעי משותף; המשרד רשאי, מעת לעת, לתת למוסד הנחיות בכתב לגבי אופן הכנת הדו"ח, צורתו, מתכונתו ואופן הגשתו, xxxxxx xxxx את הדו"ח בהתאם.
דו"חות כספיים
המוסד והחוקר יגישו למשרד את הדו"חות הכספיים במועדים שיפורטו להלן:
המוסד יגיש למשרד דו"ח xxxx עבור תקופת ההסכם (להלן – דו"ח xxxx שנתי) לכל המאוחר 4 חודשים לאחר xxx תקופת ההסכם ולא יאוחר מיום _____. דו"ח xxxx שנתי יכלול פירוט של כלל ההוצאות שהוצאו בכל שנות המחקר אשר קדמו למועד הגשת הדו"ח במצטבר.
כמו כן, יכלול הדו"ח הכספי הסופי דיווח מטעם המוסד בדבר כל תמורה שהתקבלה xxxx רישיונות שימוש בתוצר ידע, כהגדרתו בסעיף 11 להלן, ככל שניתנו כאלו וככל שהתקבלה תמורה בגינם, נכון למחקר זה.
על אף האמור בסעיף א' לעיל, המוסד רשאי להגיש דו"ח xxxx שנתי מפוצל לשני חלקים – דו"ח xxxx ראשוני ודו"ח xxxx משלים (שניהם יחדיו יהוו, לעיל ולהלן, את הדוח הכספי השנתי) – בהתקיים כל התנאים הבאים:
המחקר מתנהל באמצעות מספר קבוצות ממוסדות שונים, כאמור בסעיף 4(ד) לעיל, אשר לא כולם הגישו למוסד דיווח xxxx אודות הפעילות שנעשתה xxx במסגרת המחקר.
המוסד הגיש למשרד, במועד הקבוע בסעיף א לעיל, דו"ח xxxx ראשוני המקיף לכל הפחות את הפעילות שנעשתה במוסד עצמו.
המוסד הגיש, יחד עם הדו"ח הכספי הראשוני, בקשה מנומקת בכתב לפיצול הדו"ח.
המוסד הגיש, לכל המאוחר 6 חודשים לאחר xxx תקופת ההסכם, את הדו"ח הכספי המשלים.
על אף האמור בסעיף א' לעיל, המשרד יהיה רשאי לאשר למוסד לדחות את הגשת הדו"ח xxxx השנתי, עד ל-6 חודשים לאחר xxx תקופת ההסכם, בהתקיים כל התנאים הבאים:
המוסד הגיש למשרד מראש, עד לחודשיים לאחר xxx תקופת ההסכם, בקשה מנומקת בכתב לאיחור בהגשת הדו"ח הכספי השנתי, בחתימת החוקר והמוסד.
חלו נסיבות חריגות אשר לא מאפשרות למוסד להגיש את הדו"ח הכספי השנתי במועד הנדרש לפי סעיף 7(א) לעיל.
xxxxx, כי הדו"חות הכספיים הנדרשים במסגרת סעיף זה יוגשו במאוחד עם הדו"חות הנדרשים במסגרת סעיף 7 להסכם הנוסף.
דו"חות כספיים יוגשו במתכונת ובנוסח קבוע של המשרד אשר נקבע לדיווח על המחקרים מכוח הסכם המסגרת ב-2 העתקים מודפסים ובעותק מדיה מגנטית; המשרד רשאי, מעת לעת, לתת למוסד הנחיות לגבי אופן הכנת הדו"ח, צורתו, מתכונתו ואופן הגשתו, והמוסד יכין את הדו"ח בהתאם.
המשרד יבדוק את הדו"חות תוך 30 יום ממועד קבלתם; רק לאחר אישור המשרד בתום הבדיקה יראו את הדו"חות כמאושרים לצורך הסכם זה.
נציג המשרד
נציג המשרד לצורך הסכם זה הוא _____; המשרד רשאי להחליף את
הנציג בכל עת, ויודיע על כך בכתב לחוקר ולמוסד.הנציג וכל מי שהוא יסמיך לכך, יהיו רשאים בכל עת בתיאום עם החוקר להיכנס לכל מקום בו מתנהלת עבודה כלשהי הקשורה בביצוע הסכם זה ולצפות בכל פעולה הקשורה בביצועו. כמו כן, יהיה הנציג או מי מטעמו xxxx לעיין בכל עת בכל מסמך, ולקבל כל מסמך וכל מידע הקשור בביצוע הסכם זה בתיאום מראש.
התמורה
תמורת ביצוע המחקר בהתאם להוראות הסכם זה ישלם המשרד למוסד את ההוצאות
שהוצאו בפועל בביצוע המחקר עד לסך _____ (במילים: _____ אירו) בלבד (לעיל ולהלן – התמורה).התמורה תשולם כנגד הגשת חשבון כחוק ולאחר שהחוקר והמוסד הגישו את הדו"חות הנדרשים לפי הסכם זה, בשיעורים אלו:
תוך 30 יום מחתימת הסכם זה ישלם המשרד למוסד מקדמה בסך 50% מהתמורה.
יתרת התמורה תשולם לאחר הגשת הדו"ח הכספי השנתי על פי האמור בסעיף 7 לעיל ואישורו בידי המשרד כנדרש.
המשרד רשאי לעכב את תשלום התמורה אם החליט לבצע בדיקה כספית או מקצועית של המחקר; במקרה כזה, יועבר תשלום התמורה לאותו מועד תוך 30 יום לאחר שהמשרד אישר בעקבות הבדיקה כי החוקר והמוסד עמדו בכל תנאי הצעת המחקר נספח א', הנספח התקציבי נספח ב', הוראות הקול הקורא והוראות הסכם זה, אך לא לפני המועדים הקבועים לתשלום התמורה לפי סעיף ב' לעיל. החליט המשרד כאמור, יודיע על כך בהקדם האפשרי ובכתב למוסד.
מובהר בזאת כי חיוב המשרד בתשלום התמורה הינו חיוב שלוב לחיוב המוסד בהגשת הדו"חות לפי סעיפים 6-7 לעיל וכל חיובי המוסד לפי ההסכם.
נעשה שינוי בתקציב המחקר, שלא על פי האמור בסעיפים 2(ג)-2(ה), רשאי המשרד שלא לשלם כל תמורה החורגת מהתקציב שאושר.
לא הוגש דו"ח xx הדו"חות שהמוסד והחוקר חייבים בהגשתם לפי סעיף 6 לעיל או שלא הוגש במועד, או שלא מילאו החוקר או המוסד התחייבות אחרת מהתחייבויותיהם לפי הסכם זה על נספחיו או שמילאו אותה באיחור, המשרד לא יהא חייב בתשלום התמורה עד למילוי התחייבויות המוסד ובכפוף להחלטת המשרד בהתאם לסעיף 13(א) להלן.
מבלי לגרוע באמור לעיל, לא הוגש דו"ח xxxx שנתי ו\או דו"ח xxxx משלים ו/או שלא הוגש במועד לפי סעיף 7 לעיל, המשרד לא ישלם כל תמורה בגינו.
הוגש דו"ח xxxx מפוצל על פי האמור בסעיף 7(ב) לעיל, או שאושרה דחיית הגשת הדו"ח הכספי על פי האמור בסעיף 7(ג) לעיל, יהיה המשרד רשאי לדחות את מועד התשלום xxxx הדו"ח הכספי המשלים או הדו"ח הכספי, על פי העניין, עד לתום השנה הקלנדרית העוקבת לשנה בה הוגש הדו"ח הכספי.
