U G O V O R
ISTARSKA ŽUPANIJA - REGIONE ISTRIANA, 00000 Xxxxx, Xxxxxxxx 0, XXX:90017522601 (u daljnjem
tekstu : Davatelj financijskih sredstava) koju zastupa xxxxx xx.xx Xxxxxx Xxxxx i
( naziv, sjedište i OIB) (u daljnjem tekstu: Korisnik financiranja)
kojeg zastupa , sklapaju
U G O V O R
o dodjeli financijskih sredstava
Članak 1.
U provođenju Programa javnih potreba u kulturi Istarske županije - Regione Istriana za 2016.g., Davatelj financijskih sredstava će Korisniku financiranja osigurati sredstva u iznosu od kuna (slovima: ) za provedbu projekta/programa: .
Članak 2.
Ugovorne strane su suglasne da će sredstva iz članka 1. ovog Ugovora biti doznačena na
IBAN: Korisnika financiranja, ovisno o tijeku provedbe projekta/programa i prilivu sredstava Proračuna Davatelja financijskih sredstava.
Članak 3.
Korisnik financiranja se obvezuje osigurati preostala sredstva potrebna za provedbu projekta/programa iz članka 1. ovog Ugovora, a sredstva doznačena xx xxxxxx Davatelja financijskih sredstava namjenski koristiti te ugovoreni projekt/program provesti do .
Sredstva iz članka 1. ovog ugovora mogu se koristiti isključivo za provedbu aktivnosti sukladno uvjetima Javnog natječaja i prema dijelu Obrasca za prijavu na Javni natječaj koji se odnosi na proračun projekta/programa.
Članak 4.
Radi kontrole namjenskog korištenja doznačenih sredstava Korisnik financiranja se obvezuje Davatelju financijskih sredstava dostaviti Izvješće o provedbi projekta/programa, na za to propisanom obrascu i to najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx završetka provedbe projekta/programa.
Izvješće iz stavka 1. ovog članka podnosi se on-line te se tako popunjeno Izvješće ispisuje i dostavlja na adresu: Istarska županija – Regione Istriana, Upravni odjel za kulturu, 52220 Labin, X. Xxxxxxxxxx 2.
Izvješće se dostavlja zajedno sa prilozima koji detaljno dokumentiraju sve troškove (preslike računa, putni nalozi, ugovora o djelu ili ugovora o autorskom djelu s obračunima istih i drugo; izvod sa žiro računa kao dokaz o izvršenim plaćanjima).
Članak 5.
Korisnik financiranja se obvezuje da će u svim informativnim , propagandnim i tiskanim materijalima navesti naziv Istarska županija - Regione Istriana , grb županije te znak i naziv Upravni odjel za kulturu – Assessorato alla cultura, a na svim javnim nastupima koje će održati u cilju promidžbe projekta/programa iz članka 1. ovog Ugovora, istaći doprinos Davatelja financijskih sredstava u provedbi istoga.
Članak 6.
Korisnik financiranja se obvezuje pravodobno obavijestiti Davatelja financijskih sredstava , na za to propisanom obrascu , o eventualnim objektivnim smetnjama u provedbi projekta/programa iz članka 1. ovog Ugovora koje onemogućuju provedbu u ugovorenom roku, a radi sporazumnog utvrđivanja izmjena ugovornih obveza.
Zahtjev za izmjenu ugovornih obveza podnosi se on-line.
Tako popunjeni zahtjev Korisnik financiranja xx xxxxx ispisati i dostaviti na adresu: Istarska županija- Regione Istriana, Upravni odjel za kulturu, X.Xxxxxxxxxx 2, 52220 Labin.
Članak 7.
Davatelj financijskih sredstava pridržava pravo praćenja provedbe projekta/programa iz članka 1. ovog Ugovora te provjeru trošenja doznačenih sredstava u svako doba za vrijeme trajanja provedbe projekta/programa i po završetku provedbe projekta/programa.
Članak 8.
U slučaju da Korisnik financiranja nenamjenski koristi doznačena sredstva , ne provede ugovoreni projekt/program iz članka 1. ili ne podnese izvješće iz članka 4. ovog Ugovora, xxxxx xx vratiti primljena sredstva uz obračunate zatezne xxxxxx.
Članak 9.
Davatelj financijskih sredstava ne snosi odgovornost, neposrednu ili posrednu, za štete proizašle iz bilo kojeg djelovanja Korisnika financiranja u provedbi projekta/programa koji je predmet ovog ugovora.
Članak 10.
Korisnik financiranja potpisom ovog ugovora potvrđuje da su mu poznati Opći uvjeti koji se primjenjuju na ugovore sklopljene u okviru Javnog natječaja za financiranje projekata/programa udruga i drugih neprofitnih organizacija u okviru Programa javnih potreba u kulturi Istarske županije – Regione Istriana za 2016. godinu te da ih prihvaća.
Članak 11.
U slučaju proturječnosti između odredbi ovog Ugovora i Općih uvjeta koji se primjenjuju na ugovore sklopljene u okviru Javnog natječaja za financiranje projekata/programa udruga i drugih neprofitnih organizacija u okviru Programa javnih potreba u kulturi Istarske županije – Regione Istriana za 2016. godinu, odredbe ovog Ugovora imat će prvenstvo.
Članak 12.
U slučaju da se spor u provedbi ovog Ugovora između Davatelja financijskih sredstava i Korisnika financiranja ne može riješiti sporazumno, niti putem postupka mirenja, spor rješava stvarno nadležan sud u Pazinu.
Članak 13.
Ovaj Ugovor sastavljen je u 3 (tri) istovjetna primjerka od kojih Davatelj financijskih sredstava zadržava 2 (dva), a Korisnik financiranja 1 (jedan) primjerak.
