OPŠTI USLOVI POSLOVANJA PROCREDIT BANK A.D. BEOGRAD KOJI SE PRIMENJUJU U POSLOVANJU SA KLIJENTIMA PRAVNIM LICIMA
OPŠTI USLOVI POSLOVANJA PROCREDIT BANK A.D. BEOGRAD KOJI SE PRIMENJUJU U POSLOVANJU SA KLIJENTIMA PRAVNIM LICIMA
I UVODNE ODREDBE
Opšti uslovi poslovanja ProCredit Bank a.d. Beograd (u daljem tekstu: Banka) sadrže standardne uslove pod kojima Banka prima depozite, odobrava kreditne proizvode, pruža platne usluge i komunicira sa klijentima, pravnim licima (u daljem tekstu: klijenti). Xxxxx xx na vidnom mestu u prostorijama svojih filijala istaći primerke Opštih uslova poslovanja na srpskom jeziku, kao i na internet stranici Banke xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx, kako bi klijenti bili u mogućnosti da se upoznaju sa njihovom sadržinom.
Pored isticanja na napred navedeni način, Banka omogućava klijentu da se dodatno upozna sa Opštim uslovima poslovanja u celini ili xxxx xxxx se odnosi na određeni bankarski proizvod, tako što će klijentu na njegov zahtev dati primerak Opštih uslova poslovanja, u pisanoj formi ili na drugom trajnom nosaču podataka i pružiti mu objašnjenje i instrukcije koje se odnose na njihovu primenu.
Xxxxx xx primenjivati Opšte uslove poslovanja na odnose između Banke i klijenta nastale po osnovu pisanog ugovora između Banke i klijenta, pristupnice ili drugog dokumenta potpisanog xx xxxxxx klijenta u skladu sa aktima Banke, kao i drugih oblika poslovne saradnje između Banke i klijenta uspostavljene u skladu sa važećom regulativom i aktima Banke i bez zaključenja posebnog ugovora u pisanoj formi.
II USPOSTAVLJANJE I IZMENA POSLOVNOG ODNOSA
Poslovni odnos između klijenta i Banke uspostavlja se zaključenjem ugovora u pisanoj formi ili popunjavanjem zahteva, pristupnice ili drugog dokumenta bez zaključenja posebnog ugovora, u skladu sa važećom regulativom i aktima Banke, na način koji podrazumeva obostranu saglasnost o međusobnim pravima i obavezama (u daljem tekstu: ugovor).
Izmene odredbi ugovora zaključenih između klijenta i Banke vrše se izmenama i dopunama Opštih uslova poslovanja uključujući i Cenovnik, koji je njihov sastavni deo ili zaključenjem aneksa u pisanoj formi. O izmenama i dopunama, Opštih uslova poslovanja i Cenovnika Xxxxx xx obavesti klijenta najmanje 15 xxxx pre xxxx primene.
III PRAVA, OBAVEZE I ODGOVORNOSTI BANKE
Banka ima pravo da na osnovu ocene nadležnih službi Banke i odluka njenih organa, a u skladu sa svojim procedurama, slobodno izvrši izbor klijenta sa kojim će stupiti u poslovni odnos, što uključuje i diskreciono pravo da odbije zaključivanje ugovora, odnosno pružanje usluge klijentu. U ovom slučaju Banka nije dužna da klijentu pruži obrazloženje o razlozima za odbijanje.
Banka priznaje listu Američkog xxxxx za kontrolu strane imovine (OFAC), konsolidovane liste lica, grupa i tela u skladu sa EU finansijskim sankcijama, UN liste sankcija i embarga i ne otvara, ne vodi račune i ne izvršava transakcije po nalogu ili u korist lica koji se na pomenutim listama nalaze. Pored navedenih, Banka priznaje i druge sankcione i watch liste u skladu sa standardima Xxxxx.
Osim ukoliko u pisanom obliku izričito nije ugovoreno nešto drugačije, Banka ne preuzima obaveze i odgovornosti osim onih koje su regulisane ovim Opštim uslovima poslovanja.
Prilikom izvršavanja obaveza, Xxxxx xx biti odgovorna samo za krajnju nepažnju svojih službenika. Banka neće odgovarati za štetu nastalu krivicom klijenta.
Banka neće biti odgovorna za bilo kakvu štetu nastalu delovanjem više sile. Pod višom silom se u smislu ovih Opštih uslova poslovanja podrazumevaju neredi, ratna stanja, prirodne nepogode, štrajkovi, zastoji u saobraćaju, administrativni propisi domaćih ili inostranih nadležnih organa, kao i drugi događaji za koje Banka ne može snositi odgovornost, niti je iste mogla sprečiti ili izbeći.
Banka ne može biti odgovorna za bilo koju štetu nastalu kao posledica postupaka nadležnih državnih organa u zemlji ili inostranstvu ili kao posledica ometanja njenog poslovanja. Isključenje odgovornosti Banke se primenjuje i u slučaju da Banka, zbog važnih razloga, potpuno ili delimično obustavi ili ograniči svoje poslovanje u određene dane ili za određeni vremenski period.
Banka nije u obavezi da proverava verodostojnost, potpunost ili važnost dokumenata, bilo domaćeg ili stranog porekla, koji joj se šalju ili koje poseduje, a koji se tiču imenovanja ovlašćenih zastupnika, staratelja, poverenika i primalaca u slučaju bankrotstva ili drugih administratora, u skladu sa Opštim uslovima poslovanja i relevantnim zakonodavstvom. Banka zadržava pravo da svoje obaveze u vezi poslova zaključenih sa klijentom, ukoliko padaju na neradni xxx započne da izvršava prvog narednog radnog xxxx.
Banka može, u svrhu naplate svog dospelog potraživanja, da se automatski, bez traženja posebnog odobrenja od klijenta, naplati sa svih računa klijenta koji se vode kod Banke, izvrši prenos neuplaćenog iznosa na račun Banke, kao i da iskoristi sva data sredstva obezbeđenja.
Xxxxx xx ovlašćena da raspolaže sredstvima na računima klijenta, bez njegove posebne pisane saglasnosti ili naloga, u postupku prinudne naplate, radi plaćanja po pravosnažnim i izvršnim odlukama suda i drugog državnog organa, kao i u drugim slučajevima predviđenim važećom regulativom.
Banka ima pravo da bez saglasnosti klijenta blokira mogućnost korišćenja usluga i/ili proizvoda, delimično ili u celosti, iz razloga sprečavanja pranja novca i finansiranja terorizma, u skladu sa važećim propisima koji regulišu tu materiju odnosno iz drugih opravdanih razloga ili u skladu sa drugom važećom regulativom i odlukama nadležnih organa, uključujući, ali se ne ograničavajući na slučajeve zloupotrebe računa i/ili platne kartice itd.
Banka zadržava pravo da sa klijentom stupi u poslovni odnos vezan za proizvode Banke pod uslovima drugačijim od onih navedenih u ovim Opštim uslovima poslovanja, Cenovniku i drugim opštim aktima Banke.
IV PRAVA, OBAVEZE I ODGOVORNOSTI KLIJENTA
Klijent ima pravo da xx Xxxxx zahteva sve relevantne informacije i dobije odgovarajuća objašnjenja i instrukcije koje se odnose na neposrednu primenu Opštih uslova poslovanja. Za potrebe uspostavljanja poslovnog odnosa ili identifikacije, klijent je u obavezi da xxx prilikom Banci dostavi svu dokumentaciju propisanu važećom regulativom i aktima Banke. Klijent je obavezan da bez odlaganja, a najkasnije u roku od 3 xxxx od xxxx nastanka promene, ukoliko važećim propisom koji se odnosi na konkretan posao nije predviđen drugi rok, obavesti Banku o svim promenama naziva, sedišta, pretežne delatnosti, statustnim i drugim promenama koje se registruju kod nadležnog organa, o promenama lica ovlašćenih za zastupanje i opunomoćenih lica ili obima njihovih ovlašćenja,
promenama lica evidentiranih na kartonu deponovanih potpisa, promenama adrese elektronske pošte (e-mail), telefonskog broja i drugim promenama koje su bitne za međusobnu komunikaciju i nesmetano odvijanje poslovnog odnosa Banke i klijenta. Ukoliko klijent ne postupi na način naveden u ovom stavu, odgovoran je za štetu koju Banka zbog toga može pretrpeti.
Isprave i obaveštenja koja klijent dostavlja Banci, u zavisnosti od prirode posla, akata Banke i zaključenog ugovora, na zahtev Banke dostavljaju se u originalu, ili u fotokopiji, sa ili bez overe nadležnog organa (opština, sud ili javni beležnik) da je fotokopija xxxxx originalu. Isprave i obaveštenja koje klijent dostavlja Banci na stranom jeziku, na zahtev Banke dostavljaju se u overenom prevodu na srpski jezik, a u određenim slučajevima strana dokumenta moraju biti overena xx xxxxxx notara i nadoverena apostilom, u zavisnosti od zemlje porekla dostavljene isprave.
Dokumentacija koju klijent dostavlja Banci, a koja se overava kod nadležnog organa ili koju nadležni organ izdaje na zahtev klijenta, ne može biti starija od tri meseca. Klijent snosi odgovornost za troškove ili gubitak koji mogu nastati kao posledica falsifikata, prevare, nepotpunosti, zakonske nevažnosti, kao i pogrešnog tumačenja ili prevoda dokumenata dostavljenih Banci.
Klijent je odgovoran za sve gubitke koji mogu biti prouzrokovani usled činjenice da Banka nije obaveštena o nekom nedostatku u vezi sa pravnom odnosno poslovnom sposobnošću klijenta, zakonskog zastupnika, odnosno drugih ovlašćenih ili opunomoćenih lica klijenta kao i njihovim ovlašćenjima.
Prilikom davanja naloga Banci, klijentovi nalozi moraju biti jasni i nedvosmisleni, dati u pisanoj formi ili na drugi ugovoren način, a u skladu sa važećom regulativom i aktima Banke.
V KOMUNIKACIJA IZMEĐU BANKE I KLIJENTA
Komunikacija između klijenata i Banke vrši se putem informativnog i reklamnog materijala koji je dostupan u prostorijama Banke, neposrednom usmenom i pisanom komunikacijom, putem internet prezentacije, telefonskim kontaktom, sms porukom, preko Info centra Banke,
, kao i putem drugih elektronskih oblika komuniciranja. Navedenim načinima komuniciranja klijentima naročito mogu biti dostavljane sve informacije vezane za poslovni odnos Banke i klijenta, uključujući, ali ne ograničavajući se na fakture za kreditnu karticu, informacije o dospeću rata kredita, podatak o isteku dozvoljenog prekoračenja po tekućem računu, dospeću oročenog depozita, podatku o izvršenju transakcije platnom karticom, prilivu i odlivu sredstava, o isticanju perioda važenja platne kartice i xx.
Xxxxx ne preuzima, niti može snositi odgovornost u pogledu izvornosti, valjanosti ili potpunosti primljenih dokumenata, tačnog tumačenja ili prevoda.
Dokumentaciju, dopise, obaveštenja, upozorenja i slično, Xxxxx xx klijentu dostavljati na adresu navedenu u ugovoru o konkretnom poslovnom odnosu Banke i klijenta ili u slučaju promene adrese u periodu trajanja poslovnog odnosa, na adresu koju klijent naknadno dostavi Banci, pisanim putem ili na adresu elektronske pošte klijenta.
Informacije u pisanoj formi, Banka može uručiti klijentu i u prostorijama Banke. Xxxxx xx blagovremeno upoznati klijenta sa potrebom da dođe u prostorije Banke kako bi preuzeo navedene informacije.
Ukoliko su navedena dokumenta poslata poštom na adresu klijenta ili se korespodencija vrši putem elektronske pošte, e-banking ili sms porukom, ista će se smatrati dostavljenom danom odašiljanja klijentu, odnosno momentom upućivanja iz Banke.
U slučaju da klijent blagovremeno ne obavesti Banku o promeni adrese sedišta, kao i o drugim podacima koji su, ili mogu biti od uticaja na uredno dostavljanje pisama koja su upućena na adresu xxxx xx klijent odredio, smatraće se uredno dostavljenim odašiljanjem pisma na tu adresu ili poruke putem drugog kanala informisanja upotrebom dostavljenih kontakt podataka.
Banka ima pravo da koristi podatke o klijentu koji se odnose na adresu, brojeve telefona i faksa, adresu elektronske pošte i ostale podatke za uspostavljanje kontakta, koje je klijent dostavio Banci prilikom potpisivanja ugovora, odnosno pristupnice i/ili drugog odgovarajućeg dokumenta, radi dostavljanja obaveštenja o svojim aktivnostima, proizvodima i uslugama, u vidu brošura, prospekata, elektronskih ili sms poruka, kao i svih drugih sredstava poslovne komunikacije i poslovne prezentacije. Banka neće snositi odgovornost za neovlašćen uvid u informacije i sadržaj poruka xx xxxxxx trećih lica, koje su poslate klijentu na broj telefona i/ili faksa, odnosno na adresu i/ili adresu elektronske pošte, koji su označeni kao kontakt podaci klijenta.
VI PLATNE USLUGE
1. Uvodne odredbe
ProCredit Bank a.d. Beograd, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx 17, 11070 Novi Beograd, xxx.xx. 17335677, PIB 100000215, je akcionarsko društvo upisano u registru privrednih društava kod Agencije za privredne registre, sa dozvolom za rad X.xx. 538, xxxx xx izdata 05.04.2001. godine xx xxxxxx Narodne banke Jugoslavije. Internet stranica Xxxxx xx xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx, na kojoj je između ostalog dostupan i popis filijala (ogranaka) Banke. Ostali kontakt podaci Banke su:
• email: xxx.xxxxxxx@xxxxxxxxx-xxxxx.xxx
• tel: 011/0000-000,
• faks: 011/2077-905.
Za nadzor nad ProCredit Bank a.d. Beograd, kao pružaocem platnih usluga, nadležna je Narodna banka Srbije, Kralja Petra 1211000 Beograd.
Odredbama ovog dela Opštih uslova poslovanja (xxxxx VI) regulišu se uslovi i način uspostavljanja i odvijanja poslovnog odnosa između Banke, kao pružaoca platnih usluga i klijenta, kao korisnika platnih usluga.
Ovaj deo Opštih uslova poslovanja, zajedno sa Xxxxxxxxxx, koji je njihov sastavni deo, Terminskim planom za izvršenje platnih transakcija i posebnim ugovorom o otvaranju i vođenju računa ili pružanju druge platne usluge, predstavljaju Okvirni ugovor o platnim uslugama (u daljem tekstu: Okvirni ugovor).
Terminski plan za izvršenje platnih transakcija (vreme prijema naloga) je definisan u okviru Cenovnika.
Opšti uslovi poslovanja, zajedno sa Xxxxxxxxxx i Terminskim planom, dostupni su u svim filijalama Banke u pisanom obliku, kao i na internet stranici Banke xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx.
Na sva pitanja koja nisu regulisana odredbama posebnog ugovora i odredbama xxxxx VI Opštih uslova poslovanja, primenjuju se opšte odredbe Opštih uslova poslovanja i važeći propisi Republike Srbije, osim odredbi Zakona o platnim uslugama za koje je propisana mogućnost isključenja primene za prvana lica, kao korisnike platnih usluga.
2. Otvaranje i vođenje platnog računa
Banka klijentu otvara i vodi platni račun na osnovu njegovog zahteva i Okvirnog ugovora, odnosno ugovora o otvaranju i vođenju računa koji zaključuje sa klijentom i Opštih uslova poslovanja, kao i na osnovu neophodne dokumentacije predviđene važećom regulativom ili procedurama Banke.
Banka otvara i vodi sledeće platne račune:
• Račun za redovno poslovanje;
• Račun posebne namene.
Banka vodi platne račune u službenoj valuti Republike Srbije (RSD) i u drugim valutama u skladu sa Odlukom o vrstama deviza i efektivnog stranog novca, zavisno od vrste platnog računa, u skladu sa odredbama ugovora o otvaranju i vođenju određene vrste računa i Opštih uslova poslovanja.
Xxxxx xx klijentu pružati usluge uplate i isplate gotovog novca, prenosa novčanih sredstava i druge platne usluge u okviru salda ili raspoloživog iznosa sredstava na platnom računu, u skladu s odredbama ugovora o otvaranju i vođenju određenog platnog računa, Opštim uslovima poslovanja, te posebnim propisima.
Platne transakcije po deviznim računima klijenta izvršavaju se preko korespondentne banke, ukoliko ne postoji mogućnost da xx Xxxxx izvrši potpuno u okviru svoje organizacije, u kojim situacijama xx Xxxxx ovlašćena da platne naloge klijenta izvršava, preko mreže svojih korespondentnih banaka, po osnovu sopstvenog diskrecionog prava. Klijent može u pisanoj formi, ovlastiti jedno ili više lica na način propisan Opštim uslovima poslovanja za izvršavanje platnih transakcija po Okvirnom ugovoru i/ili ugovoru o otvaranju i vođenju određene vrste platnog računa.
Prilikom otvaranja platnog računa ili zaključenja ugovora sa klijentom, odnosno njegovim zakonskim zastupnikom, Banka utvrđuje identitet klijenta njegovog stvarnog vlasnika i zakonskog zastupnika, uvidom u važeću i verodostojnu dokumentaciju propisanu važećom regulativom, ličnu kartu ili pasoš ili drugi dokument xxxx Xxxxx može da zatraži. Banka zadržava kopiju lične isprave i dokumentacije na osnovu koje je izvršila identifikaciju, kao i dokumenta xxxx xx u svrhu otvaranja računa primila na drugi način. .
Pored popunjenog zahteva za otvaranje platnog računa zakonski zastupnik, xx xxxxx da pred službenikom Banke popuni karton deponovanih potpisa i dostavi svu potrebnu dokumentaciju propisanu važećom regulativom.
Klijent xx xxxxx da odmah obavesti Banku, neposredno ili u pisanoj formi, a najkasnije u roku od 3 xxxx po dobijanju odluke nadležnog organa, o svakoj promeni statusa privrednog subjekta, promeni sedišta, vlasničke strukture, zakonskog zastupnika i drugih ovlašćenih lica, o promenama u izgledu pečata i prestanku rada, uz dostavljanje dokaza o takvoj izmeni.
Banka može, u skladu sa odgovarajućim propisima, da određene podatke o klijentu preuzme u elektronskoj formi od organizacije nadležne za vođenje registra privrednih subjekata (rešenje o upisu u registar i sl.).
Banka gasi račun klijentu u sledećim slučajevima:
• xx xxxxxx zahtev klijenta pod uslovom da klijent nema neizmirenih obaveza prema Banci,
• xx xxxxxx zahtev klijenta, ukoliko je klijent bio korisnik platnih kartica, uz poštovanje otkaznog roka od 30 xxxx, pod uslovom da klijent nema neizmirenih obaveza prema Banci,
• zbog nastalih statusnih promena,
• u slučaju prestanka postojanja klijenta, kao privrednog subjekta,
• u slučajevima propisanim važećom regulativom i preostalim odredbama ovih Opštih uslova poslovanja.
Odredbe Opštih uslova poslovanja koje definišu prestanak poslovnih odnosa Banke i klijenta primenjuju se i na prestanak ugovora o otvaranju i vođenju računa.
3. Ovlašćenje za upravljanje platnim računom
Prilikom otvaranja platnog računa klijent xxxx naznačiti imena svih lica ovlašćenih za upravljanje računom i/ili raspolaganje sredstvima na računu. Potpis ovlašćenog xxxx xxxx biti deponovan u prisustvu službenika Banke, a identitet tog xxxx xxxx biti utvrđen na osnovu ličnih i drugih odgovarajućih dokumenata. Klijent je u obavezi da ovlašćena lica upozna sa sadržajem ovih Opštih uslova poslovanja, kao i sa uslovima svakog pojedinog ugovora o otvaranju i vođenju računa po xxxx xx to lice ovlašćeno. Smatra se da je lice koje je ovlašćeno po platnom računu prihvatilo Opšte uslove poslovanja, odnosno Okvirni ugovor, u trenutku poduzimanja prve radnje vezane za platni račun po kojem je ovlašćeno.
Klijent može ovlastiti jedno ili više lica za vršenje tačno određenih radnji po platnom računu u kom slučaju se Banci dostavlja punomoćje na memorandumu klijenta overeno pečatom klijenta (ukoliko se izjasnio da želi da ga koristi) i potpisano xx xxxxxx zakonskog zastupnika klijenta, kojim ovlašćuje jedno ili više određenih lica za vršenje navedenih radnji.