התמורה כוללת כל xx, היטל או תשלום חובה החל על ביצוע המחקר או שיהיה קשור בכל דרך שהיא עם ביצועו. הוטל על התמורה למוסד תשלום אשר פוגע מהותית בתקציב המחקר ושאינו בגדר xx או היטל כלליים (כגון מכס או מע"מ), לאחר תחילת תקופת המחקר – רשאי המוסד להביא לסיום המחקר כאמור בסעיף 13(ב)(3) להלן.
למוסד ו/או לחוקר לא יהיו תביעות ו/או טענות נגד המשרד xxxx אי תשלום תמורה כאמור לעיל והם יישאו בכל נזק אשר יגרם להם כתוצאה מכך.
ערבות מקדמה וביצוע
ערבות מקדמה – עם החתימה על הסכם זה, יפקיד המוסד ערבות בסך 100% מגובה המקדמה כמוגדר בסעיף 9(ב)(1) לעיל, כבטחון למילוי התחייבויות המוסד לפי הסכם זה. הערבות תהיה אוטונומית וצמודה, בהתאם לנוסח המופיע בנספח ג' להסכם זה. הערבות תהיה ערבות בנקאית או של חברת ביטוח ישראלית בעלת רישיון לעסוק בביטוח לפי חוק הפיקוח על עסקי ביטוח, התשמ"א–1981 המאושרת על ידי החשב הכללי. כתב הערבות יהיה בתוקף עד שלושה חודשים לאחר xxx תקופת ההסכם על פי סעיף 5(א) לעיל.
ערבות ביצוע – עם החתימה על הסכם זה, יפקיד המוסד ערבות בסך 5% מסכום התמורה המשולם על-ידי המשרד לפי סעיף 9 לעיל כבטחון למילוי התחייבויות המוסד לפי הסכם זה. הערבות תהיה אוטונומית וצמודה למדד, בהתאם לנוסח המופיע בנספח ג' להסכם זה. הערבות תהיה ערבות בנקאית או של חברת ביטוח ישראלית בעלת רישיון לעסוק בביטוח לפי חוק הפיקוח על עסקי ביטוח, התשמ"א – 1981 המאושרת על ידי החשב הכללי. ערבות המקדמה והביצוע יהוו יחדיו, לעיל ולהלן, ערבות.
במקום כתבי הערבות הנדרשים לפי סעיפים א ו-ב לעיל, מוסד להשכלה גבוהה יחתום על הוראת קיזוז אחת, שתהיה בסכום מצטבר של 100% מגובה המקדמה כמוגדר בסעיף 9(ב)(1) לעיל וכן 5% מסכום התמורה שמשולם על ידי המשרד לפי סעיף 9 לעיל, בהתאם לנוסח המופיע בנספח ד', והוראות סעיפים אלו יחולו עליה בהתאמה.
המשרד יהיה רשאי לחלט את הערבות, כולה או חלקה, או, לחילופין, לעשות שימוש בהוראת הקיזוז, אם סבר המשרד כי המוסד לא מילא את התחייבויותיו לפי הסכם זה.
חולטה הערבות או חלקה, ולא בוטלה ההתקשרות על-ידי המשרד, יפקיד המוסד ערבות נוספת, בגובה הערבות המפורט בסעיף קטן א לעיל, כך שבכל עת עד xxx תקופת ההסכם, לרבות הארכותיה, תהיה בידי המשרד ערבות בגובה הסכום האמור.
המצאת הערבות, או לחילופין, חתימה על הוראת קיזוז (במוסדות להשכלה גבוהה), הינם תנאים מוקדמים לכניסה לתוקף של הסכם זה.
אין בכל האמור לעיל כדי לשחרר את המוסד ממילוי מלא ומדויק של כל התחייבויותיו על-פי הסכם זה ואין בו להטיל על המשרד חובה כלשהי.
מובהר בזאת, כי הוראות סעיף זה לא יחולו במקרה בו המוסד הינו יחידה ממשלתית (משרד ממשלתי או יחידת סמך).
ידע, זכויות במחקר ופרסום
פרשנות – בהסכם זה יהיו למונחים הבאים המשמעות שלהלן:
זכויות קניין רוחני – לרבות זכויות על פי חוק זכות יוצרים, 1911, חוק זכות יוצרים, תשס"ח-2007, פקודת זכות יוצרים, 1924, זכויות לפי חוק הפטנטים, התשכ"ז – 1967, זכויות לפי פקודת סימני מסחר, תשל"ב – 1972, זכויות על פי פקודת הפטנטים והמדגמים, זכויות ב- "סוד מסחרי" לפי חוק עוולות מסחריות, התשנ"ט – 1999, חוק זכויות מטפחים של זני צמחים, התשל"ג – 1973 וזכויות אחרות במידע שאינו נחלת הכלל;
תוצר ידע – כל רעיון, ממצא, מסקנה, תוצאה, שיטה ואינפורמציה שאינם נחלת הכלל, שהם תוצאה של המחקר, xxx אם יש xxx או עשויות להיות xxx זכויות קניין רוחני ובין אם xxx;
הגנה על תוצר ידע – כל שיטה חוקית להגנה על ידע באמצעות זכויות קניין רוחני בארץ או בחו"ל, לרבות הגשת בקשה לרישום תוצר הידע לפי חוק הפטנטים, התשכ"ז – 1967;
רישיון שימוש – חוזה המתיר שימוש בזכויות קניין רוחני בתוצר ידע;
מוסד להעברה טכנולוגית – תאגיד, אשר אחראי למסחור הקניין הרוחני של המוסד.
זכויות קניין רוחני:
המוסד ידאג לחתום על הסכם בנושא קניין רוחני עם החוקרים הגרמנים המשתתפים במחקר, בהתאם לעקרונות היסוד אשר נקבעו מכוח הסכם המסגרת ואשר מצורפים כנספח ה' להסכם זה, המהווה חלק בלתי נפרד ממנו. הסכם בנושא קניין רוחני יועבר למשרד עם החתימה על הסכם זה.
במשך שבע שנים לאחר xxx תקופת ההסכם, יודיע המוסד למשרד ללא דיחוי על כל תוצר ידע, שעשוי להיות לו שימוש יישומי, ושניתן להגן עליו באמצעות זכויות קניין רוחני, ויפרט הפעולות שבכוונתו לנקוט בקשר לכך, xxx בעצמו ובין באמצעות מוסד להעברה טכנולוגית. פעל המוסד להגן על תוצר הידע – יודיע על כך למשרד ללא דיחוי ויעביר לידי המשרד את המסמכים המעידים כי ההגנה על תוצר הידע, וכל מסמך אחר רלוונטי שיידרש על-ידי המשרד.
רישיון שימוש בתוצר הידע לצד שלישי יבטיח כי מקבל הרישיון יפעל לניצול xxxx של תוצר הידע, תוך זמן xxxx, על בסיס תוכנית מימוש מוגדרת. רישיון השימוש יקנה למוסד או למוסד להעברה טכנולוגית, במידה של אי עמידה בתנאי זה, זכות לבטל את הרישיון או להקנות רישיון שימוש נוסף לצד רביעי לצורך מימוש הידע.
המדינה תקבל ללא תמורה רישיון לא בלעדי, בלתי חוזר, לעשות שימוש בתוצר הידע, במישרין או באמצעות גורם אחר, לצרכים לאומיים; מובהר בזאת כי הקביעה מהם צרכים לאומיים תהיה בסמכות שר המדע, התרבות והספורט, שר המשפטים ושר האוצר.
הודיעה המדינה כי היא מעוניינת לעשות שימוש בתוצר הידע, יספק המוסד למדינה את כל המידע, המסמכים, המדגמים והתרשימים שיסייעו בהגנה על תוצר הידע ויחתום על כל מסמך שיידרש באופן xxxx על-ידי משרד לרבות כתבי ויתור, כתבי העברה, יפויי כוח וכיוצ"ב לצורך מימוש הרישיון. המדינה תעשה שימוש בידע ובמסמכים כאמור רק לצרכי הרישיון שניתן לה על פי הסכם זה ובהתאם להוראותיו.
