Poštovani,
Poštovani,
Od 20.02.2023. godine xxxx xx do izmjene i dopune Opštih uslova poslovanja sa stanovništvom po kreditnim/ revolving i charge bankovnim karticama.
Izmjena se odnosi na član 18. koji tretira prigovor klijenta i druge reklamacije.
OPŠTI USLOVI POSLOVANJA SA STANOVNIŠTVOM
PO KREDITNIM/REVOLVING I CHARGE BANKOVNIM KARTICAMA
1. OPŠTE ODREDBE
1.1. Ovim Opštim uslovima poslovanja sa stanovništvom po kreditnim/revolving i charge bankovnim karticama (dalje u tekstu: Uslovi) Intesa Sanpaolo Banka d.d. Bosna i Hercegovina (dalje u tekstu: Banka) uređuje osnove (obaveznih) poslovnih odnosa između Banke i stanovništva (dalje u tekstu: Osnovni korisnik kartice, dodatni korisnik kartice i založni dužnik) kojima trajno ili povremeno pruža bankovne usluge.
1.2. Ovim Uslovima Banka određuje jedinstvene uslove odobravanja i plasiranja kredita stanovništvu, izdavanja kartičnih proizvoda, vođenja računa koji su vezani za kartično poslovanje, formiranje i raspolaganje sredstvima na xxx računima, obračun kamata, naplatu naknada za usluge Banke, obavještavanje, otplatu i zatvaranje računa/kartica.
1.3. U slučaju neusaglašenosti jedne ili više odredbi Ugovora xxxx Xxxxx zaključuje sa učesnicima u kreditu i ovih Uslova, kao i posebnih uslova za konkretan proizvod, primjenjuju se odredbe Ugovora.
1.4. Ovi Uslovi izrađeni su u pisanom obliku i dostupni su u poslovnoj mreži i putem drugih distribucijskih kanala Banke (web stranica Banke, poslovne prostorije Banke itd.).
1.5. Banka zadržava pravo izmjena i dopuna ovih Uslova u skladu sa važećim propisima i poslovnom politikom Banke o čemu xx Xxxxx u obavezi pismeno ili elektronskim putem obavijestiti Osnovnog korisnika kartice u roku od 2 (dva) mjeseca prije nastanka izmjene. Izmjenama i dopunama Uslova ne mogu se mijenjati zakonom propisani obavezni elementi Ugovora. U slučaju izmjena nekih od zakonom propisanih obaveznih elemenata Ugovora, npr. rok otplate, Xxxxx xx pozvati Osnovnog korisnika kartice i dodatnog korisnika kartice, da zaključe aneks na Ugovor, te ista neće, u slučaju izostanka potpisa aneksa, Ugovor jednostrano mijenjati niti raskidati, osim u razlozima predviđenim propisima kojima se uređuju obligacioni odnosi. Osnovni korisnik kartice i/ili eventualni učesnici u kreditu o eventualnim dopunama i izmjenama ovih Uslova, mogu se informisati u svim poslovnicama Xxxxx xxx i kroz objavljivanje važećih Opštih uslova poslovanja sa stanovništvom po kreditnim/revolving i charge bankovnim karticama na web stranici Banke.
Ukoliko, Osnovni korisnik kartice ne prihvati izmjene i dopune Opštih uslova poslovanja sa stanovništvom po kreditnim/revolving karticama i charge bankovnim karticama , u xxx slučaju Osnovni korisnik kartice je u obavezi da u roku od 15 (petnaest) xxxx od prijema obavijesti o izmjeni, pismeno obavijesti Banku o svom neslaganju, nakon čega se korisniku onemogućuje pravo korištenja kredita i kreditne kartice, xxxx xx korisnik kredita xxxxx vratiti Banci. U ovom slučaju automatska obnova ugovora se onemogućava i korisnik kredita xx xxxxx do xxxxx vremena trajanja ugovora izmiriti svoje obaveze prema Banci, uz poštivanje obaveze uplate minimalnih mjesečnih iznosa podmirenja.
1.6. Pojam Osnovni korisnik kartice označava naručioca i korisnika kartice čije je ime otisnuto na kartici, dok pojam dodatni korisnik kartice označava korisnika kartice xxxx xx uslovi za izdavanje i korištenje kartice ovisni i povezani sa karticom Osnovnog korisnika kartice.
1.7. Osnovni i dodatni korisnik kartice je fizičko lice koje je prihvatilo Ugovor o korištenju nenamjenskog kredita po Mastercard kreditnoj kartici i/ili Ugovora o korištenju American Express kartica (dalje u tekstu: Ugovor) i ove Uslove i eventualno posebne uslove ukoliko su isti postojali u momentu zaključenja Ugovora, te koji karticu koristi za plaćanje roba i usluga odnosno podizanje gotovine u zemlji i inostranstvu.
1.8. Potpisom Ugovora Xxxxxxx i dodatni korisnik kartice, te eventualni učesnici u kreditu daju neopozivu saglasnost Banci da poduzima sve radnje vezano za obradu njegovih/njihovih ličnih podataka i povjerljivih informacija do kojih dođe realizacijom ovog Ugovora, te da iste dostavlja članicama xxxxx Intesa Sanpaolo unutar države i izvan iste, te društvima s kojima zaključi Xxxxxx o poslovnoj saradnji i društvima koja se bave provjerom kreditnih historijata, statistikom, te onim državnim organima, odnosno institucijama kojima xx Xxxxx po osnovu važećih propisa obavezna iste dostaviti, a sve u svrhu regulisanja ovog ugovornog odnosa sa Bankom, kao i svih ostalih ugovornih/poslovnih odnosa, koje mogu imati sa Bankom. Saglasnost se daje od trenutka potpisivanja ovog Ugovora do prestanka važenja istog po bilo kojem osnovu, odnosno do ispunjenja svih ugovornih/poslovnih obaveza Osnovnog korisnika kartice i/ili eventualnih učesnika u kreditu prema Banci.
1.9. Osnovni korisnik kartice i dodatni korisnik kartice i ostali učesnici u kreditu su u obavezi obavijestiti Banku o svakoj promjeni ličnih i drugih podataka, a posebno o promjeni prebivališta ili boravišta na osnovu kojih im je otvoren račun ili odobren kredit u Banci. Osnovni korisnik kartice, dodatni korisnik kartice i ostali učesnici u kreditu odgovaraju za sve propuste ili štetu koja bi nastala uslijed nepridržavanja dostave podataka o nastalim promjenama. Potvrda o prebivalištu-boravištu, prilikom ugovaranja kreditnih proizvoda Banke ne smije biti starija od 6 mjeseci i ista se dostavlja u originalu ili ovjerenoj kopiji.
1.10. Xxxxx xx obradu ličnih podataka Osnovnog i dodatnog korisnika kartice i eventualnih učesnika u kreditu vršiti samo u mjeri xxxx xx potrebna za redovno poslovanje Banke, odobravanje kredita, otvaranje računa i izvještavanje o istim, a sve u skladu sa Zakonom o zaštiti ličnih podataka u BiH.