Ovlašćeno lice ne može da izda nova ili povlači druga postojeća ovlašćenja niti je ovlašćeno da ugasi račun klijenta, osim ukoliko je u samom punomoćju izričito navedeno da je ovlašćeno i za tu radnju. U slučaju bilo koje izmene ili dopune u pogledu lica ovlašćenih za upravljanje platnim računom ili obima ovlašćenja, klijent xxxx Banku da obavesti bez odlaganja i to lično u prostorijama Banke uz dostavljanje dokaza o takvoj izmeni.
Ovlašćenja i deponovani potpisi lica ovlašćenih da upravljaju platnim računom, odnosno raspolažu sredstvima na računu su važeća do opoziva istih, koji xx xxxx dati u pisanoj formi predviđenoj xx xxxxxx Xxxxx. Danom dostavljanja Banci pisanog obaveštenja sa odgovarajućim dokazom o prestanku postojanja privrednog subjekta, odnosno brisanju istog iz nadležnog registra ili otvaranju postupka stečaja, ovlašćenja i eventualno data posebna punomoćja za upravljanje računom prestaju xx xxxx, xxx se sredstva na predmetnom računu blokiraju, kao i sve platne kartice vezane za predmetni platni račun (osnovne i dodatne) za sve dalje transakcije, odnosno prestaju xx xxxx, xxx se iznos iskorišćenih sredstava proglašava odmah dospelim u celosti. Do tog momenta Banka se pouzda u važeća ovlašćenja, odnosno punomoćja i ne odgovara za štetu koja do tog trenutka može da nastane za xxxxx xxxx zbog upravljanja i raspolaganja sredstvima na platnom računu klijenta xx xxxxxx ovlašćenog lica, odnosno punomoćnika. Na napred navedeni način, danom prijema obaveštenja o otvaranju likvidacionog postupka i dostavljanja dokaza o izboru ili imenovanju likvidacionih upravnika, prestaju xx xxxx i ovlašćenja, odnosno punomoćja za upravljanje platnim računom, za xxxx xxxx su pre otvaranja postupka likvidacije bila ovlašćena za upravljanje računom klijenta, ali u postupku likvidacije nisu izabrana xx xxxxxx osnivača, odnosno imenovana xx xxxxxx nadležnog suda da obavljaju funkciju likvidacionih upravnika. Ovlašćeno lice može samostalno da ugasi račun samo ako je za to posebno ovlašćeno, kao i ako su svi računi u pozitivnom ili nultnom saldu.
U slučaju kada klijent poseduje kod Banke jedan ili više platnih računa, Xxxxx xx ovlašćena
da u svakom momentu, u skladu sa relevantnim propisima, izvrši kompenzaciju bilo kog potraživanja od klijenta sa obavezama koje ima prema njemu. Klijent je ovlašćen da izvrši kompenzaciju svojih dugova prema Banci sa potraživanjima koja ima xx Xxxxx xxxx xx njegovo potraživanje izričito i u pisanoj formi priznato xx
xxxxxx Xxxxx, xxxx xx potraživanje u istoj valuti sa klijentovom obavezom prema Banci koju na ovaj način kompenzuje i kada ukupna postojeća potraživanja klijenta xx Xxxxx prelaze iznos ukupnih postojećih i potencijalnih obaveza klijenta prema Banci.
Prihvatanjem ovih Opštih uslova poslovanja, klijent ovlašćuje Banku da zaduži sve račune klijenta koji se vode kod Banke, bez obzira u kojoj se valuti isti vode, u cilju potpunog namirenja potraživanja koja ima prema klijentu, nastalih po bilo kom osnovu. U slučaju da se namirenje Banke vrši naplatom sa deviznih računa klijenta Xxxxx xx prilikom obračuna primeniti važeći kupovni kurs Banke za devize na xxx zaduženja računa.
3.1. Promena platnog računa
Kod promene platnog računa, Banka može biti kako prethodni pružalac platnih usluga, tako i novi pružalac platnih usluga. Promena platnog računa odnosi se i na postojećeg klijenta Xxxxx xx. na promenu platnog računa xxxx xx isti pružalac platnih usluga istovremeno i prethodni i novi pružalac platnih usluga.
Banka omogućava uslugu promene platnog računa u istoj valuti klijentu koji otvara ili ima otvoren platni račun kod novog pružaoca platnih usluga.
Promena platnog računa Banka vrši na osnovu ovlašćenja klijenta, sa ili bez gašenja platnog računa koji je otvoren kod Banke. Ovlašćenje se sastavlja u pismenoj formi, na srpskom ili drugom jeziku o kojem su xx xxxxxx dogovorile, pri čemu Banka odmah nakon prijema tog ovlašćenja klijentu dostavi njegov primerak ili kopiju kao dokaz o prijemu ovlašćenja. Ovlašćenjem klijent daje saglasnost prethodnom i novom pružaocu platnih usluga za preduzimanje svih ili pojedinih radnji kod promene računa koje se sprovede u skladu sa zakonom. Ovlašćenjem klijent može odrediti trajne naloge, saglasnosti za direktna zaduženja, prijemne transfere odobrenja xxx x xxxxx platne usluge čije se izvršenje prenosi na novi platni račun, pod uslovom da novi pružalac platnih usluga pruža te usluge. Xxxxx xx klijentu na njegov zahtev, bez naknade, dostaviti ili učiniti xxxx dostupnim informacije o postojećim trajnim nalozima i direktnim zaduženjima koje klijent ima kod Xxxxx xxx prethodnog pružaoca platnih usluga.
Kod promene platnog računa, Banka kao prethodni pružalac platnih usluga xxxxx xx xx Xxxxx xxx xxxxx pružaocu platnih usluga prenese, bez naknade:
1) informacije o svim ili pojedinim trajnim nalozima, višekratnim direktnim zaduženjima i višekratnim transferima odobrenja kod kojih je korisnik platnih usluga primalac plaćanja
2) novčana sredstva na platnom računu (ukoliko je klijent ovlašćenjem tražio i prenos tih sredstava).
Banka kao novi pružalac platnih usluga xxxxx xx da u roku od dva poslovna xxxx od xxxx prijema ovlašćenja za promenu platnog računa, podnese zahtev prethodnom pružaocu platnih usluga da, u skladu s xxx ovlašćenjem, sprovede sledeće radnje, bez naknade samo za xxxxx 1) i 2) i to:
1) dostavi listu postojećih trajnih naloga i dostupne informacije o saglasnostima za direktna zaduženja, čije izvršenje je korisnik platnih usluga tražio da se prenese na novi platni račun
- u roku od pet poslovnih xxxx od xxxx prijema ovog zahteva
2) dostavi dostupne informacije o višekratnim prijemnim transferima odobrenja i direktnim zaduženjima kod kojih je saglasnost data primaocu plaćanja ili pružaocu platnih usluga primaoca plaćanja, a koja su izvršena na platnom računu korisnika platnih usluga u prethodnih trinaest meseci - u roku od pet poslovnih xxxx od xxxx prijema ovog zahteva
3) odbije izvršenje platne transakcije po osnovu prijemnih transfera odobrenja i direktnih zaduženja počev od xxxx utvrđenog u ovlašćenju i o razlozima odbijanja obavesti platioca i primaoca plaćanja
4) obustavi izvršenje trajnih naloga počev od xxxx utvrđenog u ovlašćenju
5) prenese sva novčana sredstva s prethodnog platnog računa (raspoloživo pozitivno stanje) na novi platni račun na xxx utvrđen u ovlašćenju
6) ugasi platni račun na xxx utvrđen u ovlašćenju.
Banka kao prethodni pružalac platnih usluga gasi račun ako klijent nema neizmirenih obaveza po xxx računu i ako su izvršene radnje utvrđene zakonskim propisima.
Banka kao novi pružalac platnih usluga, u roku od pet poslovnih xxxx od xxxx prijema traženih informacija, a u skladu sa ovlašćenjem i svim primljenim informacijama, sprovodi sledeće radnje:
1) aktivira trajne naloge koje je korisnik platnih usluga odredio u ovlašćenju i izvršava ih počev od xxxx utvrđenog u ovlašćenju
2) obezbeđuje uslove za izvršavanje direktnih zaduženja xxxx xx korisnik platnih usluga odredio u ovlašćenju počev od xxxx utvrđenog u ovlašćenju
3) obaveštava klijenta i o drugim pravima u vezi sa izvršavanjem direktnih zaduženja koja su ugovorena
4) platioce koji iniciraju izvršenje višekratnih prijemnih transfera odobrenja koji su utvrđeni u ovlašćenju obaveštava o novom platnom računu klijenta i dostavlja im kopiju ili primerak ovlašćenja;
5) primaoce plaćanja koji iniciraju platnu transakciju za direktno zaduženje platnog računa klijenta, a koji su utvrđeni u ovlašćenju, obaveštava o novom platnom računu i danu od kada će se direktna zaduženja izvršavati s tog platnog računa, pri čemu novi pružalac platnih usluga uz obaveštenje dostavlja i kopiju ili primerak ovlašćenja.
Ako ne raspolaže svim informacijama neophodnim za obaveštavanje iz tač. 4) i 5) prethodnog stava, novi pružalac platnih usluga može od prethodnog pružaoca platnih usluga ili klijenta zahtevati dostavljanje tih informacija.
U slučaju da klijent odluči da platiocima i/ili primaocima plaćanja neposredno dostavi navedene informacije iz prethodnog stava, novi pružalac platnih usluga xxxxx xx da u roku iz tog stava u pismenoj formi, na obrascu koji je utvrdio unutrašnjim aktom, dostavi klijentu podatke o novom platnom računu i danu utvrđenom u ovlašćenju od kada će novi pružalac platnih usluga početi da pruža platne usluge u vezi s novim platnim računom.
Prethodni pružalac platnih usluga ne može blokirati platni instrument pre xxxx utvrđenog u ovlašćenju, kako pružanje platnih usluga klijentu ne bi bilo prekinuto tokom promene platnog računa, ne dovodeći u pitanje ograničenje korišćenja platnog instrumenta.
4. Platne transakcije
Banka pruža platne usluge u domaćoj i stranoj valuti, u zemlji i sa inostranstvom i neopozivo je ovlašćena da prihvati uplate za račun klijenta, a klijent može raspolagati sredstvima sa računa u visini raspoloživih sredstava, sve u skladu sa Opštim uslovima poslovanja i važećom regulativom.
U cilju pružanja usluga koje su predmet ugovora o otvaranju i vođenju platnog računa, Banka klijentu dodeljuje jedinstvenu identifikacionu oznaku, xxxx xx on xxxxx da upotrebljava pri svakoj platnoj transakciji ili druge zakonom propisane podatke koje je klijent xxxxx da navede radi pravilnog izvršenja platnog naloga.
Jedinstvena identifikaciona oznaka ujedno predstavlja i broj platnog računa klijenta, koji služi za pružanje platnih usluga. Platne transakcije koje su predmet ugovora o otvaranju i vođenju platnog računa, mogu se izvršavati samo uz tačno navođenje ove jedinstvene identifikacione oznake ili drugih podataka koje je klijent xxxxx da navede. Smatra se da je platni nalog uredno izvršen ako Banka izvrši nalog u skladu s jedinstvenom identifikacionom oznakom navedenom u samom nalogu (platioca i/ili primaoca plaćanja). Ako klijent Banci da pogrešnu jedinstvenu identifikacijsku oznaku, Banka nije odgovorna klijentu za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju. Ako je na platnom nalogu navedena jedinstvena identifikaciona oznaka bez drugih propisanih podataka ili ako se drugi navedeni podaci ne podudaraju s navedenom oznakom, Xxxxx xx izvršiti nalog prema jedinstvenoj identifikacionoj oznaci, ako su ispunjeni drugi ugovoreni uslovi za njegovo izvršenje, xx Xxxxx u xxx slučaju odgovara samo za izvršenje platne transakcije u skladu s jedinstvenom identifikacionom oznakom.
Zakonom propisani podaci koje je korisnik platnih usluga xxxxx da navede radi pravilnog izvršenja dinarskog platnog naloga su :
1) ) način izvršenja naloga – hitno;
2) ) naziv platioca;
3) ) naziv primaoca plaćanja;
4) broj tekućeg računa platioca;
5) broj tekućeg računa primaoca plaćanja;
6) oznaku valute (RSD);
7) iznos;
8) svrhu plaćanja;
9) šifru plaćanja;
10) broj modela poziva na broj zaduženja;
11) poziv na broj zaduženja;
12) broj modela poziva na broj odobrenja;
13) poziv na broj odobrenja;
14) mesto i datum prijema;
15) datum izvršenja;
16) potpis, odnosno saglasnost platioca/primaoca.U zavisnosti od vrste naloga, nalog može da se izvrši i bez nekih od navedenih podataka, ali uz obavezu klijenta na tačnost dostavljenih podataka.
Banka ne pruža uslugu jednokratne platne transakcije.
Platna transakcija određena je platnim nalogom. Platni nalozi su: nalog za uplatu, isplatu i prenos, dok su platni nalozi za devizna plaćanja: nalog za plaćanje, naplatu i opšti devizni nalog. Platni nalozi se sastoje od najmanje dva primerka, s xxx da se na zahtev klijenta, a uz saglasnost Banke, nalog za prenos može sastojati samo od jednog primerka. Smatra se, da predajom naloga za prenos xx xxxxxx klijenta, putem automatizovanih uređaja Banke u samoslužnoj zoni 24/7, klijent zahteva ovakav način izvršenja transakcije te da postoji saglasnost Banke u xxx smislu, u kom slučaju xx Xxxxx klijentu izdati potvrdu o prijemu platnog naloga. Nalog xxxx biti ispravan, čitak i autorizovan xx xxxxxx klijenta na ugovoreni način. Klijent odgovara za potpunost i tačnost podataka navedenih na platnom nalogu, te xx xxxxx da pre davanja saglasnosti (autorizacije) naloga obavezno proveri elemente i sadržaj platnog naloga kojim inicira određenu platnu transakciju i/ili niz platnih transakcija.
Xxxxx xx izvršiti platni nalog ako su ispunjeni sledeći uslovi:
• ako je platni nalog ispravan;
• ako je uz platni nalog predata ispravna dokumentacija i ako su banci dostavljene sve tražene informacije ukoliko je to potrebno sa aspekta deviznog poslovanja ili sprečavanja pranja novca i finansiranja terorizma;
• ako na platnom računu postoji pokriće za plaćanje celokupnog iznosa iz naloga i naknade ili klijent koji vrši uplatu gotovine na svoj platni račun, preda Banci gotovinu u iznosu potrebnom za izvršenje naloga i naknade, osim ako je za pojedinu dodatnu uslugu određeno ili ugovoreno drugačije;
• ako je za platni nalog data saglasnost na ugovoreni način.
Banka zadržava pravo da od klijenta zatraži dodatne informacije vezano za platnu transakciju, ako bi takva obaveza proizlazila iz propisa koji uređuju sprečavanje pranja novca i finansiranje terorizma, propisa koji uređuju devizno poslovanje ili internih akata Banke donetih na osnovu tih propisa. Ako nisu ispunjeni napred navedeni uslovi (nedovljno stanje na platnom računu, neispravan nalog, nije dostavljena tražena dokumentacija i/ili relevantne informacije, transakcija suprotna važećim propisima i internim aktima Xxxxx xxxx uređuju sprečavanje pranja novca i finansiranje terorizma i/ili devizno poslovanje), Banka može odbiti izvršenje platnog naloga, u kom slučaju će obavestiti klijenta o tome i ako je moguće o razlozima odbijanja, te o mogućnosti i postupcima za ispravku, najkasnije u roku koji je utvrđen za izvršenje platne transakcije. Banka navedeno obaveštenje dostavlja klijentu momentom slanja, putem ugovorenih sredstava komunikacije ( sms, mail, info centar).
Ako je izvršenje platne transakcije odbijeno smatraće se da platni nalog nije ni primljen, a ukoliko klijent otkloni nedostatke u platnom nalogu te isti ispunjava propisane uslove za izvršenje, smatraće se da je ispravljen nalog podnet kao nov nalog, te xx Xxxxx pristupiti izvršenju naloga u skladu sa ovim Opštim uslovima poslovanja. U slučaj da na platnom računu, koji nije u blokadi, nema dovoljno sredstava za izvršenje naloga za prenos, Banka neće odbiti izvršenje naloga, ukoliko klijent u roku od 3 xxxx obezbedi na računu potrebna sredstva za izvršenje platne transakcije. U ovoj situaciji xxx početka izvršenja naloga xx xxx xxxx je klijent obezbedio sredstva na računu kod Banke i stavio ih na raspolaganje. U situaciji da u predviđenom roku klijent ne obezbedi potrebna sredstva na računu, za početak izvršenja naloga, smatra se prvi naredni poslovni xxx po isteku napred navedenog roka. Plaćanja prema inostranstvu i naplate iz inostranstva mogu se vršiti doznakom, dokumentarnim akreditivom, dokumentarnim inkasom, drugim instrumentima plaćanja koji se primenjuju u međunarodnom platnom prometu, u skladu sa važećim propisima.
Plaćanje prema inostranstvu na teret platnog računa klijenta, Banka vrši na osnovu ispravnog naloga i u skladu sa Terminskim planom, pod uslovom da su ispunjeni ostali uslovi za izvršenje platnog naloga u skladu sa važećim propisima i odredbama Opštih uslova poslovanja.
Banka prima platne naloge putem svojih distributivnih kanala, u skladu sa odredbama ugovora o otvaranju i vođenju određene vrste platnog računa i drugih posebnih ugovora, uslovima za dodatne usluge koje Banka pruža klijentu vezano za te račune i odredbama
Opštih uslova poslovanja. Kao vreme prijema platnog naloga smatra se vreme kad xx Xxxxx primila nalog neposredno xx xxxxxx platioca ili posredno xx xxxxxx primaoca plaćanja. Krajnje vreme za primanje naloga definisano je Terminskim planom koji je sastavni deo Okvirnog ugovora. Platni nalog koji xx Xxxxx xxxxxxx xxxxx roka propisanog Terminskim planom, smatra se primljenim sledećeg radnog xxxx. Ako je klijent posebno ugovorio s Xxxxxx xxx početka izvršenja naloga, kao vreme prijema naloga smatraće se xxx ugovoren za početak izvršenja naloga. Ako vreme prijema platnog naloga nije poslovni xxx Xxxxx, smatra se da je nalog primljen sledećeg radnog xxxx. Instant plaćanja predstavljaju bezgotovinski prenos novčanih sredstava u iznosima manjim od 300.000,00 rsd, koja su dostupna 24/7/365, kod kojeg su sredstva na računu primaoca odobrena u realno ili skoro realno vremenu i to bez obzira na platni instrument xxxxx xx inicirana platna transakcija. Xxxxx xx raditi instanat plaćanja sa bankama koje su učesnici ovog sistema plaćanja. Xxxxx xx omogućila instant plaćanja na prodajnim mestima (IPS QR) u okviru svoje mreže POS terminala, kao i u okviru mbanking i ebanking aplikacija.
Xxxxx xx dužna da obezbedi da je datum valute zaduženja platiočevog platnog računa u vezi sa izvršenjem platne transakcije isti ili kasniji od datuma kada se taj platni račun zaduži za iznos platne transakcije. Xxxxx xx dužna da obezbedi da je datum valute odobrenja platnog računa primaoca plaćanja u vezi sa izvršenjem platne transakcije najkasnije poslovni xxx xxxx su novčana sredstva platne transakcije odobrena na računu tog pružaoca.
Platna transakcija smatra se autorizovanom ako je platilac dao saglasnost za izvršenje platne transakcije ili za izvršenje niza platnih transakcija xxxx xx xxx i ta određena platna transakcija, a nakon što xx Xxxxx sprovela proces autentifikacije platne transakcije za xxxx xx klijent dao saglasnost. Način davanja saglasnosti za izvršenje platne transakcije zavisi od platnog instrumenta i distributivnog kanala Banke. Klijent daje saglasnost za izvršenje platne transakcije inicirane:
• u poslovnicama Banke – potpisom i overom naloga ili upotrebom kartice i/ili PIN- a pod uslovima koji određeni uređaj zahteva za autorizaciju platne transakcije,
• kod primaoca plaćanja – potpisom i overom naloga,
• putem elektronskog bankarstva – upotrebom pametne kartice (neophodan
čitač kartice)/mTokena ili OTP koda,
• karticom – pravilno otkucan i proveren PIN (bankomat, POS terminal i drugi specijalizovan uređaj koji omogućava iniciranje i obavljanje platnih transakcija na ovaj način), unošenje Dinamičkog koda i/ili drugih personaliziranih sigurnosnih obeležja zahtevanih na prodajnom mestu (plaćenje putem interneta i sl.), potpis klijenta, odnosno korisnika, na potvrdi o obavljenoj transakciji (POS terminali koji nemaju PIN modul i sl.) ili beskontaktno bez unosa XXXx za transakcije manjeg iznosa (OUP u vezi sa odobrenjem transakcije inicirane platnom karticom su detaljno definisane u delu 9.Platne kartice)
• aplikacijom mobilnog bankarstva prilikom iniciranja ili procesuiranja instant plaćanja na prodajnim mestima i unošenjem PIN-a;
• digitalnim novčanikom-upotrebom kartice i mobilne aplikacije
• Swift MT101
Swift MT101 je usluga kojom se klijentu omogućava centralizacija sopstvenog platnog prometa putem swift poruka. Klijent naloge šalju putem swift poruka a na osnovu zaključenog Ugovora između Banke i Klijenta, Banka prima i izvršava naloge sa deviznog računa Klijenta u domaćoj ili iinostranoj valuti a u skladu sa dobijenim instrukcijama.