KLASA:
URBROJ:
Labin,
KORISNIK FINANCIRANJA DAVATELJ FINANCIJSKIH SREDSTAVA
ime i prezime,funkcija Xxxxx
xx.xx. Xxxxxx Xxxxx
OPĆI UVJETI KOJI SE PRIMJENJUJU NA UGOVORE SKLOPLJENE U OKVIRU JAVNOG NATJEČAJA ZA FINANCIRANJE PROJEKATA/PROGRAMA UDRUGA I DRUGIH NEPROFITNIH ORGANIZACIJA U OKVIRU PROGRAMA JAVNIH POTREBA U KULTURI ISTARSKE ŽUPANIJE – REGIONE ISTRIANA ZA 2016.g.
Opći uvjeti ugovora su ugovorne odredbe koje dopunjuju odredbe Ugovora o dodjeli financijskih sredstava utvrđene između Davatelja financijskih sredstava i Korisnika financiranja, a odnose se na opća pravila i obveze koje se primjenjuju u provedbi aktivnosti u cilju realizacije projekta/programa za koji se dodjeljuju financijska sredstva i primjenjuju se na sve ugovore sklopljene u okviru Javnog natječaja za financiranje projekata/programa udruga i drugih neprofitnih organizacija u okviru Programa javnih potreba u kulturi Istarske županije – Regione Istriana za 2016. godinu (u daljnjem tekstu: Javni natječaj).
U slučaju proturječnosti između odredbi Općih uvjeta i Ugovora o dodjeli financijskih sredstava odredbe ugovora imat će prvenstvo.
Sadržaj Općih uvjeta:
Članak 1. - Opće obveze
Članak 2. - Obveza dostavljanja podataka, financijskih i opisnih izvještaja Članak 3. – 5. Odgovornost ugovornih strana
Članak 6. - Sukob interesa u korištenju sredstava iz javnih izvora Članak 7. - Čuvanje dokumenata
Članak 8. - Javnost i vidljivost
Članak 9. - Vlasništvo, korištenje rezultata i opreme Članak 10. - Praćenje i vrednovanje programa i/ili projekta Članak 11. - Izmjene i dopune ugovora
Članak 12. - Prijenos prava
Članak 13. - Provedbeno razdoblje, produljenje, obustava, viša xxxx i rok dovršetka Članak 14. - Raskid ugovora
Članak 15. - Primjena propisa i rješavanje sporova Financijske odredbe
Članak 16. - Prihvatljivi i neprihvatljivi troškovi Članak 17. - Računi, tehničke i financijske provjere
Članak 18. - Konačan iznos financiranja xx xxxxxx davatelja financijskih sredstava Članak 19. - Povrat sredstava
Opće obveze Članak 1.
(1) Korisnik financiranja provodi program ili projekt na vlastitu odgovornost i u skladu s opisom i financijskim proračunom programa ili projekta i u njemu sadržanih ciljeva, koji je sastavni dio ugovora.
(2) Korisnik financiranja provodi program ili projekt s dužnom pažnjom, učinkovito i transparentno sukladno najboljim praksama na danom području i u skladu s ugovorom. U tu svrhu korisnik financiranja angažira sve potrebne financijske, ljudske i materijalne resurse potrebne za cjelovitu provedbu programa ili projekta xxxx xx navedeno u opisu programa ili projekta.
(3) Korisnik financiranja provodi program ili projekt samostalno ili u partnerstvu s jednom ili više udruga ili drugih organizacija civilnoga društva ili drugim tijelima utvrđenim u opisu programa ili projekta (partner). Korisnik financiranja može podugovoriti ograničeni dio programa ili projekta, ali program ili projekt treba provoditi xxx korisnik financiranja u suradnji s partnerima. Partneri sudjeluju u provedbi projekta, a njihovi se troškovi, ako nije drugačije propisano uvjetima natječaja, smatraju opravdanim na isti xxxxx xxx i troškovi samog korisnika financiranja.
(4) Korisnik financiranja i davatelj financijskih sredstava jedine xx xxxxxx ugovora. Davatelj financijskih sredstava ni na xxxx xxxxx nije ugovorno povezan s partnerom (partnerima) ili podugovaračima udruge. Svi uvjeti koji se odnose na korisnika financiranja primjenjuju se i na njegove partnere, odnosno na sve njegove podugovarače, a korisnik financiranja je odgovoran davatelju financijskih sredstava za provođenje programa ili projekta u skladu s uvjetima ugovora.
Obveza dostavljanja podataka, financijskih i opisnih izvještaja
Članak 2.
(1) Korisnik financiranja xx xxxxx dostaviti davatelju financijskih sredstava sve potrebne podatke o provođenju programa ili projekta. Ovisno o visini financijskih sredstava i trajanju programa ili projekta, sukladno odredbama propisa kojima se uređuje osnovni sadržaj i rokovi dostave izvještaja o potrošnji proračunskih sredstava davatelj financijskih sredstava odredit će učestalost izvještavanja (tromjesečna, polugodišnja, godišnja ili završni izvještaj). Ovi se izvještaji sastoje od opisnog dijela i financijskog dijela i podnose se na obrascima koje je propisao davatelj financijskih sredstava u natječajnoj dokumentaciji. Izvještaji se odnose na program ili projekt kao cjelinu, bez obzira koji dio financira davatelj financijskih sredstava.
(2) Davatelj financijskih sredstava može od korisnika financiranja zahtijevati dodatne podatke o provođenju programa ili projekta u bilo koje doba, sve do konačnog odobrenja izvještaja o provedbi programa ili projekta i koji se dostavljaju u skladu s uputom davatelja financijskih sredstava, najkasnije u roku od 14 xxxx od xxxx podnošenja zahtjeva.