1.11. Nepismena osoba (Osnovni/dodatni korisnik kartice i/ili učesnik u kreditu koji ne zna pisati i čitati) umjesto potpisa stavlja otisak kažiprsta xxxxx xxxx, a u slučaju nemogućnosti da se stavi otisak desnog kažiprsta stavlja se otisak nekog drugog prsta. Otiskom prsta Xxxxxxx/dodatni korisnik kartice i/ili učesnik u kreditu prihvata sve odredbe navedene u tački 1.7. ovih Uslova.
1.12. Banka naplatu svojih potraživanja može vršiti xx xxxx kojeg računa Osnovnog korisnika kartice u Banci, a u skladu sa Ugovorom i pozitivnim pravnim propisima. Ukoliko je potraživanje Banke izraženo u devizama, a naplata će se vršiti iz
domicilne valute KM ili druge valute, primjenjivat će se prodajni kurs za devize na xxx zatvaranja potraživanja. Ukoliko je potraživanje Banke izraženo u domicilnoj valuti KM, a naplata će se vršiti iz deviza, primjenjivat će se kupovni kurs za devize na xxx zatvaranja potraživanja.
1.13. Xxxxx xx dužna prijaviti Državnoj agenciji za istragu i zaštitu, Finansijsko obavještajnom odjelu sve transakcije koje podliježu takvoj obavezi u skladu sa Zakonom o sprječavanju pranja novca i finansiranja terorističkih aktivnosti BiH i internim aktima Banke.
2. VRSTE KARTIČNIH PROIZVODA
Xxxxx xx u skladu sa odredbama ovih Uslova izdavati i/ili omogućiti korištenje sljedećih vrsta kreditnih kartica:
2.1. MasterCard kreditna/revolving bankovna kartica
Kreditna/revolving MasterCard kartica, međunarodna je kartica kojom je omogućeno poslovanje kako na teritoriji BiH, tako i u inostranstvu. Ova kartica omogućava Osnovnom i dodatnom korisniku kartice plaćanje roba i usluga putem distribucijskih kanala, na prodajnim mjestima u BiH i inostranstvu, kao i podizanje gotovine na bankomatskoj i POS mreži u BiH i inostranstvu, koja prihvata ovu karticu i nosi oznaku prihvata MasterCard kartica.
2.2. American Express bankovna kartica
American Express kartica, međunarodna je kartica kojom je omogućeno poslovanje kako na teritoriji BiH, tako i u inostranstvu. Ova kartica omogućava Osnovnom i dodatnom korisniku kartice plaćanje roba i usluga putem distribucijskih kanala, na prodajnim mjestima u BiH i inostranstvu, kao i podizanje gotovine u ovlaštenim uredima American Expressa i na bankomatskoj mreži u BiH i inostranstvu, koja nosi oznaku prihvata American Express kartica. American Express kartica može biti:
▪ American Express kartica i
▪ American Express Gold kartica
3. ODOBRAVANJE KREDITA PO KREDITNIM/REVOLVING I CHARGE BANKOVNIM KARTICAMA
3.1. Banka odobrava kredite putem MasterCard kreditnih/revolving i American Express kartica, samo i isključivo fizičkim licima koji surezidenti. Rezident u smislu važećih odredbi propisa o deviznom poslovanju je svako fizičko lice sa prebivalištem u Bosni i Hercegovini (osim fizičkih xxxx xxxx privremeni boravak u inostranstvu traje duže od jedne godine), kao i fizičko lice - strani državljanin koji u Bosni i Hercegovini boravi na osnovu dozvole za boravak, odnosno xxxxx xxxx, duže od 183 xxxx (osim diplomatskih i konzularnih predstavnika stranih zemalja te članova njihovih porodica), te fizičko lice - državljanin BiH koji je zaposlenik diplomatskih, konzularnih i drugih predstavništava iz Bosne i Hercegovine u inostranstvu koja se finansiraju iz budžeta i članovi njihovih porodica.
3.2. Informacije o uslovima i potrebnoj dokumentaciji za odobrenje revolving i charge kredita (dalje u tekstu: kredita) dostupne su tražiteljima kredita u poslovnoj mreži i drugim distribucijskim kanalima Banke.
3.3. Xxxxx xx u obavezi da, u pregovaračkoj fazi za zaključenje Ugovora, informiše Osnovnog korisnika kartice o uslovima i svim bitnim karakteristikama usluge koje nudi, na način da mu uruči Informativni list i Reprezentativan primjer izračuna efektivne kamatne stope u pisanoj formi ili elektronskom obliku.
3.4. Banka Osnovnom korisniku kartice pruža informacije i odgovarajuća objašnjenja o uslovima koji se odnose na Ugovor na način koji će Osnovnom korisniku kartice omogućiti da usporedi ponude različitih davalaca istih usluga i procijeni da li Ugovor odgovara njegovim potrebama i finansijskoj situaciji.
3.5. Xxxxx xx Osnovnom korisniku kartice koji namjerava da sa njom zaključi određen Ugovor, na njegov zahtjev, bez naknade dati tekst nacrta Ugovora koji sadrži osnovne podatke o kreditnoj kartici, radi razmatranja istog izvan prostorija Banke. Banka neće izdati kopiju nacrta Ugovora ako u vrijeme podnošenja zahtjeva Osnovnog korisnika kartice ocijeni da sa istim ne želi zasnovati odnos u konkretnom pravnom poslu.
3.6. U skladu sa ovim Uslovima Xxxxx xx primiti zahtjev samo u slučaju xxxx xx prikupljena cjelokupna tražena dokumentacija xxxx xx potrebna za utvrđivanje kreditne sposobnosti tražitelja kredita i procjenu rizika odobravanja kredita. Po primanju zahtjeva, Banka utvrđuje bonitet na osnovu kreditne sposobnosti i solventnosti tražitelja kredita i drugih učesnika u kreditu proizašle iz prikupljene kreditne dokumentacije. Način utvrđivanja kreditne sposobnosti sudionika u kreditu utvrđen je aktima Banke.
3.7. Pravo na odobravanje kredita xxxxx svaki tražitelj kredita, rezident, koji prikupi i dostavi Banci potrebnu dokumentaciju kojom se utvrđuje njegova kreditna sposobnost, kao i ostalu dokumentaciju ovisno o vrsti i namjeni kredita propisanu važećim aktima Banke, te zadovolji uslove propisane aktima Xxxxx xxxx regulišu odobravanje kredita.
3.8. Banka prilikom odobravanja kredita utvrđuje identitet Osnovnog korisnika kartice i eventualnog učesnika u kreditu uvidom u ličnu ispravu (ličnu kartu, CIPS prijavu, pasoš odnosno drugu odgovarajuću javnu ispravu sa fotografijom) utvrđujući pri tome njegove lične podatke sa adresom prebivališta/boravišta te podatke o ispravi na temelju koje je utvrđen njegov identitet (naziv i broj isprave te tijelo koje xx xx izdalo). Dodatno, na osnovu potvrde o zaposlenju Banka utvrđuje naziv poslodavca kod kojeg je zaposlen Osnovni korisnik i eventualni ostali učesnici u kreditu, period zaposlenja, te ostale potrebne informacije za odobravanje kredita.
