TEHNIČKA SPECIFIKACIJA
TEHNIČKA SPECIFIKACIJA
GENERALNI PODACI I ODREDBE
Značenje pojedinih izraza
Osiguratelj - društvo za osiguranje koje bude odabrano u ovom postupku nabave i s kojim Naručitelj sklopi ugovor o osiguranju.
Ugovaratelj osiguranja – Naručitelj
Osiguranik - xxxxx xxxx je imovinski interes osiguran
Osigurana svota/ limit pokrića - iznos do kojeg je osiguran imovinski interes
Premija osiguranja - iznos koji ugovaratelj osiguranja plaća temeljem ugovora o osiguranju. Polica osiguranja - isprava o sklopljenom ugovoru o osiguranju
Xxxxx xxxxx - svaka osoba različita od Naručitelja, pa i osnivač, vlasnik, sestrinska društva i povezana društva, odnosno svaka pravna ili fizička osoba s osobnim identifikacijskim brojem (OIB) različitim od OIB-a Naručitelja.
Svota osiguranja (kod imovinskih osiguranja) - najviši je iznos koji se osiguratelj ugovorom o osiguranju obvezuje isplatiti osiguraniku kada nastane osigurani slučaj – ne računajući dodatne troškove
Agregatni limit pokrića - gornja granica obveze osiguratelja po vrstama osiguranih opasnosti nastalim za vrijeme važenja ugovora o osiguranju / police osiguranja (maksimalno 12 mjeseci) Franšiza – iznos s kojim osiguranik sudjeluje u šteti (integralna ili odbitna).
Integralna franšiza je iznos s kojim osiguranik sudjeluje u šteti. Ako šteta prijeđe iznos franšize, osiguraniku se isplaćuje šteta u xxxxx iznosu.
Integralana vremenska franšiza je vremenski period u kojem se ne obračunava štete prekida rada . Ako šteta prijeđe navedeno trajanje vremenske franšize, osiguraniku se isplaćuje šteta u xxxxx iznosu.
Odbitna franšiza - To je iznos s kojim osiguranik sudjeluje u šteti. Ako je iskazana u postotnom iznosu, računa se u odnosu na iznos nastale štete, ukoliko nije drugačije navedeno u ovoj dokumentaciji x xxxxxx i njenim prilozima.
Samopridržaj - udio osiguranika u šteti. Ugovara se u definiranom apsolutnom iznosu (valuti) a u slučaju definiranog postotka isti se obračunava od iznosa štete (%).
Pro rata temporis - princip izračuna premije za razdoblje kraće od xxxxxx xxxx. Izračun premije: Ukupan iznos premije / 365 = dnevni iznos. Dnevni iznos premije * xxxx xxxx trajanja osiguranja.
Odredbe koje se odnose na predmet nabave u cjelini:
• Prilikom realizacije ugovora o osiguranju, uz uvjete definirane ovom Dokumentacijom primjenjivat će se Opći, Posebni i Dopunski uvjeti osiguranja priloženi ponudi osiguranja, bez naknadnih korekcija pokrića, odnosno isključenje, koja bi išla na štetu Naručitelju. Neće se primjenjivati odredbe općih, posebnih i dopunskih uvjeta osiguratelja ukoliko su iste odredbama ove Dokumentacije opisane drugačije i u korist Naručitelja. Ukoliko su bilo koje odredbe Općih, Posebnih i Dopunskih uvjeta osiguravatelja povoljnije od onih navedenih u ovoj Dokumentaciji, primjenjuju se one povoljnije za Naručitelja.
• Osigurateljno pokriće i obveza osiguratelja počinje od xxxx ugovorenog xxx xxx početka osiguranja, neovisno o danu xxxx xx izvršena uplate premije osiguranja.
• Franšize, xxxxxxx, samopridržaji ili podlimiti pokrića se ne primjenjuju niti kod jedne vrste osiguranja, osim i isključivo kod onih koje je Naručitelj xxx propisao u ovoj Dokumentaciji i njenim prilozima.
• Osiguratelju nije dopušteno isplatu naknade štete uvjetovati plaćanjem premije mimo dinamike plaćanja i zakonskih rokova, stoga se isključuje mogućnost umanjenja osigurnine po osnovi nepodmirene premije te se tome suprotne odredbe predmetnih uvjeta osiguranja ne primjenjuju.
• Osiguratelj se obvezuje xxxxxx izvijestiti osiguranika/posrednika u osiguranju o ishodu svakog podnesenog odštetnog zahtjeva. Obavijest treba sadržavati podatak o broju štete, iznosu odštete, datumu isplate štete, mjestu štete, predmetu štete, osnovi po kojoj xx xxxxx isplaćena, mogućem otklonu štete i razlogu otklona štete. Uz obavijest osiguratelj xxxx obavezno dostaviti i kompletan obračun osigurnine.
• Ukoliko xx xxxxxxxx vrši u vlastitoj režiji Xxxxxxxxxxx će prihvatiti postojeće cijene sata rada Naručitelja u vlastitoj režiji, kao i sve zavisne troškove koji nastanu u svrhu popravka oštećenog predmeta osiguranja uključujući i troškove prijevoza, troškove utrošenog materijala i energenata i sl.
• U slučaju povrata neiskorištene premije po određenoj polici osiguranja iz bilo kojeg uzroka isti se računa od ukupno ugovorene premije (bruto premije) po sistemu pro rata temporis. Osiguratelju nije dopušteno umanjiti neiskorišteni dio premije po bilo kojem osnovu.
• Uslijed promjene uvjeta i/ili cjenika osiguranja xx xxxxxx Osiguratelja tijekom trajanja ugovora, prilikom obnova godišnjih polica osiguranja, isključivo u slučaju da su isti povoljniji za Naručitelja - u odnosu na uvjete prijavljene nadležnom tijelu (HANFA) i/ili na uvjete propisane ovom tehničkom specifikacijom, imaju se primijeniti uvjeti i/ili cjenici koji su povoljniji za Naručitelja. U slučaju potrebe Naručitelja, a nakon isteka trajanja ugovorenih polica osiguranja, ponuditelj se obvezuje na zahtjev Naručitelja produživati sve police osiguranja po sistemu pro rata temporis.
Potpisom police ugovaratelj osiguranja/osiguranik ne daje suglasnost za korištenje/prikupljanje, spremanje, snimanje, organiziranje, uvid i prijenos osobnih podataka za potrebe marketinških aktivnosti osiguratelja i s njim povezanih društava.
SKUPINA I: OSIGURANJE IMOVINE
Osiguranje pokriva uništenje, oštećenje ili nestanak osiguranih stvari zbog iznenadnih i nepredvidivih te od volje osiguranika neovisnih događaja.
U Troškovniku je prikazana sintetika dugotrajne imovine, generirana temeljem analitike dugotrajne imovine, te osiguratelj ima sve potrebne informacije za procjenu rizika i nije doveden u zabludu. Ulazni podaci o vrijednostima predmeta osiguranja po lokaciji služe za okvirnu kalkulaciju i procjenu rizika i ne predstavljaju max. obvezu osiguratelja po štetnom događaju. Maksimalna obveza osiguratelja definirana je limitom određenim troškovnikom.
1. Požar
Požarom se smatra vatra nastala izvan određenog vatrišta ili vatra xxxx xx ovo mjesto napustila i sposobna je dalje širiti se svojom vlastitom snagom, samozapaljenjem, bez obzira xx xx nastala djelovanjem čovjeka ili ne. U osiguranje je uključena i šteta nastala djelovanjem dima nastalog požarom.
2. Udar groma
Osiguranje od udara groma obuhvaća štete koje na osiguranim stvarima prouzroči grom djelovanjem snage ili topline, kao i štete od udara predmeta srušenih gromom.
Štete na kablovima, žici i optičkoj mreži uslijed udara groma smatraju se također predmetom osiguranja ukoliko su nastala oštećenja takve prirode da predmeti osiguranja ne zadovoljavaju tehničke uvjete u smislu pozitivnih propisa i pravila struke.
3. Indirektni udar groma
Indirektni udar groma podrazumijeva prenapon ili indukciju na električnoj opremi i električnoj instalaciji nastalu kao posljedica udara groma na drugom mjestu.
Štete na osiguranim električnim strojevima, aparatima, uređajima ili električnim vodovima nastale zbog djelovanja električne energije, prenapona ili zagrijavanja zbog preopterećenja, atmosferskih utjecaja (statička opterećenja, indukcija zbog atmosferskih pražnjenja i sl.) smatraju se pogonske štete.
4. Eksplozija
Eksplozija (osim eksplozije nuklearne energije) je iznenadna manifestacija sile, koja rezultira ekspanzijom plinova ili para. Pokriće uključuje i eksplozije posuda pod pritiskom (kotlova, cijevi i sl.) i eksplozije koje nastanu u spremniku uslijed kemijske reakcije.
5. Pad zračne letjelice
Pod padom zračne letjelice podrazumijeva se pad ili udar letjelice bilo koje vrste, njihovih dijelova ili njihovih tereta na osigurane predmete osiguranja.
Pokriće se odnosi na oštećenja imovine i to uzrokovana rizicima xxxx xx opisano točkama 1.-
5. i uzrokovana direktnim utjecajem osiguranih rizika; proizašlih, kao neizbježna posljedica štetnog događaja; koji su u slučaju nastanka štetnog događaja uzrokovani aktivnostima gašenja požara, demoliranja ili raščišćavanja; koja su uzrokovana misterioznim nestankom prilikom nastanka štetnog događaja.
U slučaju više udara groma i oštećenja imovine u jednom nevremenu na mikrolokaciji, nastali štetni događaju promatrat će xx xxx jedan štetni događaj.
6. Manifestacija, demonstracija, zlonamjerno oštećenje, štrajk i isključivanje iz rada Manifestacijom i demonstracijom smatra se organizirano ili spontano javno ispoljavanje raspoloženja xxxxx građana (brojčano nebitno koliko) i to na način da narušavaju javni red i
mir i nasilno nastupaju prema ostalim ljudima i /ili imovini na bilo xxxx xxxxx Uz navedeno
uključene su i neposredne štete zbog otimanja prilikom pljačkanja koje je u neposrednoj vezi s manifestacijom ili demonstracijom.
Zlonamjerno oštećenje je svako namjerno oštećenje ili uništenje osigurane imovine učinjeno xx xxxxxx bilo koje osobe. Osiguratelj je u obvezi nadoknaditi i štete koje učine posjetitelji i vanjski suradnici na imovini xxxx xx predmet osiguranja.
Štrajk podrazumijeva planirani prekid rada u kojem zajednički sudjeluju radnici u svrhu postizanja određenih ciljeva.
Isključivanje iz rada plansko je isključivanje određenog broja zaposlenika s rada samo kao odgovor na već započeti štrajk.
Osiguranje se odnosi na imovinu koja se uništi ili ošteti zbog radnji uposlenika u štrajku ili uposlenika isključenih iz rada u svezi sa štrajkom ili prilikom pružanja otpora zbog isključenja iz rada.
7. Udar motornog vozila, dim, probijanje zvučnog zida
Udarom motornog vozila obuhvaćene su štete na osiguranoj građevini ili opremi i/ili drugom osiguranom predmetu koje nastanu udarom motornog vozila (neovisno o vlasništvu, namjeni, tehničkim karakteristikama i dr.), vozila financirana putem leasinga (cestovno i dr.), vlastitog pokretnog radnog stroja, ili nepoznatog motornog vozila ili njihova tereta.
Pod probijanjem zvučnog zida u smislu ovih definicija smatraju se oštećenja nastala ukoliko zračna letjelica uzrokuje probijanje zvučnog zida koje rezultira udarnim valom koji direktno oštećuje osiguranu imovinu.
Oštećenjem od dima se smatra svako uništenje ili oštećenje osigurane imovine uzrokovano direktnim, iznenadnim i neprikladnim izbijanjem dima iz peći, grijalica, opreme za kuhanja, pogona za sušenje ili dr. toplinskih sustava i sl. ili drugih sistema za grijanje na osiguranoj lokaciji. Pokrivene su i štete od dima koji je nastao kao posljedica nekog od osiguranih rizika (požar, eksplozije i dr.)., neovisno o mjestu nastanka odnosno izvora dima.
8. Izljev vode iz vodovodnih i kanalizacijskih cijevi i ostalih cijevnih sustava, istjecanje vode i tekućine bilo koje vrste iz sprinkler sustava
Osiguratelj snosi naknadu štete za osiguranu imovinu koja se uništi, ošteti ili nestane zbog izljeva vode i/ili bilo kojeg drugog medija (tekućine) iz vodovodnih i kanalizacijskih cijevi kao i uređaja za grijanje toplom vodom i na parno grijanje te drugih uređaja, opreme i aparata koji su priključeni na vodovodnu mrežu (npr. sustav hlađenja, uređaja za grijanje toplom vodom i na parno grijanje, sustava odvodnje oborinskih voda, postrojenja na sunčevu energiju, kao i cijevima i dijelovima sprinklerskih uređaja vodom iz vodovodne mreže), uređaja za raspršivanje vode i uređaja za gašenje požara i natapanje, cijevima grijaćih tijela i drugih
uređaja ili cijevnih sustava koji su sastavni dio građevine koja se osigurava ili u kojoj se nalaze osigurane stvari (npr. cijevi za odvodnju oborinskih voda) te ostalih cijevnih sustava.
Izlijevanje vode smatra se neočekivano izlijevanje vode iz vodovodnih i odvodnih (kanalizacijskih) cijevi, kao i iz uređaja za grijanje i/ili hlađenje toplom/hladnom vodom i na parno grijanje i drugih uređaja ili cijevnih sustava koji su sastavni dio građevine, odnosno opreme koja se osigurava ili u kojoj se nalaze osigurane stvari, zbog oštećenja (loma, puknuća ili otkazivanja uređaja za upravljanje i sigurnost) tih cijevi i aparata. Tekućine koje prenose/odnose toplinu, kao što su slana voda, ulja, rashladna sredstva smatraju se jednaka vodi. Izlijevanje vode smatra se i izbijanje vruće vode i pare iz uređaja za toplu vodu ili za parno grijanje ili grijanje na vruću vodu.
Osiguranjem su obuhvaćene štete na osiguranim stvarima, ako je do ostvarenja osiguranog rizika došlo i iz ostalih prostorija (neosiguranih ili u vlasništvu treće osobe) građevine u kojoj se nalaze osigurane stvari.
