IBM-ovi Uvjeti upotrebe – Uvjeti za određene SaaS ponude
IBM-ovi Uvjeti upotrebe – Uvjeti za određene SaaS ponude
IBM Cognos Incentive Compensation Management Managed Cloud Delivery
Uvjeti upotrebe ("ToU") sastoje se od ovih IBM-ovih Uvjeta upotrebe – Uvjeta za određene SaaS ponude ("Uvjeti za određene SaaS ponude") i dokumenta nazvanog IBM-ovi Uvjeti upotrebe – Opći uvjeti ("Opći uvjeti") dostupnom na sljedećem URL-u: xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxxx/xxx/xxxxx.xxx/xxx/xxx-xxx-xxxxx/.
Uvjeti upotrebe (ToU) dodatak su IBM-ovom Međunarodnom Passport Advantage ugovoru, IBM-ovom Međunarodnom Passport Advantage Express ugovoru ili IBM-ovom Međunarodnom ugovoru za Izabrane IBM SaaS ponude, ovisno koji se primjenjuje ("Ugovor"), i zajedno s Uvjetima upotrebe čine cjeloviti ugovor. Ako se pojavi sukob između Općih uvjeta i ovih Uvjeta za određene SaaS ponude, ovi Uvjeti za određene SaaS ponude imaju prednost pred Općim uvjetima.
Kupac može koristiti IBM SaaS samo ako prvo prihvati Uvjete upotrebe. Naručivanjem, pristupanjem ili korištenjem IBM SaaS-a Kupac prihvaća Uvjete upotrebe (ToU). Kada kliknete xx xxxx "Prihvaćam" nakon što su vam predočeni ovi Uvjeti za određenu SaaS ponudu, prihvaćate i Opće uvjete.
AKO PRIHVAĆATE UVJETE UPOTREBE (ToU) U IME KUPCA, TIME IZJAVLJUJETE I JAMČITE DA IMATE POTPUNE OVLASTI KOJIMA MOŽETE OBAVEZATI KUPCA NA UVJETE UPOTREBE. AKO NISTE SUGLASNI S UVJETIMA UPOTREBE ILI NEMATE POTPUNE OVLASTI KOJIMA MOŽETE OBVEZATI KUPCA NA UVJETE UPOTREBE, TADA NI NA XXXX XXXXX NEMOJTE KORISTITI ILI SUDJELOVATI U BILO KOJOJ PONUĐENOJ FUNKCIONALNOSTI U SMISLU DIJELA IBM SAAS-a.
Dio 1 – IBM-ovi uvjeti
1. IBM SaaS
Ovi Uvjeti za određene SaaS ponude odnose se na sljedeće IBM SaaS ponude:
● IBM Cognos Incentive Compensation Management for Transaction Based Payees – Managed Cloud Delivery
● IBM Cognos Incentive Compensation Management for Non-Transaction Based Payees – Managed Cloud Delivery
● IBM Cognos Incentive Compensation Management for Inactive Payees – Managed Cloud Delivery
● IBM Cognos Incentive Compensation Management for Administrative Users – Managed Cloud Delivery
2. Pridruženi IBM-ovi programi
IBM Cognos Incentive Compensation Management – Managed Cloud Delivery ne uključuje Pretplatu i podršku za pridruženi IBM-ov program. Kupac izjavljuje da je Kupac stekao (1) odgovarajuća licencna ovlaštenja i da je korištenje Pridruženog IBM-ovog programa u skladu s odredbama njegovog ugovora o licenci i (2) Pretplatu i podršku za IBM-ov program. Da bi tijekom Perioda pretplate za IBM SaaS Kupac primao Pretplatu i podršku za IBM-ove programe, xxxxxx xx održavati trenutnu Pretplatu i podršku za IBM- ove programe.
3. Metrike naplate
IBM SaaS ponuda prodaje se u skladu sa sljedećim metrikama naplate:
a. Ovlašteni korisnik je jedinica mjere po kojoj se može dobiti IBM SaaS. Kupac xxxx dobiti posebna, namjenska ovlaštenja za svaki pristup Ovlaštenog korisnika IBM SaaS-u jedinstveno omogućen na bilo xxxx xxxxx izravno ili neizravno (na primjer preko programa za multipleksiranje, uređaja ili poslužitelja aplikacija) pomoću bilo kojih sredstava. Moraju se dobiti ovlaštenja koja su dostatna za pokrivanje broja omogućenih pristupa Ovlaštenih korisnika IBM SaaS-u za vrijeme perioda mjerenja navedenog u Dokazu o ovlaštenju (XxX) ili Transakcijskom dokumentu.