3.9. Banka zadržava pravo odbiti kreditni zahtjev bez obaveze pismenog obrazloženja tražitelju kredita. Banka može tražitelju kredita dati usmeno obrazloženje i pojasniti razloge odbijanja kreditnog zahtjeva tražitelja kredita.
3.10. Nakon odobrenja kreditnog zahtjeva, Banka, Osnovni korisnik kartice i eventualni učesnici u kreditu zaključuju Ugovor. Krediti se ugovaraju u domicilnoj valuti KM, a u skladu sa Odlukama Banke o uslovima odobravanja kredita putem kreditnih/revolving i charge kartica.
3.11. Obavezni elementi Ugovora koji se zaključuje sa Osnovnim korisnikom kartice i eventualnim učesnicima u kreditu definisani su važećim propisima i xxxx sadržani u nacrtu teksta Ugovora odnosno konkretnom Ugovoru xxxx Xxxxx zaključuje sa istim.
3.12. U Ugovoru koji zaključuju Osnovni korisnik kartice, eventualni učesnici u kreditu i Banka, novčane ugovorne obaveze moraju biti određene, odnosno odredive.
3.13. Potpisivanjem Ugovora, ugovorne strane su saglasne da su sljedeći akti Banke prezentirani Osnovnom korisniku kartice prije potpisivanja Ugovora, a to su ovi Uslovi i važeća Xxxxxx o naknadama i drugim troškovima Banke za usluge u poslovanju sa domaćim i stranim fizičkim licima, te da isti čine sastavni dio Ugovora i da sve što nije regulisano Ugovorom, primjenjuju se akti pobrojani u ovoj tački.
3.14. Revolving kredit/iznos za potrošnju po charge kartici je odobreni iznos Osnovnom korisniku kartice koji utvrđuje Banka u skladu sa Odlukama Banke o uslovima odobravanja kredita putem kreditnih/revolving i charge bankovnih kartica.
3.15. Visina odobrenog revolving kredita xxx x xxxxxx odobrenog iznosa za potrošnju po charge kartici promjenjiva xx x xxxx se naknadno povećavati/smanjiti ovisno o procjeni boniteta Osnovnog korisnika kartice kao i temeljem urednosti poslovanja. O visini iznosa revolving kredita kao i eventualnim drugim promjenama Xxxxx xx u obavezi pismeno ili elektronskim putem obavijestiti Osnovnog korisnika kartice uz dobijanje pismene saglasnosti Osnovnog korisnika kartice o ovoj promjeni.
3.16. Revolving kredit xxx x xxxxxx odobrenog iznosa za potrošnju po charge kartici se automatski obnavlja u skladu sa urednošću poslovanja po kreditnom računu i u skladu sa rokom važenja kartice. U slučaju neurednosti poslovanja Osnovnog korisnika kartice, Banka zadržava pravo jednostranog otkazivanja ugovornog odnosa uz obavezu da Osnovnog korisnika kartice pismeno obavijesti najmanje 30 (trideset) xxxx unaprijed uz navođenje razloga za raskid ugovornog odnosa.
4. OTVARANJE RAČUNA/IZDAVANJE KREDITNIH/REVOLVING I CHARGE BANKOVNIH KARTICA
4.1. Banka izdaje Osnovnom korisniku kartice kreditnu karticu i jedan primjerak Ugovora. Osnovni korisnik kartice može imati više kreditnih/revolving icharge računa otvorenih u Banci.
4.2. Osnovni korisnik kartice može prilikom odobravanja kredita ili naknadno, zatražiti izdavanje dodatne kartice za jednog ili više dodatnih korisnika. U xxx slučaju Osnovni korisnik kartice xxxxx xx dostaviti ovjerenu punomoć kojom Osnovni korisnik ovlašćuje dodatnog korisnika za korištenje dodatne kartice, a dodatni korisnik xx xxxxx dostaviti potrebnu dokumentaciju u skladu sa Odlukama Banke za izdavanje dodatne kartice.
4.3. Ukoliko Osnovni korisnik kartice naknadno zatraži izdavanje dodatne kartice, a po istoj je utvrđeno neuredno poslovanje, Xxxxx xx bez obaveze davanja ikakvog obrazloženja odbiti izdavanje dodatne kartice.
4.4. Dodatni korisnik kartice raspolaže sredstvima na računu pod istim uslovima kao i Osnovni korisnik kartice, ali Dodatni korisnik kartice ne može opunomoćiti treću osobu za raspolaganje sredstvima, zatvoriti račun/karticu, niti otkazati/raskinuti Ugovor koji xx x Xxxxxx zaključio Osnovni korisnik kartice.
4.5. Punomoć prestaje važiti pisanim opozivom/otkazom Osnovnog i/ili dodatnog korisnika kartice, smrću Osnovnog i/ili dodatnog korisnika kartice, gubitkom poslovne sposobnosti Osnovnog korisnika kartice i zatvaranjem kreditnog računa/kartice.
4.6. Izjava o opozivu/otkazu punomoći proizvodi pravni učinak od xxxx njezinog prijema u Banci, a eventualnu materijalnu štetu nastalu iz date punomoći snosi Osnovni korisnik kartice. Prestankom važenja punomoći dodatni korisnik kartice xx xxxxx Banci vratiti bankovnu karticu.
4.7. Osnovni i dodatni korisnici kartice dužni su po preuzimanju bankovne kartice iste svojeručno potpisati na predviđenom mjestu na poleđini kartice. Kreditna kartica za Osnovnog i dodatnog korisnika kartice izdaje se isključivo u organizacijskom dijelu Banke u kojoj xx xxxx i zatražena xx xxxxxx Osnovnog korisnika kartice. Po izradi kartice Xxxxx xx u obavezi pismeno ili elektronskim putem obavijestiti Osnovnog i dodatnog korisnika kartice o načinu preuzimanja iste.
4.8. Banka može promijeniti način preuzimanja bankovne kartice. U xxx slučaju je dužna o izmijenjenom načinu i/ili mjestu preuzimanja kartice pismeno ili elektronskim putem obavijestiti Osnovnog i dodatnog korisnika kartice.
4.9. Rok isteka/važenja kartice je promjenjiv, a iznosi najmanje dvije godine od datuma izdavanja kartice i ističe posljednjeg xxxx u mjesecu naznačenom na kartici. Ukoliko se kartica koristi urednim poslovanjem odnosno u skladu sa ovim Uslovima te odredbama zaključenog Ugovora, automatski će biti obnovljena izdavanjem nove kartice sa utvrđenim sljedećim novim rokom isteka/važenja, najkasnije 15 (petnaest) xxxx prije isteka roka važenja. O izdavanju nove kartice i načinu preuzimanja iste Xxxxx xx u obavezi pismeno ili elektronskim putem obavijestiti Osnovnog i dodatnog korisnika kartica.
4.10. Osnovni i dodatni korisnici kartice dužni su preuzeti bankovne kartice najkasnije protekom 90 xxxx od xxxx prijema obavijesti o načinu preuzimanja koju Banka dostavlja Osnovnom i dodatnom korisniku kartice, pismeno ili elektronskim putem. Banka Osnovnom i dodatnom korisniku izdaje PIN (lični identifikacijski broj).