Osiguranje uključuje štete nastale unutar i izvan zgrade (na građevinskom objektu i/ili opremi i sl.) i to štete od oštećenja, pucanja, začepljenja ili smrzavanja na: vodovodnim i kanalizacijskim cijevima, cijevima postrojenja za grijanje/hlađenje toplom/hladnom vodom ili parom ili cijevima i dijelovima klimatizacijskih uređaja, cijevima i dijelovima postrojenja za grijanje/hlađenje s crpkama ili na sunčevu energiju kao i cijevima i dijelovima sprinklerskih uređaja, uređaja za raspršivanje vode i uređaja za gašenje i natapanje, cijevima grijaćih tijela, cijevima vanjskih sanitarnih čvorova, bazenima, WC-ima s ispiranjem, slavinama za vodu, sifonima, vodomjerima ili sličnim instalacijama.
Ukoliko su dostupne kontroli osiguranika, osiguranik xx xxxxx brinuti se za kontrolu i održavanje vodovodne i odvodne kanalizacijske mreže, uređaja za grijanje toplom/hladnom vodom ili parno grijanje, i za njihovu zaštitu od smrzavanja. Osiguranjem nisu uključene štete nastale pucanjem ili oštećenjem zbog smrzavanja na vanjskim (izvan objekta) cijevima i ostalim uređajima ukoliko nisu poduzete razumne i struci uobičajene mjere kako do ostvarenja osiguranog rizika ne bi došlo, uz uvjet da su iste bile dostupne uobičajenoj kontroli osiguranika, osim ako je smrzavanje nastalo nekim izvanrednim događajem.
Osiguranjem su obuhvaćeni troškovi pronalaska mjesta nastanka osiguranog slučaja, troškovi sanacije nastale štete (uključivo cijevni sustavi) te troškovi dovođenja mjesta štete u prvobitno stanje. Posljedična šteta – istjecanje i gubitak vode, odnosno bilo kojeg drugog medija, xxxxxxx xxx posljedica pucanja vodovodnih i sl. cijevi nadoknadiva je u maksimalnom iznosu od 50.000 kn po štetnom događaju.
Pod vodovodnim cijevima koje su sastavni dio građevine koja se osiguravaju podrazumijevaju se cijevi do glavnog vodomjera za građevinu, bez obzira na njegovu udaljenost od građevine. Pod odvodne kanalizacijske cijevi koje su sastavni dio građevine koja se osigurava podrazumijevaju se cijevi do posljednjeg šahta prije priključka na javnu kanalizaciju uključivši i njega, odnosno do mjesta priključka kanalizacijske cijevi na septičku jamu.
Oštećenja, nestanak ili uništenje osigurane imovine nastalo uslijed iznenadnog (s ili bez razloga) istjecanja vode ili tekućina na bazi vode iz sustava sprinklera ili sistema za gašenje vatre na bazi pjene, instaliranih na osiguranoj lokaciji smatraju se oštećenjima uslijed istjecanja tekućine iz sprinklera.
Xxxxx xxxxx vode, spremnik vode, alarmna mreža, mreža sprinkler cijevi i glava sprinklera zajedno s pripadajućim dijelovima koji služe za uporabu sprinklera, pripadaju sistemu sprinklera i/ili protupožarnom sistemu s pjenom.
Ne primjenjuju se odredbe vezane na otklon štete nastale zbog starosti, korozije i sl., ukoliko je oprema, odnosno infrastruktura, prilikom preuzimanja u osiguranje ispravna te spremna za rad i/ili posjeduje sve zakonom određene ateste i slične dokumente kojima se dokazuje ispravnost odnosno spremnost za rad.
9. Oluja, tuča
Olujom se smatra vjetar brzine 17,2 m/s, odnosno 62 km/h (8 stupnjeva po Beaufourtovoj skali) ili više na osiguranom području. Smatrat će se da je puhao vjetar ove brzine u kraju gdje se nalaze osigurane stvari, ako je vjetar xxxxx xxxxx i/ili stabla ili oštetio redovno održavane građevinske objekte bez posebne potvrde DHMZ-a ili srodne ustanove.
Štete od oluje obuhvaćene su osiguranjem kada su prouzročena mehanička oštećenja osigurane stvari ili oštećenja hortikulture i šume, uslijed neposrednog djelovanja oluje ili izravnim udarom predmeta oborenih ili nošenih olujom.
Tučom se podrazumijevaju oborine u obliku granula leda. Osiguranjem su obuhvaćene štete od uništenja odnosno oštećenja osiguranih stvari koje prouzrokuje tuča svojim udarom tako da stvar razbije, probije, okrhne ili osigurana stvar pukne ili promijeni oblik zbog udara.. Obuhvaćene su i štete od prodiranja tuče i kiše kroz otvore nastale od padanja tuče, kao i štete nastale uslijed oborinskih voda i/ili zakišnjavanja.
U osiguranje je uključena imovina na otvorenom (uključno hortikulturu i šume) ili imovina xxxx xx pričvršćena na građevinski objekt (npr. zaštitna sjenila, reklamne ploče, antene, odašiljači i srodna oprema, tende, solarni kolektori i dr.) kao i objekti poput šupa, spremnika te tende, šatori i dr. Štete od oluje naknađuju se bez primjene franšize.
10. Pritisak snijega i snježna lavina, odron kamenja, klizanje tla, slijeganje tla Snježnom se lavinom smatra snježna masa ili led u pokretu koji se otkida s planinskih obronaka. Osiguranjem su obuhvaćene i štete prouzročene djelovanjem zračnog tlaka od
snježne xxxxxx. Pritiskom snijega smatra se djelovanje snježnih i ledenih masa na osigurani
objekt, opremu i dr. Podrazumijevat će se da je do oštećenja ili uništenja od pritiska snijega (snježne mase) i/ili xxxx xxxxx uslijed prirodno nakupljene mase snijega ili leda zbog neprekidnog padanja snijega u trajanju dužem od 48 sati, kao i naglim promjenama temperatura koje uzrokuju otapanje pa leđenje nakupine snježne - xxxxxx xxxx koja pritiskom i kretanjem stvara štetu, a koju osiguranik nije mogao spriječiti. Osiguranje se odnosi i na djelovanje snježnih i ledenih masa u slučaju pada s jednog predmeta osiguranja na drugi te na naknadu tako nastalih oštećenja.
Osiguranjem od pritiska snijega i leda obuhvaćene su i štete na brisolejima, nadstrešnicama, staklenicima, zračnim priključcima (vodičima) električne i telekomunikacijske mreže, pad drveća ili njihovih dijelova na osiguranu imovinu te oštećenja raznih folija od umjetnog materijala, a koje služe za pokrivanje neposredno ili u obliku tunela, i svih zračnih žičnih vodova, dalekovoda, kablova i mreža te ostalih objekata/opreme i od same prekomjerne težine snježne mase odnosno leda.
Odron kamenja podrazumijeva prirodno odronjavanje i pad mase kamenja na osiguranu građevinu, opremu i dr. Klizanje tla podrazumijeva prirodno podzemno kretanje mase zemlje ili kamenja uzduž putanje locirane ispod površine s jasnim pojavama lomova na površini tla i/ili srozavanja, koji s pojavom deformacija i pukotina na građevinskim objektima nastaju u kratkom razdoblju.
Slijeganje tla je okomiti pomak površine tla ili temeljne konstrukcije koji nastaje pod djelovanjem opterećenja.
11. Poplava, bujica, visoka voda
Poplavom se smatra stihijsko neočekivano poplavljivanje xxxxxx od stalnih voda (rijeka, jezera, xxxx i dr.) zbog toga što xx xxxx izlila iz korita na bilo xxxx xxxxx ili preplavila/probila obrambeni nasip ili branu te iz bilo kojeg razloga uključivo ali ne ograničavajući na nagla stvaranja velike količine xxxxxx xxxx; korozije zemlje (i drugog materijala) korita, nasipa ili brane s xxx da osiguratelj zadržava pravo regresa xx xxxxxx odgovorne strane; izlijevanje vode zbog izvanredne plime i valova na moru i jezerima neobične jačine, i od nadolaska vode iz umjetnih jezera kao i dizanje podzemnih i zaobalnih voda uslijed neočekivano visokog vodostaja..
Poplavom se smatra poplavljivanje xxxxxx zbog naglog stvaranja velike količine xxxxxx xxxx xxxx xx xxxxxxx xxx posljedica proloma oblaka, a koje prelaze kapacitete odvoda ili ne mogu oteći.
Bujicom se smatra stihijsko poplavljivanje xxxxxx vodenom masom koja se stvara na nizbrdnim terenima zbog jakih atmosferskih oborina i slijevanja ulicama, putovima (asfaltiranim i ne), šumskim putevima, trasama i dr.
Visokim vodama smatraju se pojave neuobičajenog porasta vodostaja uzrokovano ekstremnim kišnim oborinama, topljenjem snijega ili olujom kao i podzemne vode (neočekivan prodor vode u građevinski objekt) kao posljedica visoke vode.
U slučaju poplave i bujice uključene su štete od poplavljivanja vode izlite iz kanalizacijske mreže.
Osiguranjem su obuhvaćene štete od visokih voda na vodnim građevinama, putevima kao i štete na raznim kanalima, tunelima, cjevovodima (podzemnim i nadzemnim) od tlaka prouzročenog poplavom.
Osiguranjem je pokriven i rizik oborinskih voda za posredne i neposredne štete na predmetu osiguranja koji se uništi, ošteti i nestane zbog oborinskih voda. Oborinske vode su vode nastale padom iz oblaka.
Osiguranje navedenih rizika odnosi se na cjelokupnu imovinu osiguranika bez obzira radi li se o podzemno ili nadzemno postavljenoj imovini.
Osiguranje pokriva štete na poluproizvodima, gotovim proizvodima, robi i materijalu koji su uskladišteni sukladno uobičajenom (pogodnom) načinu za određen tip, odnosno uobičajeno poslovnoj praksi osiguranika.
Osiguranje uključuje i troškove pronalaženja mjesta štete, sanacije štete i dovođenja u prvobitno stanje predmeta osiguranja odnosno pripadajuće lokacije, nastale kao posljedica nekog od imenovanih rizika bez obzira xx xx prilikom nastanka štetnog događaja došlo do oštećenja osigurane imovine.
12. Lom stakla
Lom stakla podrazumijeva uništenje ili oštećenje zbog ostvarenja bilo kojeg rizika, staklene površine (bilo koje vrste), svjetlećih reklama i reklamnih panela i natpisa, informacijski paneli, neonskih cijevi i ostalih svjetlećih cijevi (sa svim pripadajućim uređajima) i natpisa, natpisa i ukrasa izrađenih na osiguranim staklima, slikama, natpisima i ukrasima, ako xx xxxxx prouzrokovana od istog štetnog događaja, kao i štetu na samoj osiguranoj stvari na kojoj se nalazi natpis, slika ili ukras, mramornih ploča i umjetnog kamena na stolovima, pultovima i regalima, sanitarne keramike (umivaonici, zahodske školjke s opremom i dr.), uličnih zrcala
(za reguliranje prometa), staklenih fasada, pregrada, staklenih nadstrešnica, kulturnih, povijesnih spomenika xx xxxxxx, betona i kovine, neonskih i ostalih svjetlećih cijevi, nastalo ostvarenjem bilo kojeg rizika kojem su izložene osigurane stvari.
U osiguranje su uključene sve unutarnje i vanjske ostakljene površine bez obzira na pojedinačnu staklenu površinu. Oštećenje stakla kao posljedica demonstracije, zlonamjernih radnji, štrajka ili isključivanja iz rada, ratnih operacija, potresa ne isključuje se iz osigurateljnog pokrića.
Osiguratelj je u obvezi nadoknaditi i troškove za eventualno privremeno najnužnije zastakljenje, troškove skidanja i ponovnog namještanja predmeta koji smetaju pri postavljanju novog stakla (npr. zaštitne rešetke, zaštitne šipke, zaklon od sunca i dr.) kao i troškove koje osiguranik ima za otklanjanje i smanjenje štete učinjene xxxx xx osigurani slučaj nastao, pa i onda kada te mjere nisu bile uspješne.
Osiguratelj je u obvezi isplatiti osigurninu i za štetu na imovini osiguranika, oštećenoj ili uništenoj od izravnog udara razbijenog stakla. Kod posljedične štete u navedenom slučaju ne obračunava se amortizacija na oštećenom predmetu.
13. Provalna krađa uključujući vandalizam i razbojstvo
Ovom vrstom osiguranja pokrivena xx xxxxx od odnošenja, utaje, uništenja kod izvršenja ili pokušaja izvršenja provalne krađe, otimanja, oštećenja ili zamjene osiguranih stvari, posebice poput opreme (strojeva, uređaja i instalacija, transportnih sredstava), svih vrsta zaliha, sitnog inventara, materijala, xxxxxxxx, xxxxxx građevine, telekomunikacijske, audio i video opreme, umjetničkih predmeta, raznih dokumenata, zbirki, poslovnih knjiga, novca, vrijednosnih papira, biljega, poštanskih maraka, kao i šteta prouzročena oštećenjem građevinskih dijelova prostorija, instalacija i opreme (oštećenje zidova, stropova, vrata, stakala, brava i dr.) u kojima se nalaze osigurane stvari prilikom izvršenja ili pokušaja izvršenja provalne krađe, razbojstva i vandalizma.
Ovom vrstom osiguranja, osigurane su i stvari radnika koji obavljaju posao na mjestu osiguranja, kao i stvari trećih osoba primljenih radi obavljanja registrirane djelatnosti.
Osiguranje se također odnosi i na novac, druga sredstva plaćanja i dragocjenosti za vrijeme dok je isti pohranjen u zaključanim blagajnama i/ili manipulacije s njima na blagajnama i/ili uplatno-isplatnim mjestima, kao i u sefovima u kojima su spremljene dragocjenosti gostiju. Novac, vrijednosni papiri, taksene i poštanske marke, štedne knjižice, drago kamenje, plemenite kovine i predmeti od plemenitih kovina, pravi biseri, nakit, zlatni predmeti i kolekcije, bonovi za mobilne telefone i telefonske kartice osigurani su od opasnosti provalne krađe samo ako se i dok se nalaze u zaključanom spremištu (uključujući, ali ne limitirajući na ormariće, ladice, željezne blagajne, pancir blagajne, trezore i druga spremišta). Izvan posebnog spremišta plemenite kovine i predmeti od plemenitih kovina osigurani su samo za vrijeme trajanja procesa nužne manipulacije.