הגנה על תוצר הידע ומתן רישיונות שימוש בו ייעשו באופן שיקדם את הידע ויאפשר שימוש יישומי בו ובכפוף לזכויות המשרד והמדינה לפי הסכם זה.
קיבל המוסד תמורה כלשהי xxxx רישיונות שימוש בתוצר הידע שאינה בישראל או בשטח האיחוד האירופי, יחזיר למשרד תמלוגים בשיעור 5% מכל הכנסה הנובעת מכך, לרבות שירותים הנלווים או כרוכים בכך, עד למלוא התמורה ששילם המשרד לפי הסכם זה בצירוף ריבית והפרשי הצמדה לפי ריבית החשב הכללי באוצר ; סעיף זה יחול אף אם ההכנסה נוצרה אצל המוסד או אצל מוסד להעברה טכנולוגית מטעמו.
סודיות ופרסום
המשרד יהא רשאי לפרסם את ממצאי המחקר בכל דרך שתראה לו, ובלבד שבמסגרת הפרסום יאוזכר שמם של החוקר והמוסד. פרסום המשרד ייעשה בתנאים הבאים: במידה והמוסד טרם פרסם את ממצאי המחקר, המשרד יפנה למוסד בכתב ויודיע על כוונתו לפרסם את הממצאים, בצירוף נוסח הפרסום אותו מבקש המשרד לפרסם. למוסד תינתן שהות סבירה שלא תפחת מתשעים ימים על מנת להגן על תוצר הידע או לשכנע את המשרד כי פרסום כאמור יפגע בהגנה על הידע ו/או יפגע באפשרויות מסחור הידע ו/או יפגע בפרסומי החוקר או מכל סיבה סבירה אחרת. המשרד לא יסרב לביצוע תיקונים בפרסום אותו הוא מבקש לבצע, אלא מטעמים סבירים, אשר אין xxx, xxx היתר, כדי לפגוע בהגנה על הידע או בנכונותו. למען הסר ספק, לאחר פרסום ממצאי המחקר בידי המוסד רשאי המשרד לפרסמם כרצונו.
המשרד יהיה רשאי לפרסם את דבר זכייתו של המוסד במימון עבור המחקר במסגרת הקול הקורא, בכל דרך שתראה לו. במסגרת הפרסום יהיה המשרד רשאי לציין את שמות החוקרים המעורבים במחקר, את שם המחקר והמוסד, תאריכים הקשורים במימון וביצוע המחקר, סכום המימון הממשלתי שקיבל המחקר וכד'.
בכל פרסום פומבי שהוא, ובכלל זה בכנסים, בסדנאות או בכל פעילות אחרת הקשורה במחקר, xxx אם פרסום מדעי ובין אם פרסום בתקשורת, יאזכרו המוסד, החוקר או כל גורם אחר מטעמם את xxxxx המשרד בנוסח הבא:
ACKNOWLEDGMENT: This research was supported by a grant from the Ministry of Science & Technology of the State of Israel and Federal Ministry of Education and Research (BMBF), Germany
בפרסום לתקשורת על המוסד להעביר לדוברות המשרד את נוסח ההודעה לעיתונות, ככל שמתוכננת לצאת, בטרם פרסומה.
הפרה של סעיף זה אשר לא תוקנה על ידי המוסד על פי דרישת המשרד תוך זמן xxxx בהתאם לדרישת המשרד, תגרור קנס בגובה 3,000 ₪ מתקציב המחקר. אם ההפרה תתבצע לאחר סיום xxxxx המחקר על ידי המשרד יודיע המשרד לחוקר הראשי מראש כי, אם לא תתוקן ההפרה באופן מיידי, לא יוכל החוקר להשתתף בתכניות xxxxx מחקרים שיבוצעו על ידי המשרד (קולות קוראים) למשך שנתיים.
פרט לאמור לעיל, החוקר והמוסד ישמרו בסודיות כל מידע ומסמך מכל סוג שהוא, שיגיע אליהם או לחוקריהם או לעובדיהם או למי מטעמם מהמשרד ומצהירים כי ידוע להם שאי מילוי ההתחייבויות על פי סעיף קטן זה מהווה עבירה לפי סעיף 118 לחוק העונשין, תשל"ז – 1997. למעט מידע שפרסומו מתחייב לפי דין ו/או צו שיפוטי ו/או מידע שהיה ידוע ומפורסם לציבור טרם מועד החתימה על הסכם זה.
המוסד מתחייב להחתים כל מי שיקבל כל מידע או מסמך כאמור בסעיף ד' לעיל במסגרת ביצוע הסכם זה על הצהרת סודיות וכן להחתים אותם על הצהרה לפיה ידוע להם שאי מילוי ההתחייבויות על פי סעיף קטן זה מהווה עבירה לפי סעיף 118 לחוק העונשין, תשל"ז - 1997.
מובהר בזאת, כי המשרד ועובדיו כפופים לסעיפים 117 ו-118 לחוק העונשין, תשל"ז – 1997.
הפסקת ההתקשרות וקיצוץ בתקציב
הפסקת ההתקשרות -
מוסכם, כי סעיפים 2-4, 6-7, 9-12 ו-14-16 להסכם זה הינם תנאים עיקריים ויסודיים בהסכם והפרתם תחשב כהפרה יסודית, וזאת מבלי לגרוע מזכות המשרד לכל סעד ותרופה אחרים על פי כל דין.
הפרו המוסד או החוקר את ההסכם הפרה יסודית או הפרו אותו הפרה לא יסודית ולא תיקנו את ההפרה תוך זמן xxxx בהתאם לנסיבות העניין כפי שייקבע על-ידי המשרד בכתב, יהיה המשרד רשאי לבטל את ההסכם.
ביטל המשרד את ההסכם בהתאם להוראות סעיף (1) לעיל, יחזיר המוסד את התמורה שקיבל בצירוף הפרשי הצמדה וריבית החשב הכללי; כן רשאי המשרד לדרוש מהמוסד או החוקר השבת כל נזק או הוצאה שנגרמו לו כתוצאה מההפרה וזאת בנוסף לכל זכות או סעד שיעמדו למשרד לפי כל דין.
הודיע המשרד למוסד ולחוקר כי על אף ההפרה, הוא מעוניין בהמשך המחקר בהתאם לתנאי הסכם זה, רשאי המשרד לעכב ביצוע כל תשלום עד לאחר שהחוקר או המוסד, לפי העניין, ימלאו אחר כל הוראות הסכם זה ויתקנו את כל הטעון תיקון לשביעות xxxx המשרד.
קיצוץ בתקציב –
המשרד רשאי להקטין את התקציב שבנספח התקציבי נספח ב' ע"י מתן הודעה בכתב למוסד; המוסד יכין תקציב מתוקן ויגישו לאישור המשרד. אישר המשרד את התקציב המתוקן, יחליף התקציב המתוקן את התקציב נספח ב' והמוסד והחוקר יפעלו על-פיו.
בהחליטו על הקטנת התקציב בהתאם לאמור בסעיף (1) לעיל, ייקח המשרד בחשבון שיקוליו קיומן של התחייבויות שנלקחו לצורך ביצוע המחקר ושאינן ניתנות לביטול באותו מועד.
הודיע המוסד כי לא יוכל לבצע את המחקר בתקציב המוקטן, מסיבות מקצועיות בלבד, רשאי הוא לסיים הסכם זה והמשרד ישלם לו את ההוצאות אשר נגרמו לו עקב ביצוע המחקר בהתאם להסכם זה הנכללות בנספח התקציבי נספח ב' וכן הוצאות שנגרמו לו עקב התחייבות שנלקחו לצורך ביצוע המחקר ושאינן ניתנות לביטול באותו מועד.