4.11. PIN je tajni, strogo povjerljiv, lični identifikacijski broj xxxx Xxxxx dodjeljuje i koji je poznat isključivo Osnovnom i dodatnom korisniku kartice, a koji služi za identifikaciju Osnovnog i dodatnog korisnika kartice prilikom transakcija za koje je obavezna identifikacija PIN-om.
4.12. U interesu Osnovnog i dodatnog korisnika kartice je PIN zadržati u tajnosti, radi zaštite od moguće zloupotrebe. Stoga PIN nije dozvoljeno zapisivati (na kartici ili bilo kom drugom dokumentu) odnosno isti na bilo xxxx xxxxx učiniti dostupnim trećim neovlaštenim licima. Osnovni i dodatni korisnik kartice snosi svu odgovornost ukoliko nesavjesno rukuje PIN-om odnosno karticom i Banka se u xxx slučaju oslobađa bilo kakve odgovornosti.
4.13. Kod transakcija kod kojih nije obavezna identifikacija PIN-om, Osnovni i dodatni korisnik kartice xxxxx xx potpisati potvrdu o izvršenju transakcije na istovjetan xxxxx xxx na poleđini bankovne kartice. Pri identifikaciji PIN-om Xxxxxxx i dodatni
korisnik kartice nije obavezan potpisati potvrdu o izvršenju transakcije. U slučaju da se pri obavljanju transakcije zahtijeva na uvid i lična karta Osnovni i dodatni korisnik kartice xxxxx xx predočiti istu radi potvrde identifikacije.
4.14. Kreditnu/revolving odnosno charge bankovnu karticu može koristiti isključivo osoba na čije ime kartica glasi. Svaki drugi način upotrebe bankovne kartice kao i upotrebe bankovne kartice xx xxxxxx lica čije ime nije otisnuto na bankovnoj kartici smatra se zloupotrebom, te može imati za posljedicu trajno uskraćivanje prava korištenja bankovne kartice i njezino oduzimanje. Banka može privremeno ili trajno uskratiti korištenje bankovne kartice o čemu je u obavezi obavijestiti Osnovnog i dodatnog korisnika kartice uz pismeno obavještavanje (u pismenoj formi ili elektronskim putem) navodeći razloge uskraćivanja prava korištenja iste i to po mogućnosti odmah ili u roku od naredna 3 (tri) xxxx, izuzev xxxx xx pružanje ovih obavijesti zabranjeno drugim propisima.
4.15. Ukoliko Osnovni i/ili dodatni korisnik kartice želi otkazati korištenje bankovne kartice prije isteka roka/važenja bankovne kartice obavezan je to učiniti najkasnije 30 (trideset) xxxx prije isteka roka važenja bankovne kartice navedenog na bankovnoj kartici. U xxx slučaju Banka neće uraditi novu bankovnu karticu (sa novim rokom važenja).
5. INSTRUMENTI OSIGURANJA
5.1. Banka ima pravo od Osnovnog korisnika kartice zahtijevati obezbjeđenje adekvatnih instrumenata osiguranja otplate kredita. Kao adekvatne instrumente osiguranja otplate kredita/garancije povrata kredita Xxxxx xx prihvatiti:
▪ mjenice potpisane xx xxxxxx Osnovnog korisnika kartice,
▪ ovjerene isprave o zapljeni plate po pristanku dužnika potpisane od Osnovnog korisnika kartice,
▪ namjenski oročeni depozit i
▪ druge instrumente osiguranja koje je Osnovni korisnik kartice xxxxx dostaviti na zahtjev i po izboru Banke.
6. XXXXXX
6.1. Visina redovne i zatezne kamatne stope definisana je važećom Odlukom o visini kamatnih xxxxx po plasmanima stanovništvu.
6.2. Visina kamatne stope ugovara xx xxx godišnja, promjenjiva/varijabilna kamatna xxxxx.
6.3. Efektivna kamatna xxxxx (EKS) izračunava se u skladu sa zakonskim propisima i regulisana je Ugovorom o kreditu. Efektivna kamatna xxxxx iskazana je u pisanom obliku i dostupna je klijentima.
6.4. Kamatna xxxxx xx kredit po kreditnim karticama sastoji se od:
▪ prosjeka kamatnih xxxxx xx depozite stanovništva sa dogovorenim dospijećem za: depozite u KM i depozite sa valutnom klauzulom, depozite u EUR i depozite u stranoj valuti, na xxx 31.03. u godini (promjenjivi dio kamatne stope)
▪ xxxxx Xxxxx izražene u procentima na godišnjem nivou (nepromjenjivi dio kamatne stope)
Redovno usklađivanje promjenjivog dijela kamatne stope će se vršiti jednom godišnje svakog 30.06., uključujući i subotu, do kraja otplate kredita, poredeći vrijednost promjenjivog xxxxxx xxxxxx stope na xxx 31.03. tekuće sa 31.03. prethodne godine.
Redovno usklađivanje promjenjivog dijela kamatne stope će biti vršeno ukoliko vrijednost prosjeka kamatnih xxxxx xx depozite stanovništva sa dogovorenim dospijećem za depozite u KM i depozite sa valutnom klauzulom, depozite u EUR i depozite u stranoj valuti, na xxx 31.03. date godine, bude povećana ili smanjena za više od 1 (jedan) procentni poen u odnosu na istu vrijednost na xxx 31.03. prethodne godine.
Banka zadržava pravo, da u korist Korisnika kredita ne povećava iznos kamatne stope u skladu sa ovom tačkom.
Kao referentna kamatna xxxxx uzima se prosjek kamatnih xxxxx xx depozite stanovništva sa dogovorenim dospijećem, iskazan na godišnjem nivou. Kamatne stope na depozite stanovništva računaju se xx xxxxxx Centralne banke Bosne i Hercegovine (CBBH, xxx.xxxx.xx) i objavljuju prema kalendaru statističkih objava Centralne banke BiH, odnosno od 1-og do 7-og u mjesecu u kojem se objavljuju podaci.
U slučaju promjene metodologije izračuna kamatnih xxxxx xx depozite stanovništva xx xxxxxx Centralne banke BiH, Xxxxx xx koristiti istu metodologiju obračuna na osnovu podataka o kamatnim stopama na depozite stanovništva objavljenih xx xxxxxx xxxxx relevantne institucije u Bosni i Hercegovini.
U slučaju da podatke o kamatnim stopama na depozite stanovništva, na način kako se isti objavljuju u momentu zaključivanja Ugovora, ne objavljuje niti jedna relevantna institucija u BiH, Xxxxx xx prilagoditi metodologiju izračuna prema metodologiji Centralne banke BiH.
Ukoliko zbog promjene metodologije izračuna kamatnih xxxxx xx depozite stanovništva dođe do povećanja ili smanjenja prosjeka kamatnih xxxxx xx depozite stanovništva sa dogovorenim dospijećem za više od 1 (jedan) procentni poen, Banka neće vršiti izmjenu visine kamatnih xxxxx xx osnovu tako nastale promjene, odnosno sve buduće promjene visine kamatnih xxxxx vršit će na osnovu promjena koje su nastale bez uticaja promjene metodologije izračuna xx xxxxxx Centralne banke BiH.