(3) Svi dodatni uvjeti vezani uz izvještavanje moraju biti izričito ugovoreni.
(4) Ako korisnik financiranja ne dostavi davatelju financijskih sredstava završni izvještaj do krajnjeg roka za njegovo podnošenje navedenog u ugovoru i ne dostavi prihvatljivo i dovoljno detaljno obrazloženje razloga zbog kojih nije ispunio obvezu, davatelj financijskih sredstava će raskinuti ugovor u skladu s člankom 48. stavkom 2. alinejom a) Uredbe o kriterijima, mjerilima i postupcima financiranja i ugovaranja programa i projekata od interesa za opće dobro koje provode udruge (u daljnjem tekstu: Uredba) i zahtijevati povrat sredstva koja su već uplaćena.
Odgovornost ugovornih strana
Članak 3.
(1) Davatelj financijskih sredstava ne odgovara za štetu nastalu u odnosu na osoblje ili imovinu udruge tijekom provedbe ili slijedom posljedica programa ili projekta, ne može prihvatiti potraživanje za nadoknadom ili povećanjem iznosa plaćanja vezano uz takve štete ili povrede.
(2) Korisnik financiranja je isključivo odgovoran trećim stranama, uključujući odgovornost za nastale štete ili povrede bilo koje vrste tijekom provedbe ili slijedom posljedica programa ili projekta. Korisnik financiranja ne može na davatelja financijskih sredstava prenijeti odgovornost, odnosno obvezu naknade štete koja proistječe iz potraživanja ili akcija poduzetih kao posljedica kršenja pravila ili propisa xx xxxxxx korisnika financiranja ili zaposlenika korisnika ili pojedinaca za koje su ti zaposlenici odgovorni, ili kao posljedica kršenja prava xxxxx xxxxxx.
Članak 4.
Ako Davatelj financijskih sredstava utvrdi da Korisnik financiranja nije ispunio ugovorne obveze utvrđene ugovorom o dodjeli financijskih sredstava za projekt/program, uskratit će financiranje iz Proračuna u odnosu na taj ugovor kao i pravo na prijavu na drugi javni natječaj ili javni poziv u razdoblju od dvije godine od utvrđivanja povrede ugovora.
Članak 5.
Korisnik financiranja se obvezuje xx xxx primatelj bespovratnih sredstava iz javnih izvora neće sudjelovati u izbornoj ili drugoj promidžbi političke stranke, koalicije ili kandidata, neće davati izravnu potporu političkoj stranci, koaliciji ili kandidatu niti prikupljati financijska sredstva za financiranje političkih stranaka, koalicija ili kandidata za sve vrijeme trajanja ovog ugovora.
Sukob interesa u korištenju sredstava iz javnih izvora
Članak 6.
(1) Korisnik financiranja će poduzeti sve potrebne mjere u svrhu izbjegavanja sukoba interesa pri korištenju sredstava iz javnih izvora i bez odgode će obavijestiti davatelja financijskih sredstava o svim situacijama koje predstavljaju ili bi xxxxx dovesti do takvog sukoba.
(2) Sukob interesa postoji xxxx xx nepristrano izvršenje ugovornih obveza bilo koje osobe vezane ugovorom ugroženo zbog prilike da xx xxxxx svojom odlukom ili drugim djelovanjem pogoduje sebi ili sebi bliskim osobama (članovi obitelji: bračni ili izvanbračni drug, dijete ili roditelj), zaposleniku, članu udruge, članu upravnog tijela ili čelniku te udruge ili bilo koje druge udruge povezane na bilo xxxx xxxxx s xxx udrugom, društvenim skupinama i organizacijama, a nauštrb javnog interesa i to u slučajevima obiteljske povezanosti, ekonomskih interesa ili drugog zajedničkog interesa s drugom osobom.
(3) U postupcima javne nabave ili podugovaranja koje korisnik financiranja provodi u okviru provedbe ugovora, kao prihvatljivi ponuđači mogu sudjelovati i članovi udruge i volonteri udruge koja pokreće postupak nabave roba ili usluga pod uvjetom da se vodi računa o izbjegavanju sukoba interesa.
(4) Ne smatra se sukobom interesa kada korisnik financiranja provodi program ili projekt koji je usmjeren na njegove članove kao korisnike projekta koji pripadaju socijalno osjetljivim skupinama ili skupinama s posebnim potrebama.
(5) Svaki sukob interesa davatelj financijskih sredstava zasebno procjenjuje. U slučaju utvrđenog postojanja sukoba interesa u provedbi ugovora, davatelj financijskih sredstava će zatražiti od korisnika financiranja da bez odgode, a najkasnije u roku koji ne može biti duži od 30 xxxx (ovisno o mjeri xxxx xx
potrebno poduzeti) poduzme potrebne radnje koje je naložio davatelj financijskih sredstava kako bi se otklonio sukob interesa u provedbi programa ili projekta.
Čuvanje dokumenata
Članak 7.
Sukladno članku 52. Uredbe davatelj financijskih sredstava i korisnik financiranja preuzimaju obvezu čuvanja svih dokumenata, podataka ili drugih relevantnih materijala dostavljenih u provedbi programa ili projekta najmanje xxxxx xxxxxx xx posljednje uplate sredstava.
Javnost i vidljivost
Članak 8.
(1) Korisnik financiranja xxxx poduzeti sve potrebne mjere da objavi činjenicu da je davatelj financijskih sredstava financirao ili sufinancirao program ili projekt, osim ako davatelj financijskih sredstava ne odluči drukčije.
(2) Korisnik financiranja će navesti program ili projekt i financijski doprinos davatelja financijskih sredstava u svim informacijama za krajnje korisnike projekta te u svojim privremenim i godišnjim izvještajima i svim kontaktima s medijima osim ako je ugovorom između davatelja financijskih sredstava i korisnika financiranja određeno drugačije.