התברר לחוקר כי לא יוכל לסיים את ביצוע המחקר בהתאם לתכנית נספח א', יודיע על כך מיד למשרד בצירוף נימוקים. קיבל המשרד הודעה כאמור, רשאי הוא לפי שיקול דעתו לעשות אחד או יותר מאלה –
סבר המשרד כי הנסיבות להפסקת ההתקשרות הינן מוצדקות רשאי הוא לסיים הסכם זה בתנאים שיקבע ולשלם את ההוצאות אשר נגרמו למוסד עקב ביצוע המחקר בהתאם להסכם זה וכן הוצאות שנגרמו לו עקב התחייבות שנלקחו לצורך ביצוע המחקר ושאינן ניתנות לביטול באותו מועד ורשאי המשרד לדרוש מהחוקר להגיש דו"ח מדעי ודו"ח xxxx מסכם.
סבר המשרד כי הנסיבות להפסקת ההתקשרות אינן מוצדקות, רשאי הוא לראות בכך הפרת הסכם ויחולו הוראות סעיף א' לעיל.
למען הסר ספק, מובהר בזאת כי אין במתן הודעה על ידי המוסד לפי סעיף קטן זה כדי לפטור את המוסד והחוקר מלקיים התחייבויותיהם על פי הסכם זה. החלטה בעניין זה תתקבל רק לאחר קבלת xxxxx בכתב מהמשרד בהתאם למפורט לעיל, ועד לקבלת התשובה מחויבים המוסד והחוקר כאמור.
הופסקה ההתקשרות במקרה כאמור בסעיף זה, ימשיכו לחול התחייבויות המוסד והחוקר, החלות בהתאם לאמור בהסכם זה, לאחר סיום תקופת ההסכם.
המשרד רשאי להפסיק את ההתקשרות לפי שיקול דעתו, שלא מחמת הפרתה על-ידי החוקר או המוסד. החליט המשרד לעשות כן, יודיע על כך למוסד 30 יום מראש ובכתב וישלם לו את ההוצאות אשר נגרמו לו עקב ביצוע המחקר בהתאם להסכם זה וכן הוצאות שנגרמו לו עקב התחייבות שנלקחו לצורך ביצוע המחקר ושאינן ניתנות לביטול באותו מועד.
במקרה של הפסקת ההתקשרות על פי סעיף זה, יהיה רשאי המוסד להמשיך את ביצוע המחקר על פי שיקול דעתו הבלעדי, כאשר מובהר בזאת כי הוראות סעיף 11 לעיל, ככל שהן נוגעות לזכויות קניין רוחני המוקנות למדינה בתוצרי הידע וזכויותיה לתמלוגים בתוצרי הידע, ימשיכו לחול גם לאחר הפסקת ההתקשרות.
כוח עליון:
על אף האמור לעיל, המוסד או המשרד לא יהיו אחראים לעיכוב הביצוע או אי הביצוע של התחייבויותיהם לפי הוראות ההסכם, כולן או מקצתן, אם העיכוב או אי הביצוע הם תוצאה של כוח עליון.
בהסכם זה, "כוח עליון" משמעו - אירוע או גורם אשר בעת כריתת ההסכם, המוסד ו/או המשרד לא ידעו או חזו אותו מראש ו/או לא היה עליהם לדעת או לחזותו מראש, ו/או הוא אינו בשליטתם, והמונע באופן ישיר מהמוסד או מהמשרד למלא התחייבויותיהם על-פי ההסכם, כולן או מקצתן, ו/או גורם לכך שקיום ההסכם באותן נסיבות יהא בלתי אפשרי או שונה באופן יסודי ממה שהוסכם עליו xxx הצדדים.
למען הסר ספק מובהר בזאת כי האירועים המפורטים להלן לא יחשבו לכוח עליון: שירות מילואים של עובדים, שאינו במסגרת מצב מלחמה או גיוס כללי; שביתה או השבתה או עיצומים, למעט שביתה כללית וענפית.
הייתה ההפרה של ההסכם תוצאה של כוח עליון, ואירוע הכוח העליון נמשך 6 (שישה) חודשים או יותר – רשאי יהיה כל צד להביא את ההסכם לסיומו.
כל צד יודיע למשנהו על כל אירוע של כוח עליון מיד אם היוודע לו קרות האירוע.
אירע אירוע המהווה כוח עליון כמשמעותו בסעיף זה ידונו הצדדים על האמצעים שיש לנקוט בכדי להקטין ו/או לצמצם השפעת הכוח העליון על ביצוע ההסכם.
יחסי המשרד עם החוקר ו/או המוסד
מובהר בזאת כי המוסד ו/או החוקר משמשים כקבלן עצמאי לצורך ביצוע התחייבויותיהם לפי הסכם זה ולצורך ביצוע המחקר, ועליהם בלבד תחול האחריות xxxx כל אובדן או נזק אשר ייגרם לכל גורם אחר, לרבות עובדים או כל גורם אחר הפועל בשמם בביצוע התחייבויותיהם לפי הסכם זה ובביצוע המחקר.
אין לראות בכל זכות הניתנת על פי הסכם זה למשרד להדריך או להורות את החוקר או את המוסד או עובדיו או הפועלים בשמו אלא אמצעי להבטיח ביצוע הוראות הסכם זה, ולא יהיו למוסד או לחוקר או לעובדיהם או הפועלים בשמם כל זכות של עובד מדינה, והם לא יהיו זכאים לקבל תשלומים, פיצויים או הטבות אחרות בקשר עם ביצוע ההסכם. במקרה בו מעורבים במחקר מטעם המוסד עובדי מדינה, לא יהיו זכאים עובדים אלו לקבל תשלומים, פיצויים או הטבות אחרות בקשר עם ביצוע הסכם זה.
המוסד יהיה אחראי לביצוע כל הניכויים שיש לבצעם על פי דין משכרם של עובדיו ועליו בלבד תחול האחריות לתשלום המסים, הארנונות, והתשלומים הסוציאליים והאחרים אשר מעביד חייב לשלמם בהתאם לכל דין ונוהג.
אם ייגרמו למשרד אגב ביצוע הסכם זה הוצאות xxx בקשר לתביעה שתוגש נגד המשרד ע"י צד שלישי xxx בנוגע למעשים או מחדלים של המוסד או החוקר או של עובדיו או של הפועלים מטעמו, המוסד xxxx את המשרד בעבור כל תביעה או הוצאה שנגרמה לו, כולל שכר טרחת עורך-דין והודעת המשרד ביחס להוצאות כאמור תהיה נאמנה על המוסד, ובלבד שהמשרד הודיע למוסד בהקדם האפשרי ובכתב על התביעה ואפשר למוסד להתגונן מפניה. בהתאם לשיקול דעתו. מוסכם כי המשרד יסכים להסדר פשרה או הסדר אחר במקרים שתוארו לעיל, xxx במסגרת הליך משפטי ובין מחוץ לכותלי בית המשפט, רק לאחר שמסר על כך הודעה למוסד מראש ובכתב וקיבל הסכמתו.
למען הסר ספק, מובהר כי המוסד לא יהיה אחראי כלפי המשרד ולא xxxx את המשרד בכל מקרה בו התביעה ו/או הנזק ו/או ההוצאה כאמור יגרמו למשרד כתוצאה משימוש המשרד ברישיון השימוש אשר ניתן לו על פי הסכם זה, או כתוצאה מיישום תוצאות המחקר בכל דרך, לרבות בידי צד שלישי.
ציוד שנרכש במימון המשרד
ציוד אשר נרכש על-ידי המוסד לצורך ביצוע המחקר יהיה בבעלות המוסד, הכול כפי שיפורט להלן.