b. Odabrani sudionik je jedinica mjere po kojoj se može nabaviti IBM SaaS. Svaki pojedinac ili subjekt kvalificiran za sudjelovanje u bilo kojem programu za isporuku usluge kojim upravlja ili xxxx xxxxx IBM SaaS je odabrani sudionik. Moraju se dobiti ovlaštenja koja su dostatna za pokrivanje ukupnog broja odabranih sudionika kojima IBM SaaS upravlja ili koje prati za vrijeme perioda mjerenja navedenog u Kupčevom dokazu o ovlaštenju (XxX) ili transakcijskom dokumentu.
c. Naslijeđeni primatelj uplate i naslijeđeni ugovor su jedinice mjere po kojima se može dobiti ovlaštenje za IBM SaaS. IBM više aktivno ne prodaje naslijeđene tipove metrika naplate. IBM međutim može, po vlastitom i isključivom nahođenju pristati na povećanje Kupčevih postojećih ovlaštenja tako da može koristiti određene verzije IBM SaaS-a ("Naslijeđeni SaaS") pod Naslijeđenim tipom ovlaštenja. IBM SaaS ponude stečene u skladu s Naslijeđenim tipom metrike naplate naznačene su oznakom "Naslijeđeno" u nazivu IBM SaaS-x x XxX-u. Kupčevo korištenje čitavog Naslijeđenog SaaS-a podložno je odredbama metrike naplate navedenim u ugovoru u skladu s xxxxx xx Kupac prvotno stekao mogućnost korištenja Naslijeđenog SaaS-a ("Naslijeđeni ugovor"). Ni pod kojim okolnostima se odredbe Naslijeđenog ugovora neće interpretirati kao proširenje Kupčevog prava na korištenje Naslijeđenog SaaS-a u iznosu većem od onog koji je naveden u XxX-u niti će se smatrati da upotrebu IBM SaaS ponude uređuju bilo koje odredbe osim navedenih odredbi metrike naplate Naslijeđenog SaaS-a.
4. Naknade i naplata
4.1 Opcije naplate
Iznos koji se plaća za IBM SaaS naveden je u Transakcijskom dokumentu. Opcije naplate naknade za pretplatu IBM SaaS su sljedeće:
a. Cijeli iznos obveze unaprijed
b. Mjesečno (unatrag)
c. Tromjesečno (unaprijed)
d. Godišnje (unaprijed)
Izabrana opcija naplate bit će važeća za duljinu trajanja xxxx xx navedena u XxX ili Transakcijskom dokumentu. Iznos koji se plaća po ciklusu naplate bit će baziran na naknadi za godišnju pretplatu i broju ciklusa naplate u godini.
4.2 Djelomične mjesečne naknade
Djelomična mjesečna naknada je proporcionalno podijeljena dnevna cijena xxxx xx se naplatiti Kupcu. Djelomične mjesečne naknade izračunavaju se na temelju preostalih xxxx djelomičnog mjeseca počevši od datuma xxxx xx Kupca obavijestio IBM da je njegov pristup IBM SaaS-u dostupan.
4.3 Naknade za prekomjernu upotrebu
Ako Kupčeva stvarna upotreba za vrijeme ciklusa naplate premašuje Kupčevo ovlaštenje, Kupcu će se mjesečno fakturirati premašeni iznos po stopi navedenoj u transakcijskom dokumentu.
5. Obnavljanje Perioda pretplate
5.1 Automatsko obnavljanje Perioda pretplate
Ako je u Kupčevom XxX-u navedeno da se pretplata obnavlja automatski, Kupac može obnoviti Kupčev Period pretplate za IBM SaaS koji istječe slanjem pisanog ovlaštenja za obnavljanje (npr. obrasca narudžbe, pisma narudžbe, narudžbenice) prije datuma isteka, u skladu s odredbama Ugovora.
AKO IBM NE PRIMI TAKVO OVLAŠTENJE DO DATUMA ISTEKA, PERIOD PRETPLATE ZA IBM SaaS KOJI ISTJEČE AUTOMATSKI SE OBNAVLJA ZA RAZDOBLJE OD JEDNE GODINE, PO ISTOJ CIJENI I S ISTOM UČESTALOŠĆU NAPLAĆIVANJA, OSIM AKO IBM PRIJE DATUMA ISTEKA NE PRIMI, BILO IZRAVNO OD KUPCA ILI PREKO KUPČEVOG PREPRODAVAČA, OVISNO ŠTO JE PRIMJENJIVO, KUPČEVU PISANU OBAVIJEST DA KUPAC NE ŽELI OBNOVITI PRETPLATU. INAČE KUPAC PRISTAJE NA PLAĆANJE TAKVIH NAKNADA ZA OBNAVLJANJE.