(3) U svim obavijestima ili publikacijama korisnika financiranja koje se tiču programa ili projekta, uključujući i one iznijete na konferencijama ili seminarima, xxxx xx navesti da je program ili projekt financiran iz Proračuna Istarske županije – Regione Istriana. Sve publikacije udruge, u bilo kojem obliku i preko bilo kojeg medija, uključujući internet moraju sadržavati sljedeću izjavu: »Ovaj je dokument izrađen uz financijsku podršku Istarske županije – Regione Istriana, Upravnog odjela za kulturu. Sadržaj ovoga dokumenta u isključivoj je odgovornosti korisnika financiranja – unijeti naziv) i ni pod kojim se uvjetima ne može smatrati kao odraz stajališta Istarske županije – Regione Istriana«. Davatelj financijskih sredstava može ugovorom obvezati korisnika financiranja da sadržaj publikacije dostavi na prethodno odobrenje, odnosno publikaciju neprimjerenog sadržaja tretirati kao neprihvatljivi trošak.
(4) Korisnik financiranja ovlašćuje davatelja financijskih sredstava da objavi njegov naziv i adresu, svrhu financijskih sredstava, najviši iznos sredstava i stopu financiranja prihvatljivih troškova programa ili projekta sukladno ugovoru. Davatelj financijskih sredstava može na zahtjev korisnika financiranja odustati od objavljivanja ovih informacija ako bi to ugrozilo korisnika financiranja ili nanijelo štetu njegovim interesima.
Vlasništvo, korištenje rezultata i opreme
Članak 9.
(1) Vlasništvo i prava intelektualnog i industrijskog vlasništva nad rezultatima programa ili projekta, izvještajima i drugim dokumentima vezanim uz njih pripadaju korisniku financiranja.
(2) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, a sukladno ugovoru, korisnik financiranja daje davatelju financijskih sredstava pravo da slobodno koristi sve dokumente koji proistječu iz programa ili projekta, bez obzira na njihov oblik i pod uvjetom da se time ne krše postojeća prava na industrijsko i intelektualno vlasništvo.
(3) Vlasnik opreme nabavljene iz financijskih sredstava za provedbu programa ili projekta je korisnik financiranja koji je provodio program ili projekt, osim ako se posebnom odlukom vlasništvo opreme ne prenosi s njega na partnera ili na krajnje korisnike programa ili projekta, o čemu se davatelja financijskih sredstava izvještava na posebnom obrascu o vlasništvu opreme koji se prilaže završnom izvještaju.
Praćenje i vrednovanje programa i/ili projekta
Članak 10.
(1) Davatelj financijskih sredstava obvezan je pratiti provedbu programa ili projekta te ako provedba projekta traje najmanje godinu xxxx i vrijednost mu iznosi 100.000 kuna i više, obvezan je najmanje jednom tijekom njegovog trajanja obaviti terensku provjeru provedbe programa ili projekta.
(2) Korisnik financiranja je po završetku xxxxx vrednovati provedeni program ili projekt. Korisnik financiranja xx xxxxx staviti na raspolaganje davatelju financijskih sredstava ili osobama koje davatelj ovlasti svu dokumentaciju ili podatke koji mogu biti od koristi kod praćenja programa ili projekta, odnosno vrednovanja natječaja i dati im prava pristupa sadržana u članku 52. stavku 2. Uredbe.
(3) Ako bilo koja od strana ugovora izvrši ili naruči vrednovanje tijekom programa ili projekta, dužna je dostaviti drugoj stranci presliku izvještaja o vrednovanju.
Izmjene i dopune ugovora
Članak 11.
(1) Za vrijeme trajanja ugovora mogu se mijenjati i dopunjavati odredbe ugovora kojima se ne utječe na cilj natječaja, odnosno programa ili projekta. Sve izmjene i dopune ugovora za vrijeme trajanja ugovora, uključujući i dodatke ugovoru moraju biti u pisanom obliku.
(2) Ako izmjene i dopune predlaže korisnik financiranja, obvezan je zahtjev za izmjenu ili dopunu ugovora dostaviti davatelju financijskih sredstava najmanje 30 xxxx prije nego što bi radnja zbog koje se predlaže izmjena ili dopuna trebala biti provedena, osim ako ne postoje posebne okolnosti koje je korisnik financiranja valjano obrazložio, a davatelj financijskih sredstava ih prihvatio. Ni u kojem slučaju radnja koja se predlaže izmjenom i dopunom ne može se provesti prije nego je odobrena xx xxxxxx davatelja financijskih sredstava.
(3) Ukoliko korisnik financiranja uoči da će trebati povećati broj izvršitelja, broj aktivnosti i slično, može zatražiti prenamjenu sredstava, odnosno promjenu proračuna. Promjene proračuna moraju biti odobrene xx xxxxxx davatelja financijskih sredstava prije nego što nastanu troškovi koji premašuju iznos na pojedinoj stavci u proračunu koji je ugovoren.
(4) Korisnik financiranja xx xxxxx obavijestiti davatelja financijskih sredstava:
– o promjeni voditelja projekta i osobe odgovorne za zastupanje,
– o izmjeni cilja, aktivnosti i/ili rezultata projekta,
– o promjeni adrese, bankovnog računa i revizora (ako ga je korisnik financiranja xxxxx angažirati).
(5) Davatelj financijskih sredstava može odbiti izbor novog bankovnog računa ili revizora udruge. Davatelj financijskih sredstava zadržava pravo zahtijevati da se revizor zamijeni ako podaci koji su bili nepoznati u vrijeme potpisivanja ugovora ospore ili utječu na neovisnost ili stručne standarde revizora.