המוסד יודיע למשרד מראש ובכתב כי בכוונתו לרכוש ציוד עבור המחקר במימון משותף למשרד ולצד שלישי. לא הודיע המוסד כאמור, יראו כל ציוד שנרכש עבור המחקר במימון משותף למשרד ולצד שלישי, כציוד אשר נרכש במימון המשרד, והמוסד יישא באחריות כלפי צד שלישי כאמור. המשרד רשאי לקבוע תנאים לרכישה משותפת כאמור. צוין בנספח התקציבי נספח ב', כי המשרד לא ישתתף במימון מלא של הציוד המתוכנן לרכישה, ישמש הנספח התקציבי כהודעה מספקת לעניין סעיף זה.
המוסד והחוקר ישתמשו בציוד אשר נרכש במימון מלא של המשרד או במימון חלקי ולא הועברה למשרד הודעה כאמור בסעיף ב' לעיל, אך ורק לצורך ביצוע התחייבויותיהם לפי הסכם זה, אלא אם קיבלו מהמשרד אישור אחר מראש ובכתב.
המוסד והחוקר יהיו אחראים לביטוח הציוד, לאחזקתו ולשמירה על תקינותו.
מובהר כי אם ההתקשרות הופסקה לפני xxx תקופת ההסכם, מכל סיבה שהיא, יישאר הציוד אשר נקנה במימון מלא של המשרד או במימון חלקי (בהתאם לתנאים שקבע המשרד כאמור בסעיף ב' לעיל) בבעלות המוסד, והמוסד ישיב למשרד את xxxx התמורה שקיבל xxxx הציוד.
ביטוח
המוסד מתחייב, לבצע ולקיים את הביטוחים המפורטים בזה, לטובתו ולטובת מדינת ישראל – משרד המדע והטכנולוגיה ולהציג למשרד את הביטוחים הכוללים את כל הכיסויים והתנאים הנדרשים כאשר גבולות האחריות לא יפחתו מהמצוין להלן:
ביטוח חבות מעבידים
המוסד יבטח את אחריותו החוקית כלפי עובדיו, בביטוח חבות מעבידים בכל תחומי מדינת ישראל והשטחים המוחזקים;
גבול האחריות לא יפחת מסך 5,000,000 דולר ארה"ב לעובד, למקרה ולתקופת ביטוח (שנה);
הביטוח יורחב לכסות את חבותו של המבוטח כלפי קבלנים, קבלני משנה ועובדיהם היה ויחשב כמעבידם;
הביטוח על פי הפוליסה יורחב לשפות את מדינת ישראל – משרד המדע, והטכנולוגיה, היה ונטען לעניין קרות תאונת עבודה/מחלת מקצוע כלשהי כי היא נושאת בחבות מעביד כלשהם כלפי מי מעובדי המוסד, קבלנים, קבלני משנה ועובדיהם שבשירותו.
ביטוח אחריות כלפי צד שלישי
המוסד יבטח את אחריותו החוקית על פי xxxx מדינת ישראל בביטוח אחריות כלפי צד שלישי גוף ורכוש, בכל תחומי מדינת ישראל והשטחים המוחזקים;
גבול האחריות לא יפחת מסך 250,000 דולר ארה"ב למקרה ולתקופת ביטוח (שנה);
בפוליסה ייכלל סעיף אחריות צולבת - Cross Liability;
הביטוח יורחב לכסות את חבותו של המבוטח כלפי צד שלישי xxxx פעילות של קבלנים, קבלני משנה ועובדיהם;
חוקרים, אשר אינם נכללים במסגרת ביטוח חבות מעבידים של המוסד, ייחשבו צד שלישי;
הביטוח על פי הפוליסה יורחב לשפות את מדינת ישראל – משרד המדע, והטכנולוגיה, ככל שייחשבו אחראים למעשי ו/או מחדלי המוסד והפועלים מטעמו.
ביטוח אחריות מקצועית (בהסכם העוסק במחקר יישומי)
המוסד יבטח את אחריותו המקצועית בביטוח אחריות מקצועית;
הפוליסה תכסה כל נזק מהפרת חובה מקצועית של המוסד, עובדיו xxxxx כל הפועלים מטעמו ואשר אירע כתוצאה ממעשה, רשלנות, לרבות מחדל, טעות או השמטה, מצג בלתי נכון, הצהרה רשלנית שנעשו בתום xx, שייגרמו בקשר לביצוע מחקר בנושא: ___________________________________ בהתאם להסכם עם מדינת ישראל – משרד המדע והטכנולוגיה;
גבול האחריות לא יפחת מסך 250,000 דולר ארה"ב למקרה ולתקופת הביטוח (שנה);
הכיסוי על פי הפוליסה יורחב לכלול את ההרחבות הבאות:
מרמה ואי יושר עובדים;
אובדן מסמכים, לרבות אובדן השימוש ו/או העיכוב עקב מקרה ביטוח;
אחריות צולבת, אולם הכיסוי לא יחול על תביעות המוסד כנגד המדינה;
הארכת תקופת הגילוי לפחות 6 חודשים ;
הביטוח על פי הפוליסה יורחב לשפות את מדינת ישראל – משרד המדע והטכנולוגיה, ככל שייחשבו אחראים למעשי ו/או מחדלי המוסד והפועלים מטעמו.
ביטוח רכוש (בהסכם אשר עוסק במחקר במסגרתו נרכש ציוד במימון המשרד)
המוסד יבטח הציוד שנרכש במימון מדינת ישראל – משרד המדע והטכנולוגיה השייך והמשמש את המוסד בביטוח מסוג "אש מורחב", בהתאם לאופי הציוד, על בסיס ערך כינון למעט מלאי בערך שיפוי, כולל נזקי טבע, פריצה, גניבה ושוד על בסיס נזק ראשון.
ביטוח ניסוי קליני (בהסכם אשר עוסק במחקר הכולל ניסוי קליני)
ככל שהניסוי יאושר ע"י ועדת הלסינקי, יש להציג ביטוח ניסוי קליני, בהתאם לנוהל של משרד הבריאות בנוגע לניסויים רפואיים xxxx xxx.
הביטוח יכלול את הנקודות הבאות:
לשם המבוטח יתווספו כמבוטחים נוספים: מדינת ישראל- משרד המדע והטכנולוגיה.
הביטוח יורחב לשפות את מדינת ישראל- משרד המדע והטכנולוגיה ככל שיחשבו אחראים למעשי ו/או מחדלי המוסד וכל הפועלים מטעמו.
ויתור על זכות התחלוף/שיבוב כלפי מדינת ישראל – משרד המדע והטכנולוגיה ועובדיהם.
סעיף אחריות צולבת.
כללי
בכל פוליסות הביטוח הנ"ל יכללו התנאים הבאים:
לשם המבוטח יתווספו כמבוטחים נוספים : מדינת ישראל – משרד המדע והטכנולוגיה, בכפוף להרחבי השיפוי כמפורט לעיל;
בכל מקרה של צמצום או ביטול הביטוח ע"י אחד הצדדים לא יהיה להם כל תוקף אלא אם ניתנה על כך הודעה מוקדמת של 60 יום לפחות במכתב רשום לחשב משרד המדע והטכנולוגיה;
המבטח מוותר על כל זכות תחלוף/שיבוב, תביעה, השתתפות או חזרה כלפי מדינת ישראל – משרד המדע והטכנולוגיה, עובדיהם, ובלבד שהוויתור לא יחול לטובת xxx שגרם לנזק מתוך כוונת זדון;
המוסד אחראי בלעדית כלפי המבטח לתשלום דמי הביטוח עבור כל הפוליסות ולמילוי כל החובות המוטלות על המבוטח על פי תנאי הפוליסות;
ההשתתפויות העצמיות הנקובות בכל פוליסה ופוליסה תחולנה בלעדית על המוסד;
כל סעיף בפוליסות הביטוח המפקיע או מקטין בדרך כל שהיא את אחריות המבטח, כאשר קיים ביטוח אחר לא יופעל כלפי מדינת ישראל, והביטוח הינו בחזקת ביטוח ראשוני המזכה במלוא הזכויות על פי הביטוח;
העתקי פוליסות הביטוח, מאושרות ע"י המבטח או אישור קיום ביטוחים בחתימתו על קיום הביטוחים כאמור, בנוסח המצורף להסכם זה כנספח ד', יומצאו על ידי המוסד למשרד עד למועד חתימת ההסכם.
