INFO-AO
UNIQA osiguranje d.d. tel. (00) 0000 000
faks (00) 0000 000
OIB: 75665455333
Informacije
1/2015
INFO-AO
ugovaratelju osiguranja kod sklapanja ugovora o osiguranju vlasnika, odnosno korisnika vozila za štete nanesene trećim osobama te dopunskih osiguranja
1. Sukladno odredbama Zakona o osiguranju i Zakona o zaštiti potrošača, ugo- varatelju osiguranja vlasnika, odnosno korisnika vozila za štete nanesene tre- ćim osobama te po ugovorenim dopunskim osiguranjima daju se slijedeće informacije:
2. Osiguratelj je UNIQA osiguranje d.d. sa sjedištem u Zagrebu, Planinska 13 A, a upisana je u sudski registar Trgovačkog suda u Zagrebu, MBS 080297140. UNIQA osiguranje d.d. Zagreb u svom sastavu nema podružnica.
2. Na ugovor o osiguranju primjenjuju se propisi Republike Hrvatske.
3. Vrijeme trajanja ugovora o osiguranju navedeno je na polici osiguranja.
4. Ponuditelj ima pravo odstupiti od ugovora (raskinuti ugovor), u slučaju odja- ve vozila zbog uništenja, rashodovanja, stavljanja izvan prometa (mirovanja) ili krađe vozila. Zahtjev za raskid ugovora xxxx xx uputiti UNIQA osiguranju pisanim putem i priložiti dokaz o odjavi vozila. Ako se do xxxx odjave nije ostvario osigurani slučaj, ugovaratelj osiguranja ima pravo na povrat neisko- rištenog dijela premije. Ugovaratelj osiguranja može Ugovor o osiguranju sklopljen putem interneta, ne navodeći za to razloge. raskinuti u roku od 14 radnih xxxx. Zahtjev za raskid ugovora xxxx xx uputiti pisanim putem na adresu osiguratelja.
5. Ugovor o osiguranju obvezuje na rok na koji je sklopljen.
6. Premija osiguranja kao i eventualni popusti i doplaci na premiju navedeni su na polici osiguranja.
Visina premije osiguranja vlasnika, odnosno korisnika vozila za štete nane- sene trećim osobama (dalje u tekstu AO) određuje se sukladno premijskim sustavima osiguratelja UNIQA osiguranja d.d. Premija AO utvrđuje se uz pri- mjenu sistema bonusa i malusa ovisno o tome xx xx u proteklom osiguratelj- nom razdoblju bilo prijavljenih šteta. Pod prijavljenom štetom smatra se šte- ta po kojoj je izvršena isplata ili je utvrđena obveza osiguratelja. Smatra xx xx xxxxx nije prijavljena, ako je do xxxx sklapanja ugovora za sljedeće osigura- teljno razdoblje u potpunosti regresirana.
Razdoblje promatranja je prethodna kalendarska xxxxxx, a primjenjuje se na osiguranja koja počinju 01. 02. tekuće kalendarske godine do 31. 01. sljedeće kalendarske godine.
Kada osiguranik sklopi osiguranje za vozilo prvi puta, plaća premiju osnov- nog 10. (desetog) stupnja.
Ako je vozilo bilo osigurano najmanje godinu xxxx i ako u razdoblju proma- tranja nije bilo prijavljenih šteta, osiguraniku se za sljedeću godinu odobrava jedan premijski stupanj niže, najviše do 1. (prvog) stupnja.
Za svaku prijavljenu štetu u razdoblju promatranja bez obzira na trajanje osi- guranja, osiguranik se pomiče za sljedeću osigurateljnu godinu za tri premij- ska stupnja više, a najviše do 18. (osamnaestog) stupnja.
Premijski stupnjevi u postotku od osnovnog premijskog stupnja 10 (100%) su sljedeći:
1. 50% | 11. 115% |
2. 55% | 12. 130% |
3. 60% | 13. 150% |
4. 65% | 14. 170% |
5. 70% | 15. 190% |
6. 75% | 16. 210% |
7. 80% | 17. 230% |
8. 85% | 18. 250% |
9. 90% |
Stupnjevi BONUSA Stupnjevi MALUSA
Pravo na određeni premijski stupanj (bonus/malus)vezano je za vlasnika, odnosno korisnika vozila i ne prenosi se na novog vlasnika.
Iznimno kod stjecanja prava vlasništva vozila nasljeđivanjem unutar čla- nova uže obitelji, prava i obveze iz odredaba o premijskim stupnjevima (bonus/malus) iz Premijskog sustava osiguratelja prenose se na nasljednika. Članovima uže obitelji smatraju se supružnici, djeca, roditelji, bake, djedovi i unučad, braće i sestre osiguranika.
Pravo na stečeni premijski stupanj osiguranika može se prenijeti na člana kućanstva i člana uže obitelji ukoliko osiguranik proda ili odjavi vozilo.
103-1003 Tisak: siječanj 2015.
Prilikom sklapanja osiguranja za novonabavljeno drugo i svako sljede- će vozilo osiguraniku koji je ostvario pravo na određeni premijski stupanj (bonus) prema važećoj polici priznaje se pravo na bonus i za svako novo- nabavljeno vozilo iste premijske xxxxx i to:
Ostvareni premijski stupanj prema važećoj polici | Premijski stupanj bonusa za drugo i svako slijedeće novonabavljeno vozilo |
1. i 2. | 6. 75% |
3. i 4. | 7. 80% |
5. i 6. | 8. 85% |
Pravo na bonus pod uvjetima i u visini iz prethodnog stavka priznaje se i čla- nu uže obiteli i članu kućanstva osiguranika.
Ukoliko osiguranik ima važeću policu obveznog osiguranja od automobil-
ske odgovornosti ugovorenu u UNIQA osiguranju d.d. isti premijski stupanj obračunava se i za policu osiguranja za drugo i svako slijedeće vozilo u vla- sništvu osiguranika ili u vlasništvu člana njegove uže obitelji ili kućanstva. Odredba točke o bonusu odnosi se isključivo na osiguranike fizičke osobe, a primjenjuje se na osiguranja premijske xxxxx 1 – osobni automobili i premij- ske xxxxx 6 - motocikli.
Za osigurano osobno vozilo (premijska grupa 1) osiguranik može steći Superbonus ukoliko s osigurateljem ponovno sklopi (obnovi) osiguranje sa stečenim bonusom od 50%, a u prethodnoj godini nije bilo prijavljenih šte- ta. Superbonus je dodatni bonus od 1% koji se pribraja osnovnom bonusu od najmanje 50%. Superbonus xx xxxxx u svakoj idućoj osigurateljnoj godini ukoliko nema prijavljenih šteta, ali najviše do 5%.
Osiguratelj priznaje osiguraniku stečeni premijski stupanj temeljem uvida u original prethodne police osiguranja od automobilske odgovornosti ili potvr- de prethodnog osiguratelja, te uvidom u evidencije Hrvatskog xxxxx za osi- guranje radi provjere da li xx xxxxxx već iskorištena u svrhu ostvarivanja bonu- sa, odnosno da xx xx po polici prijavljena šteta.
Ako je osiguranik sklopio ugovor s trajanjem kraćim od godinu dana, taj ugo- vor ne može u sljedećoj osigurateljnoj godini biti temelj za smanjenje premij- xxxx stupnja, bez obzira na to što nije bilo prijavljene štete, ali u slučaju da xx xxxxx prijavljena, ovaj ugovor uzima xx xxx temelj za povećanje premijskog stupnja.
Ako je osiguranje isteklo ili xx xxxx prekinuto prije isteka osigurateljne godine, osiguranik nakon isteka (prekida) osiguranja ima pravo na isti premijski stu- panj za isto vozilo ili za vozilo koje je promijenio unutar iste premijske xxxxx, uz uvjet da u posljednjem razdoblju promatranja kao i unutar prekida osigu- xxxxx nije bila prijavljena šteta.
Ako je do prekida osiguranja došlo nakon isteka razdoblja promatranja u kojem nije prijavljena šteta, a šteta nije prijavljena niti unutar razdoblja pre- kida osiguranja, osiguranik ima nakon prekida pravo na jedan premijski stu- panj niže za isto vozilo ili za vozilo koje je promijenio unutar iste premijske xxxxx.
Iznimno od gornjih odredbi, prijenos bonusa moguć je i između osobnog vozila i motornog vozila za prijevoz tereta najveće dopuštene mase ≤ 3500 kg. Ostvareni premijski stupanj priznaje se temeljem provjere evidencije šteta putem Informacijskog centra Hrvatskog xxxxx za osiguranje.
Osiguratelj gubi pravo na zaračunavanje premije višeg premijskog stupnja, ako to pravo nije iskoristio u roku od tri godine nakon prijave štete temeljem koje je to pravo stekao.
Za vozila u leasingu odredbe o bonusu i malusu primjenjuju se na pravne i fizičke osobe koje raspolažu vozilom temeljem ugovora o leasingu.
Prilikom zaključivanja osiguranja u polici xxxx biti navedeno da je vozilo u leasingu.
7. Obveza plaćanja poreza na premiju osiguranja i visina poreza utvrđuje se važečim zakonom. Porez na premiju AO obračunava se kod prvog premij- xxxx obroka.
8. Način rješavanja sporova
Osobe koje crpe svoj pravni interes iz Ugovora o osiguranju koji je sklopljen s UNIQA osiguranjem d.d. podnose svoje pritužbe
a) usmeno na zapisnik:
- u prostorijama UNIQA osiguranja d.d., Planinska 13 A, 10 000 Zagreb,
b) pisanim podneskom:
- na adresu sjedišta UNIQA osiguranja d.d., Planinska 13 A, 10 000 Zagreb,
- putem faxa na broj 01 / 6324 251 ili
- e-mailom na adresu xxxx@xxxxx.xx.
Pritužba treba sadržavati:
a) ime i prezime i adresu podnositelja pritužbe koji je fizička osoba ili nje- govog zakonskog zastupnika, odnosno, tvrtku, sjedište i ime i prezime odgovorne osobe podnositelja pritužbe koji je pravna osoba,
b) razloge pritužbe i zahtjeve podnositelja pritužbe,
c) dokaze kojima se potvrđuju navodi iz pritužbe kada ih je moguće prilo- žiti, a može sadržavati i isprave koje nisu bile razmatrane u postupku u kojem je donesena odluka zbog koje se pritužbe podnosi kao i prijedlo- ge za izvođenje dokaza,
d) datum podnošenja pritužbe i potpis podnositelja pritužbe, odnosno osobe koja ga zastupa,
e) punomoć za zastupanje, xxxx xx pritužba podnesena po punomoćniku. Nakon analize i provjere navoda iz pritužbe UNIQA osiguranje d.d. će u pisanom obliku odgovoriti podnositelju pritužbe najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx primitka pritužbe.
Ukoliko spor nije riješen u izvansudskom postupku kod osiguratelja, sva- ka od stranaka u sporu može predložiti drugoj strani pokretanje postup- ka mirenja pri Centru za mirenje Hrvatskog xxxxx za osiguranje ili dru- goj organizaciji za mirenje.
9. Nadzor nad poslovanjem osiguratelja provodi Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga sa sjedištem u Zagrebu.
UNIQA osiguranje d.d. tel. (00) 0000 000
faks (00) 0000 000
OIB: 75665455333
Uvjeti
UAO 1/2014
za obvezno osiguranje vlasnika, odnosno korisnika vozila od odgovornosti za štete nanesene trećim osobama
Uvodne odredbe
U ovim uvjetima znači:
1) osiguratelj – UNIQA osiguranje d.d. sa sjedištem u Zagrebu, Planinska 13 A, društvo za osiguranje s xxxxx xx sklopljen ugovor o osiguranju;
2) ugovaratelj osiguranja – osoba xxxx xx s osigurateljem sklopila ugovor o osiguranju;
3) osiguranik – xxxxx xxxx je imovinski interes osiguran;
4) osigurani slučaj – događaj koji bi mogao dovesti do ostvarivanja odštetnog zahtjeva xx xxxxxx oštećene osobe;
5) korisnik – fizička ili pravna osoba koja voljom vlasnika stvarno ras- polaže vozilom;
6) osigurana svota – iznos do kojeg je osiguran imovinski interes, posebno za štete na osobama te posebno za štete na stvarima;
7) premija osiguranja – iznos koji ugovaratelj osiguranja plaća temeljem ugovora o osiguranju;
8) polica osiguranja – isprava o ugovoru o osiguranju;
9) vozilo – svako motorno vozilo namijenjeno za promet na kopnu koje se kreće snagom vlastita motora, ali se ne kreće po tračni- cama i svako priključno vozilo, priključeno ili ne, koje podliježe obvezi registracije te po propisima o registraciji xxxx imati pro- metnu dozvolu.
10) država članica – država članica Europske unije i država potpisni- ca Ugovora o Europskom gospodarskom prostoru.
Opseg pokrića Članak 1.
(1) Osiguratelj je temeljem ugovora o osiguranju i propisa o odgo-
vornosti u obvezi isplatiti naknadu za štetu koju uporabom vozi- xx xxxxxxx, odnosno korisnik vozila nanese trećim osobama zbog smrti, tjelesne ozljede, narušavanja zdravlja, uništenja ili ošteće- nja stvari.