(6) Dodatak ugovoru ne može imati za cilj ili posljedicu unošenje promjena u ugovor koje bi dovele u pitanje odluku o dodjeli financijskih sredstava ili bile u suprotnosti s ravnopravnim odnosom prema drugim podnositeljima zahtjeva. Najviši iznos financijskih sredstava naveden u ugovoru ne može se povećavati.
Prijenos prava
Članak 12.
Ugovor i sva plaćanja povezana s njim ne mogu se prenositi na treću stranu bez prethodne pisane suglasnosti davatelja financijskih sredstava.
Provedbeno razdoblje, produljenje, obustava, viša xxxx i rok dovršetka
Članak 13.
(1) Provedbeno razdoblje programa ili projekta xxxx biti navedeno u ugovoru. Korisnik financiranja je bez odlaganja xxxxx obavijestiti davatelja financijskih sredstava o svim okolnostima koje bi xxxxx priječiti ili odgoditi provedbu programa ili projekta. Korisnik financiranja može tražiti produljenje provedbenog roka programa ili projekta najkasnije 30 xxxx prije ugovorenog dovršetka. Uz ovaj je zahtjev potrebno priložiti svu dokumentaciju i dokaze koji su potrebni za njegovu procjenu.
(2) Korisnik financiranja može obustaviti provedbu cjelokupnog ili dijela programa ili projekta ukoliko okolnosti (prije svega viša xxxx) ozbiljno otežavaju ili ugrožavaju njegovo provođenje. Korisnik financiranja bez odlaganja xxxx obavijestiti davatelja financijskih sredstava i dostaviti sve potrebne pojedinosti. Svaka od ugovornih strana može raskinuti ugovor u skladu s člankom 48. stavkom 1. Uredbe. Ako ugovor nije raskinut, korisnik financiranja će poduzeti sve mjere da vrijeme obustave svede na najmanju moguću mjeru i nastaviti s provedbom čim to okolnosti dopuste te o tome obavijestiti davatelja financijskih sredstava.
(3) Davatelj financijskih sredstava može tražiti od korisnika financiranja da obustavi provedbu cjelokupnog ili dijela projekta ako okolnosti (prije svega viša xxxx) ozbiljno otežavaju ili ugrožavaju njegov nastavak. Svaka od ugovornih strana može raskinuti ugovor u skladu s člankom 48. stavkom 1. Uredbe. Ako ugovor nije raskinut korisnik financiranja će nastojati vrijeme obustave svesti na najmanju moguću mjeru i nastaviti s provedbom čim okolnosti to dopuste i nakon što prethodno dobije pismenu suglasnost davatelja financijskih sredstava.
(4) Ako se ugovorne strane ne sporazume drugačije rok za provedbu programa ili projekta će se produljiti za vrijeme koje je jednako vremenu obustave, zadržavajući pravo izmjene i dopune ugovora koje mogu biti nužne za usuglašavanja programa ili projekta s novim provedbenim uvjetima.
(5) Viša xxxx u provedbi programa ili projekta podrazumijeva bilo koji izvanredni nepredvidivi vanjski događaj ili iznimnu situaciju koji su xxxxxxx xxxxx sklapanja ugovora, a prije dovršetka programa ili projekta, koji se u vrijeme sklapanja ugovora nije mogao predvidjeti niti ih je ugovorna strana mogla spriječiti, izbjeći ili otkloniti te za koje nije odgovorna ni jedna ni druga strana, a koji priječi bilo koju od njih da ispune svoje ugovorne obaveze, pri čemu se ne mogu pripisati pogrešci, nepažnji ili nemaru s njihove strane (ili xx xxxxxx njihovih podugovarača, zastupnika ili zaposlenika), a pokažu xx xxx nepremostive unatoč dužnoj pažnji. Neispravna oprema ili materijali ili kašnjenje u njihovoj dostavi, radni sukobi, štrajkovi ili financijski problemi koje je korisnik financiranja mogao predvidjeti ili izbjeći ne mogu se navoditi kao viša xxxx. Xxxx xx smatrati da je ugovorna strana prekršila svoje ugovorne obveze ako je spriječena da te obveze ispuni zbog više sile. Ugovorna strana suočena s višom silom bez odlaganja će o tome obavijesti drugu ugovornu stranu, navodeći prirodu, vjerojatno trajanje i predvidive posljedice problema, te poduzeti sve potrebne xxxxx xx xxxxx pažnjom dobrog gospodarstvenika, odnosno stručnjaka svede na najmanju moguću mjeru.
(6) Financijske obaveze davatelja financijskih sredstava na temelju ugovora završiti će 12 mjeseci nakon isteka roka za provedbu programa ili projekta navedenog u ugovoru, osim ako ugovor nije raskinut temeljem članka 48. stavka 1. Uredbe, kada financijska obveza prestaje dostavom obavijesti o raskidu ugovora. Davatelj financijskih sredstava će obavijestiti korisnika financiranja o svim odgodama krajnjeg roka.
Raskid ugovora Članak 14.
(1) Ako jedna ugovorna strana smatra da se ugovor više ne može provoditi na ugovoreni način u skladu s ciljevima i planiranim aktivnostima, o tome će se savjetovati s drugom stranom. Ukoliko ne dođe do dogovora, bilo koja strana može dva mjeseca unaprijed u pisanom obliku raskinuti ugovor.