המוסד מתחייב בכל תקופת ההתקשרות החוזית עם מדינת ישראל – משרד המדע והטכנולוגיה, וכל עוד אחריותו קיימת, להחזיק בתוקף את הביטוח. המוסד מתחייב כי פוליסות הביטוח תחודשנה על ידו מדי שנה בשנה, כל עוד ההסכם עם מדינת ישראל– משרד המדע והטכנולוגיה בתוקף.
המוסד מתחייב להציג את העתקי פוליסות הביטוח המחודשות מאושרות וחתומות ע"י המבטח או אישור בחתימת מבטחו על חידושן למשרד לכל המאוחר שבועיים לפני xxx תקופת הביטוח.
אין בכל האמור בסעיפי הביטוח כדי לפטור את המוסד מכל חובה החלה עליו על פי כל דין ועל פי ההסכם ואין לפרש את האמור כוויתור של מדינת ישראל – משרד המדע והטכנולוגיה על כל זכות או סעד המוקנים להם על פי הדין ועל פי הסכם זה.
במקרה שהמחקר מבוצע על-ידי קבוצות חוקרים ממוסדות שותפים שונים (כמשמעותם בסעיף 4(ג) לעיל), על כל מוסד שותף לבצע ולקיים את הביטוחים המפורטים לעיל לטובתו ולטובת מדינת ישראל – משרד המדע והטכנולוגיה, הכוללים את כל הכיסויים והתנאים הנדרשים כאשר גבולות האחריות לא יפחתו מהמצוין לעיל. אישור קיום ביטוחים בחתימת המבטח על קיום הביטוחים כאמור, בנוסח המצורף להסכם זה כנספח ד', יומצאו על ידי המוסדות השותפים למשרד כתנאי לתחילת ביצוע המחקר מתוקף הסכם זה.
הוראות כלליות
המוסד או החוקר אינם רשאים להעביר זכויות או חובות לפי הסכם זה, כולן או מקצתן לאחר ללא קבלת הסכמת המשרד מראש ובכתב.
אם אחד הצדדים לא ישתמש במקרה מסוים או במקרים מסוימים בזכויותיו לפי הסכם זה, לא ייחשב הדבר כויתור של אותו צד על זכויותיו אלה, לא לגבי המקרה המסוים ולא לגבי מקרים שיקרו לאחר מכן.
המשרד רשאי לקזז כל סכום או תשלום המגיע לו מהמוסד כנגד כל סכום או תשלום המגיע למוסד מהמשרד, לאחר מתן הודעה בכתב למוסד המפרטת את עילת הקיזוז וסכומו.
תקנה תקציבית 19400207
כתובות הצדדים לצורך הסכם זה:
המשרד
– אגף
תיאום,
תכנון
ובקרה,
משרד
המדע והטכנולוגיה,
בנין
ג',
הקריה
המזרחית,
ת"ד
49100,
ירושלים
9149002
המוסד – ______________________
כל הודעה או התראה xxxx כל עניין הנובע מהסכם זה תישלח בדואר רשום, מצד אחד למשנהו ותיחשב שנתקבלה ע"י הנמען תוך 72 שעות מעת המסירה של המכתב הכולל את ההודעה או ההתראה בדואר כאמור.
הסכם זה ייכנס לתוקף רק לאחר ובכפוף לחתימת שני הצדדים.
ולראיה באו הצדדים על החתום
_____________________ |
_________________ |
____________________ |
המדען הראשי משרד המדע והטכנולוגיה |
חשב משרד המדע והטכנולוגיה |
המוסד |
נספח ג' – כתב ערבות
לתשומת ליבכם: יש להפקיד שני כתבי ערבות, הן ערבות מקדמה בהתאם לסעיף 10(א) והן ערבות ביצוע בהתאם לסעיף 10(ב)
שם הבנק/חברת ביטוח__________________
xx' הטלפון __________________
xx' הפקס ___________________
לכבוד
משרד המדע והטכנולוגיה
הנדון: ערבות xx' ___________________________
לבקשת
_________________(יש לציין את שם ספק) ______________________________
אנו ערבים בזה כלפיכם לסילוק כל סכום עד לסך ________ ש"ח בלבד.
(במילים: _________ ש"ח )
אשר תדרשו מאת: _____________(יש לציין את שם הספק)__________ (להלן "החייב") בקשר עם הסכם מיום __________ לביצוע מחקרים במסגרת התוכנית לשיתוף פעולה עם מדינת _________ לשנת ____. מספר חוזה/הזמנה_____________
אנו נשלם לכם את הסכום הנ"ל תוך 15 יום מתאריך דרישתכם הראשונה שנשלחה אלינו במכתב בדואר רשום, מבלי שתהיו חייבים לנמק את דרישתכם ומבלי לטעון כלפיכם טענת הגנה כלשהי שיכולה לעמוד לחייב בקשר לחיוב כלפיכם, או לדרוש תחילה את סילוק הסכום האמור מאת החייב.
ערבות זו תהיה בתוקף מתאריך ______עד תאריך _______.
דרישה על פי ערבות זו יש להפנות לסניף הבנק/חברת הביטוח שכתובתו:
_________________________________
שם הבנק
___________________ ______________________________
xx' הבנק ומס' הסניף כתובת סניף הבנק/חברת הביטוח
ערבות זו אינה ניתנת להעברה.
נספח ד' – הוראת קיזוז (מקדמה וביצוע)
המוסד להשכלה גבוהה_____________________
מספר טלפון_____________________________
מספר פקס______________________________
לכבוד:
החשב הכללי
משרד האוצר
באמצעות משרד המדע והטכנולוגיה
הנדון: הוראת קיזוז
אנו החתומים מטה, הנציגים המוסמכים של _____________________ (להלן - המוסד), נותנים לכם בזאת הוראה בלתי מותנית לקזז כל סכום עד לסך _________ ש"ח, (במילים____________________), שיוצמד ל: מדד מתאריך _________, מכל תשלום המגיע לנו מהממשלה לפי כל דין, הסכם או הסדר (להלן - הקיזוז).
אנו מסכימים כי החשב הכללי, לפי שיקול דעתו הבלעדי והמוחלט, יקזז מכל תשלום המגיע למוסד xx הממשלה לפי כל דין, הסכם או הסדר, כל סכום המגיע לממשלה xx המוסד בקשר עם חוזה/הזמנה_____________ מבלי שיהיה חייב לנמק או לדרוש תחילה את סילוק הסכום האמור מאת המוסד.
אנו מתחייבים ומצהירים כי לא תהיה לנו כל טענה כלפי הממשלה על ביצוע קיזוז לפי הוראה זאת, מכספים המגיעים למוסד xx הממשלה לפי כל דין, הסכם או הסדר.
הוראה זו תישאר בתוקפה עד תאריך ________.
שינוי הוראה זו כפוף לאישור בכתב מהחשב הכללי במשרד האוצר.
_______________________________
שם מלא וחתימה של מוסמכים מטעם המוסד
אישור עו"ד
אני הח"מ, עו"ד _____________, המשמש כיועץ המשפטי של ___________, מאשר בזאת כי הוראת הקיזוז שבנדון חתומה כדין על-ידי xxxxx החתימה המוסמכים של המוסד ומחייבת את המוסד.