5.2 Kontinuirano naplaćivanje
Ako je u Kupčevom XxX-u navedeno da će se naplata obnavljanja pretplate nastaviti nakon završetka Perioda pretplate, Kupac će i dalje moći pristupiti IBM SaaS-u i upotreba IBM SaaS-a naplaćivat će mu se na temelju kontinuirane naplate. Iznos i učestalost naplate Kupcu bit će jednaki kao u izvornom Periodu pretplate. Ako želi prekinuti upotrebu usluge i zaustaviti proces kontinuirane naplate, Kupac xxxx IBM-u devedeset (90) xxxx unaprijed dostaviti pisanu obavijest o zahtjevu prekida IBM SaaS-a. Takva se obavijest može poslati na xxxxxx@xx.xxx.xxx. Nakon što se Kupcu onemogući pristup IBM SaaS-u, Kupcu će se naplatiti svi nepodmireni troškovi pristupa za mjesec u kojem je prekid pristupa stupio na snagu.
6. Tehnička podrška
Za vrijeme Perioda pretplate pruža se tehnička podrška za IBM SaaS, kao što je navedeno na xxxx://xxx-00.xxx.xxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx/xxxx.xxxx ili na drugom URL-u koji IBM navede. Tehnička podrška dio je IBM SaaS-a i nije dostupna kao zasebna ponuda.
7. Dodatni uvjeti za IBM SaaS ponude
7.1 Osnovna ponuda
Svaki IBM SaaS uključuje jednu proizvodnu instancu, jednu neproizvodnu instancu i do tri godine povijesti podataka.
7.2 Korisničke uloge
Administrativni korisnik je pojedinac koji sudjeluje u kreiranju i/ili kontinuiranoj administraciji poticajnih kompenzacijskih planova.
Primatelj uplate vezan uz transakciju je odabrani sudionik koji je trenutno u izravnom ili neizravnom angažmanu s Kupcem i koji se vodi ili prati u IBM SaaS-u za potrebe primanja kompenzacije od transakcije.
Primatelj uplate nevezan uz transakciju je odabrani sudionik koji je trenutno u izravnom ili neizravnom angažmanu s Kupcem i koji se vodi ili prati u IBM SaaS-u za potrebe primanja kompenzacije nevezane uz transakciju, uključujući, ali ne ograničavajući se na bonuse i upravljane poslovne ciljeve (managed business objective - MBO).
Neaktivni primatelj uplate je odabrani sudionik koji trenutno nije, bilo izravno ili neizravno, u angažmanu s Kupcem, ali se i dalje vodi ili prati u IBM SaaS-u.
7.3 Korisnici izvan Kupčevog poduzeća
Za potrebe IBM SaaS-a Kupac može omogućiti pristup korisnicima izvan Kupčevog poduzeća. Takvi će se korisnici smatrati korisnicima IBM SaaS-a i imat će odgovarajuća ovlaštenja. Kupac je odgovoran osigurati da se korisnici IBM SaaS-a pridržavaju tih uvjeta.
7.4 Neproizvodno ograničenje
Ako je IBM SaaS definiran kao "Neproizvodan", IBM SaaS se može koristiti isključivo u sklopu Kupčevih neproizvodnih aktivnosti, uključujući, ali ne ograničavajući se na testiranje, podešavanje izvedbe, dijagnozu kvarova, vrednovanje, postavljanje, aktivnost osiguranje kvalitete i/ili razvoj dodataka ili proširenja za IBM SaaS koja se interno upotrebljavaju koristeći objavljena sučelja aplikativnog programiranja.
7.5 Programi za upravljanje usklađivanjem
IBM SaaS može se koristiti kao pomoć Kupcu kod ispunjavanja obaveza usklađenosti, koje mogu biti bazirane na zakonima, pravilima, standardima ili praksama. Bilo koje upute, predložena upotreba ili smjernice dobivene od IBM SaaS-a ne smatraju se pravnim, računovodstvenim ili drugim profesionalnim savjetima i Kupca se upozorava da potraži vlastito pravno ili drugo profesionalno savjetovanje. Isključivo je Kupac odgovoran za osiguravanje da su Kupac i Kupčeve aktivnosti, aplikacije i sustavi u skladu sa svim zakonima, propisima, standardima i praksama koji se primjenjuju. Upotreba IBM SaaS-a ne garantira usklađenost s bilo kojim zakonom, pravilom, standardom ili praksom.