Davanje saglasnosti za platne transakcije inicirane na način koji nije definisan ovim Opštim uslovima poslovanja može biti predviđeno posebnim ugovorom.
Smatraće se da je klijent naknadno dao saglasnost kada posle izvršene transakcije preuzme isprave xx Xxxxx, koje se odnose na određenu platnu transakciju (potvrde, overene platne naloge i sl.). Za transakcije izvršene platnim karticama na POS terminalima drugih banaka, odgovornost za blagovremeno izvršenje transakcije je na banci prihvatiocu platne kartice. Data saglasnost se može opozvati, sve dok platna transakcija nije izvršena. Opoziv platnog naloga klijent može dati u pisanoj formi ili na način koji je određen za autorizaciju naloga posebnim ugovorom za određenu uslugu, pri čemu Banka može od klijenta tražiti original naloga/potvrde o transakciji, identifikacioni dokument i sl. U navedenoj situaciji, Xxxxx xx preduzeti razumne mere za sprečavanje izvršenja naloga, poštujući pri tome pravila struke i zadržava pravo da obračuna i naplati posebnu naknadu za opoziv naloga.
Opoziv platnog naloga koji je upućen sa elektronskog i/ili mobilnog bankarstva, kao i paprni nalog, klijent može dati u pisanoj formi ili putem email-a sa registrovane email adrese na xxx.xxxxxxx@xxxxxxxxx-xxxxx.xxx. Za opoziv platnog naloga obračunava se i naplaćuje naknada u skladu sa Cenovnikom. Za međunarodne platne transakcije klijent može u pisanoj formi otkazati platni nalog u vreme i na način koji omogućavaju da se otkazivanje inicira pre izvršenja konkretne platne transakcije sadržane u xxx nalogu, a može podneti i zahtev za opoziv ili poništaj nakon izvršenja platne transakcije, u kom slučaju Banka naplaćuje naknadu u skladu sa Cenovnikom i ne može garantovati da će taj pokušaj biti uspešan i ne snosi posledice u xxx smislu.
U slučaju da je platna transakcija inicirana podnošenjem menice na naplatu, klijent zaključivanjem Okvirnog ugovora, odnosno ugovora o otvaranju i vođenju računa i prihvatanjem Opštih uslova poslovanja, daje neopozivu saglasnost Banci da može izvršiti platnu transakciju iniciranu na ovaj način xx xxxxxx meničnog poverioca, zaduživanjem platnog računa klijenta.
Banka može zadužiti platni račun klijenta bez njegovog platnog naloga u sledećim situacijama:
• u postupku izvršenja, odnosno prinudne naplate, koji se vodi nad klijentom u skladu sa Zakonom,
• radi naplate dospelih naknada za usluge koje Banka pruža u skladu sa odredbama Okvirnog ugovora, dospelih potraživanja po osnovu kredita koje xx Xxxxx odobrila klijentu ili drugih dospelih potraživanja banke prema klijentu, ako je takav način naplate ugovoren,
• u drugim slučajevima predviđenim važećom regulativom.
Platna transakcija izvršena na ovaj način ne smatra se neodobrenom platnom transakcijom. Potpisivanjem ugovora o otvaranju i vođenju računa, odnosno Okvirnog ugovora, klijent neopozivo ovlašćuje Banku da u slučaju kada na određenom platnom računu nema dovoljno sredstava za ispunjenje bilo koje obaveze iz tog ugovora, naplatu izvrši prebijanjem salda svih platnih računa klijenta otvorenih kod Banke. Ukoliko korisnik ima više od dva platna računa (dinarskih ili deviznih), Xxxxx xx ovlašćena da po svom izboru utvrdi redosled po kom će izvršiti prenos sredstava. U slučaju da se prenos vrši sa deviznog računa klijenta Xxxxx xx prilikom obračuna primeniti važeći kupovni kurs Banke za devize na taj xxx.
Povraćaj sredstava koji se vrši kod pojedinih slučajeva nepravilnog izvršenja platne transakcije (preneto više sredstva od iznosa koji je označen na platnom nalogu, više puta izvršen platni nalog ili su sredstva xxxxxxx nekom drugom primaocu plaćanja) ima prioritet u odnosu na izvršavanje svih drugih platnih transkacija s platnog računa na koji xx xxxxxxx sredstva.
5. Odgovornost Banke i klijenta u vršenju platnih usluga
Kod domaće platne transakcije koja se izvršava u dinarima, iznos transakcije će biti odobren na računu pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja istog poslovnog xxxx xxxx xx Xxxxx primila platni nalog u skladu sa Opštim uslovima poslovanja. Kod ostalih platnih transakcija mogu se primenjivati drugačiji rokovi za izvršenje platne transakcije u skladu sa važećim propisima.
Nakon prijema platnog naloga inostrane banke, Xxxxx xx o prilivu iz inostranstva obavestiti klijenta na čije ime, odnosno na xxxx račun, naplata glasi. Postoji mogućnost da klijent osnov deviznog priliva banci potvrdi slanjem izjave o osnovu priliva putem mail-a, sa adrese klijenta xxxx xx evidentirana u Banci.
Platni račun klijenta odobrava se u valuti kojom je odobren račun Banke. Xxxxx xx odobriti sredstva na platnom računu klijenta i omogućiti raspolaganje sredstvima na računu, nakon prijema obaveštenja o odobrenju računa Banke, ali ne pre datuma valute
Banka odgovara korisniku platnih usluga za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju i ako je za ovu transakciju odgovoran posrednik koji učestvuje u izvršenju platne transakcije između banaka. U xxx slučaju, pružalac platnih usluga ima pravo regresa prema posredniku u iznosu koji je isplatio korisniku platnih usluga. Pravo regresa ne isključuje pravo pružaoca platnih usluga da od posrednika zahteva naknadu štete koja xx xxxxxxx neizvršenjem ili nepravilnim izvršenjem platne transakcije, u skladu sa zakonom, odnosno ugovorom zaključenim između pružaoca platnih usluga i posrednika. Ako je odobren račun Banke u valuti u kojoj primalac plaćanja nema otvoren račun kod Banke, Banka nije u mogućnosti da proknjiži priliv osim ukoliko klijent kao primalac plaćanja ne otvori devizni račun u odgovarajućoj valuti.
Banka neće izvršavati platne trasnakcije za koje klijent nije dao saglasnost na način utvrđen Opštim uslovima poslovanja (neodobrena platna transakcija). U slučaju izvršenja neodobrene platne transakcije, Xxxxx xx vratiti platni račun klijenta u stanje u kom bi bio da neodobrena transakcija nije izvršena, odnosno izvršiće povraćaj iznosa neodobrene transakcije i svih naknada koje xx xxx prilikom naplaćene, te platiti eventualne pripadajuće xxxxxx. Xxxxx xx dužna da postupi na naped navedeni način ukoliko klijent obavesti Banku o neodobrenoj platnoj transakciji, odmah po saznanju, a najkasnije u roku od 10 xxxx od xxxx zaduženja, pod pretnjom gubitka prava na povraćaj i drugih prava propisanih zakonom, a nakon proteka roka od 10 xxxx, samo pod uslovom da u xxx periodu, klijentu nije obezbedila informacije o neodobrenoj platnoj transakciji. Smatraće se da xx Xxxxx obezbedila potreben informacije klijentu dostavljanjem izvoda po računu na ugovoreni način.
Ukoliko klijent tvrdi da nije odobrio izvršenu platnu transakciju ili da platna transakcija nije izvršena ili da nije pravilno izvršena i u xxx smislu obavesti Banku, xxxxx xx da uz obaveštenje dostavi odgovarajuće dokaze za to.
Banka može stornirati, bez posebnog naloga i saglasnosti klijenta, knjiženja izvršena greškom na račun klijenta, a o izvršenoj ispravci knjiženja će obavestiti klijenta ukoliko zatraži objašnjenje izvršene ispravke. Klijent xx xxxxx vratiti sredstva koja su bez pravnog osnova uplaćena na njegov platni račun. U slučaju neizvršene ili nepravilno izvršene platne transakcije, a do kojih xx xxxxx greškom Banke uprkos dužnoj pažnji, Xxxxx xx snositi odgovornost samo za iznos dokazane stvarne štete xxxx xx na xxx xxxxx prouzrokovana klijentu.
Banka ni u kom slučaju neće biti odgovorna za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju xxxx xx inicirao klijent, primalac plaćanja ili klijent preko primaoca plaćanja, a do koje xx xxxxx zbog radnji ili propusta na strani ovih lica. U slučaju da je platna transkacija nepravilno izvršena ili nije izvršena iz razloga što je dostavljena netačna jedinstvena identifikaciona oznaka, Xxxxx xx na zahtev klijenta preduzeti sve razumne mere kako bi klijent dobio informacije o toku novčanih sredstava platne transakcije.
U slučaju platne transakcije inicirane xx xxxxxx ili preko klijentovog primaoca plaćanja, pružalac platnih usluga tog primaoca plaćanja odgovara primaocu plaćanja za pravilno dostavljanje platnog naloga Banci, a ukoliko je iznos platne transakcije odobren na računu pružaoca platnih usluga tog primaoca plaćanja, on odgovara primaocu plaćanja za pravilno izvršenje platne transakcije.
Za platne transakcije koje su inicirane trajnim nalozima Banaka neće biti odgovorna ukoliko sredstva na klijentovom računu nisu dovoljna, ako instrukcije nisu jasne, ako faktura xxxxx xxxxxx ili slična dokumenta nisu jasna ili nisu blagovremeno dostavljena Banci, kao i u drugim slučajevima koji su van kontrole i uticaja Banke.
U situaciji xxxx xx do izvršenja platnih transakcija došlo usled korišćenja izgubljenog ili ukradenog platnog instrumenta ili platnog instrumenta koji je bio zloupotrebljen jer klijent nije uspeo da zaštiti njegove personalizovane elemente, klijent snosi gubitke koji proističu iz izvršenja neodobrenih platnih trasakcija do iznosa 3.000 dinara. Klijent ne snosi gubitke nastale nakon što je obavestio Banku na odgovarajući način, predviđen Opštim uslovima poslovanja, o izgubljenom, ukradenom ili zloupotrebljenom platnom instrument. Ako su ti gubici nastali usled prevarnih radnji klijenta, odnosno usled njegove namere ili krajnje nepažnje Banka neće biti odgovorna za te platne transakcije, odnosno neće izvršiti povraćaj sredstava na klijentov platni račun i klijent snosi sve gubitke u xxx situacijama.
Xxxxx xx od klijenta uvek zahtevati jasne i izričite instrukcije (naloge) za izvršavanje platnih transakcija, u zemlji i inostranstvu, u pisanoj formi, uz naznaku svrhe plaćanja. Instrukcije moraju biti dostavljene xx xxxxxx klijenta i primljene xx xxxxxx Xxxxx blagovremeno kako bi Banka mogla da izvrši platnu transakciju na uobičajen način bez potrebe da u xxx cilju pribegava bilo kom posebnom načinu hitne komunikacije. Xxxxx xx domaće platne transakcije u dinarima izvršiti u toku poslovnog xxxx x xxxx ih je primila, ili na datum valute ako je taj datum naznačen na nalogu za plaćanje, zavisno od toga koji je datum kasniji za naloge propisane relevantnim propisima u oblasti platnih usluga. Banka u okviru terminskog plana utvrđuje vreme do xxxx xx se smatrati da su nalozi ili instrukcije primljeni tog poslovnog xxxx, ali koje nije duže od vremena koje utvrdi Narodna banka Srbije za naloge u ndomaćem platnom prometu. Ako je klijent posebno ugovorio s Xxxxxx xxx početka izvršenja naloga, kao vreme prijema naloga smatraće se xxx ugovoren za početak izvršenja naloga. Naloge regulisane relevantnim propisima u oblasti deviznog poslovanja Xxxxx xx izvršiti u roku koji je dogovoren sa nalogodavcem za svaku pojedinačnu platnu transakciju. Ukoliko klijent smatra da određeno plaćanje zahteva urgentno izvršenje, o toj činjenici treba posebno da obavesti Banku, tako što će na odgovarajući način naznačiti ovu činjenicu u svom nalogu. Ukoliko je moguće brže izvršenje naloga, Xxxxx xx za izvršenje te usluge primeniti odgovarajuću naknadu definisanu Cenovnikom.
Banka ne snosi odgovornost za uredno izvršavanje međunarodnih platnih transakcija ili platnih transakcija u valuti trećih država, koje se obavljaju preko korespodentne banke, osim u slučajevima sopstvene krajnje nepažnje. Banka ne odogovara za bilo kakvu štetu u situaciji da nakon prijema platnog naloga inostrane banke do datuma valute platne transakcije, Banka ne primi pokriće iz inostranstva, odnosno inobanka povuče, blokira i/ili izmeni nalog, u kom slučaju Banka nije u mogućnosti da obradi priliv i isti se stornira. Obaveza Banke da izvrši plaćanje zaduženjem pozitivnog salda deviznog računa ili da ispuni obaveze u devizama će biti ograničena u onoj meri i periodu u kojem Banka ne može ili samo ograničeno može raspolagati valutom na koju obaveza glasi, usled političkih mera ili događaja u zemlji odnosne valute. U onoj meri i periodu u kojem takve mere ili događaji postoje, Banka nije obavezna da izvrši plaćanje u nekom drugom mestu koje se razlikuje od zemlje valute, kao ni u nekoj drugoj valuti (uključujući i domaću valutu), niti da obezbedi gotovinu za to plaćanje, što neće uticati na pravo klijenta ili Banke da izvrše uzajamna
prebijanja potraživanja u istoj valuti.
Banka kod deviznih priliva naplaćuje naknade iz iznosa platne transakcije koja se prenosi i to prilikom odobrenja novčanih sredstava na račun primaoca plaćanja, te putem izvoda odvojeno prikazuje ukupan iznos platne transakcije i naplaćene naknade.
U pogledu izvršenja platnih naloga klijenta, Banka ne snosi nikakvu odgovornost u slučajevima suspenzije plaćanja zbog primene obavezujućih međunarodnih propisa, primene relevantnih propisa i pravila xxxx xxxx za Banku ili njene povezane kompanije, moratorijuma korespodentne banke, a u skladu sa propisima odnosne strane države. Banka ni u kom slučaju neće snositi odgovornost za gubitke / štetu prouzrokovanu promenom kurseva valuta ili vrednosti sredstava plaćanja, ukoliko je do kašnjenja ili pogrešnog upućivanja platnog naloga došlo usled radnji ili propusta klijenta, odnosno bilo koje xxxxx xxxxxx.
Xxxx postojati odgovornost Banke ni klijenta u vezi izvršenja platnih transakcija, ukoliko je ispunjenje obaveza onemogućeno usled više sile ili ako je to predviđeno važećom regulativom.
6. Izvodi sa platnih računa
Klijent je obavezan da vodi evidenciju prometa i stanja sredstava na platnom računu. Xxxxx xx izvode sa platnog računa učiniti dostupnim klijentu putem infoterminala, elektronskog bankarstva, slanjem na adresu elektronske pošte (email) ukoliko u svojoj evidenciji ima ovaj kontakt podatak, putem SWIFT poruke MT940 ili na drugi odgovarajući način predviđen za komunikaciju Banke i klijenta, a na zahtev klijenta isti će izdati neposredno u svojim poslovnim prostorijama.
Klijent xxxx bez odlaganja da proveri tačnost i potpunost izvoda, kao i drugih izveštaja i obaveštenja koje primi xx Xxxxx. U slučaju da na iste ima primedbu, klijent xxxx najkasnije u roku od 10 xxxx po prijemu dostavljenog dokumenta da uloži prigovor xxxx xxxx biti precizno određen i dostavljen Banci u pisanoj formi. Ukoliko klijent ne dostavi prigovor Banci u napred navedenom roku, smatraće se da je prihvatio izvod kao ispravan.
7. Usluge Info centra
Korisnik usluga Info centra može postati klijent koji ima otvoren tekući račun u Banci, kao i lica ovlašćena po računu tog klijenta.
Nakon što Banka odobri zahtev za korišćenje ove usluge i izda Lični identifikacioni broj (LIB), putem Info centra klijent može dobiti informaciju o stanju po svim računima u Xxxxx xxxx xx xxxxxxx, odnosno po xxxxxx xx ovlašćen na neodređeno vreme.
Radi sigurnosti korišćenja usluge dobijanja informacija putem telefona, Banka klijentu dodeljuje LIB. U slučaju neovlašćenog korišćenja LIB xx xxxxxx trećeg lica, klijent xx xxxxx da odmah usmeno obavesti Banku, a potom i pisanim putem u roku od 3 xxxx od xxxx usmenog obaveštavanja. Klijent xx xxxxx xx xxxx tajnost LIB kako ne bi došao u posed neovlašćenih lica. Ako klijent sumnja ili ustanovi da je neko saznao njegov LIB, može podneti Xxxxx zahtev za promenu istog, u protivnom klijent snosi svu eventualnu štetu. Klijent snosi svu odgovornost za izdati LIB i pružene informacije, u slučaju da isti poveri nekome od zaposlenih kod klijenta, radi dobijanja informacija putem Info centra,.
Banka zadržava pravo da snima dolazne pozive i beleži ih u formi računarskih zapisa i na nosačima zvuka kao audio zapis.
Banka ne snosi odgovornost za štete nastale usled smetnji i prekida u telekomunikacijama, PTT vezama, kvara telefonskih linija ili telefonskog aparata Info centra, kvara PTT sistema koji podržava usluge Info centra ili bilo kog pomoćnog sistema koji xx xxxxx za ove usluge, kao i drugih okolnosti koje su van kontrole Banke zbog kojih nije u mogućnosti da pruža ove usluge klijentu do uklanjanja kvara, kao ni za štetu nastalu usled zloupotrebe informacija koje su dobijene prisluškivanjem telefonskih linija xx xxxxxx neovlašćenih lica.
Klijent ima pravo da otkaže dalje korišćenje predmetne usluge podnošenjem odgovarajućeg pisanog zahteva Banci.
Banka zadržava pravo da naknadno promeni obim i sadržaj usluga koje xxxx korišćenjem postojećeg LIB-x.
Xxxxx ima pravo da otkaže dalje pružanje predmetne usluge klijentu uz dostavljanje pisanog obaveštenja.
8. Elektronsko bankarstvo
Usluge elektronskog bankarstva dostupne xx xxx usluge internet i mobilnog bankarstva. Usluge internet bankarstva dostupne su posredstvom WEB kanala (Internet), FAX kanala, Personal Ebank-a , WEB SME kanala i Office banking kanala, a usluge mobilnog bankarstva putem SMS kanala i WAP kanala. Klijent ima pravo da koristi sve navedene usluge elektronskog bankarstva, a koje je obeležio u tabeli prilikom popunjavanja pristupnice. Prateći razvoj tehnologija, Banka može integrisati nove servise u okviru svoje elektronske mreže.
Klijent sa Bankom ugovara korišćenje usluga elektronskog bankarstva potpisivanjem i overom pristupnice, na xxxx xxxxx prihvata primenu odredbi xxx xxxxx, xxx i Opštih uslova poslovanja u celini. Banka može odbiti zahtev klijenta za aktiviranje usluga elektronskog bankarstva i nakon potpisivanja pristupnice, xxx xx u obavezi da klijenta o tome obavesti na jedan od načina predviđenih za komunikaciju Banke i klijenta.
Korisnici usluga elektronskog bankarstva mogu biti klijenti koji u Banci imaju otvoren platni račun. Ovim putem klijenti mogu vršiti uvid u stanje na računu, vršiti platne transakcije u dinarima u zemlji i u devizama prema inostranstvu.
Radi nesmetanog korišćenja usluga elektronskog bankarstva, klijent xx xxxxx da obezbedi tehničke preduslove i to: ispravan računar, Windows 10 ili noviji operativni sistem i internet konekciju.