Osigurateljno pokriće obuhvaća i novac, druga sredstva plaćanja i dragocjenosti za vrijeme manipulacije na blagajni, šalteru i uplatnom-isplatnom i prodajnom mjestu xx xxxxxx razbojstva. Štetni događaj uslijed ostvarenja rizika razbojstva obuhvaća novac, druga sredstva plaćanja i dragocjenosti za vrijeme pohrane u blagajni (neovisno xx xx ista otključana ili zaključana) i manipulacije, ukoliko xx xxxxx razbojstva nastao na način određen ovim uvjetima.
Osiguranjem su obuhvaćene i štete od razbojstava nad osobom kojoj je povjeren prijenos ili prijevoz novca, vrijednosnih papira, čekova, mjenica, uložnih knjižica, potvrde depozita i dragocjenosti i dr.
Osiguranjem su pokrivene i štete koje nastaju za vrijeme prijenosa odnosno prijevoza bez krivice osoba, xxxxxx xx povjeren prijevoz odnosno prijenos zbog prijevara xxxx xx učinjena ovim osobama u smislu pojma prijevare iz Kaznenog zakona, zbog krađe osiguranih vrijednosti dostavljaču dok se nalazi pod izravnom tjelesnom zaštitom ovlaštenih xxxxx xxx i gubitka vrijednosti.
Novac, vrijednosni papiri, čekovi, mjenice, uložne knjižice, potvrde depozita i dragocjenosti i dr. osigurane su i za vrijeme prijevoza motornim vozilom xx xxxxxx razbojstva, kao i od nestanka i oštećenja odnosno uništenja u slučaju prometne nezgode. Pod prometnom se nezgodom u navedenom slučaju smatra prevrnuće, sudar, udar, iskliznuće, rušenje motornog vozila kojim se obavlja prijevoz vrijednosti kao i sva ostala oštećenja prouzročena iznenadnim vanjskim događajima po učinkom mehaničke sile, a neovisno o volji ugovaratelja osiguranja, odnosno vozača, kao i oštećenja prouzročena iznenadnim termičkim ili kemijskim djelovanjem.
Obveza osiguratelja za svaki pojedini slučaj prijenosa ili prijevoza novca ili drugih vrijednosti počinje u trenutku xxxx xx dostavljač/zaposlenik osiguranika preuzeo novac ili druge vrijednosti i traje, na određenom putu prema nalogu osiguranika (uključno interne transporte do glavne blagajne) ili na putu dostavljača/zaposlenika do banke/FINA-e, sve dotle xxx xxxxx odnosno druge vrijednosti ne preda na određenom mjestu.
Materijalna šteta uključujući i troškove čišćenja i sl. ili pretrpljena materijalna šteta pokradenih osoba također se smatra predmetom ovog osiguranja.
Osiguratelj je u obvezi nadoknaditi štetu osiguraniku na njegovoj imovini (kao i na imovini za xxxx xx odgovoran) i u slučaju obične krađe (otuđenje imovine s ciljem da se protupravno prisvoji, uz izostanak elemenata i karakteristika provalne krađe i razbojništva)), oštećenja koja učine posjetitelji/komitenti, kao i štete odnosno oštećenja prilikom organizacije organiziranih javnih događanja (do maksimalne naknade po štetnom događaju u visini 50.000 kn) i sl.
Provalnom krađom smatra se ako njen izvršitelj:
• Provali u prostorije u kojima se nalaze osigurane stvari razbijanjem ili obijanjem vrata i prozora ili provaljivanjem stropa, zidova ili podova
• Otvori mjesto osiguranja lažnim ključem ili kojim drugim sredstvom koje nije namijenjeno redovnom otvaranju
• Provali u zaključano spremište u mjestu osiguranja, u kojem se nalaze osigurane stvari, ako je do spremišta došao na jedan od načina koji je okvalificiran kao provalna krađa
• Neprimjetno se uvuče u mjesto osiguranja ili se u njemu sakrije i izvrši krađu u vrijeme kad je mjesto osiguranja bilo zaključano
• Otvori mjesto osiguranja ili spremište pravim ključem ili njegovim duplikatom, ako je do ključa došao jednom od radnji spomenutih u točki 1, 2, 3, 4 ili 6. ove definicije ili razbojstvom ili prijevarom (bez obzira na lokaciju).
• Uđe u mjesto osiguranja ili mu predmet osiguranja postane dostupan svladavanjem prepreka i ulascima na način koji nije predviđen za ulazak u zgradu odnosno mjesto osiguranja, odnosno ulazak ili dostupnost bilo kojem drugom predmetu osiguranja
• Za stvari na otvorenom – odnese osigurane stvari, uništi ili ošteti ili odnese osiguranu imovinu s mjesta osiguranja razbijanjem ili obijanjem ili skidanjem (podesnim ili kojim drugim alatom) ili otvori krivotvorenim ključem ili otvori ključem do kojeg je došao na jedan od način kvalificiranih kao provalna krađa
• Provalnom krađom smatra se pokušaj krađe plina iz infrastrukture sustava na bilo xxxx xxxxx.
U osiguranje su uključene osigurane stvari - roba, mobilna oprema, xxxxxx x xxxxx pokretna imovina, koje osiguranik drži na otvorenom prostoru, ukoliko xx xxxxxxx ograđen održavanom ogradom i/ili uz uvjet da postoji ophodarska ili nadzorna služba bilo koje vrste i/ili kontrola bilo kojeg djelatnika propisana internim aktima ili xxxx xxxx kojom vrstom naloga.
Vandalizam je zlonamjerno oštećenje imovine nastalo nakon što je izvršitelj provalio u osigurane prostorije u smislu i na način opisan pod provalnom krađom.
Razbojstvom se smatra oduzimanje osiguranih stvari upotrebom sile (ugrožavanje opasnošću po život i zdravlje) protiv osiguranika ili njegovih zaposlenika ili ostalih osoba koje se nađu na mjestu razbojstva ili prijetnjom da će se neposredno napasti život ili tijelo ovih osoba. Smatra se da postoji upotreba sile i onda kada su upotrjebljena sredstava za onemogućavanje otpora. Osigurateljno pokriće odnosi se i na opasnost provalne krađe u automobil kao i obične ili provalne krađe za vrijeme prometne nezgode i to za svu pokretnu telekomunikacijsku, računalnu, video, audio i sl. opremu.
14. Lom stroja
Osiguranje se odnosi na svu opremu osiguranika, strojeve, uređaje, instalacije zajedno s punjenjem, postoljem ležištem i temeljem, kompletnu infrastrukturu (sve vrste), vodovodnu i kanalizacijsku mrežu, dalekovode, kabelske vodove – podzemne i nadzemne, razne cjevovode, plinovode, toplovode, kompletnu električnu napojnu mrežu s pripadajućim uređajima, instalacije centralnog grijanja, antenske stupove sa svom opremom, prometnu signalizaciju bilo koje vrste, elektronička računala i druga računalna i procesna oprema, različite silose i spremnike, krupni alat i sl., bez obzira gdje se nalazili. U osiguranje je uključena i mehanička oprema građevinskih objekata (vodovodna mreža, kanalizacija, plin, telefonija, internet i sl., klimatizacija, kotlovnice, liftovi i ostalo) a koja nije posebno iskazana u osnovnim sredstvima osiguranika.
Lom stroja je oštećenje ili uništenje osigurane stvari zbog nezgode u pogonu, operativnih pogrešaka, nespretnosti, nehata ili zle namjera radnika ili xxxx xxxxx osobe, pada ili udara stranog predmeta, udara električne energije na električnu opremu (direktno ili indirektno) - povećanje jačine struje, povećanje napona, kratki spoj, pogreške u kontaktu, pogrešno mjerenje, uslijed greške regulacijske i sigurnosne opreme, oštećenja uslijed povećanja napona ili indukcije kao posljedice udara groma (na istom ili drugom mjestu, odnosno direktnog ili indirektnog udara) ili atmosferskih utjecaja (statička opterećenja, indukcija zbog atmosferskih pražnjenja i sl.) ili atmosferskog naboja i dr. Osiguranje se također odnosi na štete nastale uslijed grešaka u konstrukciji, proračunima, materijalu, montaži, dinamičkog vitlanja rotacijskih dijelova strojeva-turbina, generatora, pucanja uzrokovanog centrifugalnom silom, manjka vode u opremi, prevelikog tlaka, nedovoljnog funkcioniranja hlađenja sistema za hlađenje odnosno grijanje, kao i sistema mjerenja, regulatora sigurnosti i kontrole, smrzavanja i direktnog utjecaja nanosa leda, implozije ili drugih efekata slabog pritiska i dr . Pod nezgodom u pogonu podrazumijevaju se događaji koji nastaju nepredviđeno i iznenada u svezi s uporabom osigurane stvari.
Štete na osiguranim električnim strojevima, aparatima, uređajima ili električnim vodovima nastale zbog djelovanja električne energije, prenapona ili zagrijavanja zbog preopterećenja, atmosferskih utjecaja (statička opterećenja, indukcija zbog atmosferskih pražnjenja i sl.) smatraju se pogonske štete osigurane prema ovim uvjetima.
Također se pokrivaju štete na dijelovima strojeva opreme koji su izloženi ubrzanom trošenju i periodičkoj zamijeni ukoliko je uzrok štete ostvarenje osiguranog rizika (npr. pad ili udar nekog predmeta) koji za posljedicu ima oštećenje xxxx navedenih dijelova. Kao što je prethodno navedeno pokrivena xx xxxxx nastala uslijed grešaka u konstrukciji, proračunima, materijalu koja ima za posljedicu neuobičajeno ubrzano trošenje pojedinih dijelova stroja odnosno trošenja bržeg od onog kojeg je predvidio proizvođač.
Za osiguranje elektroničkih uređaja i aparata ne zahtijeva se dokaz vizualne prepoznatljivosti štete izazvane djelovanjem električne energije (atmosferski elektricitet = indirektni udar groma, smetnje u javnoj i/ili vlastitoj opskrbi električnom energijom). Osigurateljno pokriće odnosi se i na štetu na pokretnoj opremi nastalu kao posljedica prometne nezgode kao i na štetu na pokretnoj opremi koja se smatra standardnom/dodatnom opremom specijalno opremljenih vozila, međutim predviđena je za iznošenje i obavljanje djelatnosti izvan istih.
Osiguranjem su obuhvaćeni troškovi pronalaska mjesta nastanka osiguranog slučaja bez obzira na njihov obujam i prirodu kao i svi ostali troškovi koji nastaju zbog sanacije štete (zemljani radovi, asfaltiranje, popločavanje i sl.), troškovi sanacije nastale štete (uz rastavljanje i sastavljanje) te troškovi dovođenja mjesta štete u prvobitno stanje (troškovi raščišćavanja i čišćenja, građevinski radovi i sl.,) kao i nužni troškovi potrebni da se izvrši sigurna sanacija štete kao i zakonom propisani posljedični troškovi (troškovi vatrogasaca, nadzora i sl.). Uz navedeno, pokriveni su troškovi naknade štete trećim osobama (npr. uništeni usjevi uslijed sanacije štete) i/ili dovođenje imovine treće osobe u prvobitno stanje ukoliko je moguće. Osiguratelj je u obvezi nadoknaditi osiguraniku i troškove izlaska i defektaže učinjene xx xxxxxx servisera, kako bi se detektirao prijavljeni nastanak osiguranog slučaja i ukoliko se isti nije ostvario (situacija kada kontrolni mehanizmi ukazuju na nastanak štetnog događaja, a izlaskom na teren i pregledom se utvrđuje da nije došlo do oštećenja ili uništenja osiguranog predmeta). Ukoliko se ukaže potrebnim, prilikom sanacije štete u obračun se prihvaća satnica ovlaštenog inozemnog servisera kao i nabava zamjenskih dijelova iz inozemstva uključujući sve potrebne troškove za njihovu nabavu na mjesto štete, kao i troškovi popravka zbog prekovremenog nedjeljnog, prazničkog i noćnog rada. Osiguranje nadoknađuje i nužne troškove koji xx xxxxxxx razumnim pokušajem osiguranika da, kad osigurani slučaj nastane, poduzme mjere zbog otklanjanja i smanjenja štetnih posljedica nastajanja osiguranog slučaja, čak i kada ono ne uspije.
Visina osigurnine u slučaju oštećenja osigurane stvari ne umanjuje se za iznos procijenjene istrošenosti odnosno amortizacije.
Smatra se da su na takav način osigurani svi strojevi, uređaji, aparati i računalna oprema koji se vode kao zaliha sitnog inventara u poslovnim knjigama ugovaratelja osiguranja. Minimalna tehnička vrijednost osigurane stvari (stvarna vrijednost) po ovoj vrsti osiguranja iznosi 40% od nove vrijednosti osigurane stvari ukoliko xx xxxx u upotrebi.
Sva računala (uključujući prijenosna računala) su, uz standardna pokrića po uvjetima osiguranja, osigurana i u slučaju pada ili udara stranog predmeta.
Kod osiguranja elektroničke opreme predviđa se i naknada troškova na ime ponovnog unosa podataka te troškova spašavanja podataka i to do 50.000,00 kn.
Ne primjenjuju se odredbe koje obvezuju osiguratelja za isplatu štete samo do vrijednosti oštećenog odnosno uništenog dijela osigurane stvari (svođenje djelomične štete na totalnu štetu dijela predmeta osiguranja), već xx xxxxxxxx predmeta osiguranja smatra opravdanim sukladno kriterijima navedenim u poglavlju Vrijednost osigurane stvari i visina naknade iz
osiguranja, primjenjujući vrijednost cjelokupnog predmeta osiguranja bez obzira na samostalno funkcioniranje dijela predmeta osiguranja.
Ne primjenjuju se odredbe vezane na otklon štete nastale zbog starosti, korozije i sl., ukoliko je oprema, infrastruktura, prilikom preuzimanja u osiguranje ispravna te spremna za rad i/ili posjeduje sve zakonom određene ateste i slične dokumente kojima se dokazuje ispravnost odnosno spremnost za rad.
Pokriveni su troškovi privremene sanacije štete (najam opreme i uređaja, uspostava privremene funkcionalnosti i dr.) kako bi se osiguralo nesmetano poslovanje i rad čak i kada takvi troškovi predstavljaju povećanje ukupnog iznosa štete. Troškovi privremene sanacije smiju povećati iznos ukupne štete i plativi su do maksimalno 50.000 kn. Otkupljena je franšiza kod djelomičnih i totalnih šteta, kao i amortizacija kod djelomičnih šteta.