7.6 Stranica i usluge xxxxx xxxxxx
Ako Kupac ili Korisnik IBM SaaS-a prenese Sadržaj na Web stranicu xxxxx xxxxxx ili na neku drugu uslugu za koju postoji veza ili joj se može pristupiti iz IBM SaaS-a, Kupac i Korisnik IBM SaaS-a daju IBM-u pristanak za omogućavanje takvih prijenosa Sadržaja, ali takva interakcija se odvija isključivo između Kupca i Web stranice ili usluge xxxxx xxxxxx. IBM ne daje jamstva ili izjave o takvim stranicama ili uslugama xxxxx xxxxxx i xxxx biti odgovoran za takve stranice ili usluge xxxxx xxxxxx.
7.7 Zabranjene upotrebe
Microsoft zabranjuje sljedeće upotrebe:
Nema upotrebe visokog rizika: Kupac ne smije koristiti IBM SaaS za bilo koju primjenu ili situaciju u kojoj bi xxxxxx IBM SaaS-a mogla uzrokovati smrt ili xxxxx tjelesne ozljede bilo koje osobe ili ozbiljnu materijalnu ili ekološku štetu ("Upotreba visokog rizika"). Primjeri Upotrebe visokog rizika uključuju, ali nisu ograničeni na: zrakoplovni prijevoz ili druge načine masovnog prijevoza putnika, nuklearna ili kemijska postrojenja, sustave za održavanje života, medicinsku opremu koja se usađuje, motorna vozila
ili oružane sustave. Upotreba visokog rizika ne uključuje korištenje IBM SaaS-a za administrativne svrhe, pohranu konfiguracijskih podataka, inženjerske i/ili konfiguracijske alate ili druge aplikacije koje nisu kontrolne i xxxx xxxxxx ne bi uzrokovala smrt, tjelesne ozljede ili ozbiljnu materijalnu ili ekološku štetu. Te nekontrolne aplikacije mogu komunicirati s aplikacijama koje služe za kontrolu, ali ne smiju biti izravno ili neizravno odgovorne za kontrolnu funkciju.
IBM-ovi Uvjeti upotrebe
Dio 2 – Uvjeti specifični za pojedine zemlje
Sljedeći uvjeti zamjenjuju ili modificiraju referentne uvjete iz Dijela 1. Svi uvjeti iz Dijela 1 koje ove nadopune ne mijenjaju ostaju nepromijenjeni i na snazi. Ovaj Dio 2 sastoji se od nadopuna ovih Uvjeta upotrebe i organiziran je na sljedeći način:
● Nadopune za zemlje Amerika;
● Nadopune za zemlje Asia Pacifica; i
● Nadopune za zemlje Europe, Bliskog istoka i Afrike.
NADOPUNE ZA ZEMLJE AMERIKE
BELIZE, KOSTARIKA, DOMINIKANSKA REPUBLIKA, EL SALVADOR, HAITI, HONDURAS, GVATEMALA, NIKARAGVA I PANAMA
5.1 Automatic Renewal of a Subscription Period
The following replaces the paragraph that begins "IF IBM DOES NOT RECEIVE SUCH AUTHORIZATION BY THE EXPIRATION DATE":
IBM will renew, for an additional payment, the expiring IBM SaaS Subscription Period for a one year term at the same price and billing frequency, if IBM or Customer's reseller receives (1) Customer's order to renew (e.g., order form, order letter, purchase order) prior to the expiration of the current Subscription Period or (2) Customer's payment within 30 days of Customer's receipt of the IBM SaaS invoice for the next term.
ARGENTINA, BRAZIL, ČILE, KOLUMBIJA, EKVADOR, MEKSIKO, PERU, URUGVAJ, VENEZUELA
5.1 Automatic Renewal of a Subscription Period
Does not apply for Public Bodies who are subject to the applicable Public Sector Procurement Legislation.
BRAZIL
5.1 Automatic Renewal of a Subscription Period
The following is added after the second paragraph:
The transaction document will describe the process of the written communication to Customer containing the applicable price and other information for the renewal period.