Ugovorom o osiguranju pokrivene su i štete zbog smrti, tjelesne ozljede, narušavanja zdravlja, uništenja ili oštećenja stvari putni- ka u vozilu xxxxx xx prouzročena šteta.
(2) Pored vlasnika vozila osigurane su sve osobe koje voljom vlasnika sudjeluju u uporabi vozila.
(3) Trećom osobom iz stavka (1) ovog članka smatra se i primatelj leasing koji je ugovaratelj osiguranja i korisnik vozila, a nije xxxx- xxxxx za prometnu nesreću u kojoj mu je prouzročena šteta od vozila istog davatelja leasing.
(4) Osiguranjem od odgovornosti zbog uporabe vozila za vuču pri- ključnog vozila, odnosno vozila u kvaru, obuhvaćena xx x xxxx- vornost za štetu koju prouzroči priključno vozilo, odnosno vozi- lo u kvaru, dok je spojeno s vozilom koje ga vuče te nakon što se odvoji od tog vozila, a djeluje u funkcionalnoj ovisnosti s njim. Za štetu trećim osobama solidarno odgovaraju korisnici obaju vozila.
(5) Obvezu osiguratelja iz ugovora o osiguranju predstavlja osigu- rana svota važeća na xxx štetnog događaja, odnosno osigurana svota određena ugovorom o osiguranju ako je viša.
Više vremenski povezanih šteta predstavlja jedan osigurani slučaj, ako su štete nastale zbog istog uzroka.
Isključenja iz osiguranja Članak 2.
(1) Iz osigurateljnog pokrića isključeni su odštetni zahtjevi koji po
ugovoru ili posebnom obećanju prelaze opseg obveze koja potje- če iz pravnih propisa o odgovornosti za prouzročenu štetu.
110-0303
(2) Po osnovi osiguranja vlasnika, odnosno korisnika vozila od odgo- vornosti za štete nanesene trećim osobama (u daljnjem tekstu osiguranje od automobilske odgovornosti) isključeni su odštetni zahtjevi te pravo na naknadu štete nema:
1. vozač vozila xxxxx xx prouzročena šteta te njegovi srodnici i druge fizičke ili pravne osobe glede štete zbog smrti ili tjele- sne ozljede vozača,
2. vlasnik, suvlasnik, odnosno zajednički xxxxxxx xx svaki drugi korisnik vozila xxxxx xx prouzročena šteta i to na naknadu šte- te na stvarima,
3. suputnik koji je dragovoljno ušao u vozilo xxxxx xx uzrokova- na šteta, a xxxxx xx upravljao neovlašteni vozač, ako osigura- telj dokaže da je ta okolnost suputniku bila poznata,
4. suputnik koji je dragovoljno ušao u neregistrirano vozilo bez istaknutih registarskih oznaka na vozilu, ako osiguratelj doka- že da je ta okolnost suputniku bila poznata,
5. oštećena osoba kojoj xx xxxxx nastala zbog uporabe vozila na športskim priredbama koje se održavaju na cesti ili dijelu ceste zatvorenom za promet drugim vozačima, a kojih je cilj xxxxx- xxxxx najveće ili najveće prosječne brzine, odnosno na vježba- ma za te priredbe,
6. oštećena osoba kojoj xx xxxxx nastala zbog djelovanja nuklear- ne energije za vrijeme prijevoza radioaktivnog materijala,
7. oštećena osoba kojoj xx xxxxx nastala zbog ratnih operacija, pobuna ili terorističkog čina, ako osiguratelj dokaže da je šte- ta prouzročena takvim događajem,
8. oštećena osoba koja xx xxxxxxx ili vozač neosiguranog vozila koje je sudjelovalo u prometnoj nesreći.
(3) Isključeni su odštetni zahtjevi koji se odnose na stvari koje osigu- ranik ili suosigurana osoba koristi ili xxxx, odnosno stvari koje su preuzete radi prijevoza, a nalazile su se u vozilu ili na vozilu xxxxx xx prouzročena šteta.
(4) Ako se posebice ne ugovori, iz osigurateljnog pokrića su isključe- ni odštetni zahtjevi koji potječu iz štetnog događaja koji je nastao za vrijeme dok je vozilo bili mobilizirano ili rekvirirano xx xxxxxx vlasti i to od trenutka stizanja na prvo odredište do trenutka pre- uzimanja vozila.
Gubitak prava iz osiguranja Članak 3.
(1) Osigurana osoba gubi prava iz osiguranja u sljedećim slučajevi-
ma:
1. ako vozač nije koristio vozilo u svrhu kojoj je namijenjeno,
2. ako vozač nije imao važeću vozačku dozvolu odgovarajuće vrste ili kategorije, osim ako je za vrijeme poduke iz vožnje vozilom upravljao kandidat za vozača motornog vozila, uz poštivanje svih propisa kojima se ta poduka uređuje,
3. ako je vozaču oduzeta vozačka dozvola ili je isključen iz pro- meta ili ako mu je izrečena zaštitna mjera zabrane upravljanja vozilom određene vrste ili kategorije ili mjera prestanka xxxx- nja vozačke dozvole, odnosno zaštitna mjera zabrane uporabe inozemne vozačke dozvole na teritoriju Republike Hrvatske,
4. ako je vozač upravljao vozilom pod utjecajem alkohola iznad ugovorene granice, droga te psihoaktivnih lijekova ili drugih psihoaktivnih tvari,
5. ako je vozač xxxxx xxxxxxxxxx namjerno,
6. ako xx xxxxx nastala zbog toga što je vozilo bilo tehnički xxxx- pravno, a ta je okolnost vozaču vozila bila poznata,
7. ako xx xxxxx prouzročena kaznenim djelom obijesne vožnje u cestovnom prometu za koje je donesena pravomoćna sudska presuda.
(2) Iznimno, u slučaju stavka (1) točke 2. ovog članka ako vozaču nije produžena vozačka dozvola po isteku roka valjanosti, a do xxxx štetnog događaja nije izgubio pravo na produljenje valjanosti, smatra se da vozač ima odgovarajuću vozačku dozvolu za uprav- ljanje vozilom.
1
(3) Smatra se da je u vrijeme prometne nezgode, vozač osiguranog vozila, bio pod utjecajem alkohola ili pod utjecajem droga te psi- hoaktivnih lijekova ili drugih psihoaktivnih tvari iz stavka (1) toč- ka 4. ovog članka i osiguranik gubi svoja prava iz osiguranja:
a) ako se analizom krvi ili drugom metodom mjerenja količine alkohola u organizmu vozača utvrdi da udio alkohola u krvi iznosi 0,5 g/kg i više (0,5‰ i više);
b) ako se vozač nakon prometne nezgode odbije podvrći ispi- tivanju alkoholiziranosti ili utjecaja opojnih droga te drugih opojnih sredstava.
(4) Prava iz osiguranja gubi osiguranik koji omogući da vozilom upravlja osoba u okolnostima iz stavka (1) točke 1.-7. ovog član- ka.
(5) Prava iz osiguranja gubi osiguranik ako omogući da se vozilom prevoze osobe na mjestu koje nije predviđeno za prijevoz oso- ba, za odštetne zahtjeve koje te osobe postave, osim za odštetne zahtjeve osoba koje se prevoze u skladu s propisima;
(6) Osiguranik ne gubi svoja prava iz prethodnih odredaba ovog članka:
1. ako dokaže da nije kriv za postojanje okolnosti koje dovode do gubitka prava iz osiguranja;
2. ako dokaže da štetni događaj nije u uzročnoj svezi sa činjeni- com da je vozač u trenutku prometne nezgode bio pod utje- cajem alkohola, opojnih droga, psihoaktivnih lijekova ili dru- gih psihoaktivnih tvari;
(7) Ako je osiguratelj temeljem stavka (1) točke 5. ovoga članka ošte- ćenoj osobi isplatio štetu ima pravo od osobe xxxx xx odgovorna za štetu na naknadu cjelokupno isplaćenog iznosa štete, na kama- tu i troškove, a u slučaju iz stavka (1) točke 1., 2., 3., 4. i 6. ovoga članka najviše do iznosa 12 prosječnih neto-plaća prema zadnjem službenom izvješću Državnog xxxxxx za statistiku.
(8) Ako za povećani rizik nije plaćena dodatna premija (npr. za taxi vozila, vozila koja prevoze opasne terete i sl.), osiguranik gubi pravo iz osiguranja za svaki osigurani slučaj iz povećanog rizika u omjeru između plaćene premije i premije xxxx xx trebao platiti.
Obveze osiguranika Članak 4.
(1) Osiguranik je u obvezi prema svojim mogućnostima pomagati
osiguratelju u rješavanju pitanja odgovornosti. Zato xx xxxxx u roku od tri xxxx od štetnog događaja, o štetnom događaju oba- vijestiti osiguratelja te mu dati istinite i iscrpne podatke o tijeku nezgode i njenim okolnostima.
(2) Ako je protiv osiguranika ili osobe za koju on odgovara postav- ljen odštetni zahtjev, podnijeta tužba za naknadu štete, postav- ljen građansko-pravni zahtjev ili stavljen prijedlog za osiguranje dokaza, obvezan je u roku iz prethodnog stavka koji počinje teći od primitka narečene dokumentacije, bez odlaganja o tome izvi- jestiti osiguratelja i dostaviti mu sva pismena koja sadrži odnosni odštetni zahtjev.
(3) Osiguranik je u obvezi obavijestiti osiguratelja o pokretanju parni- xx xxxx bi se osiguratelj mogao umiješati u parnicu na strani osi- guranika. Vođenje parnice osiguranik može prepustiti osigurate- lju.
(4) Osiguranik je u obvezi obradu odštetnih zahtjeva prepustiti osi- guratelju, te nema pravo odbiti ih, naročito priznati ih, osim ako time čini očiglednu nepravdu.
(5) Ugovaratelj osiguranja, odnosno osiguranik xxxxx xx sve obavi- jesti koje upućuje osiguratelju pismeno potvrditi, a naročito pro- mjenu imena, naziva i adrese.
(6) Povreda obveza iz ovog članka ima za posljedicu smanjenje obve- ze osiguratelju za toliko, kolika mu xx xxxxxxx počinjena šteta zbog tih povreda.
Obveze osiguratelja Članak 5.
(1) Osiguratelj xx xxxxx podmiriti opravdane zahtjeve i voditi brigu
o zaštiti osiguranika od neutemeljenih ili pretjeranih odštetnih zahtjeva.
Ako osiguratelj povrijedi ovu obvezu, xxxxx xx osiguraniku nado- knaditi štetu.
(2) Osiguratelj je ovlašten da u ime osiguranika daje sve izjave koje su prema njegovom mišljenju potrebne radi rješavanja odštetnog zahtjeva ili zbog zaštite od neutemeljenih ili pretjeranih zahtjeva.
(3) Troškove obrane osiguranika u kaznenom postupku nadoknađu- je osiguratelj samo u slučaju xxxx xx izričito dao pristanak za bra- nitelja, te se obvezao na naknadu troškova.
(4) Troškove parničnog postupka nadoknađuje osiguratelj ako je parnicu vodio osiguranik uz suglasnost osiguratelja ili ako je bio zastupan od osobe xxxx xx odredio osiguratelj. Ovi troškovi se nadoknađuju u xxxxx iznosu bez obzira na visinu svote osigura- teljnog pokrića.
(5) Osiguratelj će iznimno nadoknaditi troškove parničnog postup- ka i u slučaju kada nisu bili ispunjeni uvjeti iz prethodnog stavka, ukoliko se po okončanju parnice utvrdi da je ta odluka osigurani- xx xxxx opravdana.
Teritorijalna valjanost osiguranja Članak 6.
(1) Osigurateljno pokriće proteže se na područje Republike Hrvatske
i na države članice te zemlje članice Sustava zelene karate, ako nije drukčije ugovoreno.
(2) Ako je u državi, članici Sustava zelene karte osiguranja u kojoj je nastao štetni događaj propisana najniža svota osigurateljnog pokrića xxxx xx viša od najniže propisane svote osigurateljnog pokrića u Republici Hrvatskoj osiguratelj je u obvezi pružiti osigu- raniku osigurateljno pokriće do najniže svote propisane u državi u kojoj je nastao štetni događaj.
Početak i prestanak osigurateljnog pokrića Članak 7.
(1) Obveza osiguratelja iz ugovora o osiguranju, ako nije drugačije
ugovoreno počinje po isteku 24-tog sata xxxx koji je u ispravi o osiguranju naveden kao početak osiguranja, a prestaje po isteku 24-tog sata koji je u ispravi o osiguranju naveden xxx xxx isteka trajanja osiguranja.
(2) Kod ugovora o osiguranju sklopljenog na jednu ili više xxxxxx obveza osiguratelja prestaje po isteku 24 sata xxxx koji je u ispra- vi o osiguranju naveden xxx xxx isteka osiguranja, ako nije druk- čije ugovoreno. Obostrane obveze i prava iz ugovora o osigura- nju produžuju se za 30 xxxx (počekni rok), ako osiguratelju naj- manje 3 xxxx prije isteka osiguranja nije bila uručena izjava ugo- varatelja osiguranja da ne pristaje na produženje ugovora o osi- guranju.
