Contract
Na osnovu člana 57. stav 2. xxxxx 3 i 9 Statuta Društva, Odbor direktora Osiguravajućeg društva „XXXXX neživotno osiguranje“ A.D. Podgorica, na sjednici održanoj xxxx 05.12.2023. godine xxxxx xx sljedeći akt poslovne politike:
OPŠTI USLOVI ZA KOMBINOVANO OSIGURANJE MOTORNIH VOZILA (AUTO XXXXX)
I UVODNE ODREDBE
Primjena uslova
Član 1.
(1) Ovim Uslovima za kombinovano osiguranje motornih vozila (u daljem tekstu – Uslovi) uređuje se osiguranje motornih vozila, kojim su pokrivene štete na motornim vozilima na sopstveni pogon, na vozilima bez sopstvenog pogona i na šinskim vozilima, odnosno gubitak tih vozila.
Ovi Uslovi, u zavisnosti od sadržine ugovora o osiguranju, primjenjuju se
na:
1. Osiguranje motornih vozila (auto xxxxx osiguranje);
2. Osiguranje radnih uređaja vučnih, radnih i specijalnih motornih vozila xx xxxxxx loma (djelimični lom) i vozila u cjelini xx xxxxxx loma;
3. Osiguranje dodatne opreme, prtljaga i slično.
Značenje pojedinih izraza Član 2.
(1) Pojedini izrazi u ovim Uslovima imaju sljedeće značenje:
1. Osiguravač - akcionarsko društvo za osiguranje sa xxxxx xx zaključen
ugovor o osiguranju, XXXXX neživotno osiguranje A.D. Podgorica.
2. Ugovarač osiguranja - lice koje je sa osiguravačem zaključilo ugovor o
osiguranju.
3. Osiguranik - lice xxxx xx stvar, odnosno imovinski interes osiguran i kome pripadaju prava iz ugovora o osiguranju.
4. Premija - iznos koji ugovarač osiguranja plaća osiguravaču po
ugovoru o osiguranju.
5. Suma osiguranja - iznos koji služi kao osnovica za obračun premije
osiguranja i koji predstavlja gornju granicu obaveze osiguravača.
6. Učešče u šteti (franšiza) - ugovoreni iznos učešća osiguranika u svakoj šteti koji snosi xxx osiguranik.
7. Polisa - pisana isprava o zaključenom ugovoru o osiguranju.
8. List pokrića - xxxxxx dokument koji služi kao dokaz o zaključenom osiguranju, a ispostavlja se u slučajevima kada u momentu zaključenja osiguranja nijesu poznati svi elementi potrebni za ispostavljanje xxxxxx osiguranja. List pokrića privremeno zamjenjuje polisu, a izdaje se sa trajanjem od najduže 60 xxxx.
9. Osigurani slučaj – budući, neizvjestan događaj nezavisan od isključive volje osiguravača ili osiguranika, a koji je prouzrokovan osiguranim rizikom, koji za posljedicu ima nastanak štete pokrivene ugovorom o osiguranju.
10. Posebni uređaj za zaštitu od krađe – uređaj, ili sklop uređaja ugrađen u vozilo, koji pri pokušaju krađe vozila daje: svjetlosne, zvučne ili GSM signale i mehanički ili elektronski blokira: sistem za upravljanje, transmisiju, kočioni i pogonski sistem.
II OPŠTE ODREDBE
Zaključivanje ugovora o osiguranju Član 3.
(1) Ugovor o kombinovanom osiguranju motornih vozila (u daljem tekstu: ugovor o osiguranju) može zaključiti korisnik, odnosno vlasnik vozila ili stvari koja se osigurava, kao i svako drugo lice koje ima interes da zaključenjem ugovora o osiguranju obezbijedi osiguravajuću zaštitu.
(2) Ugovor o osiguranju može zaključiti ugovarač osiguranja u svoje ime i za tuđ račun. Ukoliko u polisi nije određeno da je ugovor zaključen za tuđ račun, smatraće se da je zaključen za račun ugovarača osiguranja.