15. Manipulacija robe i opreme
Osiguranjem su pokrivena fizička oštećenja ili uništenja robe, opreme, zaliha i sitnog inventara za vrijeme postupka izrade, skladištenja te prijevoza i prijenosa tih stvari na području na kojem Naručitelj obavlja djelatnost. Osiguranje pak ne pokriva štetu koja nastane na stvarima zbog grešaka ili neuspjeha učinjenih pri postupcima izrade (rezanje, brušenje, termički postupci i sl.) Osigurana vrijednost osiguranih stvari je vlastita osiguranikova nabavna vrijednost uvećana za eventualne zavisne troškove do trenutka nastanka štete, odnosno njezina tržišna vrijednost ako je ona niža od osiguranikove nabavne vrijednosti.
16. Neimenovani rizici
Gubici osigurane imovine xxxx xx oštećena uslijed direktnog, iznenadnog i nepredvidivog događaja, smatraju se neimenovani rizici. Osiguranjem nisu obuhvaćeni imenovani rizici xx xxxxx 1 do xxxxx 15.
Osigurateljno pokriće primijeniti će se na oštećenja imovine uzrokovana direktnim utjecajem osiguranog rizika na osiguranu imovinu na osiguranoj lokaciji kao i na oštećenja uzrokovana nepoznatim uzrokom ili nestankom osigurane imovine tijekom štetnog događaja.
Ovo osiguranje se ne odnosi na gubitke uzrokovane: pronevjerom, utajom, prijevarom, iznudom, gubitke utvrđene inventarnom kontrolom, razlikama u inventuri, gubitke robe koja se nalazi na otvorenom nastale uslijed vremena ili raznih vremenskih promjena ili odstupanja u okolini, gubitke nastale uslijed zapljene, eksproprijacije ili oštećenja imovine zbog naloga Vlade i drugih organa vlasti. Osiguranje se također ne odnosi na oštećenja na zgradama, dijelovima zgrada, na nogostupima ili cesti nastala uslijed raspadanja, skupljanja ili razvlačenja, na štete nastale kontaminacijom, infekcijama, pokvarenom robom, biljkama, štete nastale klimatskim promjenama u temperaturi, xxxxx ili vlagom. Xxxx navedeni isključeni rizici su ipak osigurani, ukoliko nastanu kao neizbježna posljedica osiguranog slučaja definiranog odredbama o osiguranju od neimenovanih rizika.
17. Osiguranje od potresa
Xxxxxx xx prirodno izazvano potresanje ili pomicanje tla koje nastaje zbog geofizičkih procesa u unutrašnjosti zemlje. Osiguratelj xx xxxxx nadoknaditi štetu uzrokovanu potresom jačine 5 (pet) stupnjeva po Mercalli-Cancani-Siebergovoj ljestvici i više.
Osiguratelj je u obvezi nadoknaditi uništenu ili oštećenu imovinu uslijed direktnog udara potresa ili požara ili eksplozije ili koje druge pojave nastale kao posljedice potresa kao i pada
dijelova zgrada ili drugih objekata ili stvari na osiguranu imovinu uslijed nastanka osiguranog slučaja.
Pod jednim osiguranim slučajem smatraju se sve štete uzrokovane potresom, a koje su nastale unutar razdoblja od 72 (sedamdesetdva) uzastopna sata, računajući od početka potresanja tla.
Uz osiguranje svih građevina sa pripadajućom opremom, infrastrukture, opreme, stvari, zaliha i dr., u osiguranje su uključena i ostakljena bilo koje vrste.
Osiguranjem su uključeni troškovi nastali pregledom osigurane imovine (utvrđivanjem sposobnosti za rad sustava, troškovi temeljem zakonskih propisa i sl.) i ukoliko nije došlo do oštećenja osigurane imovine te su isti potrebni kako bi došlo do ponovne uspostave sustava na siguran način.
Osiguranik ima pravo na troškove poduzetih mjera u cilju sprečavanja ili smanjenja osiguranih gubitaka, pa čak i u slučajevima kada isti ne uspiju.
Uz xxxx naveden troškove te troškove osigurani su i slijedeći troškovi:
• Troškovi gašenja požara, npr. troškovi vatrogasnih postrojbi uključujući i vlastite vatrogasne postrojbe
• Troškovi premještanja i zaštite, npr. troškovi koji nastaju radi zamjene osigurane imovine zbog neizbježnog premještanja, izmjene ili zaštite njenog sadržaja.
• Troškovi hitnog ostakljivanja, a naročito troškovi demontaže i ponovne montaže strojeva i opreme, kao i troškovi radi probijanja, rušenja ili ponovne izgradnje dijelova zgrade
• Troškovi rušenja i raščišćavanja ostataka, npr. troškovi radnji na osiguranom mjestu ukoliko su povezani sa osiguranom imovinom i troškovi za neophodna rušenja preostalih dijelova, oštećenih uslijed osiguranog slučaja, kao i troškovi raščišćavanja ostataka, uključujući i sortiranja otpada.
• Troškovi uklanjanja ostataka, npr. troškovi istrage, uklanjanja i odvoza osigurane imovine (ogorina, šuta i mulj i dr.) oštećene uslijed nastanka osiguranog slučaja na mjesto dopuštenog istovara. Navedeni troškovi odnose se i na ostatke vezane na zemlju.
• Troškovi neophodnog popunjavanja novom zemljom smatraju se osiguranim prema ovim uvjetima. Ukoliko je prilikom nastanka osiguranog slučaja došlo do zagađenja zemlje i/ili ostataka pokriveni su i troškovi nadgledanja (službene osobe i dr.), osiguranja, i/ili tretiranja i prilagođavanja za odvoz na deponij.
• Troškovi odlaganja otpada – troškovi odlaganja uključujući i davanja koja se moraju platiti na ime odlaganja otpada.
• Troškovi prinudnog skladištenja – pokriveni su do svote osiguranja, maksimalno do 6 mjeseci trajanja.
• Dodatni troškovi temeljem zakonskih propisa – troškovi xxxx xxxxx xxxxxxx osigurani slučaj uslijed zakonskih odredbi.
Osiguranjem su obuhvaćeni troškovi pronalaska mjesta nastanka osiguranog slučaja bez obzira na njihov obujam i prirodu kao i svi ostali troškovi koji nastaju zbog sanacije štete (zemljani radovi, asfaltiranje, popločavanje i sl.), troškovi sanacije nastale štete (uz rastavljanje i sastavljanje) te troškovi dovođenja mjesta štete u prvobitno stanje (troškovi raščišćavanja i čišćenja) kao i nužni troškovi potrebni da se izvrši sigurna sanacija štete kao i zakonom propisani posljedični troškovi. Ukoliko se ukaže potrebnim, prilikom sanacije štete u obračun se prihvaća satnica ovlaštenog inozemnog servisera kao i nabava zamjenskih dijelova iz inozemstva uključujući sve potrebne troškove za njihovu nabavu na mjesto štete, kao i troškovi popravka zbog prekovremenog nedjeljnog, prazničkog i noćnog rada. Osiguranje nadoknađuje i nužne troškove koji xx xxxxxxx razumnim pokušajem osiguranika da, kad osigurani slučaj nastane, poduzme mjere zbog otklanjanja i smanjenja štetnih posljedica nastajanja osiguranog slučaja.
Osiguranje se ne odnosi na štete nastale:
a) od potresa izazvanih ljudskom djelatnošću kao što su eksplozije klasičnih ili nuklearnih naprava
b) na freskama, mozaicima i drugim ukrasnim dodacima na građevinama
c) koje su prouzročene, neposredno ili posredno, bilo kojim od slijedećih događaja: ratom, revolucijom, ustankom, minama, torpedima, bombama, ili drugim ratnim oružjem, sabotažom ili terorizmom počinjenim iz političkih xxxxxx, građanskim nemirima, konfiskacijom, rekvizicijom ili ostalim sličnim mjerama koje provodi neka vlast ili druga slična organizacija
d) koje su prouzrokovane djelovanjem nuklearne energije i radioaktivne kontaminacije
e) koje su prouzrokovane zagađenjem stvari nekim opasnim tvarima koje su ispuštene, odnosno istjecale, te troškovi čišćenja takvih zagađenja
f) od potresa koje su nastale u rudnicima
g) nastale uslijed političkih rizika
h) uslijed podzemnih radova, na tunelima, galerijama
i) od odgovornosti prema trećim osobama
OSIGURANA IMOVINA
Osigurana je imovina osiguranika navedena u dokumentaciji x xxxxxx, odnosno prema poslovnim knjigama osiguranika i/ili financijskoj evidenciji, bez obzira na vrstu i razradu po lokacijama ili teritorijalnoj rasprostranjenosti uključivo Europa u geografskom smislu, a xxxx xx u vlasništvu osiguranika, koja mu xx xxxxxxx, xxxx na upravljanje ili predana u posjed uz pridržavanje prava vlasništva ili xxxx xx uzeo ili dao u zakup ili predao trećoj osobi na uporabu ili čuvanje, te imovina za koju osiguranik može biti odgovoran te ima interes da se ne dogodi osigurani slučaj jer bi inače pretrpio neki materijalni gubitak.
Osiguranje se odnosi na cjelokupnu imovinu (uključivo ograde, potporne zidove, ceste, putove, šumske puteve, pločnike, popločena i nasipana dvorišta, razne šumske privremene i stalne građevine, žičane mreže sa stupovima, podzemne, nadzemne i podvodne razne mreže, samohodne strojeve, informacijski drveni i dr. paneli, antenski i srodni uređaji,hortikulturu, šume, stvari radnika koji obavljaju djelatnost i sl.), vlastitu ili zakupljenu ili po kojoj drugoj osnovi u njegovu posjedu, koja služi za djelatnost kojom se ugovaratelj bavi, sitni inventar i zalihe osiguranika (do visine svakovremene stvarne vrijednosti), vanbilančnoj opremi, opremi xxxx xx unesena u dugotrajnu imovinu i nema nikakvu procijenjenu vrijednost, investicije u tijeku (dovršene, a neupisane u dugotrajnu imovinu) kao i zalihe tuđe robe (maksimalno do 40% prosječne vrijednosti zaliha osiguranika na ukupnoj razini Naručitelja), bez obzira na mjesto osiguranja, eventualne nove lokacije imovine osiguranika kao i lokacije koje Naručitelj koristi za obavljanje svoje djelatnosti neovisno o geografskom položaju. Osiguranjem su pokrivene i sve xxxx navedene stavke i ukoliko se ne nalaze u bilanci društva.
Kod osiguranja građevinskih objekata i drugih nepokretnih stvari smatraju se osiguranima svi dijelovi građevina, temelji, podrumski zidovi, sve ugrađene instalacije, sva ugrađena oprema (dizala, centralno grijanje s cisternom za gorivo, bojleri, uređaji za klimatizaciju, hlađenje i grijanje, hidrofori, alarmni uređaji, video nadzor i dr.) na ili u građevinskom objektu te oko objekta na parceli Naručitelja uvažavajući da su objekti klasificirani kao spomenici kulturne xxxxxxx XX.
Kod osiguranja pokretnih stvari smatra se da su osigurane sve stvari koje se nalaze na mjestu osiguranja, a pripadaju osiguranoj skupini, kao i stvari/oprema koje se prenose pri obavljanju djelatnosti Naručitelja kako one koje su postojale u trenutku zaključenja ugovora o osiguranju tako i one koje se naknadno unesu u tu skupinu. Ista su pokrivena od šteta uzrokovanih
oštećenjem ili gubitkom osiguranog predmeta u i izvan lokacije ugovaratelja osiguranja ili osiguranika. Osiguranje vrijedi neprekidno, kako za vrijeme uporabe i prijevoza osiguranog predmeta za kojeg ugovaratelj ima osigurljiv interes, tako i za vrijeme kada se osigurani predmet nalazi u mirovanju. Osiguranje vrijedi i onda xxxx xx osigurani predmet predan trećoj osobi na prijevoz, uporabu, čuvanje ili korištenje.
Osigurane su stvari koje pripadaju zaposlenicima osiguranika (osobna imovina zaposlenika) i ukoliko nije uobičajeno da se one nalaze na mjestu osiguranja kao i stvari koje pripadaju zaposlenicima a tamo se nalaze na zahtjev poslodavca.
Osiguranje se odnosi i na imovinu trećih osoba primljene radi korištenja, popravka, prerade, obrade, čuvanja, prodaje, u xxxxx, xxxxx i poslugu, ukoliko se naknada iz bilo kojeg razloga ne može zatražiti na temelju nekog drugog ugovora o osiguranju. Prilikom određivanja vrijednosti osiguranja tuđih stvari odlučujući su samo interesi vlasnika.
Obavljene adaptacije, dogradnja, nabavljeni objekti, oprema i uređaji tijekom godine, odnosno tijekom razdoblja osiguranja, obuhvaćeni su osiguranjem i smatraju se osiguranim i u slučaju da su uknjiženi u materijalnu imovinu i sredstva osiguranika ili ne, odnosno da se vode na investicijama u tijeku i/ili vanbilančno iz nekog razloga. Zahtijeva se automatizam pokrića materijalne imovine nabavljene tijekom osigurateljnog razdoblja (bez limita) s uključenim konačnim obračunom.
OPĆE ODREDBE TE ODREDBE O PODOSIGURANJU
Prilikom obračuna štete načelo razmjera kao posljedica podosiguranja neće se primjenjivati. Odnos između vrijednosti stvari i visine osiguranog iznosa nema značaja za određivanje iznosa osiguranine.
U slučaju popravaka predmeta osiguranja (oštećenja) smatra se opravdanim ukoliko iznos troškova popravka da se osigurani predmet dovede u stanje u kojem je bio prije oštećenja, zajedno s iznosom ostatka ne prelazi stvarnu vrijednost osigurane stvari . Naknada se ne umanjuje za iznos procijenjene istrošenosti ili poboljšanja koja xx xxxxxxx zbog popravka oštećenog osiguranog predmeta.
Ponuditelj se obvezuje riješiti štetu kako po računu popravka tako i po realnoj ponudi Naručitelju prihvatljivog servisera – dobavljača opreme sukladno standardu naručitelja za popravak štete, a sve sukladno Zapisniku o izvidu i procjeni štete. U slučaju rješavanja odštetnog zahtijeva po ponudi Naručitelju prihvatljivog servisa, ponuditelj se obvezuje priznati nesporni dio u iznosu min. 70% cijene iz ponude.