Ako u počeknom roku ugovaratelj osiguranja sklopi ugovor o osi- guranju s drugim osigurateljem, osiguratelj ima pravo na premi- ju osiguranja za razdoblje do početka važenja ugovora o osigura- nju sklopljenog s drugim osigurateljem i to srazmjerno vremenu njegova osigurateljnog pokrića.
(3) Ako se u počeknom roku iz stavka (2) ovog članka dogodi osigu- rani slučaj ugovaratelj osiguranja je u obvezi osiguratelju platiti premiju osiguranja za cijelu sljedeću godinu osiguranja s time da se osiguranje sklapa od xxxx isteka prethodnog osiguranja.
(4) Kod ugovora o osiguranju sklopljenog na više xxxxxx osiguratelj za svaku osigurateljnu godinu izdaje policu osiguranja u svrhu dokaza da je ugovor o osiguranju važeći.
Osiguratelj ima pravo raskinuti ugovor sklopljen na više xxxxxx ako najmanje 30 xxxx prije isteka tekuće osigurateljne godine uruči ugovaratelju osiguranja pisanu izjavu da se ugovor ne pro- dužuje.
Utvrđivanje premije Članak 8.
(1) Premiju obveznog osiguranja od automobilske odgovornosti
utvrđuje osiguratelj osnovom ovih uvjeta te Premijskog sustava (cjenika) osiguratelja. Premija osiguranja kao i eventualni popu- sti i doplaci na premiju navedeni su na polici osiguranja.
Plaćanje premije Članak 9.
(1) Premija se u pravilu plaća unaprijed za svako razdoblje osigura-
nja, ako nije ugovoreno što drugo. Može se ugovoriti obročno plaćanje premije.
2
Na iznos premije koji se plaća u ugovorenim rokovima u polugo- dišnjim, tromjesečnim ili mjesečnim obrocima, osiguratelj može obračunati i naplatiti ugovoreni doplatak za obročno plaćanje premije.
(2) Ako ugovaratelj osiguranja ne plati premiju, odnosno premijski obrok do dospijeća, svi nepodmireni obroci premije dospijeva- ju odmah na naplatu, a osiguratelj može uz glavnicu obračunati i naplatiti zateznu kamatu i troškove opomene.
(3) Prva premija dospijeva do xxxx početka osiguranja. Sljedeća pre- mija, odnosno premijski obrok dospijeva zadnjeg xxxx tekućeg vremenskog razdoblja osiguranja za sljedeće vremensko razdo- blje osiguranja.
(4) Premija se plaća u xxxxx iznosu bez umanjenja za troškove plat- nog prometa, pristojbi za uplatnice i sl. Odgoda plaćanja premije moguća xx xxxx uz pisanu potvrdu xx xxxxxx osiguratelja.
(5) Premija se plaća na račun osiguratelja. Plaćanje se smatra izvrše- nim na xxx xxxx je uplata premije evidentirana na žiro-računu osiguratelja.
Vraćanje premije Članak 10.
(1) U slučaju odjave vozila zbog uništenja, rashodovanja, stavljanja
izvan prometa (mirovanja) ili krađe vozila, osiguratelj je u obvezi na zahtjev ugovaratelja osiguranja vratiti neiskorišteni dio premi- je, ako se do xxxx odjave nije ostvario osigurani slučaj.
(2) Prilikom obračuna neiskorištenog dijela premije prema prethod- nom stavku, primjenjuje se premijski sustav koji je vrijedio na xxx ugovaranja osiguranja.
Promjena vlasnika vozila Članak 11.
(1) Ako se za vrijeme trajanja osiguranja promijeni vlasnik vozila, pra-
va i obveze iz ugovora o osiguranju od automobilske odgovorno- sti prenose se na novog vlasnika i traju do isteka tekućeg osigura- teljnog razdoblja, uključujući i prava iz počeknog roka utvrđenog u članku 7. stavak (2) i (3) ovih uvjeta.
(2) U slučaju iz prethodnog stavka stari xxxxxxx xx novom vlasniku xxxxx uručiti policu osiguranja od automobilske odgovornosti.
Xxxxxx oblik Članak 12.
(1) Sva izvješća i izjave koje se daju temeljem ugovora o osiguranju
moraju biti dani u pisanom obliku.
Izvansudsko rješavanje sporova Članak 13.
(1) Sve osobe koje svoj pravni interes crpe iz ugovora o osigura-
nju zaključenom prema ovim uvjetima, prvenstveno će sve svo- je eventualne sporove sa osigurateljem, koji proizlaze ili su u vezi sa predmetnim ugovorom o osiguranju, nastojati riješiti spora- zumno.
(2) Osobe koje crpe svoj pravni interes iz Ugovora o obveznom osi- guranju od automobilske odgovornosti koji je sklopljen s UNIQA osiguranjem d.d. podnose svoje pritužbe
a) usmeno na zapisnik:
- u sjedištu UNIQA osiguranja,
b) pisanim podneskom:
- na adresu sjedišta UNIQA osiguranja d.d.
- telefaksom na broj: (00) 00 00 000 ili
- e-poštom na adresu: xxxx@xxxxx.xx.
Pritužba treba sadržavati:
a) ime i prezime i adresu podnositelja pritužbe koji je fizička oso- ba ili njegovog zakonskog zastupnika, odnosno, tvrtku, sjedi- šte i ime i prezime odgovorne osobe podnositelja pritužbe koji je pravna osoba,
b) razloge pritužbe i zahtjeve podnositelja pritužbe,
c) dokaze kojima se potvrđuju navodi iz pritužbe kada ih je moguće priložiti, a može sadržavati i isprave koje nisu bile razmatrane u postupku u kojem je donesena odluka zbog koje se pritužbe podnosi kao i prijedloge za izvođenje dokaza,
d) datum podnošenja pritužbe i potpis podnositelja pritužbe, odnosno osobe koja ga zastupa,
e) punomoć za zastupanje, xxxx xx pritužba podnesena po pu- nomoćniku.
(3) Nakon analize i provjere navoda iz pritužbe UNIQA osiguranje će u pisanom obliku odgovoriti podnositelju najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx primitka pritužbe,
(4) Ukoliko spor nije riješen u izvansudskom postupku kod osigurate- lja, svaka od stranaka u sporu može predložiti drugoj strani pokre- tanje postupka mirenja pri Centru za mirenje Hrvatskog xxxxx za osiguranje ili drugoj organizaciji za mirenje.
Prijedlog za mirenje dostavlja se Centru za mirenje pri Hrvatskom uredu za osiguranje ili drugoj organizaciji za mirenje u pisanom obliku.
Nadležnost u slučaju spora Članak 14.
(1) U slučaju spora između ugovaratelja osiguranja odnosno osigura-
nika i osiguratelja, nadležan je stvarno nadležni sud u Zagrebu.
Članak 15.
(1) Ovi uvjeti stupaju na snagu i primjenjuju se od 15. veljače 2014.
Tisak: srpanj 2014.
3
UNIQA osiguranje d.d. tel. (00) 0000 000
faks (00) 0000 000
OIB: 75665455333
Posebni uvjeti
AOP 1/2014
za osiguranje vozačaza štetu zbog tjelesnih ozljeda (AO-plus)
UVODNE ODREDBE
U ovim Uvjetima znači:
osiguratelj - UNIQA osiguranje d.d., koje temeljem sklopljenog ugo- xxxx o osiguranju preuzima pokriće osiguranog rizika;
ugovaratelj osiguranja - osoba koja sklopi ugovor o osiguranju s osi- gurateljem;
osiguranik - ovlašteni vozač motornog vozila koji xx xxxx za promet- nu nezgodu;
ovlašteni vozač - vlasnik motornog vozila ili druga osoba koja uz suglasnost vlasnika upravlja motornim vozilom, ako posjeduju odgo- varajuću dozvolu za upravljanje vozilom;
odgovarajuća dozvola - javna isprava xxxx xx izdalo nadležno držav- no tijelo i kojom se dokazuje pravo upravljanja određenim kategori- jama ili vrstama vozila, a xxxx xx važeća u trenutku nastanka osigu- ranog slučaja. Smatrat će se da je vozač bez odgovarajuće dozvole za upravljanje vozilom uvijek kad mu u trenutku nastanka štetnog događaja, prema važećim propisima, nije bilo dopušteno upravlja- nje xxx vrstom vozila (istek važenja vozačke dozvole, službeno odu- zimanje vozačke dozvole, izricanje sigurnosne mjere zabrane uprav- ljanja motornim vozilom);
osigurani slučaj - prometna nezgoda xxxx xx prozročio osiguranik upravljajući motornim vozilom, za koje xx xxxxxx obveznog osiguranja automobilske odgovornosti sklopljena kod UNIQA osiguranja d.d., a u kojoj je isti pretrpio tjelesne ozljede ili smrtno stradao;
srodnik osiguranika - u smislu ovih Posebnih uvjeta te osobe su brač- ni drug, djeca i roditelji osiguranika;
pravno priznata xxxxx - xxxxx, xxxx naknadu bi mogao zahtijevati osi- guranik odnosno njegov srodnik temeljem izvanugovorne odgovor- nosti osiguranika sukladno odredbama Zakona o obveznim odnosi- ma;
osnovno osiguranje - osiguranje od automobilske odgovornosti sklo- pljeno kod UNIQA osiguranja d.d. uz koje se ugovara ovo osiguranje; motorno vozilo - svako vozilo koje je namijenjeno da se kreće sna- gom vlastitog motora i podliježe obvezi registracije po propisima o
sigurnosti prometa na cestama;
iznos osiguranja - najviši iznos obveze osiguratelja po jednom osi- guranom slučaju;
osigurnina - iznos kojeg osiguratelj isplaćuje temeljem ugovora o osi- guranju, a po nastanku osiguranog slučaja;
polica - isprava o sklopljenom ugovoru o osiguranju;
(1) Posebni uvjeti za osiguranje vozača za štetu zbog tjelesnih ozlje- da (AO-plus) (u daljnjem tekstu: Posebni uvjeti) sastavni su dio ugovora o osiguranju vozača za štetu zbog tjelesnih ozljeda koji je sklopljen između ugovaratelja osiguranja i UNIQA osiguranja
d.d. (u daljnjem tekstu: osiguratelj).
(2) Ugovorom o osiguranju vozača za štetu zbog tjelesnih ozljeda (AO-plus) ugovaratelj osiguranja se obvezuje da će osiguratelju platiti određena novčana sredstva (premiju osiguranja), a osigu- ratelj se obvezuje da će nastupom osiguranog slučaja isplatiti osi- gurninu.
(3) Ugovor o osiguranju vozača za štetu zbog tjelesnih ozljeda (AO-plus) može se zaključiti samo kao sastavni dio ugovora o osi- guranju od automobilske odgovornosti kod UNIQA osiguranja d.d.
Članak 1.
PREDMET OSIGURANJA
Osiguratelj se osiguranjem sklopljenim po ovim Posebnim uvjetima obvezuje naknaditi pravno priznatu neimovinsku štetu osiguraniku, nastalu uslijed tjelesnih ozljeda zadobivenih u prometnoj nezgodi, xxxx xx skrivio uporabom motornog vozila osiguranog policom osigu- xxxxx od automobilske odgovornosti kod UNIQA osiguranja d.d., uz
koju se ugovara ovo osiguranje. Ako je osiguranik u prometnoj xxx- xxxx xxxx xx xxx skrivio smrtno stradao ili ako uslijed zadobivenih tje- lesnih ozljeda naknadno xxxx, srodnicima osiguranika pripada pravo na isplatu naknade troškova sahrane i uređenja groba osiguranika te neimovinske štete zbog povrede prava osobnosti zbog smrti bliske osobe na način određen odredbama Zakona o obveznim odnosima.
Članak 2.
OPSEG OSIGURATELJNOG POKRIĆA
(1) Najviši iznos obveze osiguratelja po jednom osiguranom slučaju ograničen je iznosom osiguranja ugovorenim u polici, i to najviše
150.000 kn za slučaj tjelesne ozljede odnosno 50.000 kn za slučaj smrti po štetnom događaju, bez obzira na vrstu motornog vozila.
(2) Za utvrđivanje visine pravno priznate štete primjenjuju se odred- be pozitivnih zakonskih propisa o odgovornosti za štetu Republike Hrvatske, ako ugovorom o osiguranju nije drukčije ugovoreno.
(3) Šteta za xxxxx nije pokrivena.
(4) Šteta zbog ozljeda vratne, prsne i leđne kralježnice pokrivena xx xxxx ako je funkcionalnom RTG slikom utvrđeno oštećenje košta- ne strukture ili je pomak među korpusima veći od 3 mm.
(5) Šteta nastala zbog oštećenja stvari, uključivo odjeću i osobnu prt- ljagu - ovim osiguranjem nije pokrivena.
(6) U slučaju smrti osiguranika u prometnoj nezgodi, njegovi srodnici imaju pravo na isplatu naknade troškova sahrane i uređenja gro- ba osiguranika, koje su snosili, ali najviše do ugovorenog iznosa osiguranja iz stavka 1. ovog članka. U slučaju da ukupni troškovi sahrane i uređenja groba prelaze ugovoreni iznos, osigurnina se razmjerno smanjuje.