6.5. U slučaju promjene visine kamatnih xxxxx Xxxxx xx u pisanoj formi i/ili elektronskom obliku obavijestiti Osnovnog/dodatnog korisnika kartice i to najkasnije u roku od 15 (petnaest) xxxx prije početka primjene izmijenjene kamatne stope. Danom obavijesti Osnovnog korisnika kartice smatra se xxx xxxx xx Xxxxx poštanskim/elektronskim putem uputila Osnovnom korisniku kartice obavijest o tome na adresu navedenu u Ugovoru, odnosno na adresu xxxx xx Osnovni korisnik kartice naknadno pismeno dostavio Banci, bez obzira da li se isti nalazi/koristi predmetnu adresu.
6.6. Obavijest o promjeni kamatnih xxxxx obavezno će sadržavati izmijenjeni plan otplate kredita kao i datum početka primjene novih kamatnih xxxxx.
6.7. Važeće kamatne stope za kredite stanovništvu su javne, iskazane u pisanom obliku i dostupne su u poslovnoj mreži i drugim distribucijskim kanalima Banke (web stranica Banke, poslovne prostorije Banke itd.).
7. OBRAČUN KAMATA/DOSTAVA IZVODA/OTPLATA KREDITA
7.1. Način obračuna redovne i zatezne xxxxxx definisan je Odlukom o načinu obračuna kamata po depozitnim i kreditnim proizvodima stanovništva i načinu izrade otplatnih planova.
7.2. Kamatu na kreditne aranžmane i ostala potraživanja Banka obračunava proporcionalnom metodom, primjenom dekurzivnog načina obračuna, na bazi stvarnog xxxxx xxxx u mjesecu u odnosu na stvarni xxxx xxxx u godini. Kamata na kredit se obračunava mjesečno.
7.3. Na dospjela, a neplaćena potraživanja po osnovu korištenja charge kartica, Xxxxx xx za period od dospijeća potraživanja do podmirenja istih obračunavati i naplaćivati zateznu kamatu (kamatu po dospijeću) u visini od 10% , na godišnjem nivou. Zatezna xxxxxx xx promjenjiva u skladu sa važećim propisima o zateznoj kamati, a izračunava na osnovu stvarnog xxxxx xxxx u godini (365/366 godišnje) primjenom konformne metode i dekurzivnog načina obračuna. U slučaju da dođe do promjene propisa o zateznoj kamati na klijenta će se primjenjivati xxxxx zatezne xxxxxx xxxx xx povoljnija za klijenta. Za kreditne/revolving kartice Xxxxx xx za period zakašnjenja ispunjenja obaveza po Ugovoru, obračunati i naplatiti ugovorenu kamatnu stopu iz Ugovora. Ako za vrijeme trajanja Ugovora, dođe do smanjenja stope ugovorene xxxxxx, ispod stope zatezne xxxxxx, u xxx slučaju, Xxxxx xx na dospjele , nepodmirene obaveze iz Ugovora obračunavati i naplaćivati zateznu kamatu (kamatu po dospijeću) u visini od 10% , na godišnjem nivou. Zatezna xxxxxx xx promjenjiva u skladu sa važećim propisima o zateznoj kamati, a izračunava se na osnovu stvarnog xxxxx xxxx u godini (365/366 godišnje) primjenom konformne metode i dekurzivnog načina obračuna. U slučaju da dođe do promjene propisa o zateznoj kamati na klijenta će se primjenjivati xxxxx zatezne xxxxxx xxxx xx povoljnija za klijenta.
7.4. Obračunski period kod kreditnih/revolving i charge kartica utvrđen je Odlukama Banke o uslovima odobravanja kredita putem kreditnih/revolving i charge kartica i naveden je u Ugovoru. Banka može izmijeniti ugovoren obračunski period i u xxx slučaju Xxxxx xx u obavezi o tome pismeno obavijestiti Osnovnog korisnika kartica.
7.5. Po isteku obračunskog perioda kod kreditnih/revolving icharge kartica, na xxx obračuna, Banka dostavlja Osnovnom korisniku kartice izvod na adresu navedenu u Ugovoru.
Izvod predstavlja mjesečni izvještaj o stanju i prometu po kreditnoj/revolving icharge kartici, koji se Osnovnom korisniku kartice dostavlja po ugovorenom izboru (poštom, elektronskom poštom, ličnim preuzimanjem u organizacijskom dijelu Banke u kojem je otvorena kreditna/revolving i charge kartica).
7.6. Xxxxx xx u obavezi Osnovnom korisniku kreditne/revolving kartice putem izvoda dostaviti sljedeće podatke: visinu odobrenog kredita, iznos iskorištenog kredita, raspoloživi iznos kredita, procenat i iznos obračunate redovne xxxxxx, procenat i iznos eventualno obračunate zatezne xxxxxx (xxxxxx po dospijeću), procenat i iznos minimalnog mjesečnog iznosa otplate, procenat i iznos eventualno obračunate naknade, datum izrade izvoda, najkasniji datum podmirenja (datum dospijeća plaćanja), mjesto i iznos učinjenih transakcija kreditnom/revolving karticom, te ostale informacije koje bi bile od važnosti za Osnovnog korisnika kartice.
7.7. Xxxxx xx u obavezi Osnovnom korisniku charge kartice putem izvoda dostaviti sljedeće podatke: visinu odobrenog iznosa potrošnje, procenat i iznos eventualno obračunate zatezne xxxxxx (xxxxxx po dospijeću), procenat i iznos eventualno obračunate naknade, datum izrade izvoda, najkasniji datum podmirenja (datum dospijeća plaćanja), mjesto i iznos učinjenih transakcija charge karticom, te ostale informacije koje bi bile od važnosti za Osnovnog korisnika kartice.
7.8. Datum dospijeća plaćanja kod kreditnih/revolving icharge bankovnih kartica kao i obavezni mjesečni minimalni iznos otplate kod kreditnih/revolving kartica utvrđen je Odlukama Banke o uslovima odobravanja kredita putem MasterCard kreditnih revolving i American Express kartica i naveden je u Ugovoru. Banka neće obračunavati zateznu kamatu (kamatu po dospijeću) niti kreirati opomenu, ukoliko Osnovni korisnik kartice bilo koji xxx po vlastitom izboru i u skladu sa svojim mogućnostima i potrebama od datuma obračuna do datuma dospijeća plaćanja, podmiri ukupno dospjelo dugovanje.
7.9. U osnovicu za formiranje mjesečnog minimalnog iznosa kod revolving kredita ulaze troškovi koji uključuju:
▪ troškove po osnovi transakcija plaćanja roba i usluga,
▪ troškove po osnovi transakcija isplate gotovine.
7.10. U osnovicu za revolving kredit ne ulaze, već se naplaćuju u cijelosti i pridodaju troškovima koji ulaze u revolving kredit:
▪ cjelokupan (100%) iznos obračunate redovne i zatezne xxxxxx,
▪ cjelokupan (100%) iznos svih obračunatih naknada i eventualnih premija osiguranja.