Za cijelu grupu imovinskih osiguranja ne primjenjuju se odredbe vezane na otklon štete nastale zbog starosti, korozije, prekomjernih vibracija i dotrajalosti kao i zbog neposredne posljedice trajnih kemijskih, toplinskih, mehaničkih, atmosferskih i drugih utjecaja, ukoliko je oprema prilikom preuzimanja u osiguranje ispravna te spremna za rad i/ili posjeduje sve zakonom određene ateste i slične dokumente kojima se dokazuje ispravnost odnosno spremnost za rad neovisno o tome da xx xx oprema dostupna ili nedostupna kontroli osiguranika. Ukoliko xx xxxxx posljedica bilo kojih trajnih utjecaja ili uzroka, datumom nastanka štete smatra se xxx utvrđenja posljedice štete bez obzira na početak nastajanja uzroka štete ukoliko osiguranik nije imao saznanja da se uzrok osiguranog slučaja već dogodio slijedom čega će osiguratelj biti xxxxx isplatiti osigurninu i ako je uzrok štete nastao ili je bio u nastajanju i u razdoblju 24 mjeseca prije sklapanja ugovora o osiguranju (čl.922 st.4 ZOO). Ukoliko osiguratelj ne može dokazati početak nastanka osiguranog slučaja smatra se da je on nastao u razdoblju unutar prethodna 24 mjeseca.
Ne primjenjuju se odredbe koje obvezuju osiguratelja za isplatu štete samo do vrijednosti oštećenog odnosno uništenog djela osigurane stvari (svođenje djelomične štete na totalnu štetu djela predmeta osiguranja), već xx xxxxxxxx predmeta osiguranja smatra opravdanim sukladno kriterijima navedenim u poglavlju Vrijednost osigurane stvari i visina naknade iz osiguranja, primjenjujući vrijednost cjelokupnog predmeta osiguranja bez obzira na samostalno funkcioniranje dijela predmeta osiguranja. Utvrđivanje osigurnine sprovodi se po principu vraćanja predmeta oštećenja u stanje prije nastanka štetnog događaja (kompletno uspostavljanje i funkcioniranje predmeta oštećenja), odnosno sukladno kriterijima navedenim u poglavlju Vrijednost osigurane stvari i visina naknade osiguranja.
Prilikom obračuna štete nastale na infrastrukturnoj opremi obračunavati će xx xxxxx amortizacije primjenjiva na građevinski objekt, sastavni dio xxxx xx infrastrukturna oprema i u čijoj vrijednosti xx xxxx sadržana.
Ukoliko se ukaže potrebnim, prilikom sanacije štete u obračun se prihvaća satnica ovlaštenih inozemnih servisera kao i nabava zamjenskih dijelova iz inozemstva uključujući sve potrebne troškove za njihovu dopremu na mjesto štete, kao i troškovi popravka zbog prekovremenog nedjeljnog, prazničkog i noćnog rada. Osiguranje nadoknađuje i nužne troškove koji xx xxxxxxx razumnim pokušajem osiguranika da, kad osigurani slučaj nastane, poduzme mjere zbog otklanjanja i smanjenja štetnih posljedica nastajanja osiguranog slučaja pa čak i kad ono ne uspije. Kada štetu otklanja vanjski izvođač, ponuditelj se obvezuje na priznavanje troškova u xxxxx iznosu a sukladno normativima Izvođača prihvaćenog putem postupka javne nabave. Ponuditelj se obvezuje na priznavanje jediničnih troškova Naručiteljevih transportnih i radnih resursa prilikom otklanjanja štete prema važećem cjeniku Naručitelja.
U slučaju ostvarenja bilo kojeg imovinskog rizika pravo prvenstva naknade štete ostvarivati će se po ugovorenoj polici osiguranja i kondicijama dokumentacije Naručitelja, uz zadržavanje prava subrogacije osiguratelja prema stvarnom krivcu za nastanak štetnog događaja (odgovornoj osobi) do iznosa isplaćene osigurnine.
Vrijednost ostatka kod totalne štete će se isplatiti Osiguraniku u slučaju da isti odluči ne zadržati taj ostatak.
VRIJEDNOST OSIGURANE STVARI I VISINA NAKNADE IZ OSIGURANJA
Pojmovi:
Nova vrijednost predmeta osiguranja je njegova vrijednost nabave ili izgradnje novog predmeta osiguranja istih ili sličnih karakteristika kao i uništeni predmet osiguranja (kod totalne štete), odnosno iznosu koji je potreban da bi se oštećeni osigurani predmet doveo u stanje u kojem je bio uoči nastanka osiguranog slučaja (kod djelomične štete) - bez odbitka amortizacije, tj. bez umanjenja za istrošenost predmeta osiguranja.
Nabavna knjigovodstvena vrijednost je vrijednost nabave te knjiženja predmeta osiguranja u poslovne knjige osiguranika
Knjigovodstvena sadašnja vrijednost je nabavna knjigovodstvena vrijednost umanjena za knjigovodstvenu istrošenost (amortizaciju), te ona u pojedinim slučajevima može biti 0,00.
Stvarna vrijednost predmeta osiguranja je njegova nova vrijednost umanjena za iznos procijenjene istrošenosti (tehničke i ekonomske, ne isključivo ekonomske).. Sukladno ovim uvjetima podrazumijeva se da je minimalna, upotrebna, stvarna vrijednost svakog predmeta osiguranja minimalno 40% nove vrijednosti, bez obzira na knjigovodstvenu sadašnju vrijednost.
Procijenjena stvarna vrijednost osigurane stvari je nabavna knjigovodstvena vrijednost umanjena za knjigovodstvenu istrošenost (amortizaciju), s xxx da procijenjena vrijednost iznosi minimalno 40% nabavne knjigovodstvene vrijednosti.
Ugovorena vrijednost je sporazumna vrijednost materijalne imovine utvrđena između osiguratelja i ugovaratelja osiguranja te predstavlja novu zamjensku vrijednost. Kod, na xxx xxxxx osiguranih predmeta osiguranja, osiguratelj i ugovaratelj osiguranja sporazumno dogovaraju svotu osiguranja – davanjem ponude smatra se da se ponuditelj sporazumio oko vrijednosti tih predmeta osiguranja koje naručitelj navodi u ovoj dokumentaciji x xxxxxx. Štete se nadoknađuju u stvarnom iznosu bez primjene podosiguranja ili nadosiguranja te odbitka amortizacije kod djelomične ili totalne štete.
Flotantna vrijednost podrazumijeva prosječnu godišnju vrijednost predmeta osiguranja kod kojih dolazi do većih oscilacija u vrijednostima tijekom osigurateljnog razdoblja (zalihe) čime se garantira osigurateljno pokriće aktualnog stanja zaliha robe po cijenama koje osiguranik vodi. Osiguranje zaliha na flotantnoj osnovi se ugovara jer postoji oscilacija vrijednosti zaliha tijekom osigurateljne godine te postoji više vrsta zaliha na više lokacija. Zalihe su osigurane do visine stvarne vrijednosti evidentirane u poslovnim knjigama osiguranika u trenutku nastanka štete – bez određivanja gornjeg limita pokrića.
Osiguranje na 1. rizik - Kod osiguranja na prvi rizik nije važan odnos između svote osiguranja i osigurane vrijednosti. U slučaju nastupa osiguranog slučaja iznos osiguranja xxxxxx xx iznosu štete koju pokriva osiguranje, ali samo ako je svota osiguranja jednaka ili viša od nastale štete. Ukoliko xx xxxxx xxxx xxxxxxx osiguranje viša od iznosa svote osiguranja, odšteta je jednaka iznosu svote osiguranja.
Način osiguranja:
Osiguranje je sklopljeno na novu vrijednost za opremu, strojeve, uređaje, instalacije, inventar i ostalo pod uvjetom da je njihova stvarna vrijednost veća ili jednaka od 40% nabavne knjigovodstvene vrijednosti u vrijeme sklapanja ugovora o osiguranju. U ostalim slučajevima osiguranje je sklopljeno na stvarnu vrijednost, odnosno minimalo 40% nove vrijednosti.
Sukladno ovim uvjetima vrijednost osiguranih stvari, ujedno i osnovica za obračun premije:
1. kod osiguranja na novu vrijednost, ovisno o predmetu osiguranja određuje se:
- za građevine – cijena izgradnje nove građevine prema cijenama na mjestu gdje se građevina nalazi (nova vrijednost), uključujući troškove konstituiranja, projektiranja i pripreme
- za strojeve, uređaje i instalacije, inventar i ostalo – nabavna cijena novih stvari iste vrste i kvalitete
2. kod osiguranja na stvarnu vrijednost, ovisno o predmetu osiguranja određuje se:
- za građevinske objekte – cijena izgradnje novog objekta, prema cijenama na mjestu gdje se objekti nalaze, umanjena za iznos procijenjene istrošenosti, minimalno 40% nabavne vrijednosti;
- za strojeve, uređaje i instalacije, transportna sredstva i sredstva veze, kućanske predmete i inventar – nabavna cijena novih stvari umanjena za iznos procijenjene istrošenosti (tehničke i ekonomske), minimalno 40% nabavne vrijednosti.
Osiguranje dijela građevinskih objekata i strojeva sklopljeno je na ugovorenu vrijednost (sporazumna vrijednost materijalne imovine utvrđena između osiguratelja i ugovaratelja osiguranja te predstavlja novu zamjensku vrijednost).
Novac i novčane vrijednosti, vrijednosni papiri – nominalna vrijednost - iskazana vrijednost na nekom vrijednosnom papiru, ili iskazana vrijednost sredstava i obveza u poslovnim knjigama, koja se može podudarati sa stvarnom vrijednošću, a drugi vrijednosni papiri na zamjensku vrijednost (vrijednost tiskanja).
Umjetnički predmeti, eksponati, kolekcije, zlatni i drugi nakit, glazbala i slično - taksirana (sporazumno ugovorena vrijednost) – kod ovih predmeta osiguranja osiguratelj i ugovaratelj osiguranja sporazumno dogovaraju svotu osiguranja – davanjem ponude smatra se da se ponuditelj sporazumio oko vrijednosti tih predmeta osiguranja koje naručitelj navodi u ovoj dokumentaciji x xxxxxx.
Zalihe i sitni inventar osigurane su na flotantnoj osnovi do visine svakovremene stvarne vrijednosti, ali najviše do visine vrijednosti tih sredstava na xxx štete iskazane u knjigama Naručitelja.
Vrijednost osiguranih zaliha i sitnog materija:
- za xxxxxx xxxx, materijala i sirovina – nabavna/proizvodna vrijednost uvećana za zavisne troškove (prijevoz, skladištenje), ali ne više od tržištne
- za sitni inventar – nabavna vrijednost
Šume i holtikultura osiguravaju se ne 1. rizik. U slučaju nastupa osiguranog slučaja iznos osiguranja xxxxxx xx iznosu štete koju pokriva osiguranje, ali samo ako je svota osiguranja jednaka ili viša od nastale štete.
Vrijednost šuma i hortikulture:
- – troškovi podizanja i vrijednosti drvene mase
Vrijednost osigurane stvari određuje se prema cijenama u mjestu gdje se osigurana stvar nalazi.
Osiguranje svih rizika osim loma stroja
Visina osigurnine za građevine, opremu, strojeve, uređaje i instalacije, inventar i sl., utvrđuje se ovisno o knjigovodstvenoj sadašnjoj vrijednosti osigurane stvari prema dva kriterija:
1) Knjigovodstvena sadašnja vrijednost osigurane stvari xxxx xx od 40% knjigovodstvene nabavne vrijednosti
1.1) U slučaju uništenja: Prema vrijednosti osigurane stvari (nova vrijednost) u vrijeme nastanka osiguranog slučaja, umanjenoj za vrijednost ostatka (ukoliko postoji i Naručitelj ga želi preuzeti)
1.2) U slučaju oštećenja: U visini troškova popravka potrebnih da se osigurani predmet dovede u stanje u kojem je bio prije oštećenja. Naknada se ne umanjuje za iznos procijenjene istrošenosti ili poboljšanja koja xx xxxxxxx zbog popravka oštećenog osiguranog predmeta.
2) Knjigovodstvena sadašnja vrijednost osigurane stvari manja je ili jednaka 40% knjigovodstvene nabavne vrijednosti
2.1) U slučaju uništenja: Prema minimalnoj, upotrebnoj, stvarnoj vrijednosti osigurane stvari u vrijeme nastanka osiguranog slučaja (minimalno 40% od nove vrijednosti), umanjenoj za vrijednost ostatka (ukoliko postoji)
2.2) U slučaju oštećenja: U visini troškova popravka potrebnih da se osigurani predmet dovede u stanje u kojem je bio prije oštećenja. Naknada se ne
umanjuje za iznos procijenjene istrošenosti ili poboljšanja koja xx xxxxxxx zbog popravka oštećenog osiguranog predmeta.
U oba slučaja popravak predmeta osiguranja (slučaj oštećenja) smatra se opravdanim ukoliko iznos troškova popravka da se osigurani predmet dovede u stanje u kojem je bio prije oštećenja, zajedno s iznosom ostatka ne prelazi stvarnu vrijednost osigurane stvari, min.40% nove vrijednosti.
Opće odredbe vezane uz vrijednost osigurane stvari i visina naknade iz osiguranja
Za vanbilanču imovinu, imovinu koja nije uknjižena u aktivna osnovna sredstva ni druge financijske knjige, osiguranik je prilikom likvidacije štete xxxxx dokumentirati osigurljiv interes. Osiguratelj će nadoknaditi stvarnu vrijednost predmeta osiguranja (nova vrijednost umanjena za iznos procijenjene istrošenosti. Sukladno ovim uvjetima podrazumijeva se da je minimalna, upotrebna, stvarna vrijednost svakog predmeta osiguranja minimalno 40% nove vrijednosti, bez obzira na knjigovodstvenu sadašnju vrijednost.)
Za tuđu imovinu, imovinu u najmu ili dobivenu na upravljanje primjenjuje se odredbe kao za vlastitu imovinu osiguranu na uvjete nove vrijednosti, pri čemu osiguratelj prihvaća stope amortizacije određene xx xxxxxx osiguranika (stvarnog vlasnika predmeta osiguranja), ukoliko Naručitelj može doći u posjed navedenog, ukoliko ne može primjenjuju se odredbe kao za vanbilančnu imovinu, imovinu koja nije uknjižena u aktivna sredstva ni druge financijske knjige.