Nakon isplate naknade troškova sahrane i uređenja groba osigu- ranika, osiguratelj će iz osnova duševnih boli zbog smrti bliske osobe isplatiti srodnicima preostali dio ugovorenog iznosa osigu- xxxxx iz stavka 1. ovog članka.
Ako osiguranik uslijed zadobivenih tjelesnih ozljeda naknadno xxxx, a od xxxx prometne nezgode nije prošlo više od tri godine srodnicima će se isplatiti osigurnina prema ovom stavku do ugo- vorenog iznosa osiguranja, s xxx da se on umanjuje za sve ranije isplate osiguraniku.
(7) Naknade iz osiguranja iz bilo kojeg osiguranja od posljedica xxx- xxxx ne ubrajaju se u davanja osiguratelja iz ovog osiguranja.
Članak 3.
NEOSIGURANE OPASNOSTI
(1) Osiguratelj ne naknađuje štetu, ako je do nje došlo:
a) za vrijeme vožnje bez znanja i odobrenja vlasnika odnosno korisnika motornog vozila uz koje je sklopljeno ovo osigura- nje ili ako je vozilom upravljala osoba xxxx xx na protupravan način došla u posjed vozila;
b) xxxx xx vozilom upravljala osoba koja se bez nadzora instruk- tora vožnje uvježbava u upravljanju vozilom ili ako je vozilom upravljala druga osoba bez odgovarajuće dozvole za uprav- ljanje vozilom;
c) zbog ratnih operacija ili ratu sličnim događajima (pobunom, revolucijom, ustankom, građanskim ratom, nemirima i nepri- jateljstvima koja nastanu iz takvih događaja); minama, bom- bama, drugim oružjima, te svim vrstama eksplozivnih napra- va i sredstava; koje su posljedica uzapćenja, zarobljavanja i ograničavanja slobode kretanja, kao i pokušajem ili izvrše- njem djela sabotaže, terorizma, nasilja, vandalizma i drugim sličnim osvetničkim i nasilničkim radnjama i događajima;
d) jer je u trenutku prometne nezgode vozač osiguranog vozila bio pod utjecajem alkohola. Smatra se da je vozač pod utje- cajem alkohola u slučajevima:
110-0505
1
aa) ako se analizom krvi ili drugom metodom mjerenja kon- centracije alkohola u organizmu utvrdi da količina alko- hola u tijelu odnosno krvi iznosi 0,5 g/kg i više (0,5 prom- xxx x xxxx),
bb)ako je alko-test pozitivan, a ne pobrine se da mu se krvnom analizom - ukoliko uzimanje krvi ne ugrožava njegovo zdravlje (hemofilija) - točno utvrdi stupanj njegove alkoholiziranosti,
cc) ako nakon prometne nezgode ili sličnog događaja odbi- je, onemogući ili napuštanjem mjesta nastanka prometne nezgode izbjegne utvrđivanje točnog stupnja njegove alkoholiziranosti ili ako konzumira alkohol te tako onemogući utvrđivanje stupnja njegove alkoholiziranos- ti prilikom nesreće;
e) jer je u trenutku prometne nezgode vozač osiguranog vozi- la bio pod utjecajem droga ili drugih narkotika. Smatra se da je vozač pod utjecajem droga ili drugih narkotika u sljedećim slučajevima:
aa) ako se stručnim pregledom ustanovi da pokazuje znakove poremećenosti zbog upotrebe xxxxx ili drugih narkotika, bb) ako nakon prometne nezgode odbije, onemogući ili na- puštanjem mjesta nastanka prometne nezgode izbjegne
utvrđivanje prisustva droga ili drugih narkotika/narkotičkih sredstava u tijelu.
f) jer je vozač namjerno prouzročio prometnu nezgodu; osim u slučaju xxxx xx prouzročio nezgodu s ciljem smanjenja ili sprječavanja xxxx štete na imovini ili osobama.
g) u vrijeme dok je vozilo bilo mobilizirano ili ga je u mirnodop- sko vrijeme zaplijenila vlast;
h) za vrijeme prijevoza eksplozivnih, nuklearnih ili drugih radio- aktivnih tvari ako su tjelesne ozljede neposredna ili posredna posljedica eksplozije, nuklearne reakcije ili radioaktivnih zra- čenja tih tvari.
(2) Nije nastupio osigurani slučaj u smislu ovih Posebnih uvjeta i osi- guratelj nije xxxxx isplatiti osigurninu osiguraniku ni njegovim srodnicima, ako je za prometnu nezgodu isključivo odgovoran vozač drugog vozila ili druga osoba od koje osiguranik odnosno njegovi srodnici imaju pravo zahtijevati naknadu štete. Ako je osi- guranik suodgovoran za prometnu nezgodu osigurnina predvi- đena ovim Posebnim uvjetima isplatit će se prema opsegu odno- sno postotku njegove suodgovornosti.
(3) Ako nije posebno ugovoreno i nije plaćena dogovorena odgo- varajuća veća premija ne postoji osigurateljno pokriće za štete nastale pri uporabi motornih vozila za vrijeme sudjelovanja na priredbama (utrkama) na xxxxxx xx cilj postići najveću brzinu ili najveću prosječnu brzinu odnosno tijekom vježbi za takve prired- be.
(4) Ako je premijskim sustavom za osiguranje vozača za štetu zbog tjelesnih ozljeda (AO-plus) za proširenja osigurateljnog pokrića i za povećanu opasnost određena dodatna premija i ako ista nije plaćena, osiguratelj ima pravo umanjiti svoja davanja u srazmjeru između dodatne premije, koja nije bila plaćena i premije koja bi zbog proširenja osigurateljnog pokrića ili za povećanu opasnost morala biti plaćena.
Proširenjem osigurateljnog pokrića kod ovog osiguranja smatra se zadržavanje vozila u inozemstvu i to:
- zadržavanje vozila za vrijeme trajanja osiguranja u zemljama koje nisu članice Sustava zelene karte,
- upotreba vozila koja koriste domaća poduzeća prilikom izvo- đenja građevinskih, montažnih, istraživačkih i sličnih radova u inozemstvu.
Povećanom opasnošću/povećanim rizikom kod ovog osigura- nja smatra se vožnja:
- vozilima koja se iznajmljuju bez vozača (rent-a-car, rent-a- bus, rent-a-motocikl isl.),
- taksi vozilima,
- osobnim i kombi vozilima namijenjenima prijevozu tereta,
- vozilima koja prevoze opasne tvari.
Osiguratelj nije u obvezi naknaditi osiguraniku ili njegovim srod- nicima bilo koju drugu imovinsku ili neimovinsku štetu osim
isplate osigurnine u slučajevima i u opsegu xxxx xx utvđeno ovim Posebnim uvjetima.
Članak 4.
PROMJENA VLASNIŠTVA NA OSIGURANOM MOTORNOM VOZILU ZA KOJE JE VEZANO OVO OSIGURANJE
(1) Promjenom korisnika, odnosno vlasnika osiguranog motornog vozila, ugovor o osiguranju prestaje od 24. sata xxxx izdavanja računa o prodaji (pravne osobe i obrtnici), ovjere ugovora o pro- daji ili preuzimanja osigurane stvari, čak i ako osnovno osiguranje od automobilske odgovornosti ostaje na snazi.
(2) Osiguranik ima pravo potraživati povrat premije za neiskorišteno vrijeme trajanja osiguranja, ako u toj godini osiguranja nije nastu- pio osigurani slučaj.
(3) Nasljeđivanje i drugi oblici univerzalne sukcesije nemaju utjecaja na ugovor o osiguranju.
Članak 5.
OBVEZE OSIGURANIKA
Osiguranik, koji je ozlijeđen u prometnoj nezgodi, xxxxx xx podvr- gnuti se liječenju od zadobivenih ozljeda u skladu sa pravilima medi- cinske struke, poduzeti sve druge razumne radnje kojima se šteta može umanjiti i pridržavati se uputstava i savjeta liječnika.
Osiguranik xx xxxxx najkasnije u roku od tri xxxx od nastanka osigu- ranog slučaja ili od xxxx xxxx mu zdravstveno stanje to omogući izvi- jestiti osiguratelja o nastanku osiguranog slučaja.
Prijava xxxx sadržavati sve potrebne podatke, obavijesti i dokumen- taciju kojima osiguranik raspolaže, a koji su neophodni za utvrđivanje krivnje za prometnu nezgodu i ocjenu osnovanosti i visine štete, čak i onda kad je već prijavio štetni događaj, ako je protiv njega pokre- nut prekršajni ili kazneni postupak, odnosno donesena odluka u xxx postupcima, proveden očevid odnosno rekonstrukcija prometne xxx- xxxx ili xxxxxxxx za osiguranje dokaza.
Priznanje osiguranika o krivnji ili stupnju njegove odgovornosti dano u zabludi ili u namjeri da ostvari pravo na isplatu osigurnine po ovim Posebnim uvjetima, ne obvezuje osiguratelja i isti je ovlašten ispitati činjeničnu i pravnu osnovanost tog priznanja.
Na način opisan u prethodnim stavcima dužni su postupati i srodnici osiguranika, kada zahtijevaju isplatu osigurnine.
Članak 6.
OBVEZE OSIGURATELJA
(1) Kad se dogodi osigurani slučaj, osiguratelj xx xxxxx isplatiti osi- gurninu određenu ugovorom u ugovorenom roku koji ne može biti dulji od četrnaest xxxx, računajući otkad je osiguratelj dobio obavijest da se osigurani slučaj dogodio.
(2) Xxx ako je za utvrđivanje postojanja osigurateljeve obveze ili njezi- na iznosa potrebno stanovito vrijeme, osiguratelj xx xxxxx isplatiti osigurninu određenu ugovorom u roku od trideset xxxx od xxxx primitka odštetnog zahtjeva ili ga u istom roku obavijestiti da nje- gov zahtjev nije osnovan.
(3) Ako iznos osigurateljeve obveze ne bude utvrđen u rokovima određenim u stavku 1. i 2. ovoga članka, osiguratelj xx xxxxx bez odgađanja isplatiti iznos nespornog dijela svoje obveze na ime predujma.
Članak 7.
TRAJANJE OSIGURATELJNOG POKRIĆA
Obveza osiguratelja počinje uplatom premije i traje do isteka 24 sata xxxx koji je u polici naveden xxx xxx isteka osiguranja, ako nije druk- čije ugovoreno. Prava iz počeknog roka, a koja se odnose na obvezno osiguranje od automobilsko osiguranje, za ovo osiguranje ne vrijede.
Članak 8. XXXXXX OBLIK
(1) Svi zahtjevi, obavijesti i izjave koje se trebaju predati prema
odredbama ugovora o osiguranju, moraju biti u pismenom obli- ku.
(2) Zahtjevi, obavijesti ili izjave su dane pravovremeno ako su pod- nesene u rokovima utvrđenim ovim Posebnim uvjetima, odno- sno ukoliko se prije isteka roka pošalju preporučenim pismom. Danom zaprimanja smatra se xxx kad je preporučeno pismo bilo predano na poštu.
2
(3) Izjava koju xxxxx xxxx drugome vrijedi tek od trenutka kad je dru- gi primi.
Članak 9.
PROMJENA UVJETA OSIGURANJA I PREMIJSKOG SUSTAVA
(1) Ako osiguratelj promijeni uvjete osiguranja ili premijski sustav, obvezan xx x xxxx obavijestiti ugovaratelja osiguranja u pisanom obliku ili na drugi pogodan način barem 30 xxxx pred početak tekuće godine osiguranja.
(2) Ugovaratelj osiguranja ima pravo da do 30 xxxx po primitku oba- vijesti otkaže ugovor o osiguranju. Ugovor prestaje vrijediti iste- kom tekuće godine osiguranja.
(3) Ako ugovaratelj osiguranja ne otkaže ugovor o osiguranju u skla- du sa stavkom 2. ovog članka, novi se uvjeti osiguranja i/ili pre- mijski sustav primjenjuju s početkom sljedećeg razdoblja osigu- xxxxx.
(4) Odredbe ovog članka odnose se na osiguranja sa neodređenim rokom trajanja ili osiguranja s trajanjem dužim od xxxxxx xxxx.
Članak 10.
PROMJENA ADRESE I MJESTA PREBIVALIŠTA
(1) Osiguranik xx xxxxx obavijestiti osiguratelja o promjeni adre- se svog stanovanja odnosno sjedišta ili promjeni svoga imena, odnosno tvrtke u roku od 15 xxxx od xxxx promjene.
(2) Ako je osiguranik promijenio adresu stanovanja, odnosno sjedi- šte ili svoje ime, odnosno tvrtku, a o promjeni nije obavijestio osi- guratelja, dovoljno je da osiguratelj obavijest xxxx xxxx dosta- viti osiguraniku pošalje na adresu njegove zadnje poznate adre- se stanovanja, sjedišta ili je naslovi na posljednje poznato ime, odnosno tvrtku.
Članak 11.
IZVANSUDSKO RJEŠAVANJE SPOROVA
(1) Sve osobe koje svoj pravni interes crpe iz ugovora o osiguranju ponajprije će nastojati sve svoje možebitne sporove s osigurate- ljem koji proizlaze iz ugovora o osiguranju ili su u vezi s njim rije- šiti sporazumno, u mirnom postupku kod osiguratelja.