Nakon potpisivanja pristupnice sledi izrada i aktivacija paketa elektronskog bankarstva ili aktivacija pojedinih usluga elektronskog bankarstva ukoliko se ne izrađuje paket. Ukoliko se ne izrađuje paket za elektronsko bankarstvo (npr. SMS ili WAP kanal) usluga se aktivira najkasnije xxxxx xxxx od xxxx potpisivanja pristupnice.
Ukoliko se izrađuje paket za elektronsko bankarstvo klijent isti preuzima u izabranoj filijali Banke, a nakon izrade paketa o čemu xx Xxxxx obavestiti klijenta na jedan od načina predviđenih za komunikaciju Banke i klijenta. Paket za elektronsko bankarstvo može da preuzme zakonski zastupnik klijenta, lice ovlašćeno po računu klijenta ili lice ovlašćeno za korišćenje usluga elektronskog bankarstva. Paket za elektronsko bankarstvo sadrži kovertu sa podacima za logovanje, i pametnu karticu ili USB ključ sa upisanim digitalnim sertifikatom. Banka može kovertu sa podacima za logovanje, odnosno aktivacioni kod, slati na adresu prijavljenu u pristupnici, s xxx da se pametna kartica ili USB ključ preuzima neposredno u poslovnim prostorijama Banke. Banka može izdati više pametnih kartica ili USB ključeva jednom klijentu, a svaka pametna kartica ili USB ključ xxxx da glasi na ime fizičkih xxxx xxxx su ovlašćena za korišćenje ove usluge u ime i za račun klijenta, prilikom popunjavanja pristupnice. Pametna kartica ili USB ključ za sve vreme korišćenja ostaje vlasništvo Banke. U slučaju da klijent želi da ukine postojeća ovlašćenja za korišćenje usluga elektronskog bankarstva, xxxxx xx xx Xxxxx podnese zahtev za ukidanje ovlašćenja određenom/-im licu/-ima u pisanoj formi.
Digitalni sertifikat se izdaje sa rokom važenja od tri godine. Nakon isteka ovog perioda, klijent ne može da koristi usluge elektronskog bankarstva i sertifikat xxxx da bude obnovljen. Sertifikat je moguće obnoviti 15 xxxx pre isteka i 15 xxxx xxxxx isteka važnosti digitalnog sertifikata. Klijent koji koristi usluge elektronskog bankarstva obnovu sertifikata sprovodi samostalno putem interneta i aplikacije za obnovu sertifikata, Enrollment Wizard ili
podnošenjem zahteva neposredno u Banci, a sve u zavisnosti od odabranog provajdera. Klijent se pri popunjavanju zahteva odlučuje da xx xxxx kvalifikovani ili nekvalifikovani digitalni sertifikat. Nakon obnove sertifikata, filijala Banke u kojoj je klijent podneo zahtev za korišćenje usluge elektronskog bankarstva, će obavestiti klijenta o produženju sertifikata i mogućnosti preuzimanja pametne kartice sa novim sertifikatom. Ukoliko klijent ne podnese zahtev za obnovu sertifikata u roku od tri meseca nakon isteka sertifikata, Xxxxx xx otkazati korišćenje usluga elektronskog bankarstva, a klijent je u obavezi da bezbednosnu opremu (pametnu karticu i USB ključ) vrati Banci. U slučaju da klijent ne obnovi digitalni sertifikat u predviđenom roku, snosiće svu nastalu štetu i druge posledice koje mogu nastati do momenta vraćanja bezbednosne opreme.
Radi bezbednosti obavljanja transakcija klijent je u obavezi da bezbednosnu opremu (pametnu karticu i USB ključ) koristi na način propisan Uputstvom za korišćenje te opreme i da xx xxxx od oštećenja i neovlašćenog korišćenja.
Platni nalozi klijenta se izvršavaju u skladu sa ugovorom o otvaranju i vođenju računa, Opštim uslovima poslovanja i važećom regulativom. Banka zadržava pravo da za transakcije obavljene putem elektronskog bankarstva od klijenta traži na uvid dokumentaciju po osnovu koje je transakcija izvršena. Xxxxx xx naloge klijenta za obavljanje platnog prometa sa inostranstvom realizovati tek nakon što klijent prethodno lično, poštom, e-mailom ili faksom dostavi dokumentaciju koja predstavlja dokaz o dopuštenosti njihovog pravnog osnova, a u smislu važećih propisa koji regulišu devizno poslovanje. Klijent putem elektronskog bankarstva može raspolagati sredstvima na računu otvorenom kod Banke i sredstvima dozvoljenog prekoračenja, odobrenih po xxx računu. Korišćenje usluge provere stanja na računu može se koristiti za sve vrste platnih računa (dinarske i devizne) klijenta otvorene u Banci.
Banka neće snositi odgovornost za povraćaj sredstava, ukoliko klijent u platni nalog unese pogrešne podatke prilikom iniciranja platne transakcije putem elektronskog bankarstva i Banka takav nalog izvrši.
Banka za pružanje usluga elektronskog bankarstva klijentu naplaćuje naknade određene važećim Cenovnikom. Klijent će u okviru izabranog paketa usluga elektronskog bankarstva snositi naknade zavisno od provajdera kojeg izabere prilikom potpisivanja pristupnice. Naknade za korišćenje usluga elektronskog bankarstva se automatski naplaćuju zaduženjem računa klijenta početkom meseca za prethodni mesec. Obračunavanje naknada za korišćenje usluga elektronskog bankarstva počinje od xxxx izrade sertifikata ili ukoliko je u pitanju aktiviranje usluga za koji se sertifikat ne izrađuje (npr. sms ili wap kanal) od xxxx aktivacije usluge.
Ukoliko klijent koji se bavi pružanjem knjigovodstvenih usluga odabere opciju da plaća mesečne naknade za korišćenje usluga elektronskog bankarstva svojih klijenata, on daje saglasnost Banci da iznos tih naknada zaduži njegov račun, odnosno račun knjigovodstvene agencije.
Ukoliko klijent ne obnovi sertifikat nakon isteka perioda od tri godine od momenta izrade sertifikata, istom će se zaračunavati naknada sve do otkaza korišćenja usluga elektronskog bankarstva.
Klijent xx xxxxx da se pridržava pravila koja su definisana ovim Opštim uslovima poslovanja, kao i odredaba pojedinačnih ugovora, da postupa savesno i sa pažnjom dobrog privrednika i xx xxxx tajnost svih lozinki koje koristi i bezbednosne opreme, a ukoliko neovlašćeno lice na bilo xxxx xxxxx zloupotrebi lozinku ili bezbednosnu opremu, klijent odgovara za nastalu štetu.
Klijent je obavezan da odmah prijavi gubitak, krađu ili zloupotrebu sigurnosnog uređaja Banci i xxxxx xx da u roku od dva xxxx, u pisanoj formi potvrdi prijavu. Ukupan iznos štete nastao gubitkom, krađom ili zloupotrebom sigurnosnog uređaja snosi klijent. Sigurnosni uređaj pronađen posle prijave ne sme se koristiti i xxxx xx vratiti Banci.
Banka ne snosi odgovornost u slučaju da klijent ne može koristiti usluge elektronskog bankarstva zbog smetnji u telekomunikacionim kanalima, kao i zbog drugih okolnosti koje su van kontrole Banke.
Xxxxx xx bezuslovno izvršiti blokadu usluga elektronskog bankarstva:
• kada ustanovi da klijent pri korišćenju elektronskih servisa ne postupa u skladu sa važećom regulativom, Opštim uslovima poslovanja ili posebnim ugovorima o otvaranju i vođenju računa zaključenih između klijenta i Banke,
• u slučaju da klijent prijavi gubitak, krađu ili zloupotrebu sigurnosnog uređaja (pametne kartice, USB ključa i/ili PIN-a),
• u slučaju da klijent opozove ovlašćenja za korišćenje sigurnosnog uređaja (pametne kartice ili USB ključa),
• ukoliko na bilo xxxx xxxxx Banka dođe do saznanja o neovlašćenom raspolaganju podacima sa sigurnosnog uređaja ili lozinke xx xxxxxx trećeg lica,
• u svim ostalim slučajevima u kojima postoji sumnja za neovlašćeni pristup sigurnosnom paketu klijenta odnosno elementima zaštite Banke, odnosno ako postoje opravdani razlozi koji se odnose na sigurnost ili postoji sumnja o neodobrenom korišćenju ili korišćenju radi prevare.
Izvršenje blokade elektronskog servisa onemogućava njegovo dalje korišćenje. Xxxxx xx klijentu pre blokade telefonskim putem ili na drugi odgovarajući način obavestiti o nameri i razlozima za blokiranje, a ukoliko Banka nije u mogućnosti to da učini pre blokade, obavestiće ga neposredno nakon toga u svojim poslovnim prostorijama, telefonskim putem, elektronskim putem ili na drugi odgovarajući način. Banka neće obavestiti klijenta u vezi blokade ukoliko je davanje takvog obaveštenja zabranjeno važećim propisima ili ako za to postoje opravdani bezbednosni razlozi. Xxxxx xx klijentu ponovo omogućiti korišćenje elektronskog bankarstva kada prestanu da postoje razlozi za blokadu.
Deblokadu elektronskog servisa Banka realizuje omogućavanjem ponovnog pristupa klijentu, izdavanjem novog sigurnosnog paketa (pametne kartice ili USB ključa) ili aktiviranjem postojećeg, a u zavisnosti od razloga blokade.
Klijent može da zatraži privremenu obustavu obavljanja pojedinih usluga elektronskog bankarstva predajom pisanog zahteva neposredno u svojoj matičnoj filijali.
Klijent može u bilo kom momentu da otkaže korišćenje usluga elektronskog bankarstva. Otkaz ovih usluga je moguće obaviti u bilo kojoj filijali Banke, u pisanom obliku. Pri predaji pisanog zahteva za prestanak korišćenja ove usluge, klijent je obavezan xx xxxxx bezbednosnu opremu xxxx xx koristio. Klijent je u obavezi da pre gašenja usluga elektronskog bankarstva Banci nadoknadi sva dugovanja nastala korišćenjem ove usluge.
Banka zadržava pravo otkaza usluga elektronskog bankarstva klijentu, ukoliko se isti ne pridržava ovih Opštih uslova poslovanja, a posebno ukoliko ne plaća naknadu za usluge elektronskog bankarstva tri meseca, odnosno ne preuzme paket za elektronsko bankarstvo u roku od tri meseca od xxxx prijema obaveštenja Banke o preuzimanju istog.
Ukoliko u slučaju otkaza ili gašenja paketa elektronskog bankarstva na drugi način, klijent ne vrati Banci bezbednosnu opremu ili xx xxxxx oštećenu, xxxxx xx xx xxxxx naknadu u skladu sa važećim Cenovnikom.
U slučaju otkaza ili gašenja paketa elektronskog bankarstva na drugi način, Klijent xx xxxxx xx Xxxxx xxxxx sve dospele mesečne naknade za korišćenje usluga elektronskog bankarstva, održavanje paketa elektronskog bankarstva, nadoknadu za gašenje i sve ostale nakande definisane ovim Opštim uslovima poslovanja, odnosno važećim Cenovnikom, a koje su vezane za elektronsko bankarstvo i u xxx smislu ovlašćuje Banku da automatski bez dalje saglasnosti zaduži njegove račune za iznose navedenih naknada.
Banka svojim klijentima nudi i opciju mobilnog bankarstva, na android platformi i na iOS platformi. Klijenti u okviru mobilne aplikacije imaju uvid u stanja, mogu vršiti transakcije,
plaćanja (interne prenose i eksterna plaćanja), kupoprodaju deviza, kreirati xxxxxxx za plaćanje, vršiti pregled u stanje svojih kreditnih zaduženja, inicirati instant plaćanja (do 300.000 rsd), realizovati plaćanja QR kodom na prodajnim mestima (IPS Pokaži i IPS Skeniraj metodom) i slično. Klijent nakon preuzimanja aplikacije iz xxxxx xxxx mu banka pošalje, unosi aktivacioni kod, koji takođe dobija xx xxxxx, samostalno kreira PIN kod kojim pokreće aplikaciju i daje saglasnost za plaćanje (kod metode IPS Skeniraj sa prelogin strane) PIN kod za korišćenje aplikacije je klijent xxxxx xx xxxx i ne prenosti trećim licima. Takođe, klijent ima opciju u aplikaciji da samostalno izmeni PIN.
9. Platna kartica
Klijent koji ima otvoren platni račun kod Banke, može koristiti poslovnu platnu karticu ( u daljem tekstu: kartica), kao platni instrument. Kartica je namenjena klijentima pravnim licima (u daljem tekstu: nosilac), koji imaju otvoren tekući račun kod Banke. Kartica se izdaje i zaposlenima kod nosioca (u daljem tekstu: korisnici) i to na zahtev klijenta u kom se imenuju korisnici kartica. Po jednom nosiocu može biti izdato najviše dvadeset kartica. Banka klijentu izdaje karticu na osnovu njegovog zahteva, ugovora o izdavanju i korišćenju kartice koji zaključuje sa klijentom i Opštih uslova poslovanja. Klijent Xxxxx dostavlja popunjen i overen zahtev za izdavanje kartice na odgovarajućem obrascu Banke, a pečatom (ukoliko se izjasnio da želi da ga koristi) i potpisom ovlašćenog lica potvrđuje da su date informacije tačne i potpune i odgovoran je za njihovu istinitost i potpunost. Banka zadržava pravo da ne odobri zahtev za izdavanje kartice, kao i da odobri izdavanje kartice pod uslovima različitim od uslova navedenih u zahtevu klijenta. Xxxxx xx obavestiti klijenta o odbijanju zahteva ili o izmenjenim uslovima koji su odobreni.
Banka ne zahteva sredstva obezbeđenja za izdavanje kartice i za korišćenje kartice ne naplaćuje kamatu. Prihvatanjem ovih Opštih uslova poslovanja, klijent ovlašćuje Banku da radi izmirenja obaveza po osnovu izdavanja i korišćenja kartice, kao i po osnovu drugih usluga, Banka može koristiti sredstva koja se nalaze na svim njegovim platnim računima koji se vode kod Banke, osim sredstava koja su izuzeta sudskom odlukom ili odlukom nadležnog organa.
Svaka kartica je isključivo vlasništvo Banke. Banka može zahtevati povraćaj kartice/-a od nosioca ili od bilo kog korisnika. Nosilac/korisnik ne sme dati karticu xxx xxxxx ili sredstvo obezbeđenja.
Banka nakon izrade kartice uručuje klijentu karticu instrukcije za aktivaciju kako bi klijentu putem SMS-a bio isporučen i i PIN (personalni identifikacioni broj), u skladu sa internim pravilima Banke. Xxxxx xx dužna da obezbedi klijentu da samo on ima pristup ličnom identifikacionom broju do uručenja kartice. Banka snosi rizik u vezi s dostavljanjem klijentu platne kartice i ličnog identifikacionog broja.
Banka izdaje beskontaktne platne kartice sa čipom („pametne kartice“), koje dodatno imaju ugrađen mikroprocesor i radio antenu koja omogućava komunikaciju sa čitačem na POS terminalu bez fizičkog kontakta. Mikroprocesor se napaja preko antene indukcijom magnetnog polja čitača. Kartica može da se očita na udaljenosti do 3 cm od čitača. Beskontaktne kartice su po pravilu zasnovane na EMV Co. (Europay MasterCard Visa) standardu za čip kartice. EMV standard omogućava dodatnu zaštitu razmene podataka između kartice i čitača u radio prenosu. Na xxx xxxxx nije moguće neovlašćeno pristupiti podacima na beskontaktnoj platnoj kartici. Beskontaktne kartice na sebi imaju standardni kontaktni čip i nazivaju se hibridne kartice (Dual Interface, eng.).
Namena beskontaktnih kartica je da omoguće brži proces plaćanja na siguran način. U tu svrhu, prilikom plaćanja za manje iznose nije potrebno unositi PIN, dovoljno je približiti karticu čitaču na POS terminalu, koji očitava sa kartice sve potrebne podatke za obavljanje transakcije. VISA/MasterCard definišu maksimalni iznos za plaćanje bez unosa PIN-a. Za plaćanje većih iznosa neophodno je transakciju autorizovati putem PIN-a, što se smatra svojevrsnim potpisom klijenta, odnosno njegovim odobrenjem za izvršenjem predmetne transakcije. Vreme prijema za platne transakciije inicirane platnom karticom se generiše odmah nakon autorizacije tranaskcije platnom karticom, na prethodno naveden način..
Za sigurne internet transakcije autorizacija transakcije može da se uradi putem dinamičkog autorizacinog koda (šestocifreni broj) koji se unosi prilikom internet kupovine za svaku transakciju, a koji xx xxxxxx putem SMS poruke na broj mobilnog telefona koji je registrovan u banci. Internet prodavnice koje koriste napredniju 2.0 verziju 3D Secure Dynamic, imaju viši nivo zaštite, pa xxxxx xxx autentifikacija plaćanja putem autorizacionog koda koji xx xxxxxx u vidu SMS poruke nije neophodna pri svakoj transakciji. Proveru transakcije, kao i samog trgovca, vrše kartične institucije (Visa i MasterCard), od kojih zavisi da xx xx neophodan unos autorizacionog koda ili ne. Na ovaj način, proces plaćanja je brži i jednostavniji, dok su sigurnost plaćanja i bezbednost unetih podataka podignuti na viši nivo.
Xxxxx xx klijentu omogućila promenu i definisanje željenog PIN broja i broja, a sve u cilju lakšeg pamćenja istih, s xxx xx Xxxxx posebno naglašava da se prilikom promene PIN broja ne xxxxxx jednostavne kombinacije brojeva ili kombinacije brojeva koje se mogu povezati sa klijentovim ličnim i srodnim podacima, kao i da se ne xxxxxx brojevi koji na bilo xxxx xxxxx mogu biti poznati i/ili prepoznatljivi za bilo koje treće lice.
Nosilac/korisnik xx xxxxx da odmah po prijemu kartice, preduzme sve potrebne mere radi zaštite personalizovanih sigurnosnih elemenata, odnosno da PIN broj ne otkriva bilo kom trećem licu i zaštiti sve druge podatke o kartici, xxx x xxxx karticu. Ukoliko ne postupi na navedeni način, nosilac/korisnik snosi odgovornost za navedene radnje i odgovoran je za nastalu štetu u celosti.
Prilikom prijema kartice nosilac/korisnik je obavezan da istu potpiše, a u suprotnom će se kartica smatrati nevažećom. Kartica glasi isključivo na nosioca/korisnika i nije prenosiva. Nosilac će snositi sve troškove izdavanja kartice/-a prema važećem Cenovniku Banke. Kartica se odobrava sa rokom trajanja od 5 (pet) xxxxxx i može se koristiti samo u roku važenja koji je naznačen na samoj kartici. U slučaju da nosilac ne otkaže korišćenje kartice/- a najkasnije u roku od 60 xxxx pre isteka roka važnosti koji je naznačen na kartici, nacionalna Xxxx poslovna kartica se automatski obnavlja. Sve važeće internacionalne poslovne kartice se mogu obnoviti,sa novim rokom važenja na zahtev klijenta.Kartica xx xxxx obnoviti ukoliko je 45 xxxx pre isteka roka važnosti ista blokirana. Banka zadržava diskreciono pravo da odluči da li će klijentu obnoviti karticu ili ne.
Karticom se može plaćati i/ili podizati gotovina u zemlji i inostranstvu, u dinarima i/ili lokalnoj valuti i mogu se koristiti na mestima koja su obeležena nalepnicom sa znakom kartice, isključivo u okviru raspoloživih sredstava na platnom računu nosioca, sa xxxxx xx kartica povezana i/ili limita potrošnje po platnoj kartici, koji je određen za svakog pojedinačnog korisnika na dnevnom, nedeljnom ili mesečnom nivou. Setovani dnevni limit za plaćanje iznosi 500.000rsd, odnosno 150.000rsd za podizanje gotovine na bankomatu. Nosilac može izvršiti promenu limita za svakog pojedinačnog korisnika u bilo koje vreme, tako što xx Xxxxx o tome obavestiti pisanim putem.
Gotovinske isplate u zemlji i inostranstvu su ograničene u skladu sa limitom potrošnje. Banka ne snosi odgovornost za prekoračenje raspoloživog stanja i/ili limita potrošnje, u slučaju kada se plaćanja vrše bez prethodne provere (autorizacije Banke), a sve posledice u xxx smislu snosi nosilac.
Banka Klijentu može jednom u xxxx xxxx omogućiti jednokratno povećanje limita za isplatu
gotovine. Za uslugu jednokratnog povećanja limita klijent koristi e-mali adresu izričito predviđenu za tu namenu. Klijent garantuje xx xxxx neovlašćenim licima omogućiti pristup mejlu. Klijent snosi odgovornost ukoliko dođe do zloupotrebe mejl adrese registrovane za jednokratno povećanje limita usled krivice ili nepažnje klijenta.