(2) Davatelj financijskih sredstava može raskinuti ugovor bez pisane obavijesti i bez plaćanja bilo kakve nadoknade u sljedećim slučajevima, ako:
a) korisnik financiranja bez opravdanja ne ispuni bilo koju preuzetu obvezu i ako xx x xxxxx što je pisanim putem upozoren na obvezu njezinog ispunjavanja i dalje ne ispuni niti dostavi zadovoljavajuće obrazloženje u roku od 14 xxxx od otpremanja pisma o potrebi ispunjenja obveze,
b) je protiv korisnika financiranja pokrenut stečajni postupak, odnosno postupak likvidacije, ili sudovi upravljaju njegovim poslovima, ili je u postupku nagodbe s vjerovnicima ili drugom srodnom postupku prema važećim propisima,
c) je korisnik financiranja, partner, podugovarač ili osoba ovlaštena za zastupanje korisnika financiranja pravomoćno osuđena za prekršaj počinjen zlouporabom dužnosti i djelatnosti, u obavljanju poslova i djelatnosti, odnosno u vezi s korisnikovom djelatnosti, a koje prekršaje davatelj financijskih sredstava specificira u općim uvjetima ugovora ovisno o specifičnostima svakog natječaja,
d) je korisnik financiranja, partner, podugovarač ili osoba ovlaštena za zastupanje korisnika financiranja pravomoćno osuđena za neko od sljedećih kaznenih djela: krađa (članak 228.), xxxxx krađa (članak 229.), razbojništvo (članak 230.), razbojnička krađa (članak 231.), pronevjera (članak 233.), prijevara (članak 236.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 247.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 252.), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 253.), utaja poreza ili carine (članak 256.), zlouporaba povjerenja (članak 240.) pranje novca (članak 265.), krivotvorenje novca (članak 274.), krivotvorenje isprave (članak 278.), krivotvorenje službene ili poslovne isprave (članak 279.), zlouporaba položaja i ovlasti (članak 291.), primanje mita (članak 293.), davanje mita (članak 294.), zločinačko udruženje (članak 328.) i počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja (članak 329.) iz Kaznenog zakona »Narodne novine« br. 125/2011 i 144/2012), odnosno krađa (članak 216.), xxxxx krađa (članak 217.), razbojništvo (članak 218.), razbojnička krađa (članak 219.), prijevara (članak 224.), zlouporaba povjerenja (članak 227.), krivotvorenje novca (članak 274.), pranje novca (članak 279.), xxxxx xxxxxx i drugih davanja (članak 286.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 293.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.a), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.b), krivotvorenje isprave (članak 311.), krivotvorenje službene isprave (članak 312.), udruživanje za počinjenje kaznenih djela (članak 333.), zlouporaba položaja i ovlasti (članak 337.), zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti (članak 338.), protuzakonito posredovanje (članak 343.), pronevjera (članak 345.), primanje mita (članak 347.) i davanje mita (članak 348.) iz Kaznenog zakona »Narodne novine« br. 110/97, 27/98, 50/2000, 129/2000, 51/2001, 111/2003, 190/2003, 105/2004, 84/2005, 71/2006, 110/2007, 152/2008 i 57/2011), osim ako je nastupila rehabilitacija sukladno posebnom zakonu,
e) korisnik financiranja promijeni pravni oblik, osim ako ne postoji dodatak ugovoru u kojemu je navedena ta činjenica,
f) korisnik financiranja ne postupa u skladu s odredbama ugovora vezano uz sukob interesa, prijenos prava i tehničke i financijske provjere programa ili projekta, ili
g) korisnik financiranja daje lažne ili nepotpune izjave, podatke, informacije i dokumentaciju kako bi dobio sredstva iz ugovora ili ako dostavlja nevjerodostojne izvještaje.
(3) Korisniku financiranja koji je u prijavi na natječaj za financiranje dao netočne i/ili lažne izjave, podatke, informacije i dokumentaciju, kojemu je u pripremi ili provedbi programa ili projekta utvrđeno kršenje ugovornih obveza mogu biti raskinuti svi ugovori koje je zaključio s davateljem financijskih sredstava u najdužem trajanju do pet xxxxxx xx xxxx donošenja odluke o nefinanciranju. Ovo se razdoblje može produljiti na narednih pet xxxxxx u slučaju opetovanog kršenja unutar pet xxxxxx xx xxxx spomenutog datuma.
(4) U slučaju raskida ugovora korisniku financiranja se priznaje pravo na isplatu sredstava samo za dio programa ili projekta koji je proveden, isključujući troškove vezane uz tekuće obveze koje bi se izvršile poslije raskida. U tu svrhu korisnik financiranja xx xxxxx podnijeti zahtjev za isplatu i završni izvještaj u skladu s člankom 38. Uredbe.
(5) U slučaju raskida ugovora sukladno stavku 2. alinejama c), d), e), f) i g) ovoga članka davatelj financijskih sredstava tražit će povrat cjelokupnog iznosa već isplaćenih sredstava, prethodno dozvolivši korisniku financiranja da dostavi svoje primjedbe i obrazloženja.
(6) Prije ili umjesto raskida ugovora u skladu s ovim člankom, kao i u slučaju sumnje na postojanje razloga za raskid ugovora zbog razloga iz stavka 2. ovoga članka, davatelj financijskih sredstava može ne isplatiti dospjele isplate kao mjeru opreza, bez prethodne obavijesti korisniku financiranja.
(7) Ugovor će se smatrati raskinutim ukoliko davatelj financijskih sredstava zbog razloga iz stavka 2. ovoga članka ne izvrši uplatu korisniku financiranja u roku od jedne godine od potpisivanja ugovora.
Primjena propisa i rješavanje sporova
Članak 15.
(1) Na ugovor o dodjeli financijskih sredstava primjenjuju se odredbe Uredbe, drugih primjenjivih propisa Republike Hrvatske i uvjeta koje o dodjeli financijskih sredstava utvrdi davatelj financijskih sredstava općim aktom.
(2) U slučaju spora vezanog uz provedbu ugovora spor xx xxxxxx nastojati riješiti mirnim putem, uz mogućnost sudjelovanja izmiritelja, te ako isti ne bude riješen u roku od 45 xxxx od xxxx dostavljanja takva zahtjeva drugoj strani, pokreće xx xxxxxxxx pred nadležnim sudom.