Subjekti iz ugovora o osiguranju i drugi korisnici usluga UNIQA osiguranja podnose svoje pritužbe:
a) usmeno na zapisnik:
- u sjedištu UNIQA osiguranja d.d., Planinska 13 A, 10000 Zagreb
b) pisanim podneskom:
- na adresu sjedišta UNIQA osiguranja d.d., Xxxxxxxxx 00 X, 00000 Xxxxxx
- telefaksom na broj: (00) 00 00 000 ili
- e-poštom na adresu: xxxx@xxxxx.xx.
Pritužba treba sadržavati:
a) ime i prezime te adresu podnositelja pritužbe koji je fizička oso- ba ili njegova zakonskog zastupnika, odnosno naziv tvrtke, sjedi- šte te ime i prezime odgovorne osobe podnositelja pritužbe koji je pravna osoba
b) razloge pritužbe i zahtjeve podnositelja pritužbe
c) dokaze kojima se potvrđuju navodi iz pritužbe kad ih je moguće priložiti, a može sadržavati i isprave koje nisu bile razmatrane u postupku u kojem je donesena odluka zbog koje se pritužba pod- nosi te prijedloge za izvođenje dokaza
d) datum podnošenja pritužbe i potpis podnositelja pritužbe, odno- sno osobe koja ga zastupa
e) punomoć za zastupanje, kad je pritužba podnesena po opuno- moćeniku.
Nakon što prouči i provjeri navode iz pritužbe, osiguratelj će u pisanom obliku odgovoriti podnositelju najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx primitka pritužbe.
Članak 12.
NADLEŽNOST U SLUČAJU SPORA
U slučaju da se unatoč nastojanju sporazumnog rješenja spora sukladno gornjem opisu obveznog postupanja ne uspije postići mirno rješenje spora, za sudske sporove mjesno je nadležan stvarno nadležan sud u Zagrebu.
Članak 13. ZAKLJUČNE ODREDBE
(1) Na ovo osiguranje na odgovarajući xx xxxxx primjenjuju uvjeti za osnovno osiguranje ako nisu u suprotnosti s ovim Posebnim uvje- tima.
(2) Na ovo osiguranje primjenjuju se odredbe Općih uvjeta za obve- zno osiguranje od automobilske odgovornosti, Posebni uvje- ti za osiguranje vozača za štetu zbog tjelesnih ozljeda, te odred- be Zakona o obveznim odnosima u dijelu koji se odnosi na ugo- vor o osiguranju, dok se za određivanje visine štete primjenjuju odredbe Zakona o obveznim odnosima o odgovornosti za štetu i popravljanju štete.
(3) Ako se isplati osigurnina po ovim Posebnim uvjetima, a naknad- no se utvrdi da je za prometnu nezgodu odgovorna xxxxx xxxxx, na osiguratelja do visine isplaćene osigurnine prelaze sva prava osiguranika odnosno njegova srodnika prema toj osobi u skladu sa zakonom.
Ovi uvjeti stupaju na snagu i primjenjuju se od 03. veljače 2014.
Tisak: srpanj 2014.
3
Uvjeti osiguranja UNIQA S.O.S. pomoć na cesti
PNC 1/2014
Uvodne odredbe
Članak 1.
U ovim uvjetima pojedini izrazi znače:
1) Osiguratelj - "UNIQA osiguranje" d.d., Zagreb, s xxxxx xx sklopljen ugovor o osiguranju;
2) Ugovaratelj osiguranja - osoba koja s osigurateljem sklapa ugovor o osiguranju;
3) Osiguranik - Osoba koja ima ili očekuje da će imati opravdani interes da ne nastane osigurani slučaj i kojoj pripadaju prava iz osiguranja xx xxxx se u trenutku nastanka osiguranog slučaja nalazi u vozilu koje je predmet tehničke pomoći na cesti ;
4) Premija osiguranja - iznos koji se plaća za osiguranje na temelju ugovora o osiguranju;
5) Polica osiguranja - isprava o sklopljenom ugovoru o osiguranju;
6) Osigurani slučaj – događaj prouzročen osiguranim rizikom. Xxxxx xxxx je obuhvaćen osiguranjem (osigurani rizik) xxxx biti budući, neizvjestan i nezavisan od isključive volje ugovaratelja osiguranja ili osiguranika
7) Kontakt centar – 24 satno dežurstvo za osiguranike xxxxxx xx potrebna pomoć ako se dogodi osigurani slučaj.
8) ORYX GRUPA d.o.o. (u daljnjem tekstu ORYX) – trgovačko društvo koje xx xxx partner Osiguratelja obavljati usluge tehničke pomoći na cesti navedeno u polici osiguranja.;
Predmet osiguranja
Članak 2.
Predmet osiguranja su vozila koja moraju biti navedena u polici osiguranja. Vozilo navedeno u polici osiguranja može se identificirati na dva načina:
• Šasija vozila
• Registarska oznaka vozila
Rizici pokriveni UNIQA S.O.S. pomoći na cesti
Članak 3.
Osiguranjem sklopljenim uz ove Uvjete pokriveni su slijedeći događaji: Prometna nezgoda
• Nezgoda / nesreća zbog koje vozilo nije u voznom stanju ili nije moguće upravljati vozilom na siguran način;
• Nemarno rukovanje vozilom koje je onemogućilo kretanje vozila ili sigurnu vožnju;
• Tehnička neispravnost vozila zbog koje vozilo nije u voznom stanju ili čini vožnju nesigurnom ili opasnom po život
• Vanjski utjecaj koji je onemogućio kretanje vozila ili sigurnu vožnju
Temeljem xxxx navedenog događaja osiguranik za vrijeme osiguranog razdoblja ima pravo koristiti slijedeće usluge:
• Jedna besplatna usluga popravka na cesti
• Jedna besplatna usluga prijevoza vozila od mjesta nesreće odnosno pronalaska vozila, do najbliže radionice ili servisa.
• Uslugu čuvanja vozila do 7 xxxx
Sve usluge izvan pokrića plaćaju se direktno ORYX-u, prema tržišnom cjeniku usluga.
Troškovi iznad pokrića neće biti refundirani xx xxxxxx Osiguratelja.
Isključenje rizika pokrivenih UNIQA S.O.S. pomoći na cesti
Članak 4.
1) Osiguranik gubi prava iz osiguranja u sljedećim slučajevima:
- ako vozač nije imao važeću vozačku dozvolu odgovarajuće vrste ili kategorije, osim ako je za vrijeme poduke iz vožnje vozilom upravljao kandidat za vozača motornog vozila, uz poštivanje svih propisa kojima se ta poduka uređuje. Iznimno, ako vozaču nije produžena vozačka dozvola po isteku roka valjanosti a do xxxx štetnog događaja nije izgubio pravo na produljenje valjanosti, smatra se da osiguranik ima odgovarajuću vozačku dozvolu za upravljanje vozilom.
- ako je vozaču oduzeta vozačka dozvola ili je isključen iz prometa ili ako mu je izrečena zaštitna mjera zabrane upravljanja vozilom određene vrste ili kategorije ili mjera prestanka važenja vozačke dozvole odnosno zaštitna mjera zabrane uporabe inozemne vozačke dozvole na teritoriju Republike Hrvatske,
- ako je vozač upravljao vozilom pod utjecajem alkohola, opojnih / narkotičkih sredstava, psihoaktivnih lijekova ili drugih psihoaktivnih tvari. Smatra se da je vozač upravljao vozilom pod utjecajem alkohola, ako je poslije nastanka nesretnog slučaja utvrđena koncentracija u trenutku nastanka osiguranog slučaja viša od 0,05% alkohola u krvi, odnosno pronađeni su tragovi narkotičnih/opojnih sredstava, psihoaktivnih lijekova ili drugih psihoaktivnih tvari,
- ako je ugovaratelj osiguranja / osiguranik xxxxx xxxxxxxxxx namjerno,
- ako xx xxxxx nastala zbog toga što je vozilo bilo tehnički neispravno, a ta je okolnost vozaču bila poznata,
- ako je osigurani slučaj nastao pri sudjelovanju vozila na natjecanju radi postizanja najveće ili najveće prosječne brzine, rally natjecanja ili ocijenskih vožnji uključivši i treninge
2) Isključene su u cijelosti sve obveze Osiguratelja ako je osigurani slučaj nastao uslijed:
- potresa,
- rata bez obzira da xx xx objavljen ili ne,
- ratnih događaja, neprijateljstava ili ratu sličnih radnji, građanskog rata, revolucije, pobune, ustanka ili građanskih nemira koji nastanu iz takvih događaja, sabotaže ili terorizma počinjenog iz političkih xxxxxx, nasilja ili drugih sličnih događaja u xxxxxx xx aktivno sudjelovao osiguranik ili vozač,
- pripremanja, pokušaja ili izvršenja kaznenog djela, kao i pri bijegu poslije takve radnje.
Teritorijalna i vremenska valjanost osiguranja
Članak 5.
Teritoriji podrazumijeva prostor Republike Hrvatske i to : mrežu državnih, županijskih i lokalnih cesta, šumske ili planinske putove i ostale nerazvedene ceste koje nisu u planu i programu održavanja organizacija nadležnih za održavanje cesta odnosno svih cesta kod kojih je normalna dostupnost do mjesta gdje je vozilo ostalo u kvaru,.
Početak i prestanak obveze Osiguratelja
Članak 6.
Obveza Osiguratelja iz Ugovora o osiguranju počinje nakon isteka 24- og sata xxxx koji je u ugovoru o osiguranju naveden kao početak osiguranja, ako je do tog xxxx plaćena premija ili prvi obrok premije, ako se drugačije ne ugovori.
Obveza Osiguratelja prestaje nakon isteka 24-og sata xxxx koji je u ugovoru o osiguranju naveden xxx xxx isteka osiguranja.
Obveze ORYX Asistencije
Članak 7.
XXXX se obvezuje pružiti usluge tehničke pomoći na cesti za sva vozila koja posjeduju važeću policu osiguranja tehničke pomoći na cesti i za koje je Osiguratelj poslao nalog za aktivaciju u ORYX Asistenciju.
Način korištenja Asistencije
Članak 8.
1) U slučaju nastanka osiguranog slučaja osiguranik će nazvati kontaktni centar ORYXA za pružanje usluga tehničke pomoći na cesti na besplatni telefon 0000 0000 i opisati nastali događaj, njegov uzrok te zatražiti vrstu usluge opisane u članku 3. Ovih Uvjeta koja mu je potrebna. Osiguranik prilikom prijave xxxxx xxxx sljedeće podatke;
• Broj šasije ili registarsku oznaku vozila i
• što točniju informaciju o lokaciji gdje se nalazi i o kakvom se kvaru na vozilu radi
2) Pomoć na cesti osiguranik može ostvariti jednokratno tijekom osiguranog razdoblja ako je pozivom na besplatni telefon 0000 0000 zatražio osiguranu uslugu i pričekao pružanje te usluge.
3) Nakon pružene usluge pomoći na cesti, osiguranik dobiva računski obrazac koji je obvezan potpisati jer se radi o dokumentu za evidentiranje korištenja prava iz ove police.
4) Kontaktni centar ORYX-a xx xxxxx provjere podataka organizirati pomoć na najbolji i najefikasniji način, obavijestivši xxxxxx osiguranika kada će usluga biti pružena.
5) Dežurni operater procjenjuje koju vrstu usluge je potrebno prvenstveno pružiti osiguraniku. Ako je dežurni operater procijenio da je moguće uspješno odraditi intervenciju popravkom vozila na cesti:
• na mjesto intervencije šalje najbližu tehničku operativnu ekipu ORYX-a. XXXX se obvezuje da će intervencijsko vozilo najkasnije
45 minuta po primitku poziva biti na mjestu kvara bilo gdje u Republici Hrvatskoj, s izuzetkom otoka i ovisno o vremenskim prilikama, radovima na cesti, posebnoj regulaciji prometa i drugim opravdanim razlozima (tehnički nedostaci na prometnici i signalizaciji, prometne nezgode, usporen promet);
• ako se radi o neispravnosti na vozilu kojeg je moguće na navedeni način otkloniti,dežurni operater putem telefona daje osiguraniku tehničke upute za otklanjanje kvara putem telefona.
1) Po dolasku operativne tehničke ekipe na mjesto intervencije pristupa se stručnoj dijagnozi kvara. Nakon dijagnoze kvara, ako je napravljena procjena da je moguće na terenu otkloniti kvar, pristupa se popravku vozila na cesti.
2) Osiguranik treba biti na mjestu događaja odnosno pružanja usluga (osim u slučaju ozljede xxxx xx potrebna hitna medicinska pomoć).
3) Popravak vozila na cesti uključuje slijedeće radove:
• Istakanje natočenog pogrešnog goriva
• Dolijevanje goriva
• Zamjena kotača i guma
• Zamjena ili punjenje akumulatora i osigurača
• Zamjena remenja, svjećica i ostalih xxxx zamjenjivih dijelova na vozilu
• otključavanje zaključanog vozila (mehanički,elektronski)
4) Popravak vozila u određenim slučajevima može uzrokovati gubitak tvorničke garancije. Popis takvih radova ovisi o proizvođaču vozila. Prije pristupanja popravku, stručna tehnička ekipa će upoznati osiguranika s radovima koje je potrebno izvršiti te dati posebnu napomenu ako se radi o radovima na terenu zbog koje vozilo gubi garanciju. U takvim slučajevima ekipa će pristupiti radovima uz prethodni pristanak osiguranika. U suprotnom osiguranik može aktivirati uslugu prijevoza vozila prema dogovoru do najbližeg ovlaštenog ili neovlaštenog servisa.