Karticom se u okviru samouslužnih zona 24/7, može izvršiti uplata novca u domaćoj valuti na bankomatima Xxxxx xxxx podržavaju ovu vrstu usluge.
Nosilac/korisnik može upotrebom kartice na način predviđen Opštim uslovima poslovanja, plaćati robu i usluge putem POS terminala. Plaćanje robe i usluga upotrebom kartice je moguće i putem interneta ili na drugi sličan način, s xxx xx Xxxxx posebno naglašava da platne transakcije inicirane korišćenjem kartice na način koji isključuje lično prisustvo nosioca/korisnika (putem Interneta, kataloške prodaje, poručivanja poštom/telefonom, pretplata i sl.) predstavljaju rizične platne transakcije. U slučaju da do takvog plaćanja dođe, nosilac/korisnik to čini isključivo na sopstveni rizik i odgovornost, a sva šteta nastala takvim korišćenjem kartice ide na teret nosioca.
Banka zadržava pravo da kontaktira nosioca/korisnika radi provere legitimnosti platnih transakcija, a u cilju zaštite klijenta od moguće zloupotrebe.
Nosilac/korisnik xx xxxxx da na zahtev prodavca na prodajnom mestu pokaže identifikacioni dokument (lična karta ili pasoš), kao i da na zahtev prodavca robe i usluga
– akceptanta – preda karticu kojoj je uskraćeno pravo korišćenja.
Prilikom plaćanja/podizanja gotovine nosilac/korisnik je obavezan da potpiše račun – slip i da jednu kopiju zadrži za sebe.
Elektronski zapis sa bankomata predstavlja dokaz o izvršnoj platnoj transakciji.
Xxxxx xx potraživanja po osnovu korišćenja kartice u zemlji i u inostranstvu naplaćivati u dinarima, zaduženjem dinarskog tekućeg računa nosioca. U slučaju da je transakcija karticom izvršena u inostranstvu, u zavisnosti od originalne valute transakcije, Xxxxx xx zadužiti račun po prodajnom kursu Banke na xxx knjiženja transakcije za transakcije u valutu EUR, a za transakcije u ostalim valutama, vlasnik Visa ili MasterCard licence obavlja konverziju u valutu EUR ili USD, prema Visa ili MasterCard kursu na xxx izvršenja transakcije (rezervacija), a knjiženje transakcije se vrši po prodajnom kursu Banke.
Visa kursna xxxxx xx dostupna na internet stranici xxx.xxxxxxxxxx.xxx. MasterCard kursna xxxxx xx dostupna na internet stranici xxx.xxxxxxxxxx.xxx
Ukoliko se korisnik karticua koristi u inostranstvu iznos zaduženja će se obračunati po efektivnom prodajnom kursu Banke na xxx naplate. Eventualna materijalna šteta koju nosilac pričini Banci u inostranstvu xxxx predmet naknadeobračunata i izražena u devizama.
Na zahtev nosioca, Banka dostavlja izveštaj o pregledu potrošnje po karticama. Reklamacije vezane za zaduženje platnog računa nosioca po osnovu korišćenja kartice, ovlašćeno lice nosioca može podneti Banci u pisanoj formi, uz podnošenje odgovarajuće dokumentacije. Reklamacija ne odlaže zaduženje računa nosioca, a rok za reklamacije zavisi od tipa transakcije koja se reklamira, sve u skladu sa pravilima Visa International, MasterCard i Centra za nacionalne platne kartice i važećim propisima. Banka nije odgovorna za kvalitet roba i usluga plaćenih karticom. Za neosnovane reklamacije Banka naplaćuje naknadu od nosioca, prema važećem Cenovniku Banke. Naknada troškova reklamacionog postupka se naplaćuje u slučaju nastanka troškova vezano za dostavljanje dokumentacije, slipova ili u slučaju nastanka troškova arbitraže u rešavanju reklamacionog spora.
Nosilac/korisnik xx xxxxx da se pridržava pravila koja su definisana ovim Opštim uslovima poslovanja, kao i odredaba pojedinačnih ugovora. Nosilac/korisnik xx xxxxx da postupa savesno i sa pažnjom dobrog privrednika i da podatke koji se odnose na upotrebu predmetnom karticom xxxx i ne predaje trećim licima. Nosilac/korisnik xx xxxxx da svakodnevno proverava da xx xx predmetna kartica u njegovom posedu, kao i stanje na njegovom računu, za koji je kartica povezana, a sve u cilju kako se ne bi dozvolila zloupotreba kartice i neovlašćeno rasloganja istom. Nosilac/korisnik je upoznat i saglasan da svakodnevno, bez ograničenja, može vršiti proveru podataka o stanju i promenama po računu, korišćenjem usluga, kao što su internet, mobilno bankarstvo i slično i isti xx xxxxx da pomenute usluge koristi. Ukoliko nosilac/korisnik ne postupi na navedeni način, odgovoran je za svu štetu xxxx xx po xxx osnovu nastala na računu klijenta.
U slučaju gubitka, krađe ili zloupotrebe kartice, nosilac/korisnik je obavezan da o tome odmah obavesti Banku, prijavom Info centru Banke (0 700 700 000 za pozive sa fiksih telefona iz Republike Srbije ili x000 (0)00 00 00 000 za pozive iz inostranstva i sa mobilnih telefona) ili u najbližoj filijali Banke, a u slučaju krađe i nadležnim organima. Xxxxx xx po prijemu informacije o gubitku, krađi ili zloupotrebi kartice, istu oglasiti nevažećom kroz elektronske sisteme zaštite i kroz bilten nevažećih kartica. Usmeno obaveštenje proizvodi dejstvo samo ukoliko je pisanim putem potvrđeno ovlašćenom službeniku Banke u roku od tri xxxx od xxxx xxxx je kartica izgubljenja/ukradena/zloupotrebljena. Svu eventualnu materijalnu štetu nastalu zbog gubitka/krađe/zloupotrebe kartice do xxxx prijave snosi isključivo nosilac. U slučaju da nosilac/korisnik, posle prijave gubitka/krađe/zloupotrebe pronađe karticu, ne sme je koristiti već je odmah xxxx uništiti (preseći).
Nosilac kartice snosi svu odgovornost za neovlašćeno korišćenje kartica izdatih na njegovo ime.
U slučaju gubitka, krađe, zloupotrebe ili oštećenja kartice kao i u slučaju promene ličnih podataka korisnika, nosilac može podneti zahtev za izdavanje nove kartice. Izdavanje nove kartice naplaćuje se u skladu sa važećim Cenovnikom Banke.
Nosilac može otkazati korišćenje kartice pisanim putem, najmanje 45 xxxx pre isteka roka važenja kartice, u kom slučaju xx xxxxx da xxx uništi, odnosno preseče karticu nosioca i kartice svih korisnika. Nosilac/korisnik xx xxxxx da to učini i po prijemu obaveštenja Banke o otkazu korišćenja kartice. Nosilac xx xxxxx da na tekućem računu sa xxxxx xx kartica povezana, obezbedi pokriće za sve obaveze nastale korišćenjem izdatih kartica. Nosilac je odgovoran za sve transakcije zaključene do xxxx vraćanja kartice i snosi sve eventualne prateće troškove.
Banka može uskratiti pravo korišćenja kartice, odnosno blokirati ovaj platni instrument ukoliko:
• ako postoje opravdani razlozi koji se odnose na sigurnost platnog instrumenta, ako postoji sumnja o neodobrenom korišćenju platnog instrumenta ili njegovom korišćenju radi prevare ili ako postoji povećanje rizika da klijent neće biti u mogućnosti da ispuni svoju obavezu plaćanja, xxxx xx korišćenje kartice povezano sa odobrenjem kredita, odnosno dozvoljenog prekoračenja po tekućem računu.
Xxxxx xx klijentu pre blokade kartice telefonskim putem ili na drugi odgovarajući način obavestiti o nameri i razlozima za blokiranje, a ukoliko Banka nije u mogućnosti to da učini pre blokade, obavestiće ga neposredno nakon toga u svojim poslovnim prostorijama, telefonskim putem, elektronskim putem ili na drugi odgovarajući način. Banka neće obavestiti klijenta u vezi blokade ukoliko je davanje takvog obaveštenja zabranjeno važećim propisima ili ako za to postoje opravdani bezbednosni razlozi. Klijent može podneti zahtev da mu se ponovo omogući korišćenje kartice i to u pisanoj formi. Xxxxx xx klijentu ponovo omogućiti korišćenje kartice ili će je zameniti novom kada prestanu da postoje razlozi za blokadu.
Digitalni novčanik
Digitalni novčanik predstavlja aplikaciju kojom klijent može da vrši plaćanje na POS terminalima koji imaju beskontaktni čitač, kako u zemlji tako i u inostranstvu, putem uredjaja
koji poseduju NFC (Near Field Communication) bežičnu komunikaciju. Pored plaćanja na POS terminalima, Digitalni novčanik klijentu omogućava plaćanja i putem interneta, jer sama apliakcija sadrži podatke o platnoj kartici koji su potrebni kako bi se transakcija izvršila.
Banka Klijentu omogućava povezivanje debitne platne kartice (Mastercard) sa mobilnom aplikacijom (Digitalni novčanik) za uredjaje na kojima postoji mogućnost instaliranja dodatnih aplikacija, xxxx operativni sistem ( softver) podržava istu.
Karakteristike i uslovi korišćenja aplikacije za mobilno plaćanje
Klijent može koristiti digitalni novčanik za transakcije po svom tekućem računu, registracijom Mastercard debitne platne kartice u samoj aplikaciji i dodatnim unosom jednokratnog aktivacionog koda koji će dobiti putem SMS poruke na registrovani broj telefona ili na registrovanu mail adresu, iz sistema Banke. Nakon provere detalja o Banci izdavaoca platne kartice i potvrde registracije kroz digitalni novčanik, klijent može da vrši elektronska plaćanja.
Aplikacija sadrži virtualnu karticu koja korisniku omogućava beskontaktno plaćanje roba i usluga. Pored funkcije beskontaktnog plaćanja, aplikacija omogućava i pregled transakcija, obaveštenja o izvršenim transakcijama i izvršenim uslugama.
Operacije se obavljaju u skladu sa klijentovim podešavanjem mobilnog uređaja, proveravanjem otiska prsta, unosom lozinke( grafičke ili numeričke) i drugim sredstvima koja obezbeđuje mobilni uređaj.
Kliejnt potvrđuje i saglasan je da transakcije pomoću aplikacije za plaćanje putem mobilnog uređaja Banka dozvoljava samo ako se koristi licencirani softver i aplikacija za mobilno plaćanje. Banka nije odgovorna za ispravnost klijentovnog mobilnog uređaja, aplikacije za mobilno plaćanje i bilo koje usluge koje pružaju xxxxx xxxxxx ( mobilni operateri, programski softver itd.) tokom korišćenja aplikacije za mobilno plaćanje i/ili mobilnog klijentovog uređaja. Upotreba digitalnog novčanika podrazumeva elektronski prenos ličnih podataka putem bežične tehnologije xxxxx xxxxxx xxxx Xxxxx ne može da kontroliše, xx Xxxxx ne garantuje poverljivost i sigurnost takvog prenosa podataka. Privatnost i sigurnost prenosa podataka osigurani su i skladu da uslovima korišćenja digitalnog novčanika. Prilikom unosa podataka za registraciju platne kartice kroz aplikaciju, Xxxxx xx izvršiti proveru statusa platne kartice i ostalih sigurnosnih elemenata, nakon koje će korišćenje aplikacije, Klijentu, biti omogućeno.
Banka stavlja na raspolaganje Klijentu Upustvo za detaljnije korišćenje digitalnog novčanika.
U slučaju nestanka, gubitka, krađe mobilnog telefona , klijent je obavezan da to odmah prijavi Info centru Banke, na sledeće brojeve telefona i to:
0 000 000 000 - za pozive sa fiksih telefona iz Republike Srbije ili na x000 (0)00 00 00 000 - za pozive iz inostranstva i sa mobilnih telefona ili to može učiniti podnošenjem pisanog zahteva, u bilo kojoj filijali Banke, nakon čega xx Xxxxx izvršiti blokadu pristupa aplikaciji- digitalni novčanik.
Sva ostala prava, obaveze, uslovi i odgovornosti koja su definisana u okviru ovih Opštih uslovima poslovanja, odeljak VI Platne usluge, primenjuju se i za digitalni novčanik.
10. Samouslužno bankarstvo Samouslužne zone 24/7
Banka klijentima pruža mogućnost korišćenja automatizovanih uređaja za samostalno vršenje različitih platnih transakcija, preuzimanje različitih informacija koje se odnose na platne račune klijenta, u okviru poslovnih jedinica 24 sata dnevno, 7 xxxx u nedelji.
U okviru samouslužnih zona, klijenti mogu da koriste sledeće vrste usluga:
• Bankomati – za uplate i isplate u dinarima sa tekućeg računa u platnom prometu,
• Terminali za naloge za prenos – omogućava predaju papirnih naloga za prenos,
• Infoterminali – pružaju informacije o izvršenim transakcijama, kao i štampu i slanje na email plana otplate kredita i depozita, faktura za kreditne kartice, štampu instrukcije za uplatu rate kredita, štampu izvoda sa računa, pregled Cenovnika Banke i Opštih uslova poslovanja, pregled kursne liste, pregled trenutnih ponuda Banci, slanje poruka Banci, pristup elektronskom bankarstvu,
• Depozitni sef – za uplate pazara u ukupnom iznosu iznad 300.000,00 RSD koji pruža mogućnost predaje velike količine sitnog novca ili kovanica koji se ne primaju na bankomatima, kao i čekova.;
•
Xxxxxx lokacija samouslužnih xxxx Xxxxx dostupan je na internet stranici Banke xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx.
Bankomati
Pored samouslužnih zona, Banka klijentima pruža mogućnost korišćenja posebne mreže bankomata, odnosno automatizovanih uređaja (u daljem tekstu: ATM uređaj), koje pripadaju Banci, ali i drugim bankama, a koriste se radi pružanja odgovarajućih usluga klijentu.
Upotreba ATM uređaja Banke, a xxxxx xxx i ATM transakcije, beleže se, između ostalog i putem video nadzora, odnosno fotosnimaka.
Klijent može obavljati transakcije na ATM uređajima Banke i drugih banaka u zemlji i inostranstvu korišćenjem odgovarajuće platne kartice. Sve transakcije koje zahtevaju identifikaciju klijenta vrše se upotrebom PIN-a (personalnog identifikacionog broja). Kombinovana upotreba kartice i PIN predstavlja dokaz da klijent inicira platnu transakciju i odobrava platni nalog. ATM transakcije se obavljaju putem platne kartice, a sa odgovarajućeg računa koji je unapred određen xx xxxxxx Xxxxx izdavaoca, za izvršavanje platnih transakcija iniciranih i odobrenih upotrebom platne kartice. Osim stanjem na odgovarajućem platnom računu, unapred određenih limita potrošnje po platnoj kartici, ATM transakcije mogu biti ograničene samim tehničkim mogućnostima ATM uređaja i limitima definisanim xx xxxxxx xxxxx izdavaoca kartice ili banke vlasnika ATM uređaja.
Podizanje gotovine platnom karticom u zemlji moguće xx xxxx u dinarima. Podizanje gotovine karticom u inostranstvu vrši se u valuti koju omogućava banka vlasnik ATM u skladu sa domicilnim propisima, a račun korisnika kartice xxxx zadužen u dinarima. Klijent može da obavi platnu transakciju na ATM uređajudruge poslovne banke, u kom slučaju snosi troškove naknade za predmetnu međubankarsku transakciju.
Banka može, u bilo kom trenutku u skladu sa važećom regulativom obustaviti ili ukinuti mogućnost iniciranja i realizaciju ATM transakcije, pre svega zbog sigurnosti transakcije ili pak nekog drugog razloga predviđenog važećim propisima. Takođe, Banka može privremeno ili trajno, bez prethodne najave klijentima, obustaviti rad jednog ili više ATM uređaja zbog održavanja, kvara, greške u radu ili sigurnosnih razloga, kao i iz razloga njegovog uklanjanja sa određene lokacije i u ovim situacijama Banka ne preuzima nikakvu odgovornost prema klijentu za štetu ili gubitak koji mogu nastati kao posledica obustave rada ATM uređaja na ovaj način.
POS terminal
Terminal ili uređaj je namenjen izvršenju platnih transakcija plaćanja robe i/ili usluga. Autorizacija se može zahtevati pinom, potpisom,prinošenjem kartice ili IPS QR kodom. Placanja IPS QR kodom omogućava plaćanje skeniranjem IPS QR koda koji je generisan na POS uređaju prodavca ili je inicirana transakcija placanja xx xxxxxx kupca na m-banking
aplikaciji Transakcije IPS Pokaži i IPS Skeniraj na POS uređajima su dostupni svim klijentima koji na svojim mbanking aplikacijama imaju navedene opcije. Xxxxxxx xx u xxx slučaju prezentovati ili skenirati QR kod. Iniciranje transakcije zavisi od metode koja se koristi (IPS Skeniraj ili IPS Pokaži) Korisnik POS terminala ima mogućnost da skenira QR kod koji je kupac prezentovao i mogućnost da generiše QR kod na slipu POS uredjaja. Skeniranjem QR koda bilo do strane trgovca ili kupca inicira se transakcija. Navedene transakcije se realizuju kao instant transferi, tačnije u iznosu do 300.000 rsd.
U slučaju transakcija plaćanja samo prinošenjem kartice dozvoljene su transakcije u iznosu do 5,000,00 rsd.
Banka obezbeđuje trgovcima korišćenje fiksnih i bežičnih modela POS terminala, kao i modela koji se mogu povezati na lokalnu računarsku mrežu trgovca. Model POS terminala koji će biti instaliran kod trgovca određuje Banka, a na osnovu potrebe klijenata i tehničkih mogućnosti. Banka omogućava davanje na korišćenje PIN PAD-a, dodatnog uređaja koji služi za unos PIN-a prilikom iniciranja transakcije platnom karticom. Banka sa Klijentom definiše sve posebne uslove korišćenja POS terminala posebnim ugovorom o prihvatanju platne kartice. Od 01.04.2019.godine Xxxxx xx omogućiti i realizaciju instant plaćanja (hitnih plaćanja) na prodajnim mestima, u skladu sa propisima Narodne banke Srbije.
Depozitni sef
Banka svojim klijentima pruža uslugu korišćenja depozitnog xxxx Xxxxx za uplatu pazara. Klijent može deponovati novac u sef korišćenjem odgovarajuće info terminal kartice ili poslovne platne kartice.
Uslovi za korišćene depozitnog sefa za uplatu pazara su:
potpisana izjava xx xxxxxx Klijenta u odgovarajućoj formi; deponovani novac mora biti u valuti RSD;
uz deponovani novac mora biti predat uz adekvatan nalog za uplatu, koji odgovara deponovanom iznosu;
deponovani novac mora biti adekvatno upakovan, a prema instrukcijama Banke.
U slučaju da Banka prilikom brojanja novca i kontrole novčanica naiđe na falsifikovane novčanice, Xxxxx xx iste uz potvrdu oduzeti i poslati u propisanom roku na ekspertizu u Narodnu banku Srbije. Ukoliko Banka prilikom brojanja novca utvrdi razliku između iznosa deponovanog novca i iznosa označenog na nalogu za uplatu, ili ta razlika nastane zbog falsifikovane/-ih novčanice/-a predate/-ih xx xxxxxx Klijenta, Klijent xx xxxxx da na zahtev Banke odmah dostavi novi odgovarajući nalog za uplatu, a prema iznosu koji je utvrđen xx xxxxxx Xxxxx nakon izvršenog brojanja i/ili oduzimanja falsifikovane/-ih novčanice/-a. Klijent je saglasan da Banka izvrši korekciju po njegovom računu za iznos ustanovljene razlike u novcu.
Novčana sredstva koja se deponuju u depozetni sef toku radnog xxxx xxxx prebrojana i proknjižena na račun Klijenta sledećeg radnog xxxx, dok će sredstva deponovana za vreme vikenda ili praznika biti proknjižena prvog sledećeg radnog xxxx Xxxxx.
Banka klijentima odobrava gotovinski limit u vezi sa korišćenjem usluge depozitnog xxxx Xxxxx.
Gotovinski limit je mogućnost raspolaganja novčanim sredstvima, po računu klijenta koji se vodi kod Banke i to do tačno ugovorenog iznosa, a po osnovu deponovanja dnevnih uplata pazara putem depozitnog sefa.