SJEDINJENE AMERIČKE DRŽAVE
5.1 Automatic Renewal of a Subscription Period
The following sentence is added at the end of the paragraph that begins "IF IBM DOES NOT RECEIVE SUCH AUTHORIZATION BY THE EXPIRATION DATE" in 5.1 Automatic Renewal of a Subscription Period:
CUSTOMER MAY TERMINATE THE IBM SaaS AT ANY TIME AFTER THE END OF THE INITIAL SUBSCRIPTION PERIOD ON ONE MONTH'S WRITTEN NOTICE, EITHER DIRECTLY TO IBM OR THROUGH CUSTOMER'S IBM RESELLER, AS APPLICABLE, IF IBM HAS NOT RECEIVED
CUSTOMER'S WRITTEN AUTHORIZATION (e.g., order form, order letter, purchase order) TO RENEW CUSTOMER'S EXPIRING IBM SaaS SUBSCRIPTION PERIOD. IN SUCH EVENT, CUSTOMER MAY OBTAIN A PRORATED REFUND.
7.0 IBM SaaS Offering Additional Terms
The following is added as Section 7.8 Derived Benefit Locations:
7.8 Derived Benefit Locations
This offering provides services for Customer's licensed software. In certain jurisdictions in the United States, the IBM SaaS may be subject to a duty, tax, levy or fee (collectively, a "Tax"), based on the sales tax jurisdiction in which the benefit of the Managed Services is derived. Accordingly, the following applies to customers purchasing this offering in the United States:
By accepting the terms of use for this offering, Customer is identifying the sole location where benefit is derived from the Managed Services (the "Derived Benefit Location") as the "ship to"
address listed on the IBM order quotation that will be provided by IBM in conjunction with a purchase of the IBM SaaS. If the "ship to" address listed on the IBM order quotation is not the correct Derived Benefit Location or there are multiple Derived Benefit Locations, Customer must provide the IBM sales representative with the correct Derived Benefit Location information in writing prior to purchasing the Managed Services and accepting the terms of use for this offering.
If the Derived Benefit Location changes at any time during the term of the IBM SaaS agreement, Customer must promptly notify IBM of the change in writing and is liable for any amounts that may be due to the relevant tax authorities as a result of any such change, including, but not limited to, any and all Taxes, fines, penalties or back payments.
NADOPUNE ZA ZEMLJE ASIA PACIFICA BANGLADEŠ, BUTAN I NEPAL
5.1 Automatic Renewal of a Subscription Period
The following replaces the paragraph that begins "IF IBM DOES NOT RECEIVE SUCH AUTHORIZATION BY THE EXPIRATION DATE" in 5.1 Automatic Renewal of a Subscription Period:
IBM will renew, for an additional payment, the expiring IBM SaaS Subscription Period for a one year term at the same price and billing frequency, if IBM or Customer's reseller receives (1) Customer's order to renew (e.g., order form, order letter, purchase order) prior to the expiration of the current Subscription Period or (2) Customer's payment within 30 days of Customer's receipt of the IBM SaaS invoice for the next term.
NADOPUNE ZA ZEMLJE EUROPE, BLISKOG ISTOKA, AFRIKE (EMEA)
BAHREIN, KUVAJT, OMAN, KATAR, SAUDIJSKA ARABIJA I UJEDINJENI ARAPSKI EMIRATI
5.1 Automatic Renewal of a Subscription Period
The following replaces the paragraph that begins "IF IBM DOES NOT RECEIVE SUCH AUTHORIZATION BY THE EXPIRATION DATE" in 5.1 Automatic Renewal of a Subscription Period:
IBM will renew, for an additional payment, the expiring IBM SaaS Subscription Period for a one year term at the same price and billing frequency, if IBM or Customer's reseller receives (1) Customer's order to renew (e.g., order form, order letter, purchase order) prior to the expiration of the current Subscription Period or (2) Customer's payment within 30 days of Customer's receipt of the IBM SaaS invoice for the next term.
IBM-ovi Uvjeti upotrebe – Specifikacija IBM SaaS-a
Dodatak A
1. IBM SaaS uključuje sljedeće:
1.1 Obnavljanje od katastrofe
U slučaju pojave stanja katastrofe, pri čemu se katastrofa definira kao "viša xxxx" i označava događaje izvan dosega čovjeka, terorizam, akcije radnika, požar, poplavu, potres, nerede, rat, vladine radnje, naredbe ili ograničenja, viruse, napade odbijanja usluga i druge zlonamjerne činove, kvarove opskrbe i mrežne povezanosti ili bilo koji drugi uzrok nedostupnosti IBM SaaS-a koji je izvan IBM-ove razumne kontrole, IBM će klijentu ponovno omogućiti pristup IBM SaaS-u na sljedeći način:
a. Standardna opcija – IBM će omogućiti hardver, softver i mrežnu infrastrukturu u IBM-ovoj mreži centra podataka, što xx Xxxxx omogućiti da nastavi pristupati IBM SaaS-u unutar 14 xxxx.
b. Premium opcija – IBM će omogućiti hardver, softver i mrežnu infrastrukturu u IBM-ovoj mreži centra podataka, što xx Xxxxx omogućiti da nastavi pristupati IBM SaaS-u unutar 5 xxxx.