5) U slučaju kada se kod popravka radi ugradnja dijelova ili utakanje goriva, ugrađeni dijelovi i utočeno gorivo nisu uključeni u pokriće i trošak snosi osiguranik.
6) Ukoliko se, izlaskom interventne ekipe na mjesto događaja, uspostavi da vozilo nije moguće popraviti te nije izvršen nikakav popravak vozila osiguranik može koristiti uslugu prijevoza vozila i smatrat će se da usluga pomoć na cesti nije korištena.
Uslugu prijevoza vozila osiguranik može koristiti jednokratno tijekom osiguranog razdoblja, ako je pozivom na besplatni telefon 0000 0000 zatražio prijevoz vozila i sačekao pružanje usluge.
7) Usluga prijevoza vozila podrazumijeva slijedeće radnje: dolazak na mjesto intervencije, dijagnozu kvara na vozilu, utovar vozila na interventno vozilo, prijevoz vozila.
8) Osiguranik treba biti na mjestu događaja odnosno pružanja usluga (osim u slučaju ozljede xxxx xx potrebna hitna medicinska pomoć).
9) Usluga prijevoza vozila će se obaviti do najbliže radionice ili servisa.
10) Troškovi cestarine, mostarine, trajekta i sl. su uključeni u cijenu intervencije.
Nakon pružene usluge prijevoza vozila, osiguranik dobiva računski obrazac koji je obvezan potpisati jer se radi o dokumentu za evidentiranje korištenja prava iz ove police.
11) Uslugu čuvanja vozila osiguranik može koristiti ako je prethodno koristio uslugu popravka ili prijevoza vozila, a nije moguće osposobiti vozilo ili zbrinuti u servisnu radionu u svrhu popravka, u trajanju maksimalno 7 xxxx.
12) Usluga čuvanje vozila podrazumijeva sljedeće radnje na terenu:
• Utovar vozila na mjestu intervencije
• Prijevoz (šlepanje) vozila
• Istovar vozila u smjestilištu
• Čuvanje vozila
13) Nakon pružene usluge čuvanja vozila, osiguranik dobiva računski obrazac koji je obvezan potpisati jer se radi o dokumentu za evidentiranje korištenja prava iz ove police.
Plaćanje premije
Članak 9.
Ugovaratelj plaća premiju odjednom, ako se drugačije ne ugovori
Vraćanje premije
Članak 10.
U slučaju odjave vozila zbog uništenja, rashodovanja, stavljanja izvan prometa (mirovanja) ili krađe vozila, osiguratelj je u obvezi na zahtjev ugovaratelja osiguranja vratiti neiskorišteni dio premije, ako se do xxxx odjave nije ostvario osigurani slučaj.
Prilikom obračuna neiskorištenog dijela premije prema prethodnom stavku, vraća se funkcionalni dio premije bez režijskog dodatka.
Izvansudsko rješavanje sporova
Članak 11 .
1) Sve osobe koje svoj pravni interes crpe iz ugovora o osiguranju ponajprije će nastojati sve svoje možebitne sporove s osigurateljem koji proizlaze iz ugovora o osiguranju ili su u vezi s njim riješiti sporazumno, u mirnom postupku kod osiguratelja.
2) Subjekti iz ugovora o osiguranju i drugi korisnici usluga UNIQA osiguranja podnose svoje pritužbe:
a) usmeno na zapisnik:
- u sjedištu UNIQA osiguranja,
b) pisanim podneskom:
- na adresu sjedišta UNIQA osiguranja d.d.
- telefaksom na broj: (00) 00 00 000 ili
- e-poštom na adresu: xxxx@xxxxx.xx. Pritužba treba sadržavati:
a) ime i prezime te adresu podnositelja pritužbe koji je fizička osoba ili njegova zakonskog zastupnika, odnosno naziv tvrtke, sjedište te ime i prezime odgovorne osobe podnositelja pritužbe koji je pravna osoba
b) razloge pritužbe i zahtjeve podnositelja pritužbe
c) dokaze kojima se potvrđuju navodi iz pritužbe kad ih je moguće priložiti, a može sadržavati i isprave koje nisu bile razmatrane u postupku u kojem je donesena odluka zbog koje se pritužba podnosi te prijedloge za izvođenje dokaza
d) datum podnošenja pritužbe i potpis podnositelja pritužbe, odnosno osobe koja ga zastupa
e) punomoć za zastupanje, kad je pritužba podnesena po opunomoćeniku.
Nakon što prouči i provjeri navode iz pritužbe, osiguratelj će u pisanom obliku odgovoriti podnositelju najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx primitka pritužbe.
U slučaju pokretanja sudskog spora ugovara se nadležnost stvarno nadležnog suda u Zagrebu.
Članak 12 .
Na ugovore o osiguranju sklopljene sukladno ovim Uvjetima, primjenjuju se na odgovarajući način odredbe Zakona o obveznim odnosima.
Članak 13 .
Ovi uvjeti stupaju na snagu danom donošenja, a primjenjuju se od 01.09.2014 godine.
UNIQA osiguranje d.d. tel. (00) 0000 000
faks (00) 0000 000
OIB: 75665455333
Opći uvjeti
AOZ 1/2014
za osiguranje troškova pravne zaštite uslijed uporabe vozila
Članak 1.
UVODNE ODREDBE
U ovim Uvjetima znači:
osiguratelj – UNIQA osiguranje d.d. sa sjedištem u Zagrebu, Savska cesta 106, društvo za osiguranje s xxxxx xx sklopljen ugovor o osigu- xxxxx;
ugovaratelj osiguranja - osoba xxxx xx s osigurateljem sklopila ugo- vor o osiguranju;
osiguranik - xxxxx xxxx je imovinski interes osiguran;
osigurani slučaj - događaj koji bi mogao dovesti do ostvarivanja odštetnog zahtjeva xx xxxxxx oštećene osobe;
korisnik - fizička ili pravna osoba koja voljom vlasnika stvarno raspo- laže vozilom;
iznos osiguranja - iznos do kojeg je osiguratelj u obvezi platiti osi- gurninu
premija osiguranja - iznos koji ugovaratelj osiguranja plaća temeljem ugovora o osiguranju;
polica osiguranja - isprava o ugovoru o osiguranju;
Članak 2. OSIGURATELJNO POKRIĆE
(1) Ovo osiguranje, u opsegu koji je određen ovim uvjetima, pokriva:
• troškove zastupanja osiguranika u kaznenom ili prekršajnom postupku koji je protiv istog pokrenut radi prometne nezgo- de, xxxx xx skrivio uporabom motornog vozila osiguranog policom obveznog osiguranja vlasnika, odnosno korisnika vozila od odgovornosti za štete nanesene trećim osobama kod osiguratelja (dalje u tekstu osiguranje AO), uz koju se ugovara ovo osiguranje;
• troškove kaznenog ili prekršajnog postupka koje xxxx snositi osiguranik. Novčane kazne izrečene u xxx postupcima nisu u pokriću.
Članak 3. OSIGURANE OSOBE
Pored vlasnika vozila osigurane su sve osobe koje voljom vlasnika
upravljaju vozilom kao i osobe koje se prevoze vozilom (putnici).
Članak 4. OSIGURANO VOZILO
Ovim se osiguranjem osigurava pravna zaštita uslijed uporabe motor-
nih i priključnih vozila navedenih na polici osiguranja AO. Osigurateljno pokriće motornog vozila se proširuje i na osiguranje priključnog vozila, dok je priključno vozilo spojeno s motornim vozi- lom i onda kada odvojeno od motornog vozila djeluje u funkcional-
noj povezanosti s njim.
Kada priključno vozilo nije spojeno s motornim vozilom, niti kada odvojeno od motornog vozila ne djeluje u funkcionalnoj povezanosti s njim, osigurateljno pokriće postoji samo ako je za priključno vozilo posebno sklopljeno osiguranje pravne zaštite.
Članak 5.
IZNOS OSIGURANJA
(1) Kad nastupi osigurani slucaj, osiguratelj je u obvezi naknaditi osi- guraniku troškove iz čl. 2. ovih uvjeta, nastale od trenutka pokre- tanja kaznenog ili prekršajnog postupka, ali ne više od iznosa osi- guranja.
110-0404
(2) Neovisno o broju osiguranika oštećenih u jednom osiguranom slučaju, gornja granica obveze osiguratelja je iznos osiguranja naveden u polici.
(3) Ako iz jednog osiguranog slučaja pravo na osigurateljnu zaštitu crpi više osiguranika, a iznos osiguranja nije dovoljan za pokriva- nje troškova njihove pravne zaštite, prava osiguranika prema osi- guratelju razmjerno se umanjuju.
(4) Ako se u toku istog razdoblja osiguranja dogodi više osiguranih slučajeva jedan za drugim, naknada iz osiguranja za svaki od njih određuje se i isplaćuje u potpunosti s obzirom na cijeli iznos osi- guranja, bez njezina umanjenja za iznos ranije isplaćenih osigur- nina u xxx razdoblju.
Članak 6. OSIGURANI SLUČAJ
Osiguranim slučajem smatra se prometna nezgoda, zbog koje protiv
osiguranika može biti pokrenut kazneni ili prekršajni postupak.
Članak 7. NEOSIGURANI RIZICI
(1) Osiguratelj ne pokriva troškove:
1) novčanih kazni izrečenim osiguraniku ili suosiguranim osoba- ma;
2) uslijed događaja koji su posredno ili neposredno povezani s ratnim događajima, unutarnjim nemirima i nasilničkim djelo- vanjima koji su posljedica demonstracija ili manifestacija;
3) uslijed događaja koji su posredno ili neposredno povezani s nuklearnim i drugim katastrofama, koje u nerazmjernom opsegu prouzroče štete osobama ili na stvarima (katastrofal- ne štete);
4) nastale osiguraniku prije pokretanja kaznenog ili prekršajnog postupka, ili za ostvarivanje i obranu njegovih drugih prava i interesa mimo kaznenog ili prekršajnog postupka;
5) ako je vozilom upravljao vozač bez znanja i odobrenja vlasni- xx xxxxxx uz koje je sklopljeno ovo osiguranje;
6) ako vozač upravlja osiguranim motornim vozilom bez odgo- varajuće vozačke dozvole. Smatra se da je vozač bez odgo- varajuće vozačke dozvole, ukoliko nije položio odgovaraju- ći vozački ispit ili ukoliko mu xx xxxx oduzeta jer po kriterijima struke nije više sposoban za upravljanje vozilom;
7) ako vozač upravlja osiguranim motornim vozilom pod utjeca- jem alkohola, opojnih droga ili drugih narkotika. Smatra se da je vozač pod utjecajem alkohola u sljedećim slučajevima:
a) ako se uslijed konzumiranja alkoholnih pića utvrdi više od 0,5‰ alkohola u krvi;
b) ako je alkotest pozitivan, a vozač se ne pobrine za to da se analizom krvi utvrdi točan stupanj njegove alkohol- iziranosti;
c) ako odbije pretragu radi utvrđivanja njegove alkohol- iziranosti.
Smatra se da je vozač pod utjecajem opojnih droga ili drugih narkotika, ako se stručnim pregledom utvrdi da pokazuje znakove omamljenosti uslijed utjecaja opojnih droga ili drugih narkotika.
(2) Ukoliko nije posebno ugovoreno i nije plaćena ugovorena premi- ja, osiguratelj ne pokriva troškove pravne zaštite:
1) ako osigurano vozilo sudjeluje na utrkama radi postizanja najveće ili najveće prosječne brzine, rally natjecanjima ili test vožnjama, treninzima za te priredbe te na brzinskim vožnja- ma po tvorničkim poligonima, autodromima i ostalim za tu svrhu predviđenim stazama;
2) za vrijeme dok je osigurano vozilo mobilizirano ili ga xx xxx- fiscirala vlast u mirnodopsko vrijeme i to od trenutka dolaska na određeno mjesto do trenutka preuzimanja vozila.
1
Članak 8.
OBVEZE OSIGURANIKA
(1) Osiguranik xx xxxxx:
1) obavijestiti osiguratelja odmah, u potpunosti i istinito o nastupanju osiguranog slučaja, o postupcima državnih tije- la prema osiguraniku, te mu predati svu dokumentaciju koju posjeduje;
2) dojaviti osiguratelju podatak o imenu odvjetnika, odmah nakon što ga je odabrao;
3) prije plaćanja, dostaviti osiguratelju na uvid i kontrolu, sve račune zastupanja i druge dokaze potrebne za utvrđivanje obveze osiguratelja, izuzev ako o njima ne odluči sud;
4) (po)brinuti se da se troškovi nepotrebno ne povećavaju, posebice nepotrebnim odugovlačenjem sudskih postupaka te zahtijevati povrat troškova prvenstveno od osobe koja joj xx xxxx što dužna naknaditi;
(2) Ukoliko osiguranik povrijedi koju od obveza iz prethodnog stav- ka, xxxxx xx osiguratelju naknaditi eventualno nastalu štetu, pro- uzročenu potonjem radi osiguranikove povrede.