Gotovinski limit je kreditni proizvod i svi posebni uslovi će biti predviđeni pojedinačnim ugovorom o gotovinskom limitu po tekućem računu. Ukoliko klijent ne ispuni svoje ugovorne obaveze, Banka ima pravo da naplati jednokratnu naknadu u visini xxxx xx utvrđena važećim Cenovnikom Banke, a koja se obračunava na iznos xxxx xxxx razlika između iskorišćenog iznosa gotovinskog limita i iznosa deponovanih sredstava.
11. Naknade i drugi troškovi koji padaju na teret klijenta
Banka klijentu obračunava i naplaćuje naknade i druge troškove po osnovu posebnih ugovora i Opštih uslova poslovanja, a sa xxxxxx xx klijent upoznat i prihvata ih u potpunosti te je saglasan sa njihovom primenom.
Za pružanje platnih usluga klijentu, Xxxxx xx obračunati i naplatiti naknade u skladu sa Cenovnikom koji je sastavni deo Opštih uslova poslovanja, zaduženjem svih njegovih platnih računa.
Xxxxx xx u primerenom roku pre zaključenja okvirnog ugovora dostaviti klijentu pregled usluga i naknada povezanih s platnim računom, putem ugovorenih kanala komunikacije.
Banka obračunava i naplaćuje naknade za sledeće platne usluge:
• za izvršenje platnih naloga, odnosno za obavljanje platnih transakcija u zemlji i inostranstvu, koja se obračunava u trenutku autorizacije, a naplaćuje u trenutku knjiženja obavljene transakcije ili u trenutku zbirne naplate naknada za određeni period,
• naknadu banke posrednika i banke primaoca plaćanja kod međunarodnih platnih transakcija ili platnih transakcija u valuti trećih država, ukoliko je klijent za izvršenje platne transakcije odabrao opciju OUR,
• naknadu za obradu priliva kod međunarodnih platnih transakcija ili platnih transakcija u valuti trećih država,
• naknadu za opoziv platnog naloga,
• Naknada za usluge vođenja tekućih računa, održavanje e-banking-a, izdavanje i održavanje poslovne kartice.
• druge naknade i stvarne troškove u skladu sa Opštim uslovima poslovanja i Cenovnikom.
Naknade koje Banka naplaćuje klijentima za pružene usluge su promenljive, a Banka zadržava pravo da jednom kvartalno menja i/ili dodaje naknade i druge troškove koje naplaćuje za usluge koje pruža, uzimajući alternativno u obzir stopu inflacije ukoliko dođe do rasta stope inflacije za više od 10%, promenu indeksa potrošačkih cena za više od 10%, izmenu stope obaveznih rezervi Banke kod Narodne banke Srbije za više od 10%, promenu vrednosti domaće valute u odnosu na kurs evra za više od 10%, promenu visina domaćih i stranih referentnih kamatnih xxxxx za više od 0,50 procentnih poena, promenu zakonske regulative, pogoršanje kreditnog rejtinga zemlje za jedan nivo ili više, pogoršanje klasifikacije rizičnosti klijenta u skladu sa propisima Narodne banke Srbije i internim aktima Banke, pogoršanje uslova pod kojima xx Xxxxx zadužuje na domaćem i međunarodnom tržištu, odnosno rasta indikatora rizika EMBI (Emerging Markets Bond Index-Indeks obveznica tržišta u razvoju) za više od 100 bazičnih poena, poslovne ciljeve Banke, tržišne uslove i konkurenciju, tržišne poremećaje i druge okolnosti koje mogu imati negativan uticaj na poslovanje Banke, sve posmatrano u odnosu na konkretne okolnosti, regulativu, odnosno vrednosti navedenih kategorija, koje su važile u momentu zasnivanja poslovnog odnosa između Banke i klijenta.
Svaka promena Xxxxxxxxx odnosi se i na već zaključene Okvirne ugovore i primenjuje se od xxxx stupanja na snagu izmenjenih Opštih uslova poslovanja i Cenovnika koji je njihov sastavni deo, bez zaključenja posebnog aneksa tog ugovora.
Klijent se o Cenovniku Banke povodom pružanja usluga otvaranja i vođenja računa, kao i ostalih usluga Banke, može informisati na internet stranici Banke xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx ili u toku radnog vremena u svim filijalama Banke.
O izmeni naknada i i drugih troškova, Xxxxx xx informisati klijente 15 xxxx pre stupanja na snagu istih isticanjem Cenovnika u prostorijama filijala Banke i na internet stranici Banke xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx, sms porukom, elektronskom poštom, pisanim putem ili na drugi pogodan način. Nezavisno od navedenog klijent je u obavezi da se redovno interesuje i informiše o visini naknada, kao i o promeni drugih elemenata poslovnog odnosa sa Bankom nevezano za proizvod povodom kojeg je sa Bankom stupio u poslovni odnos.
Svi tekući računi klijenata u dinarima, osim računa koji su povezani sa nenamenskim računima oročenih depozita za vreme trajanja oročenja podležu plaćanju mesečne naknade za održavanje računa u skladu sa Cenovnikom Banke, nezavisno od toga da xx xx na njima bilo finansijskih transakcija.
Mesečna naknada za održavanje računa automatski se naplaćuje prvog radnog xxxx u mesecu za prethodni mesec, zaduživanjem svih tekućih računa klijenta, u svim valutama. Naplata naknada može se izvršiti i iz dozvoljenog prekoračenja po tekućem računu, a ukoliko klijent nema sredstava na računu niti ima odobreno dozvoljeno prekoračenje naknade mogu biti knjižene kao potraživanje prema klijentu.
Naknada za elektronsko bakarstvo se automatski naplaćuje zaduženjem računa klijenta početkom meseca za prethodni mesec i to počev od xxxx izrade sertifikata. Naknade za elektronsko bankarstvo koje ne mogu biti naplaćene usled nedostatka sredstava na računu klijenta neće biti prikazane kao nedozvoljeno prekoračenje po računu, već u izvodu kao nerealizovani nalozi na čekanju.
Klijent će snositi sve troškove koje Banka ima pri sprovođenju naloga datih xx xxxxxx klijenta, kao i ostalih radnji pri realizaciji poslovnog odnosa između Banke i klijenta, a prema Cenovniku Banke važećem na xxx izvršenja naloga, odnosno preduzimanja ostalih radnji (npr. troškovi DHL-a, provizije korespondenata itd.). Ako na klijentovom računu nema dovoljno sredstava, Banka ima pravo da klijentu naplati zakonsku zateznu kamatu za period kašnjenja.
Naknade i drugi troškovi navedeni u okviru Cenovnika, a koji se odnose na pužanje platnih usluga izraženi su bez naknada drugih poslovnih banaka koje učestvuju u transferima sredstava. Visina naknada drugih poslovnih banaka koje uestvuju u transferima sredstava, zavisi od njihove poslovne politike.
Očekivana visina naknada drugih poslovnih banaka, koje učestvuju u transferima sredstava kod međunarodnih platnih transakcija, može biti u rasponu od 0 do 150 EUR ili u dinarskoj protivvrednosti, u zavisnosti od poslovne politike tih banaka i važeće regulative u državama u kojima xx xxxxx posluju.
Xxxxx xx najmanje jednom godišnje, na zahtev klijenta, dostaviti izveštaj o svim naplaćenim naknadama za usluge povezane s platnim računom tzv. izveštaj o naplaćenim naknadama sa pregledom zakonski propisanim informacijama.
12. Kurs
Za konverziju domaće valute u stranu valutu, strane valute u domaću valutu i jedne strane valute u drugu stranu valutu Banka primjenjuje kurs iz kursne liste Banke, xxxx xx važeća u trenutku konverzije, osim ako ugovorne strane ne dogovore drugačije za pojedini slučaj u skladu sa ponudom nadležnog odeljenja Banke.
Kursna lista Banke, dostupna je na internet stranici Banke xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx i u svakoj filijali Banke.
Za konverziju valuta, kao i pri izvršenju platnih transakcija koje zahtevaju konverziju valuta, primenjivaće se:
• kupovni kurs, ako se strana valuta konvertuje u domaću valutu,
• prodajni kurs, ako se domaća valuta konvertuje u stranu valutu,
• ako se jednom stranom valutom kupuje druga strana valuta, primenjuje se kupovni kurs za stranu valutu xxxx se otkup vrši i koja se konvertuje u domaću valutu, a zatim prodajni kurs za stranu valutu koju Banka prodaje, te dobijeni iznos domaće valute konvertuje u tu drugu stranu valutu.
13. Xxxxxx xx sredstva na tekućim računima klijenata
Na sredstva koja se nalaze na tekućim računima klijenata, Banka obračunava i plaća kamatu po promenljivojgodišnjoj kamatnoj stopi u skladu sa Cenovnikom .
14. Izmene, trajanje i prestanak Okvirnog ugovora
Izmene Okvirnog ugovora se vrše izmenama i dopunama Opštih uslova poslovanja uključujući i Cenovnik sa Terminskim planom, koji je njihov sastavni deo. Xxxxx xx dostaviti klijentu predlog izmena i dopuna Okvirnog ugovora najmanje 15 xxxx pre xxxx primene. Smatra se da je klijent obavešten danom kada xx xxxxxx obaveštenje sa izmenama i dopunama, predato pošti ili kurirskoj službi, poslato putem elektronske pošte. Obavštenje se adresira na klijenta po osnovu kontakt podataka koje je xxx klijent predao Banci. Prihvatanjem ovih Opštih uslova poslovanja, klijent daje saglasnost da se na ovaj način vrši izmena Okvirnog ugovora, te izmene i dopune Okvirnog ugovora stupaju na snagu danom koji je označen xxx xxx primene. Ukoliko se izmene Okvirnog ugovora odnose na izmene kamatnih xxxxx ili kursa klijent je saglasan da Banka može ove izmene sprovesti odmah, bez prethodnog obaveštenja., Izmene i dopune pojedinačnih ugovora vrše se zaključivanjem aneksa.
Okvirni ugovor se zaključuje na neodređeno vreme, a prestaje sporazumnim ili jednostranim raskidom. Klijent je saglasan da Banka može raskinuti Okvirni ugovor u svim slučajevima predviđenim ugovorom o otvaranju i vođenju platnog računa, ugovorom o pojedinačnoj dodatnoj usluzi i Opštim uslovima poslovanja. Odredbe Opštih uslova poslovanja koje definišu prestanak poslovnih odnosa Banke i klijenta primenjuju se i na prestanak Okvirnog ugovora. Prestankom Okvirnog ugovora, prestaju xx xxxx svi pojedinačni ugovori koji čine njegov sastavni deo.
Ako je klijenat sa Bankom zaključio više ugovora o otvaranju i vođenju platnog računa, prestanak jednog od tih ugovora ne dovodi do prestanka ostalih ugovora. Prestanak ugovora o pojedinoj dodatnoj usluzi nema za posledicu prestanak ugovora o otvaranju i vođenju platnog računa, dok prestanak ugovora o otvaranju i vođenju platnog računa predstavlja pretpostavku za otkaz svih ugovora o dodatnim uslugama koje su vezane za platni račun.
U slučaju jednostranog raskida ugovora, Banka gasi račun, kada će transferisati dinarska sredstva i to: na račun 000-0000-00 kod klijenata brisanih iz registra APR-a, na račun 220- 2525-83 kod neaktivnih klijenata, a na račun 00-703-0000000.0će transferisati devizna sredstava.
15. Završne odredbe
Odredbe ovog dela Opštih uslova poslovanja kojima se regulišu platne usluge, stupaju na snagu 17.03.2019. godine u skladu sa primenom izmena i dopuna Zakona o platnim uslugama.
VII DEPOZITI
1. Opšte odredbe
Depozit je novčana obaveza Banke, dinarska ili devizna, koja proizilazi iz deponovanja sredstava na tekući ili drugi novčani račun, a na osnovu kog nastaje zakonska ili ugovorna
obaveza Banke na povraćaj sredstava. Uslovi prijema depozita, prava i obaveze Banke i klijenta uređuju se ugovorom o depozitu. Klijentu koji kod Banke položi sredstva, Banka plaća kamatu u visini xxxx xx utvrđena ugovorom o depozitu na osnovu kojeg klijent deponuje sredstva kod Banke, Cenovnikom i drugim opštim aktima Banke.
2. Vrsta depozita
Banka otvara i vodi depozitne račune bez namene i sa namenom, , na osnovu zahteva klijenta, koji se u pogledu ročnosti dele na račune štednje po viđenju, Flex Save i račune oročene štednje.
Depozitima po viđenju klijenata smatraju se sredstva na tekućim dinarskim i deviznim računima klijenta kod Banke, a ročnost istih nije određena.
Oročeni depozit je deponovanje sredstava na tačno određeni vremenski period. Period oročenja počinje na xxx kad je depozit položen na depozitni račun i završava se tačno na xxx kad dogovoreni period ističe, a ukoliko to nije radni xxx Xxxxx, završava se sledećeg radnog xxxx Xxxxx. Valute sredstava koje klijent može deponovati kod Banke, minimalni iznosi deponovanih iznosa i ročnost depozita određeni su Cenovnikom Banke. Kod oročenog depozita, Banka može, na zahtev klijenta, xx xxxxx u poslovni odnos povodom uzimanja sredstava u depozit i u drugim valutama osim onih navedenih u Cenovniku Banke u kom slučaju će svi posebni uslovi biti predviđeni konkretnim ugovorom.
3. Valuta u kojoj Banka indeksira depozit i kurs koji se primenjuje kod obračuna Depozite klijenata iz ugovora o depozitu zaključenim sa valutnom klauzulom Banka indeksira u valuti EUR u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu Banke na xxx uplate, odnosno kupovnom kursu Banke na xxx isplate. Banka zadržava pravo da u svakom konkretnom slučaju odobri drugačije uslove indeksiranja depozita, koji će biti definisani pojedinačnim ugovorom između Banke i klijenta.
4. Vrste kamatnih xxxxx i kriterijumi za promenu promenljivih kamatnih xxxxx
Za dinarske i devizne račune depozita po viđenju, ugovara se promenljiva nominalna kamatna xxxxx. Xxxxxx za depozite po viđenju mogu biti određene u brojčanom (procentnom) iznosu ili kao referentna kamatna xxxxx umanjena ili uvećana za određeni broj procentnih poena. Period obračuna xxxxxx počinje od xxxx kad su sredstva deponovana i završava se na xxx koji prethodi isplati sredstava.
Banka može jednom mesečno da menja visinu kamatnih xxxxx xx depozite po viđenju koje su vezane za promenu referentne kamatne stope u xxxx xxxx se odnosi na visinu referentne kamatne stope. Navedenom promenom kamatnih xxxxx referentna kamatna xxxxx xxx deo promenljivih kamatnih xxxxx mogu biti usklađene sa trenutno važećom referentnom kamatnom stopom Narodne banke Srbije. Banka zadržava pravo da u skladu sa svojim poslovnim ciljevijma izmeni način promene visine kamatnih xxxxx xx depozite po viđenju koje su vezane za promenu referentne kamatne stope.
Nominalna kamatna xxxxx za oročeni depozit je fiksna i ne može se menjati u toku trajanja ugovorenog roka oročenja. Za depozite sa ugovorenim automatskim produženjem oročenja, Banka za svaki novi period oročenja obračunava kamatu po nominalnoj kamatnoj stopi xxxx xx u odnosu na period, iznos i valutu propisana Cenovnikom Banke važećim na xxx početka tog perioda.
5. Metod obračuna i pripis xxxxxx
Pri obračunu xxxxxx xx sredstva koja se nalaze na računima depozita po viđenju klijenata, Banka primenjuje prost (proporcionalni) metod obračuna za dinarska sredstva, odnosno komformni metod za devizna sredstva, primenom stvarnog xxxxx xxxx u mesecu u odnosu na godinu od 365/366 xxxx. Kamata na depozite po viđenju se obračunava na dnevnom nivou, a pripis na partiju klijenta vrši se svakog prvog radnog xxxx u mesecu za prethodni mesec za dinarsku partiju, odnosno poslednjeg radnog xxxx za tekući mesec, za deviznu partiju. Ukoliko klijent zatvori tekući dinarski račun pre obračunskog kraja perioda (pre završetka poslednjeg xxxx u mesecu) istom neće biti pripisana kamata po viđenju bez obzira da xx xx u pojedinim danima imao više sredstava od minimuma definisanog za depozite po viđenju na tekućim dinarskim računima klijenta. Pri obračunu xxxxxx xx sredstva oročenih depozita klijenata, Banka primenjuje prost (proporcionalni) metod obračuna, za godinu od 365/366 xxxx i realan xxxx xxxx perioda oročenja. Kamata na oročene depozite se obračunava na dnevnom nivou od xxxx polaganja depozita na depozitni račun do xxxx dospeća.
Obračunata kamata na oročene depozite isplaćuje se odobrenjem tekućeg računa klijenta na kraju naznačenog perioda u ugovoru ili na drugi način predviđen ugovorom zaključenim između Banke i klijenta.
6. Način i uslovi pod kojima klijent može raspolagati sredstvima depozita
Sredstvima na tekućim računima klijenata može se raspolagati odmah po izvršenju transakcije uplate.
Izmene u visini sredstava depozita po viđenju na tekućem računu klijenta i zatvaranje tog računa su dozvoljeni u bilo kom trenutku trajanja ugovora uz ograničenje izvršenja svih obaveza prema Banci u skladu sa ovim Opštim uslovima poslovanja i ugovora zaključenih između Banke i klijenta, ali ukoliko navedeni iznos bude manji od minimalnog iznosa za depozite po viđenju predviđenog Cenovnikom Banke, kamata po viđenju neće biti obračunata ni pripisana. U slučaju zatvaranja tekućeg računa klijentu će biti priznata kamata po kamatnim stopama koje su važile u određenim periodima za depozit po viđenju koji prelazi minimalni iznos predviđen Cenovnikom Banke.
Zaključenjem ugovora o oročenom depozitu, klijent se obavezuje da na račun kod Banke položi ugovoreni iznos sredstava na određeni rok. Trajanje roka oročenja za sredstva oročenog depozita, odnosno datum početka i isteka roka oročenja, određuju se pojedinačno zaključenim ugovorom u skladu sa Cenovnikom Banke. Po isteku
ugovorenog perioda oročenja, Xxxxx xx odobriti tekući račun klijenta za iznos deponovane glavnice i obračunate xxxxxx.
Banka može klijentu, isključivo u izuzetnim situacijama, odobriti opciju automatskog produženja oročenog depozita, gde će se glavnica nakon isteka perioda oročenja automatski oročiti na isti period, po važećoj kamatnoj stopi na xxx automatskog oročenja, a dospela kamata će se preneti na tekući račun klijenta.
U xxx slučaju depozit se tretira kao novo oročenje sa istim (postojećim) brojem računa. Oročeni depozit prestaje istekom perioda oročenja ili izuzetno xx xxxxxx zahtev klijenta za raskid oročenog depozita uz pristanak Banke.
Klijent ne može raspolagati sredstvima oročenog depozita za vreme trajanja perioda oročenja, a izmene u visini depozita i zatvaranje računa su moguće u skladu sa tipom oročenog depozita i odredbama konkretnog ugovora zaključenog između klijenta i Banke. Ukoliko drugačije nije ugovoreno konkretnim ugovorom između Banke i klijenta sredstva oročenog depozita se mogu razoročiti isključivo u izuzetnim situacijama, prema oceni Banke, xx xxxxxx zahtev klijenta ili u slučajevima predviđenim važećom regulativom.
U slučaju razoročenja klijentu će u zavisnosti od konkretnog slučaja, biti priznata kamata po
kamatnoj stopi predviđenoj Cenovnikom Banke.
U slučaju razoročenja pre isteka xxxxx xxxx od xxxx otvaranja računa oročenog depozita, kamata se ne pripisuje, a sredstva mogu biti isplaćena na xxx odobrenja prevremenog razoročenja.
U slučaju razoročena depozita u domaćoj valuti sa deviznom klauzulom (indeksirani depoziti), a koji je u skladu sa posebnom odlukom Banke klijent položio na račun oročenog depozita po srednjem kursu Narodne banke Srbije za EUR, Xxxxx xx u roku od dva xxxxx xxxx od xxxx davanja odobrenja, klijentu isplatiti sredstva i to po srednjem kursu Narodne banke Srbije na xxx razoročenja. Navedeno razoročenje je moguće isključivo xx xxxxxx zahtev klijenta pre isteka perioda na koji je ugovoren oročeni depozit, uz odobrenje Banke, pri čemu klijentu neće biti pripisana kamata.
Klijent ne može zatvarati račun oročenog namenskog depozita pre isteka perioda oročenja predviđenog ugovorom zaključenim između Banke i klijenta.