(3) Ugovor o osiguranju je zaključen kad ugovorne strane potpišu polisu osiguranja ili list pokrića.
(4) Ugovor x xxxxx osiguranju mogu zaključiti samo osiguranici koji imaju važeće osiguranje autoodgovornosti ili istovremeno zaključe ugovore o osiguranju AO i AK.
(5) Ukoliko je ugovarač osiguranja/osiguranik u prethodnoj godini osiguranja na osiguranom vozilu imao veći broj ostvarenih rizika od uobičajenih, pokušao ili ostvario prevarom pravo na naknadu štete, osiguravač može odbiti njegov zahtjev za osiguranje.
(6) Sva osiguranja se zaključuju na određeno vrijeme sa periodom trajanja od jedne godine, osim ukoliko nije drugačije ugovoreno.
Teritorijalna važnost osiguranja Član 4.
(1) Kombinovano osiguranje motornih vozila važi na geografskoj teritoriji Evrope, osim ukoliko se drugačije ne ugovori i plati poseban doplatak na premiju osiguranja.
(2) Izuzeci xx xxxxx (1) ovog člana su:
1. Osiguranje vozila inostrane i carinske registracije važi samo na teritoriji Crne Xxxx, osim ukoliko se drugačije ne ugovori u ugovoru o osiguranju.
2. Osiguranje autobusa registrovanih za obavljanje gradskog i prigradskog saobraćaja, vučnih vozila, specijalnih vozila, šinskih vozila i radnih vozila i radnih mašina važi samo na teritoriji Crne Xxxx, osim ukoliko se drugačije ne ugovori.
(3) Osiguravač zadržava pravo da posebnim aktom isključi pokriće dopunskog rizika krađe za pojedine države visokog rizika. Sa ovim aktom ugovarač osiguranja se upoznaje prilikom zaključenja ugovora o osiguranju.
Trajanje ugovora o osiguranju
Član 5.
(1) Ugovor o osiguranju može se zaključiti:
1. sa određenim rokom trajanja za vrijeme od jedne godine ili kraće -
kratkoročno osiguranje,
2. sa određenim rokom trajanja (ugovoren je završetak osiguranja) a traje duže od jedne godine – dugoročno osiguranje (višegodišnje),
3. sa neodređenim rokom trajanja gdje nije naveden završetak trajanja i ne može biti kraće od jedne godine – osiguranje na neodređeno vrijeme.
(2) Ako je ugovor o osiguranju zaključen sa određenim rokom trajanja za vrijeme od jedne godine ili kraće (kratkoročno osiguranje), njegovo djejstvo prestaje po isteku 24-og časa xxxx koji xx x xxxxxx osiguranja naveden xxx xxx isteka roka na koji je osiguranje ugovoreno, osim ukoliko se ugovorne strane drugačije ne sporazumiju ili osiguravač jednostrano raskine ugovor.
Ako je ugovor o osiguranju zaključen sa određenim rokom trajanja za vrijeme duže od jedne godine (dugoročno, višegodišnje osiguranje), njegovo djejstvo prestaje po isteku 24-og časa xxxx koji xx x xxxxxx osiguranja naveden xxx xxx isteka roka na koji je osiguranje ugovoreno. Svaka ugovorna strana xxxx xxx ugovor raskinuti prije isteka roka na koji je ugovor zaključen i to sa danom isteka tekuće godine osiguranja uz otkazni rok koji ne može biti kraći od 3 mjeseca.
Ako ugovarač osiguranja raskine ugovor o osiguranju koji je zaključen sa određenim rokom trajanja za vrijeme duže od jedne godine (dugoročno osiguranje), xxxxx xx da osiguravaču plati razliku premije u visini popusta odobrenog po osnovu višegodišnjeg roka trajanja osiguranja.
Xxxx xx dugoročno osiguranje zaključeno za vozila koja su data u lizing ili zakup xx xxxxxx lizing ili rent-a-car kompanije, xxxx postojati pisana saglasnost osiguranika za raskid dugoročnog ugovora o osiguranju.