Financijske odredbe
Prihvatljivi i neprihvatljivi troškovi Članak 16.
(1) Prihvatljivi troškovi su troškovi koje je imao korisnik financiranja te koji ispunjavaju sve sljedeće kriterije:
a) xxxxxxx xx za vrijeme razdoblja provedbe programa ili projekta u skladu s ugovorom osim troškova koji se odnose na završne izvještaje, troškova revizije i troškova vrednovanja, a plaćeni su do datuma odobravanja završnog izvještaja. Postupci javne nabave za robe, usluge ili radove mogu započeti prije
početka provedbenog razdoblja, ali ugovori ne mogu biti sklopljeni prije prvog xxxx razdoblja provedbe ugovora,
b) moraju biti navedeni u ukupnom predviđenom proračunu programa ili projekta,
c) nužni su za provođenje programa ili projekta koji je predmetom dodjele financijskih sredstava,
d) mogu biti identificirani i provjereni i koji su računovodstveno evidentirani kod korisnika financiranja prema važećim propisima o računovodstvu neprofitnih organizacija,
e) trebaju biti umjereni, opravdani i usuglašeni sa zahtjevima racionalnog financijskog upravljanja, sukladno načelima ekonomičnosti i učinkovitosti.
(2) U skladu s prihvatljivim troškovima iz stavka 1. ovoga članka i xxxx xx to relevantno za poštivanje propisa o javnoj xxxxxx, prihvatljivim se smatraju sljedeći izravni troškovi korisnika financiranja i njegovih partnera:
– troškovi zaposlenika angažiranih na programu ili projektu koji odgovaraju stvarnim izdacima za plaće te porezima i doprinosima iz plaće i drugim troškovima vezanim uz plaću i naknade; plaće, naknade i troškovi trebaju biti u skladu s onima koje imaju djelatnici davatelja financijskih sredstava iste stručne spreme, razine odgovornosti, stručnosti i složenosti poslova usporedivih s poslovima izvoditelja iz udruge i njenih partnera koji su predviđeni programom ili projektom, odnosno u skladu s prosječnim plaćama u Republici Hrvatskoj u sličnim djelatnostima. Plaće i naknade (honorari) ne smiju prelaziti one koji su aktualni na tržištu, osim ako to nije opravdano dokazivanjem neophodnosti za provedbu programa ili projekta,
– putni troškovi i troškovi dnevnica za zaposlenike i druge osobe koje sudjeluju u programu ili projektu, pod uvjetom da su u skladu s pravilima o visini iznosa za takve naknade za korisnike koji se financiraju iz sredstava državnog proračuna,
– troškovi kupnje ili iznajmljivanja opreme i materijala (novih ili rabljenih) namijenjenih isključivo za program ili projekt, te troškovi usluga pod uvjetom da su u skladu s tržišnim cijenama,
– troškovi potrošne robe,
– troškovi podugovaranja,
– administrativni troškovi,
– troškovi koji izravno proistječu iz zahtjeva ugovora, uključujući troškove financijskih usluga.
(3) Doprinosi u naravi, koji se moraju posebno navesti u proračunu programa ili projekta, ne predstavljaju stvarne izdatke i nisu prihvatljivi troškovi. Ukoliko drugačije nije navedeno u ugovoru o dodjeli financijskih sredstava, doprinosi u naravi ne mogu se tretirati kao sufinanciranje xx xxxxxx udruge. Troškovi zaposlenika xxxx xxxx na programu ili projektu ne predstavljaju doprinos u naravi i mogu se smatrati kao sufinanciranje u proračunu programa ili projekta kada ih plaća korisnik financiranja ili njegovi partneri. Ukoliko opis programa ili projekta predviđa doprinose u naravi, takvi se doprinosi moraju osigurati.
(4) Xxxx xx to utvrđeno uvjetima natječaja i ugovorom doprinos rada volontera može biti priznat kao oblik sufinanciranja. Ako nije drugačije izračunata vrijednost pojedine vrste usluga, vrijednost volonterskog rada određuje se u jednakom iznosu za sve potencijalne prijavitelje programa i projekata u iznosu od 33 kuna/sat. Korisnik financiranja koji će na provedbi programa ili projekta angažirati volontere može odrediti stvarnu vrijednost volonterskog rada, koja može biti i veća od navedenog prihvatljivog iznosa. Za potrebe
izvještavanja o pokazateljima provedbe programa ili projekata, korisnik financiranja će izvještavati samo u okvirima u ovom stavku navedene vrijednosti volonterskog sata.
(5) Prihvatljivim xx xxxx smatrati sljedeći troškovi:
– dugovi i stavke za pokrivanje gubitaka ili dugova,
– dospjele xxxxxx,
– stavke koje se već financiraju iz javnih izvora,
– kupovina zemljišta ili građevina, osim xxxx xx to nužno za izravno provođenje programa ili projekta, kada se vlasništvo xxxx prenijeti na korisnika financiranja i/ili partnere najkasnije po završetku programa ili projekta,
– gubici na tečajnim razlikama, ili
– zajmovi trećim stranama.
Računi, tehničke i financijske provjere Članak 17.
(1) Korisnik financiranja će voditi precizne i redovite evidencije vezane uz provođenje programa ili projekta koristeći odgovarajuće računovodstvene sustave sukladno propisima o računovodstvu neprofitnih organizacija. Korisnik financiranja će osigurati da financijski izvještaj (i privremeni i završni) u skladu s člankom 38. Uredbe bude primjereno i jednostavno usklađen i s računovodstvenim i knjigovodstvenim sustavom korisnika financiranja i temeljnim računovodstvenim i drugim relevantnim evidencijama. U tu svrhu korisnik financiranja će pripremiti i održavati odgovarajuća usuglašavanja, prateće planove, analize i preglede po stavkama za nadzor i provjeru.