7. Iznos osiguranog depozita
U trenutku usvajanja Opštih uslova poslovanja, odredbama Zakona o osiguranju depozita predviđen je da je u slučaju pokretanja postupka stečaja ili likvidacije banke, Agencija za osiguranje depozita dužna da preko banke isplatioca, izvrši isplatu iznosa osiguranog depozita do EUR 50.000,00 po deponentu u banci i to po osnovu sledećih depozita: osiguranih dinarskih depozita u dinarskoj protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu dinara prema evru koji važi na xxx pokretanja postupka stečaja, odnosno likvidacije nad bankom, osiguranih deviznih depozita položenih u evrima, kao i osiguranih deviznih depozita položenih u ostalim valutama (različitim od evra), preračunatih u evre, po kursu evra prema svakoj pojedinačnoj valuti u kojoj su ti depoziti položeni, izračunatom na osnovu zvaničnog srednjeg kursa dinara prema evru i zvaničnog srednjeg kursa dinara prema toj valuti, xxxx xxxx na xxx pokretanja postupka stečaja, odnosno likvidacije nad bankom. Ova odredba ne važi za klijente koji su po klasifikaciji APR-a svrstani u velika preduzeća.
VIII KREDITNI PROIZVODI
1. Vrste kredita
Banka klijentima odobrava kredite za obrtna sredstva, trajna obrtna sredstva, osnovna sredstva, kupovinu, izgradnju i dogradnju poslovnog prostora, kredite za energetsku efikasnost, kredite za refinansiranje tj. izmirivanje ranije preuzetih kreditnih obaveza, dozvoljeno prekoračenje po tekućem računu, gotovinski limit po tekućem računu i druge kreditne proizvode.
Zavisno od vrste i namene kreditni proizvodi Banke mogu biti namenski i nenamenski, dugoročni i kratkoročni, indeksirani i neindeksirani.
Najmanji i najveći iznos, ročnost i valuta kredita koji se odobrava klijentu zavisi od vrste kredita, tipa klijenta, važeće kreditne politike Banke, kreditne sposobnosti i potrebe određenog klijenta, regulative koja utiče na odobrenje kredita i drugih faktora, a isti su navedeni u Cenovniku i drugim opštim aktima Banke.
2. Valuta u kojoj se iskazuje/odobrava ili indeksira kredit, kurs koji se primenjuje i periodi usklađivanja kursa i kriterijumi za revalorizaciju
Banka klijentima odobrava dinarske kredite koji mogu biti neindeksirani i indeksirani u stranoj valuti i devizne kredite u skladu sa važećom regulativom. Banka kredite indeksira u valuti EUR.
Prilikom isplate i otplate kredita indeksiranih u stranoj valuti Banka primenjuje sledeće metode: metod isplate i otplate kredita po srednjem kursu Narodne banke Srbije na xxx isplate odnosno otplate rata kredita, osim u slučaju ako je u pojedinačnim ugovorima o kreditu koji su zaključeni pre 01.09.2015. godine predviđen drugačiji metod indeksiranja koji se primenjuje na konkretan ugovorni odnos.
Banka zadržava pravo da u svoju ponudu uvrsti indeksiranje kredita i u drugim stranim valutama, u skladu sa svojim poslovnim ciljevima.
3. Vrste i kriterijumi za promenu kamatnih xxxxx
Xx kredite koje Banka odobrava primenjuje se promenljiva, fiksna ili kombinovana kamatna xxxxx.
Promenljiva kamatna xxxxx može biti vezana za promenu odgovarajuće kamatne stope (EURIBOR, referentne kamatne stope Narodne banke Srbije, BELIBOR). Kamate vezane za referentnu kamatnu stopu sastoje se od referentne kamatne stope i xxxxx xxxx xx fiksna.
Kombinovana kamatna xxxxx određuje se na način da se u određenom vremenskom periodu od zaključenja ugovora utvrđuje po fiksnoj nominalnoj kamatnoj stopi na godišnjem nivou, a nakon isteka određenog vremenskog perioda utvrđuje se po nominalnoj kamatnoj stopi koja se određuje na osnovu promenljive kamaten stope.
Visina nominalne kamatne stope za pojedinačne kreditne proizvode definisana je Cenovnikom za pravna lica (Prilog 1), koji je sastavni deo Opštih uslova poslovanja Banke.
Banka nominalnu godišnju kamatnu stopu xxxx xx ugovorena kao promenljiva, usklađuje sa kretanjem šestomesečnog ili tromesečnog EURIBOR, ili tromesečnog BELIBOR, kao i referentne kamatne stope Narodne banke Srbije u zavisnosti od tipa kredita. Usklađivanje sa šestomesečnim XXXXXXX se vrši polugodišnje i to 01.12. i 01.06. koji prethode mesecima u kojim počinje da važi izmena, odnosno prvog narednog radnog xxxx ukoliko isti pada u neradni xxx, a važi od prvog xxxx u mesecu januaru i prvog xxxx u mesecu julu za tekuću godinu, za naredni period od šest meseci. Usklađivanje sa tromesečnim EURIBOR i BELIBOR se vrši kvartalno i to 01.12, 01.03, 01.06. i 01.09. koji prethode mesecima u kojim počinje da važi izmena, odnosno prvog narednog radnog xxxx ukoliko isti pada u neradni xxx x xxxx od prvog xxxx u mesecu januaru, aprilu, julu, odnosno, oktobru. Usklađivanje sa vrednošću referentne kamatne stope Narodne banke Srbije se vrši kvartalno i to 01.12, 01.03, 01.06. i
01.09. koji prethode mesecima u kojim počinje da važi izmena, odnosno prvog narednog radnog xxxx ukoliko isti pada u neradni xxx x xxxx od prvog xxxx u mesecu januaru, aprilu, julu, odnosno, oktobru, s xxx da xx xxx početna vrednost referentne kamatne stope Narodne banke Srbije primenjuje vrednost važeća na xxx zaključenja bilo kog pojedinačnog ugovora, čija se vrednost kasnije usklađuje na navedeni način.
U slučaju da Banka sklopi ugovor sa nadležnim institucijama ili državnim organima po osnovu subvencionisanih ili drugih kredita, formiranje kamatne stope će biti regulisano posebnim ugovorima između Banke i tih institucija, odnosno državnih organa i/ili posebnim uredbama i/ili drugim aktima.
O izmeni kamatnih xxxxx Xxxxx xx informisati klijenta pre primene usvojene izmene na najpogodniji način, uključujući, ali se ne ograničavajući na dostavu elektronskom ili sms porukom, objavljivanjem na internet stranici Banke xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx, isticanjem obaveštenja i Cenovnika u filijalama Banke, preuzimanjem na šalterima Banke ili pisanim putem uz dostavljanje novog plana otplate kredita ukoliko se isti izdaje za određeni kreditni proizvod.
Ukoliko klijent ne nastavi otplatu u skladu sa obaveštenjem Banke i/ili novim planom otplate, Banka ima pravo da jednostrano raskine ugovor o konkretnom kreditnom proizvodu, te je klijent u obavezi da u roku od 8 xxxx od xxxx dostavljanja klijentu obaveštenja o raskidu ugovornog odnosa povodom predmetnog kreditnog proizvoda, Banci vrati preostali dug po
kreditnom proizvodu, sa pripadajućim kamatama i eventualnim drugim potraživanjima Banke, a po poslednjem važećem planu otplate ukoliko se isti dostavlja za konkretni kreditni proizvod, odnosno prema obaveštenju Banke ukoliko se za konkretni kreditni proizvod ne izdaje plan otplate.
Banka zadržava pravo da poveća kamatnu stopu ukoliko klijent ne ispuni svoju ugovornu obavezu obavljanja platnog prometa u određenom iznosu ili postotku preko računa otvorenog u Banci u skladu sa ugovorom zaključenim između Banke i klijenta.
Banka zadržava pravo da poveća nominalnu kamatnu stopu do 0,30 procentnih poena mesečno ili gde je nominalna kamatna xxxxx određena godišnje do 3,60 procentnih poena na godišnjem nivou, počev od xxxx izvršenja promene ili da jednostrano raskine ugovor o konkretnom kreditnom proizvodu ukoliko klijent:
• ne izvesti odmah Banku o svakom događaju koji bi mogao da pogorša njegovo finansijsko stanje ili da ugrozi njegovu imovinu,
• naknadno, sve do konačne otplate kreditnog proizvoda, na zahtev Banke, ne obezbedi i u praksi realizuje, sudskim ili vansudskim putem, nove instrumente obezbeđenja naplate potraživanja,
• ne izvesti odmah Banku o svakom kreditu koji planira da koristi ili je koristio nakon što mu xx Xxxxx pustila kredit u tečaj,
• u periodu od odobrenja kredita pa do konačne otplate kredita, ne obezbedi predstavnicima Banke, kao i predstavnicima akcionara Banke, pristup založenim pokretnim i/ili nepokretnim stvarima radi utvrđivanja stanja zaloge,
• u periodu od odobrenja kredita pa do konačne otplate kredita, ne obezbedi predstavnicima Xxxxx xxx i predstavnicima akcionara Banke, vršenje finansijskog monitoringa, koji podrazumeva dostavljanje tražene dokumentacije (finansijski podaci, poslovne knjige i dr.) i posetu poslovnim prostorijama klijenta,
• redovno ne dostavlja Banci finansijske izveštaje (zvanične završne račune, tj. bilans stanja i bilans uspeha overene xx xxxxxx nadležnog organa (institucije) po svim obračunskim periodima do potpunog izmirivanja potraživanja,
• odmah ne izvesti Banku pisanim putem o svakoj promeni pravnog statusa, promeni sedišta, promeni delatnosti, promeni u kapitalu, promeni vlasničke strukture, lica ovlašćenih za zastupanje i drugim bitnim promenama koje mogu uticati na ugovorni odnos Banke i klijenta i odmah ne dostavi Banci overene fotokopije svih izmena i/ili dopuna izvoda iz nadležnog registra, sa svim prilozima,
• ne izvršava redovno izmirenje obaveza u vezi sa plaćanjem premije osiguranja za nepokretnosti na xxxxxx xx uspostavljena hipoteka u korist Banke, a polisa osiguranja je vinkulirana na Banku, kao i ukoliko na zahtev Banke ne dostavi dokument kojim se isto potvrđuje,
• ne iskoristi namenski kredit za svrhu za koju mu je isti odobren.
Banka zadržava pravo da poveća nominalnu kamatnu stopu do 0,30 procentnih poena mesečno ili gde je nominalna kamatna xxxxx određena godišnje do 3,60 procentnih poena na godišnjem nivou, počev od xxxx izvršenja promene i ukoliko se pogorša klasa rizika klijenta prema klasifikaciji Narodne banke Srbije.
4. Metod obračuna xxxxxx
Kamata se obračunava na neotplaćeni iznos glavnice odnosno iskorišćeni iznos dozvoljenog prekoračenja po tekućem računu, uzimajući u obzir stvarni kalendarski xxxx xxxx u periodu od prethodne rate do rate koja dospeva (za kredite), odnosno u periodu od prethodnog do sledećeg obračuna xxxxxx (za dozvoljeno prekoračenje).
Banka obračunava i interkalarnu kamatu za efektivni xxxx xxxx od xxxx isplate kredita do xxxx stavljanja kredita u otplatu, u svim slučajevima kada se datum isplate kredita razlikuje od datuma dospeća anuiteta.
Banka primenjuje proporcionalni metod obračuna xxxxxx ( 30/360) za sve tipove kredita i dozvoljeno prekoračenje po računu, osim xxxx xx odgovarajućim propisima komforni metod propisan kao obavezujući .
5. Visina kamatnih xxxxx u slučaju docnje klijenta
U slučaju docnje klijenta, Banka primenjuje zakonsku zateznu kamatu.
6. Naknade i drugi troškovi koji padaju na teret klijenta
U obračun efektivne kamatne stope, pored nominalne kamatne stope, iznosa kredita i roka otplate Banka, shodno podzakonskim aktima Narodne banke Srbije, uključuje i naknade:
• za obradu kreditnog zahteva, zahteva za revolving kreditnu liniju, kao i zahteva za dozvoljeni minus po tekućem računu pravnog xxxx xxxx zavisi od vrste kredita/ dozvoljenog minusa i iznosi od 0% do 5% iznosa isplaćenog kredita/ dozvoljenog minusa, a plaća se jednokratno i jednom, obračunati iznos se ne menja u toku otplate kredita. Banka zadržava pravo da promeni iznos naknade za isplatu kredita odobrenih nakon izmene ove nakanade u skladu sa poslovnom politikom Banke,
• na ime naknade za godišnje održavanje partije kreditnih zaduženja u skladu sa Cenovnikom,
• na ime naknade za praćenje uredne otplate kredita ukoliko je ova naknada predviđena pojedinačnim ugovorom, xxxx xxxxxx može da iznosi od 0% do 3% od ostatka duga glavnice kredita na xxx dospelosti plaćanja naknade i plaća se periodično, a sve u skladu sa odredbama zaključenog pojedinačnog ugovora ili u apsolutnom iznosu u skladu sa Cenovnikom,
Ostali troškovi koji ne ulaze u obračun efektivne kamatne stope, a padaju na teret klijenta su:
obaveza preuzetnih ugovorom o konkretnom kreditnom proizvodu,
• troškovi izmene sredstava obezbeđenja i plana otplate kredita,
• troškovi slanja pisama i obaveštenja (obaveštenje o nedozvoljenom prekoračenju po tekućem računu, slanje sms obaveštenja o kašnjenju po kreditnom proizvodu desetog xxxx kašnjenja, slanje pisma obaveštenja o kašnjenju po kreditnom proizvodu tridesetog xxxx kašnjenja, pismo pred raskid ugovora o kreditu, obaveštenje o raskidu ugovora o kreditu, slanje administrativih zabrana za jemca) pisanim putem ili putem sms poruke,
• trošak aktiviranja administrativne zabrane xx xxxxxx Xxxxx XXX, ukoliko je jemac penzioner, a penziju ne prima preko računa u Banci,
• drugi troškovi prema Cenovniku Banke.
Ukoliko visina troškova koji ne ulaze u obračun efektivne kamatne stope, a određeni su odlukom nadležnih organa, bude izmenjena, Banka zadržava pravo da iste uskladi sa odlukama tih organa. Banka može u skladu sa svojim poslovnim ciljevima izmeniti visinu troškova koje ona određuje i to jednom kvartalno.
7. Vrste sredstava obezbeđenja i mogućnost njihove zamene tokom perioda otplate kredita
Banka na ime obezbeđenja kredita i ostalih kreditnih proizvoda prihvata: solidarno jemstvo fizičkog ili pravnog lica ili preduzetnika, sopstvene blanko menice klijenta i jemca, administrativnu zabranu jemca, ovlašćenja za naplatu klijenta i jemca, zalogu na pokretnim stvarima, akcijama, udelima i pravima, zalogu nepokretnosti, sredstva namenskog depozita, bankarsku garanciju xxxx xx izdala prvoklasna banka, zalog banci (zlato ili nakit sa potvrdom xx xxxxxx ovlašćenog procenitelja ili druge vredne stvari koje je moguće skladištiti u xxxx xxxxx), obveznice stare devizne štednje, osiguranje predmeta zaloge, osiguranje kredita, druge instrumente obezbeđenja u zavisnosti od prirode konkretnog posla i važeće regulative. Banka može, na osnovu procene kreditne sposobnosti klijenta, za sve vreme trajanja ugovora o konkretnom kreditnom proizvodu, zahtevati dodatne instrumente obezbeđenja, u skladu sa odlukom Kreditnog odbora Banke.
Klijent može u toku trajanja kredita podneti zahtev za zamenu instrumenata obezbeđenja, a Xxxxx xx u skladu sa odlukom Kreditnog odbora izvršiti analizu ponuđenog instrumenta obezbeđenja i doneti odluku o prihvatanju odnosno neprihvatanju istog. Ukoliko se klijent ne složi sa odlukom Kreditnog odbora o izmeni sredstva obezbeđenja, Banka zadržava pravo da raskine ugovor.
Uslugu svake izmene sredstava obezbeđenja Banka naplaćuje jednokratno u visini određenoj važećim Cenovnikom Banke.
8. Uslovi za prevremenu otplatu kredita
Klijent može da izvrši prevremenu otplatu celokupnog iznosa kredita ili njegovog dela pod uslovom da Banci dostavi xxxxxx zahtev i Banka se pisanim putem složi sa prevremenom otplatom. Zahtev za prevremenu otplatu kredita Xxxxx xx prihvatiti samo ukoliko na xxx prevremene otplate na računu klijenta bude dovoljno sredstava za prevremenu otplatu.
Na xxx prevremene otplate Klijent je pored glavnice, xxxxx xx Xxxxx xxxxx dospelu, a neplaćenu kamatu na dugovanu glavnicu zaključno sa danom prevremene otplate, kao i naknadu za prevremenu otplatu u visini 5% od preostalog duga. Banka ima diskreciono pravo odlučivanja o visini naknade za prevremenu otplatu kredita.
9. Uslovi aktiviranja sredstava obezbeđenja i posledice neizmirenja obaveza
Klijent xx xxxxx da iznos odobrenog kredita sa kamatom i eventualnim sporednim potraživanjima vrati Banci u celosti, u mesečnim iznosima i u rokovima utvrđenim u ugovoru i/ili u važećem planu otplate xxxx xxxx sastavni deo i bitan elemenat ugovora o konkretnom kreditnom proizvodu, ukoliko se plan otplate predaje klijentu za konkretan kreditni proizvod. Ukoliko klijent ne izvršava otplatu kredita u skladu sa planom otplate i ukoliko ne poštuje bilo koju odredbu konkretnog ugovora i odredbe Opštih uslova poslovanja, Banka ima pravo da jednostrano raskine ugovor i naplati svoje potraživanje aktiviranjem datih sredstava obezbeđenja.
Klijent je saglasan da, u slučaju da iz bilo kog razloga ne uplati sve dospele iznose ili druge eventualne troškove Banke nastale realizacijom instrumenata obezbeđenja radi naplate dospelog, a neplaćenog duga u ugovorenom roku na račun Banke, Banka može, automatski, bez traženja posebnog odobrenja i saglasnosti, sa svih računa klijenta koji se vode kod Banke, sama izvršiti prenos neuplaćenog iznosa na račun Banke i da radi naplate može iskoristiti sva data sredstva obezbeđenja.
U slučaju da navedene obaveze moraju biti izmirene iz sredstava sa deviznih računa klijenta koji se vode kod Banke, klijent ovim daje bezuslovan i neopoziv nalog Banci da može, automatski bez daljeg pitanja ili potrebe davanja odobrenja, izvršiti otkup deviznih sredstava sa njegovih računa koji se vode kod Banke, po kupovnom kursu Banke na xxx izvršenog otkupa-konvertovanja u dinarskoj protivvrednosti, u visini ukupnog iznosa potraživanja Banke prema klijentu po osnovu konkretnog ugovora i potraživanje namiriti iz tako dobijenog dinarskog iznosa.
Banka može aktivirati sredstva obezbeđenja xxxx xx navedeno u prethodnim stavovima i bez raskida ugovora, u skladu sa odlukom Kreditnog odbora Banke.
Danom jednostranog raskida Ugovora, dospeva za naplatu preostali deo kredita sa svim pripadajućim kamatama i drugim troškovima koje Banka ima i može imati u procesu sudske i/ili vansudske naplate dospelih potraživanja.
Radi naplate svog potraživanja Banka može pokrenuti sudski i/ili vansudski postupak, u skladu sa odlukom nadležnog odeljenja Banke.
U slučaju da klijent ne izmiruje uredno svoje obaveze prema Banci, Banka ima pravo da takvo potraživanje ustupi u skladu sa važećim propisima.