Okolina će se obnoviti koristeći najnoviju sigurnosnu kopiju sadržaja, kao što je opisano niže, s time da gubitak sadržaja u vraćenom skupu podataka sadržaja neće premašiti 24 sata.
1.2 Sigurnosno kopiranje sadržaja
IBM SaaS ponuda obuhvaća sigurnosno kopiranje sadržaja. Sigurnosno kopiranje izvodi se svakodnevno i kopira se na vanjsku lokaciju kako bi se izbjegle posljedice događaja više sile na primarnoj lokaciji.
Svakih 7 xxxx izrađuje se sigurnosna kopija čitave xxxx podataka, a zatim se svaki sljedeći xxx izrađuje komparativna diferencijalna sigurnosna kopija. IBM će zadržavati diferencijalne sigurnosne kopije iz posljednjih 7 xxxx i potpune sigurnosne kopije iz posljednjih 28 xxxx. Sigurnosne kopije šifriraju se dok miruju u sustavu za sigurnosno kopiranje baziranom na diskovima i tijekom prijenosa na vanjsku lokaciju.
2. Stavke za koje IBM može biti odgovoran kod usluga obnavljanja od katastrofe i usluga sigurnosnog kopiranja
Mogu se pojaviti okolnosti u kojima zbog IBM-ovog propusta vezanog uz njegove obveze prema uslugama obnavljanja od katastrofe i sigurnosnog kopiranja sadržaja navedenim iznad Kupac ima pravo na odštetu od IBM-a. Bez obzira na osnovu po kojoj Kupac ima pravo na potraživanje odštete od IBM-a (uključujući kršenja osnovnih obveza iz ugovora, nemar, krivo tumačenje ili druga ugovorna ili izvanugovorna potraživanja), IBM-ova ukupna odgovornost za sva potraživanja koja proizlaze iz ili se odnose na kršenje IBM-ovih obveza za usluge obnavljanja od katastrofe i sigurnosnog kopiranja sadržaja uključit će se u iznos odgovornosti naveden u ugovoru. Odšteta za tjelesno ranjavanje (uključujući smrt) i šteta na nekretninama i pokretninama za koje je IBM pravno odgovoran nisu podložni iznosu gornje granice odštete.
2.1 Stavke za koje IBM nije odgovoran kod usluga obnavljanja od katastrofe i usluga sigurnosnog kopiranja
NI POD KOJIM OKOLNOSTIMA IBM, NJEGOVE OSOBE KOJE RAZVIJAJU ODABRANI PROIZVOD ILI DOBAVLJAČI NISU ODGOVORNI ZA BILO ŠTO OD SLJEDEĆEG, ČAK I AKO SU OBAVIJEŠTENI O TOJ MOGUĆNOSTI:
a. POSEBNE, SLUČAJNE, PRIMJERNE (ŠTETA KAO NOVČANA KAZNA) ILI NEIZRAVNE ŠTETE ILI BILO KAKVE EKONOMSKE, POSLJEDIČNE ŠTETE; ILI
b. GUBITAK PROFITA, POSLA, ZARADE, UGLEDA (GOODWILL) ILI OČEKIVANE UŠTEDE.
3. Dodatni uvjeti
Bez obzira na bilo kakve suprotne izjave u Općim uvjetima, IBM SaaS je namijenjen za pohranu i primanje pojedinačnih informacija o plaćama.
Ugovor o razini usluge
Ovaj Ugovor o razini usluge (SLA) namijenjen je za sljedeći IBM SaaS:
● IBM Cognos Incentive Compensation Management for Transaction Based Payees – Managed Cloud Delivery
● IBM Cognos Incentive Compensation Management for Non-Transaction Based Payees – Managed Cloud Delivery
● IBM Cognos Incentive Compensation Management for Inactive Payees – Managed Cloud Delivery
● IBM Cognos Incentive Compensation Management for Administrative Users – Managed Cloud Delivery
IBM daje ovaj SLA svojim Kupcima pod sljedećim uvjetima. Primjenjivat će se SLA verzija xxxx xx važeća na početku ili kod obnavljanja razdoblja vaše pretplate. Imajte na umu da ovaj SLA za vas ne predstavlja jamstvo.