Članak 9.
OBVEZE OSIGURATELJA
(1) Osiguratelj pokriva:
1) troškove odvjetnika sukladno odvjetničkoj tarifi koja vrijedi u mjestu gdje odvjetnik ili njegov zamjenik imaju sjedište;
2) troškove kaznenog ili prekršajnog postupka koje xxxx snositi osiguranik i to: sudske pristojbe te troškove vještaka, prevodi- telja i svjedoka. Ne pokrivaju se, međutim, troškovi izvršenja u kaznenom i prekršajnom postupku.
(2) Zahtjevima iz ovog osiguranja raspolaže samo osiguranik i suo- sigurane osobe, dok ostale osobe prema osiguratelju ne mogu imati izravnih zahtjeva.
Članak 10.
PODRUČJE VAŽENJA OSIGURANJA
Osiguranje vrijedi dok su osigurane stvari na području Europe, ako u ugovoru o osiguranju nije drugačije određeno.
Članak 11.
POČETAK I KRAJ OSIGURATELJNOG POKRIĆA
(1) Osigurateljno pokriće počinje istekom 24-tog sata onog xxxx koji je u polici naveden xxx xxx početka osiguranja, ako je do toga xxxx plaćena premija ili prvi obrok premije. Ukoliko premija nije plaćena do xxxx početka osiguranja,osigurateljna zaštita počinje istekom 24-tog sata onog xxxx kad je plaćena premija.
(2) Obveza osiguravatelja prestaje istekom 24. sata xxxx koji je u polici naveden xxx xxx prestanka osiguranja.
Članak 12. PLAĆANJE PREMIJE
(1) Prvu ili jednokratnu premiju osiguranja osiguranik plaća odmah
po primitku police, a svaku sljedeću premiju do prvog xxxx sva- kog osiguranog razdoblja.
(2) Ako dospjela rata premije nije plaćena o dospijeću, osiguraniku se mogu obračunati zatezne xxxxxx.
(3) Osiguranik plaća premiju osiguratelju na svoj rizik i o svom troš- ku.
(4) Osiguranik premiju osiguranja može platiti poštom, putem ban- ke, Xxxxxx za platni promet ili posredstvom nekog drugog pla- težnog mjesta.
(5) Ako je premija plaćena putem pošte, banke, Xxxxxx za platni promet ili posredstvom nekog drugog platežnog mjesta, danom plaćanja premije se smatra xxx kad je premija pravilno uplaće- na putem pošte, banke, Xxxxxx za platni promet ili posredstvom nekog drugog platežnog mjesta, o čemu je osiguraniku izdana potvrda (dokaz) o plaćanju premije osiguranja.
Članak 13.
PRESTANAK OSIGURANJA
(1) Ukoliko je osigurano vozilo uništeno, osiguranje prestaje trenut- kom uništenja za sve daljnje slučajeve.
(2) Osiguranje prestaje i kad je osigurano vozilo otuđeno, odjavljeno kod nadležnog organa ili je izmijenjena njegova namjena i to u 24,00 sata onog xxxx kad novi korisnik odnosno vlasnik preuzme vozilo odnosno kad je provedena odjava ili izmjena namjene osi- guranog vozila.
(3) Pri prijenosu vlasništva na bračnog druga odnosno prilikom nasljeđivanja ili drugog slučaja univerzalnog sljedništva, odnos iz osiguranja se ne mijenja već prelazi na pravnog slijednika.
(4) Kad osiguranje prestane temeljem odredaba (1) i (2) stavka ovog članka, osiguratelj je na zahtjev osiguranika xxxxx vratiti premi- ju za preostalo vrijeme trajanja osiguranja i to od xxxx primitka zahtjeva o otkazivanju osiguranja, ako do tada nije ostvaren osi- gurani slučaj.
Članak 14.
IZBOR ODVJETNIKA
(1) Osiguranik ima pravo izabrati odvjetnika i opunomoćiti ga na zaštitu svojih pravnih interesa.
(2) Ako osiguranik ne može izabrati odvjetnika, a angažiranje istog je za interese osiguranika nužno, učiniti će to osiguratelj, a opuno- moćiti će ga osiguranik.
(3) Osiguranik ima pravo izabrati odvjetnika koji ima sjedište u mje- stu xxxx je sud nadležan za provođenje postupka u prvom xxxx- nju. Ukoliko je u xxx mjestu samo jedan ili pak nema sjedište niti jedan odvjetnik, može izabrati odvjetnika bilo gdje, ali do udalje- nosti od najviše 30 km razdaljine od sjedišta nadležnog suda.
(4) Odvjetnik za svoj rad odgovara osiguraniku. Osiguratelj za rad odvjetnika ne preuzima nikakvu odgovornost.
Članak 15.
PRIJELAZ ZAHTJEVA NA OSIGURATELJA
(1) Osiguranikovi zahtjevi za plaćanje troškova, koje mu je sukladno ovim uvjetima, platio osiguratelj, prelaze na njega (subrogacija). Ako osiguranik od xxxx xxxxx osobe temeljem xxxx xxxxx prav- ne osnove povrati troškove koje je predujmio i osiguratelj, xxxxx xx o tome odmah izvijestiti osiguratelja i vratiti mu iznos koji je on predujmio, u roku 30 xxxx od xxxx primitka te isplate. Od tog xx xxxx xxxxx osiguratelju platiti i zatezne xxxxxx xx predujmljeni iznos i to u domaćoj valuti. Ako xx xxx osiguratelj predujmio troš- kove u stranoj valuti, osiguranik ih xx xxxxx vratiti u kunskoj pro- tuvrijednosti po srednjem tečaju Hrvatske narodne banke na xxx povrata.
(2) Osiguranik xx xxxxx osiguratelju pripomoći pri naplati troškova xx xxxxx osobe i na njegov mu zahtjev predati izjavu o ustupa- nju.
Članak 16. XXXXXX OBLIK
(1) Sve obavijesti i izjave, koje se izdaju sukladno odredbama ugovo-
ra o osiguranju, moraju biti izdane u pisanom obliku.
Članak 17.
IZMJENA UVJETA I PREMIJSKOG SUSTAVA OSIGURANJA
(1) Ako osiguratelj izmijeni uvjete i premijski sustav osiguranja, xxxxx xx o istome obavijestiti osiguranika xxxxxx.
(2) Ako osiguranik ne otkaže ugovor o osiguranju u roku od 30 xxxx od xxxx obavijesti, novi se uvjeti odnosno premijski sustav osigu- xxxxx primjenjuju s početkom sljedećeg razdoblja osiguranja.
(3) Ako osiguranik otkaže ugovor o osiguranju, isti prestaje važiti protekom tekuće godine osiguranja u kojoj je osiguratelj primio otkaz.
2
Članak 18.
POSTUPAK ZA MIRNO RJEŠAVANJE SPOROVA
(1) Sve osobe koje svoj pravni interes crpe iz ugovora o osiguranju ponajprije će nastojati sve svoje možebitne sporove s osigurate- ljem koji proizlaze iz ugovora o osiguranju ili su u vezi s njim rije- šiti sporazumno, u mirnom postupku kod osiguratelja.
(2) Subjekti iz ugovora o osiguranju i drugi korisnici usluga osigura- telja podnose svoje pritužbe:
a) usmeno na zapisnik:
- u sjedištu UNIQA osiguranja d.d., Planinska 13 A,, 10000 Zagreb
b) pisanim podneskom:
- na adresu sjedišta UNIQA osiguranja d.d., Xxxxxxxxx 00 X, 00000 Xxxxxx
- telefaksom na broj: (00) 00 00 000 ili
- e-poštom na adresu: xxxx@xxxxx.xx.
Pritužba treba sadržavati:
a) ime i prezime te adresu podnositelja pritužbe koji je fizička osoba ili njegova zakonskog zastupnika, odnosno naziv tvrt- ke, sjedište te ime i prezime odgovorne osobe podnositelja pritužbe koji je pravna osoba;
b) razloge pritužbe i zahtjeve podnositelja pritužbe;
c) dokaze kojima se potvrđuju navodi iz pritužbe kad ih je moguće priložiti, a može sadržavati i isprave koje nisu bile razmatrane u postupku u kojem je donesena odluka zbog koje se pritužba podnosi te prijedloge za izvođenje dokaza;
d) datum podnošenja pritužbe i potpis podnositelja pritužbe, odnosno osobe koja ga zastupa;
e) punomoć za zastupanje, kad je pritužba podnesena po opu- nomoćeniku.
(3) Nakon što prouči i provjeri navode iz pritužbe, osiguratelj će u pisanom obliku odgovoriti podnositelju najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx primitka pritužbe.
Članak 19.
NADLEŽNOST U SLUČAJU SPORA
Sporove između ugovaratelja osiguranja odnosno osiguranika na xxx- noj strani i osiguratelja na drugoj strani rješava stvarno nadležan sud u Zagrebu.
Članak 20. PRIMJENA ZAKONA
Na odnose koji nisu predviđeni ovim uvjetima, primjenjuju se odred-
be Zakona o obveznim odnosima.
Ovi uvjeti stupaju na snagu i primjenjuju se od 03. veljače 2014.
Tisak: srpanj 2014.
3
UNIQA osiguranje d.d. tel. (00) 0000 000
faks (00) 0000 000
OIB: 75665455333
Uvjeti
UKAO 1/2014
za djelomično xxxxx osiguranje uz obvezno osiguranje od automobilske odgovornosti
Članak 1.
Uvodne odredbe
(1) Ovi Uvjeti primjenjuju se na djelomična xxxxx osiguranja osobnih cestovnih motornih vozila koje je moguće sklopiti samo uz obvez- no osiguranje od automobilske odgovornosti i to:
1. Kombinacija rizika D-AO: Osiguranje standardno ugrađenih stakla te šteta na vozilu nastalih izravnim sudarom s divljači ili domaćim životinjama
2. Kombinacija rizika I-AO: osiguranje troškova xxxxx drugog osobnog vozila,
3. Kombinacija rizika H+-AO: osiguranje oštećenja ili uništenja osobnog vozila koje na njemu prouzroči nepoznato motorno vozilo ili pad snijega i siga s krova za vrijeme dok xx xxxx zau- stavljeno ili parkirano.
(2) Pojedini izrazi u ovim Uvjetima imaju značenje:
osiguratelj - UNIQA osiguranje d.d.;
ugovaratelj osiguranja - osoba koja s osigurateljem sklapa ugo- vor o osiguranju;
osiguranik - xxxxx xxxx je stvar odnosno imovinski interes osigu- ran i kojoj pripadaju prava iz osiguranja;
premija - novčani iznos koji je ugovaratelj osiguranja xxxxx pla- titi po ugovoru o osiguranju;
polica - isprava o ugovoru o osiguranju;
osigurani slučaj - je događaj prouzročen osiguranim rizikom; nadzorna institucija - za nadzor osiguratelja nadležna je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga sa sjedištem u Zagrebu.
Članak 2.
Trajanje osiguranja
(1) Osiguranje se sklapa za razdoblje navedeno na polici.
(2) Osiguranje može prestati i ranije u slučaju odjave vozila zbog uni- štenja, rashodovanja, stavljanja izvan prometa (mirovanja) ili kra- đe vozila. U xxx slučaju će, osiguratelj na zahtjev ugovaratelja osiguranja vratiti neiskorišteni dio premije, ako se do xxxx odja- ve nije ostvario osigurani slučaj.
Članak 3.
Početak i prestanak osigurateljne zaštite
(1) Osigurateljna zaštita počinje od xxxx i sata naznačenog na polici osiguranja
(2) Osigrateljna zaštita prestaje istekom sata onoga xxxx koji je na polici naveden kao prestanak osiguranja. Ako ugovor o osigura- nju prestaje prije isteka vremena na koje je osiguranje skloplje- no, osigurateljna zaštita prestaje istekom 24-tog sata onoga xxxx kojeg su nastupile okolnosti koje utječu na prestanak ugovora.
Članak 4.
Teritorijalna valjanost osiguranja
(1) Osiguranje vrijedi dok se vozilo nalazi na području Republike Hrvatske i na području država članica Sustava zelene karte.
Članak 5.
Plaćanje premije
(1) Ugovaratelj osiguranja plaća premiju unaprijed za cijelo razdo- blje osiguranja, ako nije što drugo ugovoreno. Premija se plaća na isti način i pod istim uvjetima kao i premija obveznog osiguranja od automobilske odgovornosti uz koje je osiguranje djelomičnog xxxxx ugovoreno.
(2) Premija se plaća u xxxxx iznosu bez umanjenja za troškove plat- nog prometa, pristojbi za uplatnice i sl. Eventualne troškove za pristojbe, poreze i druga zakonom propisana davanja na premi- ju i dodatne izdatke iz ugovora o osiguranju koji xx xxxxxxx uslijed postupanja ugovaratelja osiguranja ili osiguranika snosi ugovara- telj osiguranja.