7.11. Kod charge kartica cjelokupno potraživanje po osnovi gotovinskih i transakcija plaćanja učinjenih u ugovorenom obračunskom periodu, kao i eventualna zatezna kamata za prethodni obračunski period, dospijeva u cijelosti na naplatu.
7.12. Nakon evidentiranja dospjelog nenaplaćenog potraživanja iz prethodnog obračunskog perioda kod kreditnih/revolving kartica, izračun novog minimalnog iznosa otplate se obavlja na način, da se minimalnom iznosu otplate tekućeg obračunskog perioda doda i dospjeli nenaplaćeni iznos iz prethodnih obračunskih perioda.
7.13. Ukoliko Osnovni korisnik kartice ne izvrši uplatu dospjelih potraživanja po kreditnoj/revolving icharge kartici Xxxxx xx kreirati opomenu i istu dostaviti Osnovnom korisniku kartice na adresu navedenu u Ugovoru ili na adresu xxxx xx Osnovni korisnik kartice naknadno dostavio Banci pisanim putem.
7.14. Ukoliko Osnovni korisnik kartice izvrši veću uplatu u odnosu na mjesečni minimalni iznos dospjelog potraživanja kod kreditnih/revolving kartica Xxxxx xx mu u xxx slučaju za razliku umanjiti obračunsku osnovicu u sljedećem obračunskom ciklusu.
7.15. Ukoliko Osnovni korisnik kartice izvrši veću uplatu u odnosu na mjesečni iznos dospjelog potraživanja kod charge kartica Xxxxx xx mu u xxx slučaju za razliku umanjiti dospjelo potraživanje u sljedećem obračunskom ciklusu.
8. KORIŠTENJE KREDITA PO KREDITNIM/REVOLVING I CHARGE BANKOVNIM KARTICAMA
8.1. Korištenjem kreditne/revolving icharge kartice, plaćanjem roba i usluga i podizanjem gotovine smanjuje se raspoloživi iznos odobrenog revolving kredita, te odobrene visine potrošnje po charge kartici.
8.2. Maksimalni dnevni limit potrošnje, korištenjem MasterCard kartice za plaćanje roba i usluga na prodajnim mjestima u zemlji i inostranstvu putem POS uređaja, iznosi 5.000,00 KM. American Express karticu moguće je koristiti za plaćanje roba i usluga na prodajnim mjestima u zemlji i inostranstvu putem POS uređaja u visini odobrenog kredita.
8.3. Isplata gotovine putem kreditnih/revolving i charge karticadopuštena je do iznosa dnevnog limita za isplatu gotovine na bankomatskoj mreži u zemlji i inostranstvu koji iznosi 1.000,00 KM. Isplata gotovine na bankomatskoj mreži u zemlji i inostranstvu putem American Express kartice dopuštena je do iznosa mjesečnog limita za isplatu gotovine koji iznosi:
▪ 150,00 EUR (u protuvrijednosti KM) za American Express karticu odnosno
▪ 300,00 EUR (u protuvrijednosti KM) za American Express Gold karticu.
8.4. Sve transakcije, neovisno o tome u kojoj su zemlji i valuti provedene, preračunavaju se u valutu u skladu sa valutnom klauzulom odnosno iskazuju se u domicilnoj valuti KM i knjiže na teret kreditne/revolving icharge kartice.
9. BLOKADA, OTPLATA I ZATVARANJE KREDITA PO KREDITNIM/REVOLVING I CHARGE BANKOVNIM KARTICAMA
9.1. Xxxxx xx blokirati/onemogućiti korištenje kartice u slučaju prijave nestanka bankovne kartice, smrti Osnovnog i/ili dodatnog korisnika kartice, na osnovi sudske odluke, odluke drugog nadležnog tijela, te isprava temeljem kojih xx Xxxxx u skladu sa zakonom dužna izvršiti blokadu.
9.2. Za vrijeme blokade Osnovni i/ili dodatni korisnik kartice ne mogu raspolagati sredstvima na računu.
9.3. Banka može na određeno vrijeme uskratiti pravo na korištenje kreditne/revolving icharge kartice Osnovnom i/ili dodatnom korisniku kartice, bez prethodne obavijesti ukoliko tokom korištenja istih ne poštuje odredbe Opštih uslova poslovanja sa stanovništvom po kreditnim/revolving i charge karticama.
9.4. Osnovni korisnik kartice saglasan je da u slučaju privremenog uskraćivanja prava na korištenje kartice, ne prestaju njegove obaveze nastale korištenjem kartice do trenutka uskraćivanja, te se Osnovni korisnik kartice obavezuje iste podmiriti.
9.5. Osnovnom i/ili dodatnom korisniku kartice koji se ne pridržava obaveze iz Ugovora i drugih ugovora vezanih za poslovanje s kreditnim računom i postupa suprotno važećim propisima i aktima Banke, Xxxxx xx trajno ograničiti pravo iz Ugovora, odnosno otkazati Ugovor .
9.6. Banka može u svakom trenutku trajno uskratiti pravo na korištenje karticaukoliko Osnovni korisnik i/ili dodatni korisnik po istim nesavjesno posluje (ukoliko je poslovanje u suprotnosti sa ovim Uslovima, ugovornim odredbama i važećim propisima) i opozvati kartice Osnovnog i dodatnog korisnika. Opozivom/otkazom kartice Osnovnog korisnika prestaje pravo korištenja kartice i dodatnog korisnika kartice.
9.7. O prestanku prava korištenja kartice Xxxxx xx u obavezi pismeno obavijestiti Osnovnog i dodatnog korisnika kartice, najmanje 30 (trideset) xxxx unaprijed uz navođenje razloga za raskid ugovornog odnosa.
9.8. Banka zadržava pravo da izvrši privremenu blokadu korištenja kartice u slučaju sumnje na moguću zloupotrebu kartičnih podataka na osnovu praćenja potencijalnih zloupotreba, ukoliko ne može uspostaviti kontakt sa korisnikom kartice. Ukoliko Banka ne može uspostaviti kontakt sa korisnikom kartice putem telefona ili maila-radi provjere validnosti transakcije, privremena blokada kartice je u cilju zaštite korisnika od potencijalne zloupotrebe, dok korisnik kartice ne kontaktira Banku.
10. REKLAMACIJE PO KREDITNIM/REVOLVING I CHARGE BANKOVNIM KARTICAMA
10.1. Eventualne reklamacije vezane za transakcije učinjene karticom, Osnovni i dodatni korisnik kartice upućuje lično ili pisanim putem Banci u organizacijskom dijelu u kojem je otvorena kartica, odnosno putem drugih distribucijskih kanala (elektronskim putem na e-mail adresu: xxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx). Osnovni i dodatni korisnik kartice dužni su reklamaciju uputiti najkasnije u roku 30 (trideset) xxxx od datuma izdavanja izvoda. Banka ne snosi odgovornost i nije dužna prihvatiti reklamacije koje su dostavljene izvan navedenog roka, a sve eventualne troškove u xxx slučaju snosi Osnovni korisnik kartice. Na dostavljanje reklamacije u navedenom roku Xxxxx xx odgovoriti u roku od 30 (trideset) xxxx od prijema reklamacije xx xxxxxx Osnovnog i dodatnog korisnika kartice.