1. Definicije
a. "Ovlašteni kontakt" označava pojedinca kojeg ste IBM-u naveli kao ovlaštenog za predavanje Zahtjeva sukladno ovom SLA-u.
b. "Odobrenje dostupnosti" označava rješenje koje će IBM pružiti za valjani Xxxxxxx. Odobrenje dostupnosti će se primijeniti u obliku odobrenja ili popusta na budućem računu naknada za pretplatu na Usluge.
c. "Zahtjev" označava zahtjev koji je vaš Ovlašteni kontakt predao IBM-u u skladu s ovim SLA-om jer smatrate da u Ugovorenom mjesecu nije zadovoljena Razina usluge.
d. "Ugovoreni mjesec" označava svaki cijeli mjesec tijekom razdoblja Usluge, mjereno od 12:00 po istočnom američkom vremenu prvog xxxx u mjesecu do 23:59 po istočnom američkom vremenu zadnjeg xxxx u mjesecu.
e. "Kupac" označava pravnu osobu koja se pretplaćuje na Uslugu izravno od IBM-a i koja ne krši niti jednu bitnu obvezu, uključujući obveze plaćanja, u skladu sa svojim ugovorom za Uslugu sklopljenim s IBM-om.
f. "Vrijeme kvara" označava vremensko razdoblje u kojem je proizvodni sustav koji izvodi obradu za Uslugu zaustavljen i niti jedan vaš korisnik ne može koristiti niti jedan aspekt Usluge za koji imaju odgovarajuće dozvole. Ili pojednostavljeno, "Vrijeme prekida rada" ne postoji ako bilo koji korisnik može koristiti bilo koji aspekt Usluga za koji ima odgovarajuće dozvole. Vrijeme prekida rada ne uključuje vremensko razdoblje u kojem Xxxxxx nisu dostupne zbog:
● Planiranog prekida rada sustava.
● Više sile.
● Problema s aplikacijama, opremom ili podacima Korisnika ili xxxxx xxxxxx.
● Radnji ili propusta Kupca ili xxxxx xxxxxx (uključujući svakoga tko je pristupio Usluzi koristeći xxxx lozinku ili opremu).
● Neusklađenosti sa zahtijevanim konfiguracijama sustava i podržanim platformama za pristupanje Usluzi.
● IBM-ove usklađenosti s bilo kojim dizajnima, specifikacijama ili uputama koje je dostavio Kupac ili treća strana u Kupčevo ime.
g. "Događaj" označava okolnost ili skup okolnosti promatranih zajedno koje rezultiraju neispunjavanjem Razine usluga.
h. "Viša xxxx" označava događaje izvan ljudskog utjecaja, terorizam, akcije radnika, požar, poplavu, potres, nerede, rat, vladine radnje, naredbe ili ograničenja, viruse, napade odbijanja usluga i druge zlonamjerne činove, kvarove postrojenja i mrežne povezanosti ili bilo koji drugi uzrok nedostupnosti Usluga izvan IBM-ove razumne kontrole.
i. "Planirani prekid rada sustava" označava planiranu nedostupnost Usluga zbog servisnog održavanja.
j. "Usluga" označava IBM SaaS ponude na koje se odnosi ovaj SLA, navedene na prvoj stranici ovog SLA. Ovaj SLA odnosi se na svaku Uslugu zasebno, a ne na sve zajedno.
k. "Razina usluge" označava niže navedeni standard po kojem IBM mjeri razinu usluge koju daje u ovom SLA-u.
2. Odobrenja dostupnosti
Da biste bili podobni za predavanje Zahtjeva, morate kod IBM-ovog odjela za pomoć korisničke podrške imati zabilježenu prijavu podrške za svaki Događaj odgovarajuće Usluge, u skladu s IBM-ovom procedurom za prijavljivanje problema podrške s Ozbiljnošću 1. Morate navesti sve potrebne detaljne informacije o Događaju, uključujući vrijeme kada ste prvi puta bili pod utjecajem Događaja, i u razumnoj mjeri pomoći IBM-u kod dijagnoze i rješavanja Događaja na način koji se zahtijeva kod prijava podrške s Ozbiljnošću 1. Takva prijava xxxx xx podnijeti unutar dvadeset i četiri (24) sata od trenutka kada prvi puta shvatite da je Događaj imao utjecaj na vaše korištenje Usluge.
Vaš Ovlašteni kontakt xxxx poslati vaš Xxxxxxx za Odobrenje dostupnosti najkasnije tri (3) radna xxxx xxxxx završetka Ugovorenog mjeseca koji je predmet Xxxxxxxx.