______________
נספח ה' – זכויות קניין רוחני שנקבעו מכוח הסכם המסגרת מיום 1.10.01
Rules Concerning
Intellectual Property Rights to Research Results
Form Joint German-Israeli Research Projects
The results from joint, bilateral research activities (hereinafter referred to as research activities) belong to the research partners in accordance with an agreement (THE AGREEMENT) between them, observing the terms outlined below. The results of such joint research are to be used for innovations. The partners are under an obligation to apply for property rights and commercialise the results in accordance with the assignments of THE AGREEMENT, in Germany and Israel. The partners will submit to his/her government a copy of THE AGREEMENT upon request.
The
details of the sharing of rights and commercial benefits will be
agreed between the research partners prior to the start of the
project. THE AGREEMENT will have to ensure that the following
obligations are fulfilled:
The partners have an obligation to protect any patentable results within their assignment under THE AGREEMENT, which have a potential for commercialisation by applying for industrial property rights (e.g. patents) prior to publication. Inventions have to be kept secret while no application for property rights has been filed. Any know-how not protected by property rights must not be disclosed without the consent of the respective partner unless the partners agree otherwise.
The sharing of the rights to the research results and of the commercial benefits between the research partners has to be fair and equitable, taking into account usual business practice.
Disputes concerning the intellectual property generated under such agreement will be settled through discussions to be conducted between the research partners. If agreement cannot be reached in these discussions, the dispute will be submitted to an arbitration tribunal for binding arbitration. Within the framework of THE AGREEMENT the research partners have to agree an arbitration clause with xxxxxxxxxx governing the composition of the tribunal, the costs of arbitration and the applicable laws and rules of procedure.
The German and Israeli governments (or the appropriate public agency in each country) are entitled to a royalty-free, non-exclusive and transferable right of use and utilisation if the research results or the copyrighted parts of the results are of particular public interest.
The research partners have a non-exclusive right of use if exclusive use would lead to infringement of competition within the European Union and if the project is totally or partially financed by German Public Funds. The same applies with regard an exclusive use that would lead to infringement of competition within Israel and if the project is totally or partially financed by Israeli Public Funds. In case the German Government declares that there exists such an infringement of competition within the European Union it can permit the research partners exclusive use against payment of the usual compensation up to the amount of the funds received by the German Government. In case the Israeli Government declares infringement of competition according to the powers by the Israeli law of competition it can permit the research partners exclusive use against payment of the usual compensation up to the amount of funds received by the Israeli Government.
These
rules shall not prejudge decisions or actions by the competent
authorities in either country with respect to national or European
anti-trust laws or competition laws.
The exclusive right of use of the results contained in the final report can be restricted by the Funding Governments (article 1 g below) acting jointly in time, in contents and geographically, if the technology management plan does not provide for use or if new possibilities of use are recognised but are not included in the plan by the research partners within an appropriate period of time. If Funding Regulations, Contracts with the Research Partners or other national legislation or administrative rules entitle to such action, non-funding governments may also exercise these rights acting jointly with the other government.
The research partners must support the Governments in legal proceedings and disputes outside the courts with third parties over permitting exclusive use. In particular, the research partners must provide the Funding Governments with information on the market and competition situation if requested to do so.
For the purpose of these rules Funding Government means either government providing project funds directly or through an agency acting on behalf of this government for the specific project; according to the financial plan.
The results must be made available for teaching and research in Germany and Israel upon request and free of charge. Information on the results should first be obtained from the published final report. Requests for information which has not been published need only be answered by the research partners if the recipient agrees to sign a confidentiality agreement.
The research partners shall draw up a joint technology management plan for sharing the intellectual property and outlining the strategy for commercial utilisation of the research results. A standard plan is annexed to these rules. The technology management plan is an integral part of the research proposal.
The plan is to be updated annually; information about ongoing activities is to be included.
Failure to observe the requirement to utilise the results
If the research partners, without sufficient reason, do not fulfil their obligation to commercialise the results within an appropriate period after completion of the project – two years, unless stated otherwise in the technology management plan – their right of exclusive use will cease.
In that case the research partners must, upon request, grant third parties a non-exclusive and non-transferable right of use or utilisation, for the respective domestic sphere (Germany or Israel), of the result, the rights in the result and the copyrighted parts of the result. This must be done at the conditions usual in this sector. Upon request by third parties, the research partners must extend the right of use or utilisation to the sale, in certain countries, of objects manufactured in domestic production by exploiting the right of use or utilisation. This shall not apply if either research partner can show that he has applied for patents or has obtained patents in one of these countries, and can demonstrate an essential interest in using the results himself (directly or by granting licences).
The research partners must also grant the German and Israeli governments an irrevocable, royalty-free and non-exclusive right of use or utilisation in the result and in the related domestic and foreign rights.
Both Governments are entitled to transfer their rights under No. 3.c for non commercial use to third parties for the promotion of science, technology and innovation, also in international co-operation. If Funding is totally or partially provided by the other government, it is necessary to reach agreement with the other government before any rights for utilisation are transferred.
If the results shall be utilised outside the EU and outside Israel both governments have to give prior approval. In case of utilisation outside the EU and Israel in absence of its prior approval, the Funding Government(s) (as defined in 1.g) which have not given such an approval can require the research partners to repay the funds received.
The research partners may not sell property rights unless the purchasers agree to take on the obligations involved (e.g. the obligation to commercialise the results) under the notification of award or the funding contract (PLEASE INDICATE CORRECT TITLE OF RESEARCH PROPOSAL) for themselves and their legal successors.
If
contracts are signed by the research partners with third parties at
home or abroad for the utilisation of the results or parts thereof
(e.g. through the transfer of property rights and/or know-how,
through the granting of licences or the transfer of other knowledge
or documents), the research partner must inform the German and
Israeli governments, within one month from the date of signing the
contract, about the contents (in abbreviated form), the partner/s and
the duration of the contract. Contracts with third parties in
countries other than EU member states and Israel require prior
approval in writing by the German Government if they deviate from the
technology management plan.
The right of commercialisation
outside the EU and Israel can be made dependent on payment of an
appropriate compensation up to the amount of the funds received.
Approval is considered to have been given if the German Government
has not expressed any reservations regarding approval within eight
weeks of receipt of the request to give approval.
The term research partner used in these rules shall include German co-operation partners who do not receive any separate funds for their co-operation in German-Israeli research projects if so specified by the German Funding agency (e.g. in Energy Research).
The research partners shall ensure that all publications related to the research conducted within the framework of the bilateral research projects acknowledge the support received from BMBF/BMWi-MOS.
The rules shall enter into force on..........
They shall apply to research projects started after entry into force of the rules. These rules apply in ongoing projects which started after Oct. 9th 1998 and before (date of entry into force), if the research partners jointly agree.
Either government may terminate these rules by written notice observing a six month notice period, starting with the receipt of the notice.
The termination will not affect the application of these rules in ongoing projects at the time of termination.
Annex
Model Technology Management Plan
_____________________________________________________________
Recipient of the funds Promotional reference no.
_____________________________________________________________
Project
_____________________________________________________________
Duration
_____________________________________________________________
Period covered by Report
The Plan should contain brief information on the following:
A 1. List the most important intended scientific/technical results and other major events.
A 2. List R&D results achieved by third parties that are relevant for the execution of the project.