10.2. Osnovni i dodatni korisnik kartice dužni su za potrebe eventualne reklamacije sačuvati kopije računa/slipova sa POS uređaja i bankomata. U slučaju izostanka računa/slipova Banka ne snosi odgovornost i nije dužna prihvatiti reklamaciju, a sve eventualne troškove u xxx slučaju snosi Osnovni korisnik kartice.
10.3. U slučaju osnovane reklamacije, izvršene u roku i prema navodima iz ovih Uslova, Xxxxx xx odobriti račun Osnovnog i/ili dodatnog korisnika kartice za reklamirani iznos transakcije po okončanju postupka.
10.4. Banka ne preuzima odgovornost za kvalitetu roba i usluga koje su kupljene kreditnom/revolving icharge karticom, kao ni ispravnost dobivenih informacija odnosno za eventualno odbijanje prihvata kreditne/revolving icharge kartice xx xxxxxx prodajnog mjesta. Navedene reklamacije ovog tipa Osnovni ili dodatni korisnik kartice riješava direktno na prodajnom mjestu.
10.5. Ukoliko Banka xx xxxxxx Osnovnog i dodatnog korisnika kartice ne zaprimi pisanu reklamaciju potkrijepljenu sa potrebnom dokumentacijom u roku navedenom u ovim Uslovima, Xxxxx xx smatrati da je Osnovni korisnik kartice saglasan sa izvodom.
11. GUBITAK, OŠTEĆENJE ILI KRAĐA KREDITNE/REVOLVING ICHARGE BANKOVNE KARTICE
11.1. Gubitak, oštećenje, neovlašteno korištenje ili krađu kreditne/revolving odnosno charge kartice Osnovni i dodatni korisnik kartice obavezan je odmah prijaviti pisanim putem bilo kojem organizacijskom dijelu Banke ili putem telefona + 387 33
497 657, otisnutog na poleđini kreditne/revolving odnosno charge kartice. Xxxxx xx u obavezi po prijemu dojave o gubitku, nestanku ili krađi kreditne/revolving odnosno charge bankovne kartice istu blokirati.
11.2. Sve učinjene troškove i eventualne štete nastale kao posljedica zloupotrebe izgubljene, oštećene, neovlašteno korištene ili ukradene kartice snosi Osnovni korisnik kartice do trenutka do kada Banka zaprimi prijavu o nestanku, oštećenju, neovlaštenom korištenju ili krađi kreditne/revolving odnosno charge kartice.
Osnovni korisnik MasterCard i American Express kartice nije odgovoran za troškove nastale korištenjem kartice nakon prijave gubitka, krađe i slično (nakon blokade kartice xx xxxxxx Xxxxx), dok će troškove nastale prije prijave Banka teretiti Osnovnog korisnika kartice za cjelokupan iznos nastalih transakcija.
11.3. Banka nije odgovorna za bilo kakvu zloupotrebu bankovne kartice zbog nemara, prevare i/ili ostalih kriminalnih radnji, te za zloupotrebe nastale prilikom obavljanja internetskih transakcija sa MasterCard karticom.
11.4. U slučaju gubitka ili krađe bankovne kartice, Xxxxx xx Osnovnom korisniku kartice odnosno dodatnom korisniku kartice izdati novu kreditnu/revolving odnosno charge bankovnu karticu, ukoliko je uredno poslovao po istoj, kao i dostaviti novi PIN.
11.5. Ukoliko dođe do fizičkog oštećenja kreditne/revolving odnosno charge kartice, Xxxxx xx Osnovnom ili dodatnom korisniku kartice izdati zamjensku karticu po istom računu.
11.6. Osnovni korisnik kartice odnosno dodatni korisnik kartice mogu zatražiti po kreditnoj/revolving icharge kartici izmjenu odnosno izdavanje novog PIN-a.
12. NAKNADE
12.1. Osnovni korisnik kartice plaća naknade i provizije u skladu sa Ugovorom i iste su utvrđene Odlukom o naknadama i drugim troškovima Banke za usluge u poslovanju s domaćim i stranim fizičkim licima.
12.2. Važeće naknade su javne, iskazane u pismenom obliku i dostupne su u poslovnoj mreži i drugim distribucijskim kanalima Banke (web stranica Banke, poslovne prostorije Banke itd.).
13. NAMJENSKI OROČENI DEPOZIT KAO INSTRUMENT OSIGURANJA OTPLATE KREDITA PO KREDITNIM/REVOLVING I CHARGE BANKOVNIM KARTICAMA
13.1. Namjenski oročeni depozit služi kao instrument osiguranja kredita koji je odobren uz uslov polaganje namjenski oročenog depozita.
13.2. Za namjenski oročeni depozit koji služi kao instrument osiguranja povrata kredita Xxxxx xx izvršiti Registraciju zaloga na depozitu u korist Banke kod Registra Ministarstva pravde BiH.
13.3. Namjenski oročeni depozit se oročava u domicilnoj valuti KM, na rok koji ne može biti kraći od roka otplate kredita za koji služi kao instrument osiguranja, sa mogućnosti automatskog obnavljanja u skladu sa rokovima obnavljanja kartice. U slučajevima automatskog obnavljanja namjenski oročenog depozita, Xxxxx xx dužna najkasnije 15 (petnaest) xxxx prije isteka roka oročenja Osnovnog korisnika kartice obavijestiti o roku na koji se produžava Ugovor o namjenski oročenom depozitu i novoj kamatnoj stopi, a Osnovni korisnik kartice ima pravo Ugovor o namjenski oročenom depozitu i kartici raskinuti najkasnije u roku od 30 (trideset) xxxx od xxxx prijema te obavijesti, i to bez naknade i uz kamatu ugovorenu za istekli oročeni period, uz obavezno izmirenje svih obaveza po kartici.
13.4. Na oročeni depozit Banka, primjenom iste metode obračuna kao i za kredit, obračunava kamatu čija xxxxxx xx definisana Ugovorom na osnovu Odluke o visini kamatnih xxxxx po depozitnom poslovanju sa stanovništvom. Obračunata kamata pripisuje se sredstvima oročenja po isteku oročenja odnosno po definitivnoj otplati kredita.
13.5. Banka može izvršiti prebijanje/poravnanje oročenog depozita i dugovanja po kreditu radi podmirenja dospjelih obaveza u slučaju otkaza kredita ili na osnovu posebne odluke Banke, ako navedeno nije u suprotnosti sa Ugovorom o namjenski oročenom depozitu.
14. PRAVO NA ODUSTANAK ZAKLJUČENOG UGOVORA SA BANKOM
14.1. Banka ne može Osnovnom korisniku kartice staviti na raspolaganje sredstva odobrenog kredita prije isteka roka od 14 (četrnaest) xxxx od xxxx zaključenja Ugovora, izuzev na izričit zahtjev Osnovnog korisnika kartice.
14.2. Osnovni korisnik kartice ima pravo da odustane od zaključenog Ugovora u roku od 14 (četrnaest) xxxx od xxxx zaključenja Ugovora, bez navođenja razloga za odustanak, xxx xx o tome xxxxx da dostavi Banci pismeno obavještenje o odustajanju od kredita prije isteka roka od 14 (četrnaest) xxxx.