Visina naknade štete ne ograničava se visinom nabavne knjigovodstvene vrijednosti, odnosno stvarnom knjigovodstvenom vrijednošću, već je pojedinačni limit naknade štete, ovisno x xxxx navedenim kriterijima, nova, odnosno stvar na vrijednost.
Totalnom štetom na optičkim kablovima i sl. predmetima osiguranja smatra se izmjena cijele trase kabla od mjesta prvog do mjesta drugog čvorišta, dok se zamjena kabla duljine manjega od trase smatra djelomičnom štetom i naknada štete obračunava se u cijelosti prema računu za sanaciju određenog dijela kabla.
Prilikom obračuna štete načelo razmjera kao posljedica podosiguranja neće se primjenjivati. Odnos između vrijednosti stvari i visine osiguranog iznosa nema značaja za određivanje iznosa osiguranine.
U oba slučaja popravak predmeta osiguranja (slučaj oštećenja) smatra se opravdanim ukoliko iznos troškova popravka da se osigurani predmet dovede u stanje u kojem je bio prije oštećenja, zajedno s iznosom ostatka ne prelazi stvarnu vrijednost osigurane stvari .Naknada se ne umanjuje za iznos procijenjene istrošenosti ili poboljšanja koja xx xxxxxxx zbog popravka oštećenog osiguranog predmeta.
Za osigurane stvari knjigovodstvene nabavne vrijednosti do 135.000,00EUR, maksimalna obveza osiguratelja iznosi novu vrijednost odnosno stvarnu vrijednost osigurane stvari (ovisno o načinu obračuna osigurnine). Za osigurane stvari knjigovodstvene nabavne vrijednosti xxxx xx 135.000,00EUR, maksimalna obveza osiguratelja iznosi novu vrijednost odnosno stvarnu vrijednost osigurane stvari (ovisno o načinu obračuna osigurnine), a maksimalno peterostruku (5X) vrijednost knjigovodstvene nabavne vrijednosti.
Prilikom obračuna štete nastale na infrastrukturnoj opremi obračunavati će xx xxxxx amortizacije primjenjiva na građevinski objekt, sastavni dio xxxx xx infrastrukturna oprema i u čijoj vrijednosti xx xxxx sadržana.
OSIGURANI TROŠKOVI
Osiguranik ima pravo na troškove poduzetih mjera u cilju sprečavanja ili smanjenja osiguranih gubitaka, pa čak i u slučajevima kada isti ne uspiju.
Uz xxxx navedene troškove te troškove određene kod pojedinih imenovanih rizika, osigurani su i slijedeći troškovi:
• Troškovi gašenja požara, npr. troškovi vatrogasnih postrojbi uključujući i vlastite vatrogasne postrojbe (tj. osim ako vatrogasna postrojba pruža uslugu besplatno ili se financira na drugi način), troškovi premještanja i zaštite, skladištenja, transporta, ograđivanja i čuvanja, npr. troškovi koji nastaju radi zamjene osigurane imovine zbog neizbježnog premještanja, izmjene ili zaštite njenog sadržaja.
• Također su uključeni i troškovi hitnog ostakljivanja, a naročito troškovi demontaže i ponovne montaže strojeva i opreme, kao i troškovi radi probijanja, rušenja ili ponovne izgradnje dijelova zgrade.
• Troškovi rušenja i raščišćavanja ostataka, npr. troškovi radnji na osiguranom mjestu ukoliko su povezani s osiguranom imovinom i troškovi za neophodna rušenja preostalih dijelova, oštećenih uslijed osiguranog slučaja, kao i troškovi raščišćavanja ostataka, uključujući i sortiranja otpada;
• Troškovi uklanjanja ostataka, npr. troškovi istrage, uklanjanja i odvoza osigurane imovine (ogorina, šuta i mulj i dr.) oštećene uslijed nastanka osiguranog slučaja na mjesto dopuštenog istovara. Navedeni troškovi odnose se i na ostatke vezane na zemlju i tekućine (vodu, gorivo i drugo). Troškovi neophodnog popunjavanja novom zemljom smatraju se osiguranim prema ovim uvjetima. Ukoliko je prilikom nastanka osiguranog slučaja došlo do zagađenja zemlje i/ili ostataka pokriveni su i troškovi nadgledanja (službene osobe i dr.), osiguranja, i/ili tretiranja i prilagođavanja za odvoz na deponij;
• Troškovi ponovnog unosa podataka na unutarnje, vanjske medije i procesna računala (samostalna i ugrađena u pojedine strojeve) za pohranjivanje podataka te troškovi ponovnog unosa i instaliranja i programske opreme kao i ponovni unos i priključenje programske opreme (instaliranje diskovnih polja, programa za arhiviranje, programa za komunikaciju s UPS-om), instaliranje mrežnog operativnog sustava, instaliranje novih komunikacijskih programa na lokalnim postajama kao zamjena mrežnih kartica, programiranje ostale komunikacijske opreme, usmjerivača, mostova
• Troškovi odlaganja otpada – troškovi odlaganja uključujući i davanja koja se moraju platiti na ime odlaganja otpada
• Troškovi prinudnog skladištenja – pokriveni su do svote osiguranja, maksimalno do 6 mjeseci trajanja.
• Dodatni troškovi temeljem zakonskih propisa – troškovi uzrokovani usklađenjem sa zakonom i propisima kao i troškovi vještačenja
• Honorari arhitekata, inženjera, drugih stručnjaka (uključujući izdatke vlastitog stručnog osoblja u skladu s utvrđenom tarifom)
• Troškovi provizije dizajniranja, projektiranja i tehničke inspekcije
• Troškovi gubitka vode prilikom izljeva vode iz vodovodnih cijevi do 7.000,00EUR po štetnom događaju uređaja
• Osiguranjem su obuhvaćeni troškovi pronalaska mjesta nastanka osiguranog slučaja bez obzira na njihov obujam i prirodu kao i svi ostali troškovi koji nastaju zbog sanacije štete (zemljani radovi, asfaltiranje, popločavanje i sl.), troškovi sanacije nastale štete (uz rastavljanje i sastavljanje) te troškovi dovođenja mjesta štete u prvobitno stanje (troškovi raščišćavanja i čišćenja) kao i nužni troškovi potrebni da se izvrši sigurna sanacija štete kao i zakonom propisani posljedični troškovi
• dodatne troškove nastale kao posljedica rastavljanja, čišćenja i/ili zamjene osiguranih prostora uslijed naredbe tijela vlasti zbog pojave zaraznih bolesti uklj. legionelu
Ukoliko se ukaže potrebnim, prilikom sanacije štete u obračun se prihvaća satnica ovlaštenog inozemnog servisera kao i nabava zamjenskih dijelova iz inozemstva uključujući sve potrebne troškove za njihovu nabavu na mjesto štete, kao i troškovi popravka zbog prekovremenog nedjeljnog, prazničkog i noćnog rada.
LIMIT NAKNADE I FRANŠIZE
Osiguratelj snosi naknadu štete po osiguranom slučaju do iznosa osigurane svote po pojedinim stavkama odnosno rizicima. Ukupan iznos naknada (agregatni limit) predstavlja maksimalnu obvezu osiguratelja za ugovoreni period osiguranja. Plaćanje troškova vezanih na ostvareni osigurani slučaj ne uključuje se u agregatni limit po pojedinom osiguranom riziku. Ukupan iznos naknade za plaćanje troškova će uz ugovorenu svotu osiguranja, iznositi dodatnih 30% - ukupna obaveza osiguratelja će iznositi 130%.
Ako osiguranik xxx snosi dio štete (ugovoreni samopridržaj, franšiza), naknada će se, ako nastupi osigurani slučaj, utvrditi tako da se iznos štete umanji za ugovoreni dio samopridržaja odnosno franšize.
Pod samopridržajem se smatra sudjelovanje osiguranika u šteti izražen u postotnom udjelu od štete, odnosno u apsolutnom iznosu od štete. Pod franšizom se smatra sudjelovanje osiguranika u šteti izražen u postotnom udjelu od svote osiguranja, odnosno u apsolutnom iznosu ukoliko xx xxxx ugovoreno.
Ulazni podaci o vrijednostima novca po lokaciji služe za okvirnu kalkulaciju i procjenu rizika i ne predstavljaju max. obvezu osiguratelja po štetnom događaju. Maksimalna obveza osiguratelja definirana je limitom određenim troškovnikom.
SKUPINA VI - OSIGURANJE ODGOVORNOSTI MANAGERA I OSIGURANJE OD ODGOVORNOSTI DRUŠTVA ZA PROTUPRAVNU PRAKSU IZ RADNIH ODNOSA
Tablične podloge - Troskovnik_Osiguranje odgovornosti managera.xls U dokumentaciji je priložen ispunjeni upitnik Naručitelja
Sheet Troškovnika „Osiguranje managera“ služi za upis premije osiguranja, razvrstano prema traženim rizicima, uvažavajući Specifikaciju predmeta osiguranja, pripadajuće limite (po štetnom događaju i agregatno) kao i franšize. Kumulativ premije po stavkama unosi se u Troškovnik_ rekapitulacija.xls
Opseg pokrića:
Odštetni zahtjev prema fizičkoj osobi
strana A – odštetni zahtjev prema direktorima i dužnosnicima (fizičke osobe) koje ne nadoknađuje društvo, s ciljem zaštite osobne imovine direktora i dužnosnika (fizičkih osoba) strana B - odštetni zahtjev prema direktorima i dužnosnicima (fizičke osobe) koje nadoknađuje društvo, s ciljem zaštite imovine društva
Osiguranje pokriva naknadu za štetu koju pretrpi osiguranik temeljem zahtjeva koji proizlaze iz skrivljene radnje osiguranika za vrijeme dok je na snazi polica osiguranja managerske odgovornosti. Naknada također uključuje i troškove pravnog zastupanja.
Uz pokriće odgovornosti fizičkih osoba traži se i dodatno osiguranje od odgovornosti društva za protupravnu praksu iz radnih odnosa.
OSIGURANJE OD ODGOVORNOSTI MANAGERA
Osiguratelj se osiguraniku obvezuje sljedeće:
2.1 Fizičke osobe
Osiguratelj će platiti u ime osigurane fizičke osobe sve gubitke ukoliko je to nenaknadivi gubitak.
2.2 Obeštećenje društva
Xxxx xx društvo odgovorno osigurati naknadu osiguranoj fizičkoj osobi za njegov/njen gubitak ili troškove pravnog zastupanja, osiguravatelj će platiti u ime društva taj gubitak ili troškove pravnog zastupanja.
2.3 Pravno zastupanje u službenim istragama
Osiguratelj će platiti u ime osigurane fizičke osobe njegove/njene troškove pravnog zastupanja.
Osiguratelj je obvezan pokriti gubitak, iznos naknade štete i/ili troškove pravnog zastupanja, kao i štete odnosno iznos za xxxx xx isplatu odgovoran osiguranik temeljem odštetnog zahtjeva uključujući:
3.1 Odricanje od izbjegavanje osigurateljeve odgovornosti
Osiguratelj se odriče svih prava koja može imati u pogledu izbjegavanja, opoziva ili poništenja (ili ekvivalenta istog) interesa osiguranika iz Police, kao posljedicu nenamjernog ili nemarnog neotkrivanja informacija/davanja netočnih informacija.
3.2 Ograničavanje štete
Osiguratelj će platiti u ime društva troškove ograničavanja štete u iznosu do (ukupno) 20% svote osiguranja.
3.3 Hitni troškovi
Ukoliko xx xxxxxx suglasnost osiguratelja ne može ishoditi na razuman način prije no što se naprave troškovi obrane u pogledu bilo kakvog zahtjeva ili troškova pravnog zastupanja, osiguratelj će dati retroaktivno odobrenje za te troškove obrane ili troškove pravnog zastupanja do iznosa od ukupno 20% svote osiguranja.
3.4 Nova ovisna društva
Ukoliko, za vrijeme razdoblja trajanja police, ugovaratelj osiguranja stekne novo ovisno društvo, vrijedit će sljedeće Polica će se proširiti tako da uključi to ovisno društvo bez dodatne premije (ali samo za ovisno društvo izvan SAD-a).
U svakom slučaju, osiguratelj neće biti odgovoran za isplatu gubitka koji je rezultat skrivljenih radnji koje su se dogodile prije no što je ugovaratelj osiguranja stekao to ovisno društvo, osim ako mu je to naložio nadležni sud ili arbitražno tijelo.
3.5 Pokriće odgovornosti koje prelazi ograničenje pokrića po klauzuli osiguranja 2.1
U slučaju da plaćanje premaši svotu osiguranja, tada vrijedi sljedeće:
Osiguratelji su suglasni pružiti naknadu osiguranoj fizičkoj osobi po odredbama klauzule 2.1 do iznosa zasebnog ograničenog dodatnog pokrića. Kako bi se izbjegle sve sumnje, ovo
»pokriće odgovornosti koje prelazi ograničenje pokrića po klauzuli osiguranja 2.1« vrijedi samo jedan put, a osiguratelji preuzimaju odgovornost isplate samo za nenaknadivi gubitak, a koji je uzrokovan xx xxxxxx svih ili jedne osigurane fizičke osobe (ukupni iznos) do zasebnog ograničenog dodatnog pokrića.
3.6 Prethodni direktori
U slučaju da se ova Polica ne obnovi ili ne zamijeni „policom osiguranja od odgovornosti menadžera“ koja okvirno pruža ekvivalentno pokriće u usporedbi s ovom Policom za prethodne direktore, pokriće koje daje ova Polica će se proširiti na isplatu gubitka koji proizlaze iz zahtjeva podnijetih protiv prethodnih direktora, uz poštivanje sljedećih odredbi:
(a) Xxxxxxx je podnesen u roku od 6 xxxxxx nakon datuma ovakve neobnove police; te ako
(b) On proizlazi iz skrivljene radnje koja se dogodila ili navodno dogodila tijekom trajanja razdoblja trajanja police.
3.7 Korporativno ubojstvo iz nehaja
Troškovi obrane će uključivati sve razumne i potrebne pravne naknade i troškove (uključujući razumne naknade konzultanata za odnose s javnošću) koji su napravljeni tijekom istrage i obrane od bilo kojeg progona osigurane fizičke osobe za sve slučajeve ubojstva iz nehaja u svezi s poslovanjem društva.