A 3. Annual projection of the utilisation plan. Where appropriate in individual cases this should include data on the following points (RF’s business secrets do not need to be revealed):
Inventions/patent applications and patents projected, made or utilised by the RF or other persons involved in the project, and the location of their utilisation (licences etc.); other evident possibilities for utilisation
Prospects of commercial success after the completion of the project (with time scale) - e.g. functional/commercial advantages over competitors, benefit to various groups of users/industries in Germany and in Israel, implementation and transfer strategies (information as far as the nature of the project permits)
Prospects for scientific and/or technical success after completion of the project (with time scale) - i.e. how the envisaged results can be used in other ways (e.g. in public work, data banks, networks, transfer offices etc.). Any co-operation with other facilities, firms, networks, research facilities etc. should be included.
Possibility of continuing the scientific and commercial work in a follow-up phase that might prove necessary, or the next innovative steps to the successful implementation of the R&D results.
נספח ו' – אישור עריכת ביטוחים
מדינת ישראל – משרד המדע והטכנולוגיה;
א.ג.נ.,
הנדון: אישור קיום ביטוחים
הננו מאשרים בזה כי ערכנו למבוטחנו _____________________________(להלן "המוסד") בנושא: _______________________________________, בהתאם לחוזה עם מדינת ישראל – משרד המדע והטכנולוגיה, את הביטוחים המפורטים להלן:
ביטוח חבות המעבידים - מספר פוליסה _____________________________,
תקופת הביטוח מיום ______________ ועד יום ______________
אחריותו החוקית כלפי עובדיו בכל תחומי מדינת ישראל והשטחים המוחזקים.
גבול האחריות לא יפחת מסך 5,000,000 דולר ארה"ב לעובד, למקרה ולתקופת ביטוח (שנה);
הביטוח מורחב לכסות את חבותו של המבוטח כלפי קבלנים, קבלני משנה ועובדיהם היה ויחשב כמעבידם.
הביטוח על פי הפוליסה מורחב לשפות את מדינת ישראל – משרד המדע והטכנולוגיה,
היה
ונטען לעניין קרות תאונת עבודה/מחלת
מקצוע כלשהי כי היא נושאת בחבות מעביד
כלפי
כלשהם מי מעובדי המוסד,
קבלנים,
קבלני
משנה ועובדיהם שבשירותו.
ביטוח אחריות כלפי צד שלישי - מספר פוליסה _______________________,
תקופת הביטוח מיום ______________ ועד יום ______________
אחריותו החוקית בביטוח אחריות כלפי צד שלישי על פי xxxx מדינת ישראל, xxxx נזקי גוף
ורכוש בכל תחומי מדינת ישראל והשטחים המוחזקים.
גבול האחריות לא יפחת מסך 250,000 דולר ארה"ב למקרה ולתקופת ביטוח (שנה);
בפוליסה ייכלל סעיף אחריות צולבת (CROSS LIABILITY).
הביטוח מורחב לכסות את חבותו של המבוטח כלפי צד שלישי xxxx פעילות של קבלנים, קבלני משנה ועובדיהם;
חוקרים, אשר אינם נכללים במסגרת ביטוח חבות מעבידים של המוסד, ייחשבו צד שלישי.
הביטוח על פי הפוליסה מורחב לשפות את מדינת ישראל – משרד המדע והטכנולוגיה ככל שייחשבו אחראים למעשי ו/או מחדלי המוסד וכל הפועלים מטעמו.
ביטוח אחריות מקצועית (ככל שמדובר במחקר יישומי) –
מספר פוליסה _____________________________,
תקופת הביטוח מיום ______________ ועד יום ______________
הפוליסה תכסה כל נזק מהפרת חובה מקצועית של המוסד, עובדיו xxxxx כל הפועלים מטעמו ואשר אירע כתוצאה ממעשה, רשלנות, לרבות מחדל, טעות או השמטה, מצג בלתי נכון, הצהרה רשלנית שנעשו בתום xx, שייגרמו בקשר לביצוע מחקר
בנושא: ______________________________________________, בהתאם לחוזה עם מדינת ישראל – משרד המדע והטכנולוגיה.
גבול האחריות לא יפחת מסך 250,000 דולר ארה"ב למקרה ולתקופת הביטוח (שנה);
הכיסוי על פי הפוליסה יורחב לכלול את ההרחבות הבאות:-
מרמה ואי יושר עובדים;
אובדן מסמכים, לרבות אובדן השימוש ו/או העיכוב עקב מקרה ביטוח;
אחריות צולבת, אולם הכיסוי לא יחול על תביעות המוסד כנגד המדינה;
הארכת תקופת הגילוי לפחות 6 חודשים ;
הביטוח מורחב לשפות את מדינת ישראל – משרד המדע והטכנולוגיה ככל שייחשבו
אחראים למעשי ו/או מחדלי המוסד והפועלים מטעמו.
ביטוח רכוש (ככל שקיים ציוד שנרכש במימון המשרד) –
מספר פוליסה _____________________________,
תקופת הביטוח מיום ______________ ועד יום ______________
ביטוח הציוד שנרכש במימון מדינת ישראל – משרד המדע והטכנולוגיה המשמש את המוסד, עובדיו ומועסקיו בכל הקשור לביצוע המחקר בביטוח כל הסיכונים על בסיס ערך כינון כולל נזקי טבע, פריצה, גניבה ושוד.
ביטוח ניסוי קליני (ככל שמדובר במחקר הכולל ניסוי קליני) -
מספר פוליסה _____________________________,
תקופת הביטוח מיום ______________ ועד יום ______________
ככל שהניסוי יאושר ע"י ועדת הלסינקי, יש להציג ביטוח ניסוי קליני, בהתאם לנוהל של משרד הבריאות בנוגע לניסויים רפואיים xxxx xxx.
הביטוח יכלול את הנקודות הבאות:
לשם המבוטח יתווספו כמבוטחים נוספים: מדינת ישראל- משרד המדע והטכנולוגיה.
הביטוח יורחב לשפות את מדינת ישראל- משרד המדע והטכנולוגיה ככל שיחשבו אחראים למעשי ו/או מחדלי המוסד וכל הפועלים מטעמו.
ויתור על זכות התחלוף/שיבוב כלפי מדינת ישראל – משרד המדע והטכנולוגיה ועובדיהם.
סעיף אחריות צולבת.
כללי
בפוליסות הביטוח נכללו התנאים הבאים:
לשם המבוטח יתווספו כמבוטחים נוספים : מדינת ישראל – משרד המדע והטכנולוגיה, בכפוף להרחבי השיפוי כמפורט לעיל.
בכל מקרה של צמצום או ביטול הביטוח ע"י אחד הצדדים לא יהיה להם כל תוקף אלא אם ניתנה על ידינו הודעה מוקדמת של 60 יום לפחות במכתב רשום לחשב משרד המדע והטכנולוגיה.
אנו מוותרים על כל זכות תחלוף/שיבוב, תביעה, השתתפות או חזרה כלפי מדינת ישראל – משרד המדע והטכנולוגיה, עובדיהם, ובלבד שהוויתור לא יחול לטובת xxx שגרם לנזק מתוך כוונת זדון.
המוסד אחראי בלעדית כלפי המבטח לתשלום דמי הביטוח עבור כל הפוליסות ולמילוי כל החובות המוטלות על המבוטח על פי תנאי הפוליסות.
ההשתתפויות העצמיות הנקובות בכל פוליסה ופוליסה תחולנה בלעדית על המוסד.
כל סעיף בפוליסות הביטוח המפקיע או מקטין בדרך כל שהיא את אחריות המבטח, כאשר קיים ביטוח אחר לא יופעל כלפי מדינת ישראל, והביטוח הינו בחזקת ביטוח ראשוני המזכה במלוא הזכויות על פי הביטוח.
בכפוף לתנאי וסייגי הפוליסות המקוריות עד כמה שלא שונו במפורש על פי האמור באישור זה.
בכבוד רב,
_________________________
תאריך______________ חתימת מורשה המבטח וחותמת המבטח
עמוד 35 מתוך 35