103-0303
(3) Ako ugovaratelj osiguranja ne plati premiju, odnosno premijski obrok do dospijeća, svi nepodmireni obroci premije dospijevaju na naplatu, a Osiguratelj može uz glavnicu zaračunati i naplatiti zateznu kamatu.
(4) Ukoliko nastupi obveza Osiguratelja na isplatu naknade štete, a
premija nije plaćena, osiguratelj je ovlašten umanjiti iznos nakna- de štete za iznos neplaćene premije i zatezne xxxxxx.
Članak 6.
Predmet osiguranja
(1) Predmet osiguranja po ovim Uvjetima mogu biti:
- Kod kombinacije rizika D-AO:
• standardno ugrađena stakla na osobnim motornim vozili- ma, osim stakala na svjetlima i zrcalima
• osobna cestovna motorna vozila za štete nastale izravnim sudarom s divljači ili domaćim životinjama
- kod kombinacije rizika I-AO
• troškovi xxxxx drugog osobnog vozila
- kod kombinacije rizika H+-AO
• zaustavljeno ili parkirano osobno motorno vozilo za štete nastale udarom nepoznatog vozila ili padom snijega i siga
(2) Ugovoreni predmet osiguranja xxxx biti naznačen na polici osi- guranja.
(3) Osiguranje xxxxxx xxxxx vozila ne može sklopiti osoba koja se bavi davanjem vozila u najam.
Članak 7.
Osigurani rizici
(1) Prema ovim Uvjetima, osiguranje pokriva štete nastale kao poslje- dica iznenadnih i od volje ugovaratelja osiguranja ili vozača neo- visnih događaja.
(2) Ako je ugovorena kombinacija rizika D-AO osiguranje pokriva:
a) Štetu na standardno ugrađenim staklima koja su predmet osi- guranja, uzrokovanu:
1. prometnom nezgodom,
2. padom ili udarcem nekog predmeta;
3. požarom, olujom, udarom groma ili tučom;
4. iznenadnim toplinskim ili kemijskim djelovanjem izvana;
5. eksplozijom, osim nuklearne;
6. manifestacijom ili demonstracijom;
7. zlonamjernim postupkom trećih osoba;
8. namjerno na osiguranoj stvari u cilju sprečavanja xxxx štete na toj ili drugoj stvari ili osobama;
9. provalnom krađom u vozilo čija su stakla osigurana i razboj- stvom.
b) štetu na osiguranom osobnom vozilu nastalu sudarom s divlja- či ili domaćom životinjom.
(3) Ako je ugovorena kombinacija rizika I-AO osiguranje sukladno čl.
8. st.1.toč.b. ovih Uvjeta, pokriva xxxxxx xxxxx drugog vozila za vrijeme popravka osiguranog vozila zbog oštećenja uzrokovanih sudarom s drugim vozilom.
(4) Ako je ugovorena kombincija rizika H+ -AO, pokrivene su štete na osiguranom vozilu nastale neposrednim dodirom parkiranog ili zaustavljenog vozila s nepoznatim vozilom (šteta kod parkira- nja), te štete zbog krovnih snježnih xxxxxx, ledenih svijeća ili lede- nih tvorevina koje padaju s krova zgrada.
Članak 8.
Obveze osiguratelja
(1) Ako za vrijeme trajanja osiguranja nastane na osiguranom vozilu šteta uzrokovana osiguranim rizikom iz članka 7. ovih uvjeta, osi- guratelj isplaćuje osiguraniku ovisno o osiguranom predmetu osi- guranja:
a. D-AO: trošak popravka ili trošak ugradnje novih standardno ugrađenih stakala na osobnom motornom vozilu. Ne naknađu- ju se troškovi popravka ili ugradnje koji xx xxxxxxx zbog toga što su prilikom popravka učinjene izmjene, poboljšanja ili usavrša- vanja. Ukoliko se radi o šteti nastaloj izravnim sudarom s div- ljači ili domaćom životinjom, osiguratelj nadoknađuje trošak popravka osiguranog vozila, odnosno vrijednost vozila u tre- nutku utvrđivanja visine štete umanjeno za tržišnu vrijednost ostatka vozila, ako xx xxxxxxx totalna šteta.
b. I-AO: trošak xxxxx xxxxxx za vrijeme popravka osiguranog vozi-
1
la, ali najviše do ugovorenog xxxxx xxxx. Jednim danom sma- tra se 8 radnih sati. Vrijeme trajanja popravka određuje osigu- ratelj temeljem broja radnih sati potrebnih za popravak suklad- no izvidu i procjeni štete na osiguranom vozilu. U slučaju da xx xxxxxxxx osiguranog vozila ekonomski neisplativ (totalna šte- ta) osiguranik ima pravo na maksimalni broj ugovorenih xxxx xxxxx zamjenskog vozila. Osiguratelj naknađuje trošak teme- ljem računa iznajmljivača, ali najviše do iznosa 200,00 kn po danu. Ako je vozilo bilo uzeto u najam na kraće vrijeme, nego što bi osiguranik imao pravo prema ovim Uvjetima, Osiguratelj naknađuje trošak samo za vrijeme trajanja xxxxx.
c. H+-AO: trošak popravka ili zamjene oštećenih dijelova vozi- la ako se radi o djelomičnoj šteti na vozilu, odnosno vrijednost vozila u trenutku utvrđivanja visine štete, umanjeno za tržiš- nu vrijednost ostatka vozila ako xx xxxxxxx totalna šteta. Gornja granica obveze osiguratelja ne može biti veća od 100.000,00 kn
Članak 9.
Isključenje obveze osiguratelja
(1) Osiguratelj ne naknađuje štete i troškove koji nisu prouzročeni rizicima iz članka 7. ovih Uvjeta, a osobito ako xx xxxxxxx:
1. od tereta koji se vozilom prevozi, osim u slučaju prometne xxx- xxxx;
2. od tereta prigodom ukrcaja ili iskrcaja,
3. zbog rata, neprijateljstva ili ratu sličnih radnji, građanskog rata, revolucije, pobune, ustanka ili građanskih nemira ili prosvjeda.
4. za vrijeme prijevoza drugim vozilom na kopnu, unutarnjim vodama i moru.,
(2) Osiguratelj ne naknađuje troškova goriva niti troškove dodatnih usluga uz xxxxx xxxxxx.
(3) Osiguratelj ne nadoknađuje štetu nastalu na staklima svjetla i zrcala pa i kad xx xxxxxxx ostvarenjem rizika iz članka 7. stavak 2. točka a).
Članak 10.
Gubitak prava iz osiguranja
(1) Osiguranik gubi prava iz osiguranja:
1. za vrijeme dok vozilom upravlja osoba bez odgovarajuće dozvole za upravljanje xxx vrstom vozila osim:
a) kada vozilom upravlja osoba koja uči upravljati vozilom po propisima;
b) kada vozač koji je u radnom odnosu kod osiguranika za vri- jeme dok upravlja xxx vozilom, omogući da vozilom uprav- lja i osoba bez potrebne dozvole za upravljanje xxx vrstom vozila.
Smatrat će se da vozač nije bez potrebne dozvole i kada vozilom upravlja u vrijeme za koje mu je dozvola za uprav- ljanje privremeno oduzeta od nadležne državnog tijela.
2. za vrijeme dok vozilom upravlja vozač pod utjecajem alkohola- xxxxx ili drugih narkotika.
Prema ovim Uvjetima smatra se da je vozač pod utjecajem alkohola ako se analizom krvi ili drugom metodom mjerenja količine alkohola u organizmu utvrdi da udio alkohola iznosi 0,5 g/kg i više.
Prema ovim uvjetima smatra se da je vozač pod utjecajem nar- kotika ako se stručnim pregledom utvrdi da u organizmu ima opojnih droga ili da pokazuje znakove poremećenosti zbog uporabe xxxxx ili drugih narkotika.U svakom slučaju se smatra da xx xxxxx pod utjecajem alkohola ili narkotika ako se nakon prometne nezgode odbije podvrgnuti ispitivanju svoje alkoho- liziranosti ili narkotiziranosti.
3. Ako xx xxxxx uzrokovana namjerno, prijevarom ili grubom nemarnošću xx xxxxxx osiguranika, ugovaratelja osiguranja ili osobe xxxx xx upravljala vozilom u trenutku nastanka štete. Pod grubom nemarnošću smatra se postupanje na način kako ne bi postupao niti jedan prosječan vlasnik vozila, odnosno vozač
Članak 11.
Obveze osiguranika kada nastupi osigurani slučaj
(1) Kada nastupi osigurani slučaj temeljem kojeg se traži naknada iz osiguranja, osiguranik xx xxxxx:
1. odmah poduzeti sve mjere koje su u njegovoj moći radi otkla- njanja i smanjenja štete, pridržavajući se uputa koje mu daje Osiguratelj;
2. odmah nakon saznanja prijaviti Osiguratelju nastali osigurani slučaj, uz naknadnu pisanu prijavu koja xxxx uslijediti u roku od 3 xxxx od saznanja;
3. Ako se radi o šteti na osiguranim staklima, do dolaska predstav- nika osiguratelja ne smije se promijeniti stanje oštećenih odno- sno uništenih stvari, osim ako je promjena neophodna zbog zaštite javnog interesa ili radi smanjenja odnosno sprečavanja uvećanja štete.
(2) Osiguranik xx xxxxx osiguratelju pružiti sve podatke kojima ras- polaže, a koji su neophodni za utvrđivanja uzroka, opsega i visine štete, a osiguratelj može isto tako zahtijevati da osiguranik pribavi i druge dokaze, a naročito procjenu štete na osiguranom vozilu, radni nalog servisa i sl.
Članak 12.
Utvrđivanje i procjena opsega štete i vještačenje šteta na staklima
(1) Osiguratelj se obvezuje pristupiti utvrđivanju i procjeni opsega štete u najkraćem mogućem roku računajući od primitka pisane prijave o nastalom osiguranom slučaju. Ako to ne učini, osigura- nik može početi s procjenom i otklanjanjem štete uz uvjet da pret- hodno osigura dokaze u pogledu nastanka osiguranog slučaja i opsega oštećenja.
(2) U slučaju da se ugovorne strane ne slože prigodom zajedničkog utvrđivanja i procjene opsega štete, svaka ugovorna strana može tražiti da štetu utvrde stručnjaci-vještaci. Svaka ugovorna strana imenovat će svojeg vještaka. Za vještake se mogu imenovati oso- be koje nisu u radnom odnosu s ugovornim stranama. U sluča- ju nesuglasja imenovanih vještaka ugovorne xxxxxx xxxxxx trećeg vještaka čije je mišljenje konačno. Vještaci utvrđuju samo činje- nice u pogledu nastanka osiguranog slučaja, opsega oštećenja i visine štete, koje su sporne među ugovornim stranama.
(3) Svaka ugovorna strana snosi troškove vještaka kojeg imenuje. Troškove trećeg vještaka snose obje strane na jednake dijelove.
(4) Nalaz trećeg vještaka je konačan i obvezuje ugovorne strane, a može se pobijati samo u slučaju računske pogreške.
Članak 13.
Postupak izvansudskog rješavanja pritužbi i sporova
(1) Sve osobe koje svoj pravni interes crpe iz ugovora o osiguranju ponajprije će nastojati sve svoje možebitne sporove s osigurate- ljem koji proizlaze iz ugovora o osiguranju ili su u vezi s njim rije- šiti sporazumno, u mirnom postupku kod osiguratelja.
Subjekti iz ugovora o osiguranju i drugi korisnici usluga UNIQA osiguranja podnose svoje pritužbe:
a) usmeno na zapisnik:
- u sjedištu UNIQA osiguranja,
b) pisanim podneskom:
- na adresu sjedišta UNIQA osiguranja d.d.
- telefaksom na broj: (00) 00 00 000 ili
- e-poštom na adresu: xxxx@xxxxx.xx.
Pritužba treba sadržavati:
a) ime i prezime te adresu podnositelja pritužbe koji je fizička oso- ba ili njegova zakonskog zastupnika, odnosno naziv tvrtke, sje- dište te ime i prezime odgovorne osobe podnositelja pritužbe koji je pravna osoba;
b) razloge pritužbe i zahtjeve podnositelja pritužbe;
c) dokaze kojima se potvrđuju navodi iz pritužbe kad ih je mogu- će priložiti, a može sadržavati i isprave koje nisu bile razmatra- ne u postupku u kojem je donesena odluka zbog koje se prituž- ba podnosi te prijedloge za izvođenje dokaza;
d) datum podnošenja pritužbe i potpis podnositelja pritužbe, odnosno osobe koja ga zastupa;
e) punomoć za zastupanje, kad je pritužba podnesena po opuno- moćeniku.
Nakon što prouči i provjeri navode iz pritužbe, UNIQA osigu- ranje u pisanom će obliku odgovoriti podnositelju najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx primitka pritužbe.
U slučaju pokretanja sudskog spora ugovara se nadležnost stvarno nadležnog suda u Zagrebu.
Članak 14.
Primjena zakona o obveznim odnosima
Na odnose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju koji se sklapa prema ovim Uvjetima, a nisu uređeni ovim Uvjetima, primjenjuju se odred- be Zakona o obveznim odnosima.
Ovi uvjeti se primjenjuju od 30.05.2014.
Tisak: svibanj, 2014.
2