3.8 Troškovi za putovanja i smještaj
Troškovi obrane uključivat će sve razumne i potrebne troškove za putovanja i smještaj koje napravi, ili koji su napravljeni u ime osigurane fizičke osobe a u svezi xx xxxx kojim zahtjevom u iznosu do (ukupno) 20% svote osiguranja.
3.9 Produljeno razdoblje prijave štete
Osiguranik će, u skladu s uvjetima., imati pravo na produljeno razdoblje za prijavu štete u trajanju od 60 mjeseci.
3.10 Troškovi popravljanja ugleda
Osiguratelj će platiti svakoj osiguranoj osobi ili u njeno ime troškove popravljanja ugleda uslijed odštetnog zahtjeva.
3.11 Proširenje za usluge savjetovanja u visini 5.000 EUR po osobi
Povrh IZNOSA OSIGURANJA, OSIGURATELJ će platiti svakoj OSIGURANOJ OSOBI ili u njeno ime, ali do DODATNOG IZNOSA OSIGURANJA ZA TROŠKOVE SAVJETOVANJA, sve
razumne naknade, troškove i izdatke ovlaštenog psihijatra, psihologa ili savjetnika izabranog xx xxxxxx OSIGURANE OSOBE uz prethodnu pismenu suglasnost OSIGURATELJA, xxxx xx biti xxxx u razumnom roku i bez odgađanja, da bi se liječio stres, tjeskoba ili slično kliničko stanje koje je posljedica ODŠTETNOG ZAHTJEVA protiv takve OSIGURANE OSOBE koja osobno xxxx prisustvovati liječenju. Pokriće temeljem ovog proširenja pruža se povrh, a ne kao dio, IZNOSA OSIGURANJA i primjenjuje se povrh bilo kojeg drugog osiguranja koje pruža slično pokriće i odštete dostupne iz bilo kojeg drugog izvora.
GLAVA 4 - DEFINICIJE:
Akvizicijsko ograničenje označava postotak ukupne konsolidirane imovine ugovaratelja osiguranja na početku trajanja ugovora o osiguranju.
Promjena kontrole označava događaj kojim se društvo:
(a) Konsolidira ili spoji sa, ili proda svu ili značajan dio svoje imovine bilo kojoj osobi, pravnoj osobi ili grupi osoba ili pravnih osoba koje zajedno djeluju; ili
(b) Postane ovisno društvo xxxx xxxxx pravne osobe ili bude pod kontrolom xxxx xxxxx nepovezane pravne osobe.
Zahtjev označava:
(a) Bilo kakav xxxxxx zahtjev za odštetu usmjeren protiv osiguranika; ili
(b) Bilo kakav građanski ili arbitražni postupak protiv osigurane fizičke osobe; ili
(c) Bilo kakav kazneni postupak započet protiv osigurane fizičke osobe; ili
(d) Ako osigurana fizička osoba zaprimi zahtjev za izručenje; ili
(e) Bilo kakav službeni, administrativni ili regulatorni postupak započet protiv osigurane fizičke osobe; ili
(f) Bilo kakav zahtjev vezan na zaposlenje podnesen protiv osigurane fizičke osobe
(g) Bilo kakav zahtjev vezan za vrijednosnice
koji proisteknu iz skrivljene radnje xxxx xx prvi put počinio osiguranik tijekom razdoblja trajanja police.
Društvo označava ugovaratelja osiguranja i bilo koje ovisno društvo.
Ograničenje troškova štete označava razumne profesionalne naknade i troškove koji su napravljeni uz prethodnu pisanu suglasnost osiguratelja koju će dati uz apsolutnu slobodu
odabira, kada su uvjereni da će ti troškovi ublažiti ili umanjiti vjerojatnost zahtjeva za koje bi ugovor o osiguranju omogućio pokriće.
Troškovi obrane označavaju razumne pravne i druge povezane profesionalne naknade, troškove i nadoknade napravljene u vezi sa zahtjevom, uz prethodnu pisanu suglasnost osiguratelja (a koja xx xxxx nerazumno uskratiti i/ili odugovlačiti).
Kako bi se izbjegle sve sumnje, troškovi obrane također uključuju:
(a) Razumne naknade i troškove bilo kakve žalbe na sudsku odluku; i
(b) Premiju isplaćenu za instrumente osiguranja na žalbu, jamčevinu ili slične obveze; i
(c) Razumne naknade i troškove konzultanata za odnose s javnošću
Direktor označava bilo koju fizičku osobu koja jest ili xx xxxx direktor ili član Uprave ili član Upravnog odbora ili član Nadzornog odbora ili službenik u društvu.
Zahtjev vezan na zaposlenje označava zahtjev vezan na sljedeće a povezano sa zaposlenjem:
(a) skrivljeno ili nepošteno ponašanje
(b) skrivljeni ili nepošteni otkaz, otpuštanje ili raskid odnosa
(c) diskriminacija bilo kakve vrste
(d) uznemiravanje bilo kakve vrste
(e) neuspjeh zapošljavanja
(f) neuspjeh promicanja
(g) uskraćivanje prilike za karijeru
(h) napad na privatnost
(i) povreda ugleda ili nanošenje emotivnog nemira
(j) viktimizacija ili odmazda protiv zaposlenika jer je zaposlenik koristio ili je pokušao koristiti svoja zakonska prava.
Produljeno razdoblje za prijavu štete označava razdoblje od 60 mjeseci koje slijedi nakon isteka razdoblja trajanja police.
Zahtjev za izručenjem označava (i) pisanu obavijest nadležnog državnog tijela koja obavještava o podnesenom zahtjevu za izručenje protiv osigurane fizičke osobe ili (ii) izvršenje naloga za uhićenje osigurane fizičke osobe koji je dio procesa izručenja.
Službena istraga označava službenu istragu ili propitivanje o poslovanju društva koje provodi državno, regulatorno, profesionalno ili statutarno tijelo uz izdavanje pisanog naloga osiguranoj fizičkoj osobi, tokom razdoblja trajanja police, za prisustvovanje sastanku, saslušanju ili razgovoru. U smislu ovih uvjeta službenom istragom ne smatraju se redovni i periodički nadzori i istrage nadležnih državnih tijela vezani uz redovno poslovanje društva.
Nezavisni odvjetnik označava odvjetnika s odgovarajućim iskustvom u zakonodavstvu gdje je zahtjev istaknut a o kojem se moraju dogovoriti osiguratelj i osiguranik ili, ako dogovor nije moguć, kojeg će imenovati trenutni predsjednik Hrvatske odvjetničke komore ili ekvivalent istoj instituciji u toj jurisdikciji.
Osiguranik označava društvo i svaku osiguranu fizičku osobu.
Osigurana fizička osoba označava bilo koju fizičku osobu koja, do datuma početka valjanosti ugovora o osiguranju, xx xxxx ili jest ili koja za vrijeme razdoblja trajanja osiguranja postane:
(a) Direktor; ili
(b) Zaposlenik društva
(c) Zakoniti supružnik (što uključuje i istospolna građanska partnerstva ukoliko zakon te zemlje u kojoj stranke prebivaju to priznaje) bilo koje osigurane fizičke osobe, no tek u vezi s provođenjem postupka protiv zajedničke imovine xxxx xx u posjedu ili vlasništvu ili na ime
supružnika, a nakon presude protiv osigurane fizičke osobe za skrivljenu radnju. Nije pokriven bilo kakav zahtjev za navodnu skrivljenu radnju xxxx xx počinio supružnik; ili
(d) pravni zastupnik, nasljednik, ustupljenik ili stjecatelj xxxx navedenog prava u slučaju smrti, nesposobnosti, insolventnosti ili stečaja bilo koje osobe definirane pod točkama (a) - (b) xxxx u tekstu. Ne postoji pokriće za bilo kakav zahtjev za navodnu skrivljenu radnju xxxx xx počinio pravni zastupnik, nasljednik, ustupljenik ili stjecatelj.
Osiguratelj označava osiguravajuće društvo.
Sudski nalog označava bilo kakvu privremenu ili konačnu odluku ili dosudu xxxx xxxxxx sud ili neko drugo tijelo (što uključuje regulatorno tijelo), ili bilo kakav drugi upravni nalog.
Troškovi pravnog zastupanja označava razumne i potrebne pravne i druge vezane profesionalne naknade koje terete osiguranika vezano za službenu istragu xxxx xx pokrenuta protiv osiguranika.
Svota osiguranja označava iznos koji je naveden xxx xxxxxx pokrića.
Gubitak označava iznos koji je osiguranik pravno obvezan platiti u svojoj funkciji osiguranika kao posljedica zahtjeva, što uključuje sljedeće:
(a) Troškove obrane, i/ili
(b) Iznose koje je dosudio nadležni sud ili tijelo kao odštetu i troškove; i/ili
(c) Iznose koje dodijeli nadležni sud ili tijelo zbog kršenja zakona i troškove; i/ili
(d) Bilo kakvu dodjelu xxxxxx xx razdoblje prije i poslije odluke
(e) Administrativne i prekršajne novčane kazne nametnute osiguranoj fizičkoj osobi koje je moguće osigurati po zakonima u Hrvatskoj (ili u slučaju razlike, po zakonodavstvu sjedišta društva)
(f) Nagodbe uz prethodnu pismenu suglasnost osiguratelja (koje xx xxxx nerazumno uskratiti i/ili odugovlačiti).
Gubici neće uključivati:
(i)kazne ili penale po kaznenom zakonu, poreze ili porezne olakšice; ili
(ii) stvari koje se ne mogu osigurati po zakonu na snazi u Hrvatskoj (ili u slučaju razlike, po zakonodavstvu sjedišta društva); ili
(iii) Bilo kakve restitucijske isplate, što uključuje povrat sredstava koje je primio: (i) osiguranik; ili (ii) neko tijelo u kojem osiguranik ima interes; ili (iii) (kada se isplata vrši po klauzuli osiguranja 2.2) društva, na koje nemaju prava.
Nenaknadivi gubitak označava gubitak u pogledu kojeg društvo ne može osigurati isplatu za osiguranu fizičku osobu. Onečišćenje označava stvarnu ili navodnu izloženost, ili opasnost od izloženosti nastajanju, skladištenju, prijevozu, ispuštanju, emisiji, oslobađanju, rasipanju, otjecanju, obradi, uklanjanju ili odlaganju bilo koje tvari koja sadrži svojstvo koje je opasno za okoliš ili ima štetan učinak na okoliš, što, između ostalog, uključuje krutine, tekućine, plinovite nadražujuće tvari ili tvari s toplinskim nadražujućim djelovanjem, onečišćujuće tvari ili dim, pare, čađu, dimne pare, kiseline, lužine, zemlju, kemikalije i otpadne materijale, emisije u zrak, neugodne mirise, otpadne vode, naftu, naftne derivate, infektivni ili bolnički otpad, azbest, azbestne proizvode, plijesan ili bilo koju buku. Otpad uključuje reciklirane, prerađene ili pročišćene materijale i nuklearne materijale.
Upitnik označava obrazac za izradu ponude osiguranja i/ili bilo kakve druge informacije i dokumentaciju koju društvo i/ili osigurana fizička xxxxx xxxxx osiguravatelju kod upita za izradu ponude osiguranja ili bilo kakvo njeno produljenje ili dopunu i/ili izmjenu.
Franšiza (samopridržaj) će označavati iznos sudjelovanja osiguranika u šteti.
Prethodni direktor ili službenik označava direktora koji, osim zbog promjene kontrole, dobrovoljno i sporazumno prestane obnašati takvu funkciju prije isteka razdoblja trajanja police.
Ovisno društvo označava društvo koje ugovaratelj osiguranja izravno ili neizravno kontrolira putem:
(a) Većine glasačkih prava; ili
(b) Pravom na imenovanje ili razrješenje većine u upravi; ili
(c) Xxx kontrolira, po pismenom sporazumu s drugim dioničarima, većinom pripadajućeg glasačkog prava; ili
(d) Posjeduje više od polovice izdanih dionica.
SAD označava Sjedinjene Američke Države, njihov teritorij ili posjed.
Skrivljena radnja označava svaku stvarnu, navodnu ili predloženu radnju ili propust, grešku, pogrešnu tvrdnju, nemar ili kršenje dužnosti koje je počinio, nakon početka razdoblja trajanja police, osiguranik u svojstvu osiguranika, ili bilo što što se tvrdi protiv osiguranika zbog njegova svojstva kao osiguranika.
Bilo kakva serija trajnih, ponovljenih ili povezanih skrivljenih radnji smatrat će se jednom skrivljenom radnjom počinjenom na datum prve skrivljene radnje. Bez obzira na odredbe u prethodnim člancima koji naglašavaju xxxx xx skrivljena radnja pokrivena tek nakon početka razdoblja trajanja police, ukoliko je prva skrivljena radnja u takvoj seriji skrivljenih radnji počinjena prije početka razdoblja trajanja police, tada se ta serija skrivljenih radnji smatra jednom skrivljenom radnjom xxxx xx počinjena prije početka razdoblja trajanja police i neće biti obuhvaćen pokrićem.
Troškovi popravljanja ugleda označavaju razumne i nužne naknade i troškove vanjskog profesionalnog savjetnika za odnose s javnošću koje je snosila osigurana osoba, uz prethodnu pisanu suglasnost osiguratelja, u svrhu umanjenja štete ugledu osiguranika uslijed odštetnog zahtjeva za koji se pruža pokriće ovom policom, nastavno na objektivno utvrđeno napisima u medijima ili drugim javnosti dostupnim dokumentima.
Dodatni iznos osiguranja za troškove savjetovanja označava iznos za svaku osiguranu osobu do ukupnog iznosa a sve osigurane osobe je dodatni iznos povrh ugovorenog iznosa osiguranja.
GLAVA 5 - ISKLJUČENJA:
Osiguratelj nije odgovoran za sljedeće gubitke:
5.1 Neistina/Osobni interes
Koje počini ili koje se počine u ime osiguranika a koje proistječu ili se mogu pripisati:
(a) Namjernom neizricanju istine ili namjernom prevarom ili propustima; ili
(b) Namjernim nezakonitim stjecanjem xxxxxxx ili financijskih prednosti (ili onima koje je steklo društvo u kojem ona ima financijski interes);
Uz ogradu kako će se ovo isključenje primijeniti tek ako se navedeno dokaže putem pravomoćne sudske presude bez mogućnosti žalbe ili bilo kojom drugom pravovaljanom odlukom bez mogućnosti žalbe; ili bilo kakvog pismenog priznanja navedenog osiguranika, u smislu da je ovakvo relevantno ponašanje počinjeno.