Vaš Ovlašteni kontakt xxxx u razumnoj mjeri IBM-u navesti sve detalje vezane za Zahtjev, uključujući, ali ne ograničavajući se na detaljne opise svih relevantnih Događaja i Xxxxxx usluge za koju se tvrdi da nije ispunjena.
IBM će interno mjeriti ukupno kombinirano Vrijeme kvara za svaki Ugovoreni mjesec. Odobrenja dostupnosti temeljit će se na Vremena kvara izmjerenom od trenutka kada prijavite prvo pojavljivanje Vremena kvara. Za svaki važeći Zahtjev IBM će primijeniti najviše primjenjivo Odobrenje dostupnosti u skladu s ukupnom kombiniranom dostupnošću tijekom svakog Ugovorenog mjeseca, na temelju tablice navedene ispod. IBM neće biti odgovoran za više Odobrenja dostupnosti za isti Događaj u istom Ugovorenom mjesecu.
Za Paket usluga (pojedinačne Usluge koje se pakiraju i prodaju zajedno po jednoj zajedničkoj cijeni), Odobrenje dostupnosti računat će se prema jednoj kombiniranoj mjesečnoj cijeni za Paket usluga, a ne po naknadi za mjesečnu pretplatu za svaku pojedinačnu Uslugu. U nekom Ugovorenom mjesecu možete predati Zahtjeve koji se odnose samo na jednu pojedinačnu Uslugu unutar paketa i IBM neće biti odgovoran za Odobrenja dostupnosti koja se odnose na više Usluga u paketu u bilo kojem Ugovorenom mjesecu.
Za usluge koje su kupljene u sklopu Enterprise Software and Services Option (ESSO), Software and Services Special Option (SSSO) ili Open Infrastructure Offering (OIO), odobrenje dostupnosti računat će se na temelju tada važeće objavljene cijene za volumen sugerirane odnosom (RSVP) za uslugu xxxx xx na snazi za ugovoreni mjesec koji je predmet zahtjeva. Imat ćete pravo na jednu trećinu (1/3) odobrenja dostupnosti.
Ukupna dodijeljena Odobrenja dostupnosti, uzevši u obzir bilo koji Ugovoreni mjesec, neće ni pod kojim uvjetima premašiti 10 posto (10%) jedne dvanaestine (1/12) godišnje naknade koju plaćate IBM-u za Uslugu.
IBM će upotrebljavati vlastito razumno prosuđivanje da bi provjerio Zahtjeve koristeći informacije dostupne u IBM-ovim zapisima, koje će prevladati ako postoji konflikt s podacima u xxxxx zapisima.
ODOBRENJA DOSTUPNOSTI KOJA VAM SE DAJU U SKLADU S OVIM SLA-OM VAŠE SU JEDINO I ISKLJUČIVO SREDSTVO U ODNOSU NA NEKI ZAHTJEV.
3. Razine usluge – Dostupnost Usluge za vrijeme Ugovorenog mjeseca
Postotak dostupnosti | Odobrenje dostupnosti (% Naknade za mjesečnu pretplatu za Ugovoreni mjesec koji je predmet Zahtjeva) |
99% - 99,75% | 2% |
95% - 98,99% | 5% |
Manje od 95,0% | 10% |
"Postotak dostupnosti" računa se na sljedeći način: (a) ukupan broj minuta u ugovorenom mjesecu minus
(b) ukupan broj minuta vremena kvara u ugovorenom mjesecu, podijeljeno s (c) ukupnim brojem minuta u ugovorenom mjesecu, a rezultat se prikazuje kao postotak.
Primjer: 476 minuta ukupnog vremena kvara tijekom ugovorenog mjeseca
= 5% odobrenja dostupnosti za 98,9% Dostupnost u ugovorenom mjesecu
43.200 ukupnih minuta u 30 xxxx Ugovorenog mjeseca
43.200 ukupnih minuta u 30 xxxx Ugovorenog mjeseca
- 476 minuta vremena kvara = 42.724 minuta
4. Isključenja
Ovaj SLA je dostupan samo za IBM Kupce. Ovaj SLA se ne primjenjuje na sljedeće slučajeve:
● Beta i probne Usluge.
● Ne-proizvodne okoline, uključujući, ali ne ograničavajući se na testiranje, obnavljanje od katastrofe, Pitanja i odgovore ili razvoj.
● Zahtjeve xx xxxxxx korisnika, gostiju i sudionika Usluge IBM Kupca.
● Ako ste prekršili bilo koje bitne obveze u Uvjetima za upotrebu, Politici prihvatljive upotrebe ili u vašem ugovoru za Uslugu, uključujući bez ograničenja i neispunjavanje obveza plaćanja.