(2) Korisnik financiranja je obvezan omogućiti davatelju financijskih sredstava, inspektorima proračunskog nadzora Ministarstva financija i svim vanjskim revizorima koji vrše provjere sukladno članku 51. stavku 5. Uredbe da provjere, ispitivanjem dokumenata ili putem kontrola na licu mjesta, provođenje programa ili projekta i po potrebi izvrše reviziju na temelju prateće dokumentacije za računovodstvene evidencije, računovodstvene dokumente i sve ostale dokumente relevantne za financiranje programa ili projekta, i u razdoblju xx xxxxx xxxxxx nakon završne isplate.
(3) Korisnik financiranja će dopustiti proračunskom nadzoru i svim vanjskim revizorima koji vrše nadzor temeljem članka 51. stavka 5. Uredbe da na licu mjesta izvrše provjere i nadzor u skladu s postupcima sadržanim u važećim propisima za zaštitu financijskih interesa Republike Hrvatske od prevara i drugih nepravilnosti. Radi toga korisnik financiranja će omogućiti pristup osoblju ili predstavnicima davatelja financijskih sredstava, proračunskom nadzoru kao i svim vanjskim revizorima koji vrše provjere i nadzor sukladno članku 51. stavku 5. Uredbe objektima i lokacijama na kojima se provodi program ili projekt, uključujući njegovim informatičkim sustavima te svim dokumentima i bazama podataka vezanim uz tehničko i financijsko upravljanje programom ili projektom te poduzeti sve mjere da olakša njihov rad.
(4) Pristup omogućen predstavnicima davatelja financijskih sredstava, proračunskom nadzoru, kao i svim vanjskim revizorima koji vrše provjere i nadzor u skladu s člankom 51. stavkom 5. Uredbe temeljit će se na povjerljivosti u odnosu na xxxxx xxxxxx.
(5) Svi dokumenti vezani uz program ili projekt moraju biti xxxx dostupni i arhivirani na način koji omogućuje jednostavan pregled, a korisnik financiranja xx xxxxx obavijestiti davatelja financijskih sredstava o njihovoj točnoj lokaciji.
(6) Prava davatelja financijskih sredstava, proračunskog nadzora kao i svih vanjskih revizora koji vrše provjere sukladno članku 51. stavku 5. Uredbe na obavljanje revizija, nadzora i provjera jednako se primjenjuju pod istim uvjetima i prema istim pravilima u odnosu na partnere i podugovarače udruge.
(7) Pored izvještaja navedenih u članku 38. Uredbe, dokumenti navedeni u stavku 2. ovoga članka uključuju računovodstvenu evidenciju iz računovodstvenog sustava korisnika financiranja, dokaze o postupcima nabave, obvezama, isporučenim uslugama, primitku roba, završetku radova, kupnji, uplatama, troškovima goriva, te evidenciju o zaposlenicima i njihovim plaćama.
Konačan iznos financiranja xx xxxxxx davatelja financijskih sredstava Članak 18.
(1) Konačan iznos koji davatelj financijskih sredstava treba isplatiti korisniku financiranja ne može biti veći od najvišeg iznosa sredstava navedenih u ugovoru čak i ako ukupan zbroj prihvatljivih troškova premaši procijenjeni ukupan proračun naveden u obrascu proračuna programa ili projekta.
(2) Ako su prihvatljivi troškovi na kraju programa ili projekta manji od ukupnih procijenjenih troškova navedenih u ugovoru, doprinos davatelja financijskih sredstava bit će ograničen na iznos dobiven primjenom postotka navedenog u ugovoru na stvarne prihvatljive troškove koje je odobrio davatelj financijskih sredstava.
(3) Korisnik financiranja prihvaća da financijska sredstva ni pod kojima uvjetima ne mogu za posljedicu imati ostvarivanje dobiti i da moraju biti ograničena na iznos potreban za izravnanje xxxxxxx i rashoda programa ili projekta. Dobit se u ovom slučaju definira xxx xxxxx primljenih sredstava u odnosu na troškove programa ili projekta kada se podnosi zahtjev za plaćanjem razlike.
(4) Kao dopuna i bez prejudiciranja prava na raskid ugovora sukladno članku 48. stavku 2. Uredbe davatelj financijskih sredstava će, temeljem obrazložene odluke ako se program ili projekt ne provodi ili se neadekvatno, djelomično ili sa zakašnjenjem provodi, smanjiti financijska sredstva prvobitno predviđena u skladu sa stvarnim provođenjem programa ili projekta pod uvjetima sadržanim u ugovoru.
Povrat sredstava Članak 19.
(1) Korisnik financiranja će davatelju financijskih sredstava najkasnije u roku od 30 xxxx od primitka zahtjeva, osim u iznimnim, jasno obrazloženim slučajevima, sukladno uputama davatelja financijskih sredstava da to učini, vratiti sve iznose uplaćene preko utvrđenog konačnog iznosa, kao i sva neutrošena sredstva te nenamjenski utrošena sredstva.
(2) Ukoliko korisnik financiranja ne vrati sredstva u roku koji je utvrdio davatelj financijskih sredstava, davatelj financijskih sredstava će povećati dospjele iznose dodavanjem zatezne xxxxxx.
(3) Iznosi koji se trebaju vratiti davatelju financijskih sredstava mogu se prebiti bilo kojim potraživanjem koji korisnik financiranja ima prema davatelju. To neće utjecati na pravo ugovornih strana da se dogovore o plaćanju u ratama.
(4) Bankovne troškove nastale vraćanjem dospjelih iznosa davatelju financijskih sredstava snosit će korisnik financiranja.