Sve do tog trenutka, osiguratelj će predujmiti troškove obrane osiguraniku. Nakon tog trenutka, osiguranik će vratiti ove predujmove.
5.2 Prethodna potraživanja i okolnosti
Koja proistječu iz ili se mogu pripisati sljedećem:
(a) Pitanjima u pozadini svih pravnih ili zakonodavnih postupaka ili službenih istraga koje uključuju: društvo, ; ili osiguranika, a koji započnu prije razdoblja trajanja police,; ili
(b) Bilo kakvim okolnostima ili zahtjevu ili skrivljenoj radnji o xxxxxx xx upućena obavijest po bilo kojoj polici koja vrijedi ili je istekla prije ili na datum početka osiguranja.
5.3 Upravitelj
Koji proistječu iz funkcije osiguranika kao upravitelja ili skrbnika bilo kakvog mirovinskog, investicijskog, zdravstvenog, socijalnog xxxxx ili nekog drugog programa vezanog uz beneficije zaposlenicima koji je osnovao ugovaratelj osiguranja.
5.4 Potraživanja društva ili vanjskog društva koja se pokrenu u SAD
Ukoliko proistječu ili se mogu pripisati bilo kakvom zahtjevu u SAD, koje društvo ili vanjsko društvo pokrene protiv osigurane fizičke osobe.
5.5 Zahtjevi povezani s onečišćenjem okoliša
Osiguratelj nije odgovoran za gubitke nastale zbog zahtjeva koji se temelje na, proizlaze iz, izravno ili neizravno rezultiraju ili su posljedica bilo kojih aktivnosti povezanih s onečišćenjem. Ovo isključenje xx xxxx primijeniti na troškove nastale u vezi s obranom od takvih zahtjeva do podlimita u visini od 20% limita osiguranja. Ovom policom osiguranja neće se pružiti pokriće troškova čišćenja u bilo kojem obliku.
5.5. Profesionalna odgovornost
Osiguranje ne pokriva potraživanja koja proizlaze ili se zatraže vezano za bilo kakav financijski gubitak, koji se temelji na, rezultat je, proizlazi na osnovi ili se može povezati s bilo kakvim djelovanjem, pogreškom ili omaškom u obavljanju profesionalnih usluga koje je uzrokovalo Društvo ili bilo koja osigurana fizička osoba.
OSIGURANJE OD ODGOVORNOSTI DRUŠTVA ZA PROTUPRAVNU PRAKSU IZ RADNIH ODNOSA
Proširenjem osiguranja od odgovornosti za protupravnu praksu iz radnih odnosa pokrivena je odgovornost društva. Osiguratelj će u ime društva platiti štete koje proizađu iz odgovornosti za protupravnu praksu iz radnih odnosa.
Šteta označava iznose koje je društvo pravno obvezno platiti u odnosu na zahtjev uključujući:
• nepravedno ili nezakonito otpuštanje ili prestanak radnog odnosa;
• uznemiravanje uključujući nasilje;
• diskriminaciju;
• odmazdu, uključujući isključivanje s rada;
• pogrešno predstavljanje zaposlenja zaposleniku ili podnositelju zahtjeva za zapošljavanje;
• poniženje vezano za zapošljavanje, klevetanje ili invaziju na privatnost;
• nezakonito propuštanje zapošljavanja ili promicanja;
• nezakonito sprječavanje promaknuća;
• nedavanje točnih referenci;
• nepoštivanje politike ili postupaka zapošljavanja;
• kršenje zakonskih ili pravnih obveza poslodavca;
• nanošenje emocionalne boli ili mentalne tjeskobe vezano uz zapošljavanje.
UVJETI ODŠTETNOG ZAHTJEVA:
Osiguranik će poslati osiguratelju pismenu obavijest o svakom zahtjevu ili formalnoj istrazi čim je to ranije moguće, no ne kasnije od isteka razdoblja trajanja osiguranja ili produljenog razdoblja za prijavu štete.
U okolnostima za koje se razumno može očekivati da prouzroče zahtjev ili formalnu istragu o kojima se obavijesti tokom razdoblja trajanja police svaki budući zahtjev ili formalna istraga xxxx xx rezultat ovakvih okolnosti smatrat će se obavještavanjem izvršenim tokom razdoblja trajanja police.
Sve obavijesti trebaju dati sljedeće podatke:
(a) Opis zahtjeva ili okolnosti; i
(b) Prirodu i detalje skrivljene radnje; i
(c) Prirodu i iznos navodnog ili potencijalnog gubitka; i
(d) Imena stvarnih ili potencijalnih podnositelja zahtjeva; i
(e) Način na koji je osiguranik izvorno postao svjestan zahtjeva ili okolnosti.
Osiguranik će zatim pružiti daljnje informacije i suradnju, o vlastitom trošku, koje osiguravatelj može u razumnoj mjeri zahtijevati
Osiguranik ima dužnost smanjiti svaki potencijalni gubitak i braniti se od svih zahtjeva. Osiguratelj će imati pravo na aktivno sudjelovanje u takvim obranama i nagodbama za svaki zahtjev.
U pogledu zahtjeva koje se pokrene protiv društva osiguratelj će imati pravo no ne i dužnost provoditi i kontrolirati obranu i nagodbu u ime osiguranika.
Osim kod okolnosti određenim posebnom odredbom za hitne troškove, osiguranik neće napraviti troškove obrane niti troškove pravnog zastupanja ili priznati odgovornost, odreći se bilo kakvog prava na naknadu ili dogovoriti nagodbu za bilo koji zahtjev bez prethodne pismene suglasnosti osiguratelja, koja se pak neće nerazumno uskratiti niti s kojom xx xxxx kasniti.
Subrogacija
Ako osiguratelj isplati naknadu po ovom ugovoru o osiguranju u pogledu bilo kakvog zahtjeva, tada osiguranikova prava na povrat, u pogledu takvih zahtjeva, prelaze na osiguratelja.. Osiguranik će, na trošak osiguratelja, pružiti svu razumnu pomoć osiguratelju (što uključuje, no nije ograničeno na davanje informacija, potpisivanje dokumenata i davanje dokaza) a kako bi pomogla u ostvarivanju ovih prava.
Sav iznos koji osiguratelj uspije povratiti a koji premašuje ukupno plaćanje osiguratelja u pogledu gubitka za osiguranika vratit će se osiguraniku, umanjeno za troškove osiguratelja kod takvog povrata.
Osiguratelj neće ostvariti svoje pravo na subrogaciju protiv osigurane fizičke osobe vezano za zahtjev, osim ako se utvrdi da se primjenjuje isključenje 5.1 na takav zahtjev i na takvu osiguranu fizičku osobu.
Raspodjela
U slučaju jednog od sljedećeg: (a) osiguranik napravi gubitak pokriven ovom Policom zajedno s drugim gubicima; ili (b) dođe do zahtjeva protiv osiguranika zajedno s nekom drugom fizičkom i/ili pravnom osobom koja nema pravo na naknadu, tada će se osiguranik i osiguratelj potruditi i dogovoriti o ispravnoj raspodjeli gubitka za koji postoji pokriće, uz uzimanje u obzir relativnih pravnih i financijskih rizika i relativnih prednosti koje relevantne stranke mogu imati. U slučaju da se ne može doći do sporazuma, nezavisni odvjetnik će odrediti poštenu i pravičnu raspodjelu, uzimajući u obzir relativni pravni i financijski rizik i relativne prednosti koje relevantne stranke mogu imati.
Dok nezavisni odvjetnik ne xxxxxx odluku, osiguratelj će isplatiti gubitak na osnovi vlastite procjene raspodjele, a koju će razumno donijeti.
Osiguratelji i osiguranik će zajedno izdati upute nezavisnom odvjetniku te će razmjerno sudjelovati u plaćanju njegove naknade.
Redoslijed isplate
Osiguratelj će isplatiti gubitak onim redom xxxx xx on predstavljen osiguratelju.
Ukoliko postane očitim osiguratelju, po njegovoj apsolutnoj volji, kako svota osiguranja neće biti dovoljno za pokriće svih očekivanih gubitaka, tada će osiguratelj isplatiti gubitak sljedećim redom:
(a) Xxxxxxxxxxx gubitak koji je prouzročila osigurana fizička osoba; a nakon toga
(b) Xxxxxxx koji je prouzročio osiguranik; a nakon toga
(c) Sav gubitak na koji društvo ima pravo na naknadu ili isplatu po ovoj Polici.
Teritorijalno pokriće: Cijeli svijet, osim SAD-a i Kanade
GLAVA 7 – OPĆI UVJETI:
SVOTA OSIGURANJA I SAMOPRIDRŽAJ
Svota osiguranja po štetnom događaju i ukupno godišnje iznosi 250.000,00EUR za osiguranje od odgovornosti managera. Maksimalni iznos obveze osiguratelja je svota osiguranja, izuzev odredbe o „pokriću odgovornosti koja prelazi ograničenje pokrića po klauzuli 2.1.“ iz točke 3.5. i odredbe o proširenju za usluge savjetovanja iz točke 3.11.
Podlimit proširenja pokrića za osiguranje od odgovornosti društva zbog protupravne prakse iz radnih odnosa iznosi 50.000,00EUR po štetnom događaju i ukupno godišnje te ne predstavlja dodatni iznos osiguranja.
Osiguranje se ugovara bez sudjelovanja osiguranika u šteti (franšize), osim za pokriće odgovornosti društva zbog protupravne prakse iz radnih odnosa gdje franšiza (odbitna) iznosi 700,00 EUR po štetnom događaju.
Neprijelaznost
Ova xxxxxx xx djeljiva u odnosu na svakog osiguranika. Kako bi se utvrdilo da li osiguratelj ima pravo osporiti, razvrgnuti ili poništiti (ili učiniti ekvivalentnu radnju) osiguranikov interes po polici, ili da xx xx odgovoran za isplatu osiguraniku ili društvu:
(a) Postupci ili propusti ili ponašanje jednog od osiguranika neće se pripisivati drugim osiguranicima.
(b) Spoznaja jednog od osiguranika (bez obzira da li se radi o poznavanju činjenica, posrednom saznanju ili predmnijevanju) neće se pripisivati drugim osiguranicima
(c) Spoznaja (bez obzira da li se radi o poznavanju činjenica, posrednom saznanju ili predmnijevanju), ili činjenje, propusti ili ponašanje bilo koja dva menadžera pripisati će se ili pribrojiti (ovisno o slučaju) predmetnom društvu. Spoznaja dvaju menadžera ugovaratelja osiguranja na xxx funkcijama pripisat će se i ugovaratelju osiguranja i svim društvima.
Promjena kontrole
Ukoliko kod ugovaratelja osiguranja dođe do promjene kontrole za vrijeme razdoblja trajanja police, ova Polica će i dalje biti valjana u svojem pokriću do isteka vremena razdoblja trajanja police no tek u pogledu skrivljenih radnji koje su navodno počinjene prije stvarnog datuma promjene kontrole.
Ako u ovisnom društvu ugovaratelja osiguranja dođe do promjene kontrole tokom vremena razdoblja trajanja police, ova Polica i dalje će vrijediti u svojem pokriću do isteka vremena razdoblja trajanja police no u pogledu tog određenog ovisnog društva samo u pogledu skrivljenih radnji koje su navodno počinjene prije stvarnog datuma promjene kontrole. Ovisno društvo može zatražiti privremeno proširenje police a osiguratelj može na to pristati uz dodatne uvjete što uključuje razumnu dodatnu premiju.
Produljeno razdoblje prijave štete
Osiguranik će imati pravo na produljenje osiguranja tako da će se,svaki zahtjev podnesen tokom produljenog razdoblja prijave štete smatrati podnesenim tokom vremena razdoblja trajanja police ali uz uvjet da Osiguratelji ne snose odgovornost niti za jedan zahtjev koje izravno ili neizravno potječe iz skrivljenih radnji počinjenih (ili navodno počinjenih) nakon isteka vremena razdoblja trajanja police.
Izvansudsko rješavanje sporova
Sve osobe koje svoj pravni interes crpe iz ugovora o osiguranju, prvenstveno će sve svoje eventualne sporove sa osigurateljem, koji proizlaze ili su u vezi sa predmetnim ugovorom o osiguranju, nastojati riješiti sporazumno, sukladno pravilima postupka osiguratelja o izvansudskom rješavanju sporova.
Ukoliko spor nije rješen u izvansudskom postupku kod osiguratelja, svaka od strana u sporu može predložiti drugoj strani pokretanje postupka mirenja pri Centru za mirenje pri Hrvatskom uredu za osiguranje ili drugoj organizaciji za mirenje. Prijedlog za mirenje dostavlja se Centru za mirenje pri Hrvatskom uredu za osiguranje ili drugoj organizaciji za mirenje u pisanom obliku.
Rješavanje sporova i važeće zakonodavstvo
Svi sporovi koji proizlaze iz ovog Ugovora o osiguranjui u vezi s njim, uključujući i sporove koji se odnose na pitanja njenog valjanog nastanka, povrede ili prestanka, kao i na pravne učinke koji iz toga proistječu, konačno će se riješiti arbitražom u skladu s važećim Pravilnikom o arbitraži pri Stalnom izbranom sudištu Hrvatske gospodarske komore (Zagrebačkim pravilima). Broj arbitara bit će tri. Stranke u arbitraži će svaka imenovati jednog arbitra, koji će zajednički imenovati trećega. Ukoliko se ne postigne dogovor o trećem arbitru, imenovanje će izvršiti predsjednik Hrvatske gospodarske komore. Mjesto arbitraže će biti Zagrebu, Republika
Hrvatska. Jezik arbitražnog postupka će biti hrvatski jezik. Mjerodavno pravo za ovu Policu je hrvatsko pravo, uz isključenje kolizijskih odredaba.
NAPOMENA
U slučaju bilo kakvih nejasnoća ili proturječnosti vezano na tumačenje ove police osiguranja, prevladati će ona jezična inačica police osiguranja koja više pogoduje osiguraniku.
Niti jedan dio ove tehničke dokumentacije i pripadajućih troškovnika ne smije se na bilo xxxx xxxxx reproducirati ili koristiti bez pismenog dopuštenja posrednika