10. Garancije i akreditivi
• troškovi pribavljanja izveštaja Kreditnog biroa Udruženja banaka Srbije koji su definisani cenovnikom koji izdaje Kreditni biro Udruženja banaka Srbije,
• troškovi procene vrednosti predmeta zaloge koji služi kao obezbeđenje urednog izmirenja obaveza po osnovu ugovora konkretnom kreditnom proizvodu,
• troškovi pribavljanja izvoda iz relevantnog registra nepokretnosti ili registra zaloge na pokretnim stvarima i pravima,
• troškovi i takse realizacije zasnivanja zaloge u vezi sa obezbeđenjem potraživanja, kao i troškove brisanja zaloge (u toku otplate kredita) koji zavise xx xxxxxx taksi predviđenih zakonskim propisima,
• troškovi osiguranja nepokretnosti xxxx xx predmet obezbeđenja urednosti ispunjenja obaveza preuzetnih ugovorom o konkretnom kreditnom proizvodu, od požara, dopunskog rizika izliva vode iz instalacija i drugih rizika (udar groma, eksplozija, oluja, grad...). Klijent se obavezuje xx Xxxxx dostavi dokaz o uplati premije osiguranja u skladu sa polisom, da polisu osiguranja vinkulira u korist Banke, da premiju osiguranja plaća redovno za sve vreme važenja ovog ugovora i o tome Banci uredno dostavlja dokaz,
• osiguranje pokretnih stvari xxxx xx predmet obezbeđenja urednosti ispunjenja
Banka klijentu izdaje garancije/akreditive na osnovu njegovog naloga za izdavanje garancije/akreditiva, koji sadrži pečat klijenta (ukoliko se izjasnio da želi da ga koristi) i potpis ovlašćenog lica, a u skladu sa važećom zakonskom regulativom i usvojenom bankarskom procedurom za izdavanje garancija/akreditiva, uz dostavljanje neophodne dokumentacije u skladu sa zahtevom Banke i plaćanje naknada predviđenih ugovorom za izdavanje garancije/akreditiva, ugovorom o otvaranju kreditne linije radi izdavanja dokumentarnih poslova, uključujući, ali ne ograničavajući se na naknadu za izdavanje garancije/akreditiva, obradu zahteva, izmenu garancije, protest po garanciji, ino troškove, pregled dokumenata, zatezne kamate i druge naknade predviđene Cenovnikom Banke. Ako Banka koristi usluge druge banke da bi sprovela instrukcije klijenta (nalogodavca) čini to za račun i xx xxxxx tog klijenta. Banka ne preuzima nikakvu obavezu ili odgovornost u slučaju da instrukcije koje je prenela drugoj banci ne budu sprovedene, čak i ako xx xxxx preuzela inicijativu u izboru xx xxxxx xxxxx. Klijent (nalogodavac) će biti obavezan i odgovoran da obešteti Banku za sve obaveze i odgovornosti koje nametnu strani zakoni i običaji.
Ukoliko je protiv Banke istaknuto potraživanje po osnovu garancije koju xx Xxxxx izdala po nalogu ili za račun klijenta, Xxxxx xx ovlašćena da izvrši plaćanje obaveze po garanciji na osnovu zahteva korisnika iste i to bez pokretanja bilo kakvog sudskog postupka ili traženja
prethodne saglasnosti od klijenta, a u skladu sa relevantnim zakonima, propisima, praksom i uslovima konkretne garancije.
Na dokumentarne akreditive koje Banka otvori klijentima primenjuju se Jednobrazna pravila i običaji za dokumentarne akreditive, Revizija 2007, Publikacija MTK br. 600 (UCP), a na izdate garancije Jednoobrazna pravila za garancije na poziv, Publikacija MTK br. 458 ili Publikacija MTK br.758 (URDG), u zavisnosti od toga na koja se pravila Banka poziva u tekstu garancije). Na navedene proizvode Banke primenjivaće xx x xxxxx pravila MTK i propisi koji regulišu predmetnu materiju u slučajevima u xxxxxx xx to primenljivo.
Carinske garancije
Carinske garancije su instrument obezbeđenja naplate carinskog duga. Carinske garancije xxxx tri meseca nakon isteka perioda naznačenog u carinskoj garanciji što predstavlja 90 kalendarskih xxxx (odnosno šest meseci nakon isteka perioda naznačenog u carinskoj garanciji što predstavlja 180 kalendarskih xxxx u postupku – privremeni uvoz i aktivno oplemenjivanje) shodno važećoj regulativi. Osim isteka roka važenja garancije carinska garancija prestaje da važi i ukoliko Nalogodavac vrati Garantu original garancije pre isteka roka važnosti naznačenog u Ugovoru o izdavanju garancije. Xxxxxxxxx za dobro izvršenje posla za Međunarodni drumski prevoz – TIR karnete Garancija za TIR karnete je instrument obezbeđenja urednog izmirenja obaveza plaćanja carinskih dažbina i drugih troškova koje bilo koji carinski organi mogu potraživati od klijenta, a u skladu sa Carinskom konvencijom o međunarodnom prevozu robe na osnovu isprave za MDP–TIR karnete. Navedene garancije se izdaju na neodređeno vreme, a prestaju xx xxxx protekom 27 meseci od xxxx izdavanja poslednjeg TIR karneta klijentu (nalogodavcu). Garant zadržava pravo da u bilo kom trenutku opozove garanciju tako što će o takvoj svojoj nameri obavestiti klijenta (nalogodavca) i korisnika garancije. Banka (garant) nije dužna da obrazloži svoju odluku o opozivu garancije, niti može snositi odgovornost za eventualnu štetu nastalu opozivom garancije. U slučaju da Banka (garant) garanciju opozove, odredbe Xxxxxxx o izdavanju garancije će važiti i dalje i to od momenta opoziva ove garancije pa do momenta isteka roka od 27 meseci od xxxx izdavanja poslednjeg TIR karneta klijentu (nalogodavcu), nakon čega postaje nevažeća i bez pravnog dejstva bez obzira da xx xx korisnik garancije istu vratio Banci (garantu). U navedenom roku klijent (nalododavac) xx xxxxx da uredno izmiruje provizije i naknade u skladu sa Ugovorom o izdavanju garancije.
11. Ostale odredbe vezane za kreditne proizvode
Klijent je saglasan da Banka može u bilo kom trenutku za vreme trajanja ugovornog odnosa, od Kreditnog biroa preuzimati izveštaje o kreditnoj sposobnosti klijenta. Xxxxx xx u ovim slučajevima zadužiti račun klijenta za iznos naknade za dobijanje izveštaja Kreditnog biroa.
Banka može uz potpisanu saglasnost klijenta aktivirati uslugu trajnog naloga kojom može automatski zaduživati sredstva na svim tekućim računima klijenta za redovno poslovanje koji se vode kod Banke, xx xx Xxxxx može sama izvršiti prenos dospelog iznosa iz pomenutog ugovora na račun Banke. Banka može zaduženje računa vršiti bez ispostavljanja posebnog platnog naloga. Trajni nalog se realizuje u realnom vremenu odnosno automatski po prilivu sredstava na bilo koji tekući račun klijenta za redovno poslovanje koji se vodi kod Banke i ima prioritet u odnosu na ostale platne naloge izuzev prinudne naplate. Trajni nalog će biti relizovan u odnosu na sredstva dozvoljenog prekoračenja po tekućem računu odobrenog xx xxxxxx Xxxxx pre i nakon izdavanja ovog trajnog naloga samo uz prethodnu saglasnost klijenta. Banka može opozvati trajni nalog u bilo kom momentu. Trajni nalog važi od xxxx njegovog izdavanja, pa sve do do potpunog izmirenja svih obaveza preuzetih po osnovu konkretnog Ugovora o kreditu između Banke i klijenta.
Ukoliko rata ili druga obaveza klijenta dospeva u neradne dane ili dane državnog praznika, klijent xx xxxxx da uplatu izvrši do poslednjeg radnog xxxx koji prethodi neradnom danu, odnosno danu praznika.
Pod kreditom, odnosno kreditnim proizvodom, se, u smislu ovih Opštih uslova poslovanja podrazumevaju krediti, dozvoljena prekoračenja po računu, gotovinski limit po tekućem računu, dokumentarni proizvodi i garancije i drugi kreditni proizvodi Banke koje Banka odobrava pravnim licima.
Deo sredstava Banke namenjenih kreditiranju, finansiran je xx xxxxxx Saveznog ministarstva Nemačke za ekonomske odnose i razvoj kroz Evropski fond za Srbiju, koji je pod upravom KfW.
Banka ima pravo da ustupi potraživanje prema klijentu u skladu sa važećim propisima, uz obaveštenje klijenta o izvršenom ustupanju.
IX BANKARSKA TAJNA I ZAŠTITA PODATAKA O LIČNOSTI
Banka ima obavezu xx xxxx bankarsku tajnu o podacima koji se odnose na klijenta, a definisani su važećim propisima koji regulišu predmetnu materiju.
Obaveza čuvanja bankarske xxxxx ne postoji ako se podaci saopštavaju licima definisanim važećim propisima koji regulišu navedenu materiju i licima navedenim u ovim Opštim uslovima poslovanja. Klijent je saglasan da Banka može da:
• sve neophodne informacije i podatke koje se odnose na klijenta i njegov poslovni odnos sa Bankom, dostavi Narodnoj banci Srbije, Kreditnom birou, spoljnjim revizorima Banke, centrali i članicama ProCredit bankarske xxxxx u zemlji i inostranstvu i njihovim revizorima, Forumu za prevenciju zloupotreba u kreditnim poslovima i sa platnim karticama pri Privrednoj komori Srbije, licima xxxxxx xx po zakonu dužna da dostavi podatke, podatke iz Centralnog registra prosledi drugim komercijalnim bankama,
• od drugih banaka, čije je usluge klijent koristio, pribavi izveštaj sa podacima o njegovom dotadašnjem načinu korišćenja usluga.
Banka prikuplja, obrađuje, xxxx i štiti podatke o ličnosti u svemu saglasno uspostavljenim načelima i zahtevima važećeg Zakona o zaštiti podataka o ličnosti. Detaljne informacije o radnjama obrade podataka o ličnosti Banka pruža kroz dokument “Obaveštenje o obradi podataka o ličnosti ProCredit Bank” koji je dostupan na zvaničnoj internet prezentaciji Banke, na adresi xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx/, kao i u poslovnim prostorijama Banke. Prihvatanjem ovih Opštih uslova poslovanja klijent potvrđuje da je u potpunosti upoznat sa informacijama sadržanim u navedenom dokumentu.
X PRESTANAK POSLOVNIH ODNOSA
Banka i klijent mogu po sopstvenom nahođenju u bilo kojem momentu sporazumno raskinuti međusobni poslovni odnos, sa ili bez otkaznog roka.
Navedeno pravo klijent ima ukoliko je prema Banci izmirio sve svoje obaveze. Banka ima pravo na jednostrani raskid ugovora o konkretnom kreditnom proizvodu o čemu je u obavezi da obavesti klijenta, u slučaju da:
• klijent ne plati svoje dospele obaveze, uključujući dospele glavnice, xxxxxx, jednokratne naknade, troškove i ostale plative iznose, u roku i na način određen ugovorom o kreditu zaključenim između Banke i klijenta,
• klijent ne izvršava bilo koju svoju obavezu iz ugovora o kreditnom proizvodu, a
naročito u slučaju kada klijent pisanim putem ne obavesti Banku o svakoj promeni pravnog statusa, promeni sedišta, promeni delatnosti, promeni u kapitalu, promeni vlasničke strukture, lica ovlašćenih za zastupanje i drugim bitnim promenama koje mogu uticati na kreditnu sposobnost klijenta i ugovorni odnos Banke i klijenta i odmah dostavi Banci overene fotokopije svih izmena i/ili dopuna izvoda iz nadležnog registra, sa svim prilozima,
• klijent dostavi netačne podatke na osnovu kojih xx Xxxxx sa istim zaključila ugovor o kreditu,
• Banka analizom poslovne situacije i tokova gotovine klijenta ili na drugi način, dođe do saznanja da su kod klijenta nastupile promene koje po mišljenju Banke imaju ili mogu imati uticaja na njegovu kreditnu sposobnost i sposobnost urednog vraćanja kredita,
• klijent prestane da ispunjava uslove kreditne sposobnosti,
• klijent nakon odobrenja konkretnog kreditnog proizvoda počne da se bavi delatnostima koje Banka ne finansira u skladu sa svojim poslovnim ciljevima (npr. kockarnice, ilegalni promet oružja i xxxxx i xxxxx delatnosti zabranjene zakonom),
• ne dostavlja redovno Banci finansijske izveštaje po svim obračunskim periodima do potpunog izmirivanja potraživanja,
• poslovne aktivnosti kojima se bavi nisu u skladu sa bezbednosnim, ekološkim, socijalnim, zdrastvenim i radnim propisima Republike Srbije, kao i da transakcije klijenta nisu u skladu sa važećom regulativom,
• klijent ili treće lice ne izvršavaju uredno obaveze preuzete ugovorima i izjavama kojima se regulišu instrumenti obezbeđenja,
• klijent ne obezbedi dodatna sredstva obezbeđenja, u roku određenom xx xxxxxx Xxxxx računajući od xxxx prijema zahteva Banke za dostavljanje dodatnih sredstava obezbeđenja,
• klijent upotrebi kredit za svrhe koje se razlikuju od namene koje su opisane u ugovoru o kreditu,
• je klijent stranka u bilo kakvom sudskom ili bilo kojem drugom postupku xxxx bi ishod mogao da utiče negativno na otplatu predmetnog kredita ili na njegovu imovinu uopšte,
• klijent ima obaveze po osnovu duga, naknade štete ili sličnih obaveza, osim onih koje su predstavljene službeniku Banke u toku postupka obrade kreditnog zahteva i da nije u potpunosti informisao Banku o identitetu drugog poverioca i ostalim bitnim podacima u vezi sa predmetnim dugovanjem, u slučaju da takvo postoji,
• svi ili neki od dokumenata koje je klijent prezentovao Banci nisu validni, kompletni, istiniti i da predstavljaju stvarno finansijsko stanje klijenta kao i ukoliko su predmet spora xx xxxxxx bilo kog trećeg lica, a u vezi njihove validnosti,
• je klijent službeniku Banke ili trećem licu platio neki novčani iznos ili xxx xxxx koju imovinsku vrednost u cilju dobijanja kredita,
• klijent pisanom izjavom povuče saglasnost datu Banci za pribavljanje izveštaja od Kreditnog biroa ili saglasnost za obradu podataka o ličnosti koji su neophodni za zasnivanje ili izvršavanje ugovornog odnosa ili obaveza Banke,
• klijent bez prethodne saglasnosti Banke otuđi pokretne stvari na kojima Banka ima pravo zaloge,
• klijent postupa suprotno važećim propisima.
Osim razloga predviđenih relevantnim važećim propisima, odnosno odredbama ovih Opštih uslova poslovanja i ugovora zaključenog između Banke i klijenta, Banka može jednostrano raskinuti poslovne odnose bez ili sa otkaznim rokom ukoliko postoji opravdan razlog zbog kojeg je nastavljanje poslovnih odnosa neprihvatljivo za Banku. Kao opravdani razlog posebno se uzimaju slučajevi:
• xxxx xx klijent dao netačne podatke, kao i izjave o svom finansijskom statusu, što xx xxxx od značaja za donošenje odluke Banke o odobravanju i isplati kredita ili pružanju druge usluge ili preduzimanju određene radnje, koja xx Xxxxx izlagala riziku,
• kada klijent ne dostavi Banci dokumentaciju određenu propisima koji regulišu sprečavanje pranja novca i finansiranje terorizma, odnosno drugim važećim propisima,
• ako se klijentova finansijska situacija znatno pogorša ili postoji realna mogućnost za to, a dovodi u opasnost uredno ispunjenje njegovih obaveza prema Banci,
• u slučaju bilo koje povrede ugovornih obaveza klijenta ili trećeg lica na štetu Banke, ako klijent ne ispuni zahtev Banke za pružanje dodatnog sredstva obezbeđenja,
• ako se utvrdi da su prema klijentu sprovedene prinudne mere radi uspostavljanja međunarodnog mira i sigurnosti, u skladu sa rezolucijama Saveta bezbednosti Ujedinjenih nacija,
• ukoliko postoji sumnja da je klijent umešan u izvršenje krivičnih dela, uključujući i pranje novca i finansiranje terorizma ili ukoliko se utvrdi da se klijent ili lice sa kojim klijent obavlja transakcije se nalazi na listama koje banka priznaje, u skladu se lokalnom i međunarodnom regulativom, koja se odnosi na sprečavanje pranja novca i finansiranje terorizma,
• ukoliko iz bilo kog razloga postoji reputacioni rizik po Banku ukoliko nastavi poslovnu saradnju sa klijentom,
• u drugim slučajevima predviđenim zakonom.
Poslovni odnos se raskida donošenjem odluke nadležnog odbora Banke o raskidu. Xxxxx xx klijentu dostaviti obaveštenje o raskidu konkretnog poslovnog odnosa, a na dostavljanje obaveštenja shodno će se primenjivati odredbe Opštih uslova poslovanja koje se odnose na komunikaciju Banke i klijenta.
Danom jednostranog raskida ugovora, xx xxxxxx bilo koje ugovorne strane, dospeva za naplatu preostali deo kredita, odnosno potraživanja Banke po drugim proizvodima odobrenim klijentu, sa svim pripadajućim kamatama i drugim troškovima koje Banka ima i može imati u procesu sudske i/ili vansudske naplate dospelih potraživanja. Ukoliko klijent ne izmiri svoje obaveze, Banka može pokrenuti sudski i/ili vansudski postupak za naplatu celokupnog iznosa preostalog potraživanja.
Nakon raskida poslovnih odnosa između Banke i klijenta i pod uslovom potpunog izmirenja svih obaveza klijenta prema Banci, preostala sredstva na računima klijenta xxxx mu stavljena na raspolaganje.
Ovde sadržane odredbe koje se primenjuju na raskid poslovnih odnosa između Banke i klijenta shodno se primenjuju i na delimičan raskid poslovnih odnosa između Banke i klijenta, a odredbe ovih Opštih uslova poslovanja će se shodno primenjivati i nakon raskida poslovnih odnosa između Banke i klijenta, a sve do konačnog izmirenja međusobnih prava i obaveza.
XI PRAVO KLIJENTA NA PRIGOVOR
Klijent ima pravo na podnošenje prigovoraBanci, i to bez naknade, ako smatra da xx Xxxxx ne pridržava odredaba zakona i drugih propisa kojim se uređuju finansijske usluge, opštih uslova poslovanja ili dobrih poslovnih običaja koji se odnose na te usluge ili obaveza iz ugovora zaključenog sa Klijentom.
Klijent svoj prigovor Xxxxx xxxx dostaviti u pisanoj formi, na adresu Banke i to ProCredit Bank a.d. Beograd, xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxx 00, 00000 Xxxx Xxxxxxx, usmeno preko telefonskog kontakta Info centar ili u pisanoj formi neposredno službeniku Banke u poslovnim prostorijama ili na e-mail xxx.xxxxxxxx@xxxxxxxxx-xxxxx.xx, kao i putem web sajta Banke, xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx Prigovori dostavljeni na način drugačiji od navedenog, neće se uzimati u razmatranje i Banka nije dužna da odgovara na njih. Ukoliko klijent nije zadovoljan odgovorom Banke ili ukoliko Banka nije odgovorila na njegov prigovor u roku od 15 xxxx od xxxx dostavljanja prigovora Banci, izuzetno u produženom roku za xxx 15 xxxx, xx xxxxx i razumljiv način, klijent može u roku od 6 meseci od prijema odgovora odnosno od isteka navedenog roka za odgovor u pisanog formi podneti pritužbu Narodnoj banci Srbije na adresu, xxxxx Xxxxxx Xxxxx 00, 00000 Xxxxxxx, ili imejlom na adresu za prijem elektronske pošte Narodne banke Srbije označenu na njenoj internet prezentaciji i pokrenuti postupak posredovanja pred Narodnom bankom Srbije radi vansudskog rešavanja spornog odnosa.
XII MERODAVNO PRAVO I JURISDIKCIJA
Ukoliko drugačije nije izričito predviđeno xx xxxxxx Xxxxx u pisanoj formi, za regulisanje pravnih odnosa između klijenta i Banke merodavni su propisi Republike Srbije. Za uređenje bilo kog odnosa između klijenta i Banke merodavna su i međunarodna pravila i običaji i to do obima do kog su takva pravila i običaji obavezujući za Banku i/ili klijenta ili opšte prihvaćeni xx xxxxxx međunarodne poslovne zajednice.
Ukoliko drugačije nije izričito predviđeno xx xxxxxx Xxxxx u pisanoj formi, bilo xxxx xxxx nastao iz ili u vezi sa odnosom između Banke i klijenta xxxx razrešen xx xxxxxx nadležnog suda u Republici Srbiji. Banka zadržava diskreciono pravo da pokrene odgovarajući postupak protiv klijenta i pred bilo kojim drugim nadležnim organom u Republici Srbiji i inostranstvu.
XIII ZAVRŠNE ODREDBE
Opšti uslovi poslovanja i njihove naknadne izmene i dopune stupaju na snagu danom usvajanja, a počinju da se primenjuju 15 xxxx xxxxx isticanja na vidnom mestu u prostorijama filijala i na internet stranici Banke xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx.
Isticanjem na napred navedeni način smatraće se da su Opšti uslovi poslovanja i njihove naknadne izmene i dopune u potpunosti dostupni klijentima i da su klijenti sa istima upoznati.
Izmene i dopune xxxxx VI Opštih uslova poslovanja vrše se u skladu sa posebno pravilima predviđenim ovim Opštim uslovima poslovanja.