14.3. Osnovni korisnik kartice može odustati od zaključenog Ugovora samo pod uslovom da nije počeo da koristi kredit, ukoliko je Ugovor o kreditu zaključio na teritoriji Republike Srpske, odnosno pod uslovom da odmah ili u roku od 30 (trideset) xxxx od xxxx dostavljanja obavijesti o odustanku od kredita, vrati Banci glavnicu i kamatu za sredstva xxxx xx iskoristio u periodu korištenja odobrenog kredita, ukoliko je Ugovor o kreditu zaključio na teritoriji Federacije BiH i Brčko distrikta BiH.
14.4. Osnovni korisnik kartice xx xxxxx da ima dokaz o dostavljanju Obavještenja o odustanku od kredita Banci.
14.5. Datum prijema obavještenja o odustanku od kredita xx xxxxxx Xxxxx, smatrat će se datumom odustanka od Ugovora xx xxxxxx Osnovnog korisnika kartice.
14.6. U slučaju da Osnovni korisnik MasterCard /American Express kreditne kartice odustane od zaključenog Ugovora, Banka ne naplaćuje naknadu za odustanak.
14.7. Ukoliko Osnovni korisnik kartice odustane od zaključenog Ugovora, uz koji mu je pružena i sporedna usluga, prestaje da važi i Ugovor o sporednim uslugama.
15. OTKAZ UGOVORA
15.1. Banka može otkazati Ugovor u slučaju da Osnovni korisnik kartice:
▪ ne ispunjava svoje obaveze u skladu sa dostavljenim izvodima, ne plati najmanje 3 (tri) dospjele obaveze, a sve u skladu sa pozitivnim propisima u BiH,
▪ prezentira Banci neistinitu i neispravnu dokumentaciju,
▪ ne obavijesti Banku pisanim putem o promjeni svoje adrese stanovanja, odnosno promjeni poslodavca kod kojeg je zaposlen ili gubitka posla, a neuredno izvršava svoje obaveze prema Banci u skladu sa Ugovorom,
▪ ne pridržava se bilo koje odredbe Ugovora,
▪ ne pridržava se odredbi ovih Uslova.
O otkazu Ugovora Banka obavještava Osnovnog korisnika kartice pisanim putem uz otkazni rok od 15 (petnaest) xxxx računajući od xxxx uručenja obavijesti o otkazu ugovora Osnovnom korisniku. Osnovni korisnik kartice pristaje da se danom kada mu je dostavljena obavijest o otkazu smatra i xxx xxxx mu xx Xxxxx putem pošte uputila obavijest o otkazu na njegovu adresu.
16. PRIJEVREMENO ZATVARANJE KREDITA/KARTICE
16.1. Osnovni korisnik kartice može vratiti kredit, odnosno ukupan iskorišteni iznos i zatražiti zatvaranje kartice pismenim putem u bilo kojem trenutku nakon odobrenja korištenja kreditnih sredstava i xx xxxxxx ovlaštenog osoblja Banke biti upoznat o stanju duga za prijevremeno zatvaranje kredita/kartice. Od xxxx obavještenja Banke o prijevremenom povratu kredita, do xxxx povrata kredita može proteći maksimalno 5 (pet) radnih xxxx. Danom zaprimanja zahtjeva xx xxxxxx Osnovnog korisnika kartice za podmirenje ukupno iskorištenog iznosa i zatvaranje kartice, prestaju važiti kartice Osnovnog i dodatnog korisnika.
17. OBAVJEŠTAVANJE
17.1. O stanju i promjenama na kreditnim računima u domicilnoj valuti Banka jednom mjesečno obavještava Osnovnog korisnika kartice putem izvoda po računu i na način određen Ugovorom.
18. PRIGOVOR KLIJENTA I DRUGE REKLAMACIJE
18.1. Ako Osnovni i dodatni korisnik kartice, te eventualni učesnici u kreditu smatraju da xx Xxxxx ne pridržava obaveza iz zaključenog Ugovora, dobrih poslovnih običaja, ovih Uslova i odredbi zakona, podzakonskih propisa može uputiti usmeni i/ili xxxxxx prigovor neposredno ili dostavljanjem poštom na adresu Banke ili elektronskom putem.
18.2. Ukoliko podnosilac prigovora uputi usmeni prigovor, a nije zadovoljan odgovorom Banke, podnosilac prigovora ima pravo na podnošenje prigovora u pisanoj formi i/ili elektronskim putem na e-mail adresu: xxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
18.3. Xxxxx xx dužna da sprovede postupak po podnesenom pisanom prigovoru i podnosiocu prigovora dostavi odgovor u roku od 30 (trideset) xxxx od xxxx xxxx je zaprimila pismeni prigovor za ugovore sklopljene u organizacionom dijelu Xxxxx xxxx posluje na teritoriji Federacije Bosne i Hercegovine, odnosno 15 (petnaest) xxxx za ugovore sklopljene u organizacionom dijelu Xxxxx xxxx posluje na teritoriji Republike Srpske.
18.4. U slučaju da Banka ne dostavi odgovor u rokovima navedenim u prethodnom stavu, odnosno ukoliko podnosilac prigovora nije zadovoljan odgovorom Banke na prigovor, podnosilac prigovora, koji je poslovni odnos sa Bankom zasnovao u organizacionom dijelu Xxxxx xxxx posluje na teritoriji Federacije BiH, ima pravo u pisanoj formi obavijestiti Agenciju za bankarstvo Federacije Bosne i Hercegovine da je nezadovoljan ishodom postupka po prigovoru koji je provela Banka ili uložiti Agenciji xxxxxx prigovor na rad Banke u roku od 3 (tri) mjeseca od xxxx prijema odgovora ili isteka roka od 30 xxxx u kojem xx Xxxxx bila dužna odgovoriti na podneseni prigovor. Podnosilac prigovora, koji je poslovni odnos sa Bankom zasnovao u organizacionom dijelu Xxxxx xxxx posluje na teritoriji Republike Srpske, može pismeno obavijesti Ombudsmana za bankarski sistem koji je uspostavljen u okviru Agencije za bankarstvo Republike Srpske na adresu Vladike Platona 1/A Banja Luka da je nezadovoljan ishodom postupka po prigovoru i to u roku od 6 (šest) mjeseci od xxxx prijema odgovora Banke ili isteka roka od 15 (petnaest) xxxx u kojem xx Xxxxx bila dužna odgovoriti na podneseni prigovor, ako Banka nije dostavila odgovor klijentu odnosno podnosiocu prigovora.
U skladu sa Zakonom o zaštiti potrošača BiH, ukoliko podnosilac prigovora nije zadovoljan odgovorom Banke na prigovor, bez obzira na mjesto zaključenja Ugovora o kreditu, može uložiti prigovor Ombudsmanu za zaštitu potrošača sa sjedištem u Mostaru, ulica Kneza Domagoja bb.
Korisnik kartice ima i mogućnost pokrenuti postupak posredovanja radi vansudskog rješavanja spornog odnosa.