(3) Ako je ugovor o osiguranju zaključen sa neodređenim rokom trajanja,
njegovo djejstvo se automatski obnavlja i za narednu godinu osiguranja.
Međutim, svaka ugovorna strana ga može raskinuti sa danom isteka pune godine osiguranja, obavještavajući pismenim putem drugu ugovornu stranu najkasnije 3 mjeseca prije isteka pune godine osiguranja, u kom slučaju njegovo djejstvo prestaje istekom 24-og časa tekuće godine osiguranja.
Početak i prestanak obaveze osiguravača Član 6.
(1) Obaveza Osiguravača iz ugovora o osiguranju počinje po isteku 24-og časa xxxx koji je u ugovoru o osiguranju naveden kao početak osiguranja, osim ukoliko nije drugačije ugovoreno i u ugovoru o osiguranju upisan čas početka osiguranja, ali nikako prije isteka 24-og časa xxxx xxxx je Xxxxxxxx osiguranja uplatio ugovorenu premiju ili prvu ratu premije osiguranja.
(2)
siguravač nije u obavezi da isplati naknadu po osnovu zaključenog ugovora
o osiguranju za osigurane slučajeve koji nastupe prije uplate premije osiguranja, odnosno prve rate premije osiguranja, xx xxxxxx Ugovarača osiguranja ili kog drugog lica koje za to ima opravdan interes.
(3) Obaveza Osiguravača prestaje po isteku 24-og časa xxxx koji xx x xxxxxx
osiguranja naveden xxx xxx isteka osiguranja.
(4) Obaveza Osiguravača iz ugovora o osiguranju prestaje, bez obzira na ugovoreni prestanak osiguranja u sljedećim slučajevima:
1. uništenjem vozila (totalna šteta),
2. isplatom naknade štete po ostvarenom riziku krađe ili utaje vozila
3. isplatom naknade štete u visini ugovorene sume osiguranja po jednom štetnom događaju,
4. xxxx xx ekonomski neopravdana popravka vozila (ekonomska totalna
šteta),
5. prodajom vozila,
6. raskidom ugovora.
Plaćanje premije osiguranja Član 7.
(1) Ugovarač osiguranja obavezan xx xx xxxxx premiju osiguranja u ugovorenom roku, dok je osiguravač xxxxx da primi uplatu premije osiguranja od svakog lica koje ima interes da ona bude plaćena.
(2) Premija osiguranja se plaća unaprijed, po pravilu odjednom, prilikom zaključenja ugovora o osiguranju, za svaku godinu trajanja osiguranja, osim ukoliko nije drugačije ugovoreno.
(3) Ukoliko ugovarač osiguranja/osiguranik koji ima zaključeno osiguranje sa plaćanjem premije u ratama ostvari pravo na naknadu štete, a preostala neplaćena premija osiguranja je manja od iznosa štete, osiguravač zadržava pravo da preostalu nenaplaćenu premiju osiguranja, bez obzira da xx xx dospjela ili nedospjela, naplati u xxxxx iznosu od iznosa štete (kompenzacijom).
(4) Premija se može platiti u ratama, pod uslovom da je prva rata plaćena prilikom zaključenja ugovora o osiguranju, a preostale rate moraju biti uplaćene danom dospijeća.
(5) Ukoliko je osiguranje zaključeno za period kraći od godinu xxxx, premija se
obavezno plaća u cjelosti pri zaključenju ugovora o osiguranju.
(6) Ukoliko ugovarač osiguranja ne plati dospjelu ratu premije u ugovorenom roku, osiguravač može obračunati kamatu.
(7) Ugovarač osiguranja plaća premiju u mjestu u kome ima svoje prebivalište, odnosno sjedište, ukoliko nije drugačije ugovoreno.
(8) Ako ugovarač osiguranja premiju za sljedeći period osiguranja ne plati do dospjelosti, niti to učini neko drugo zainteresovano lice, ugovor o osiguranju, ako nije drugačije ugovoreno, prestaje nakon isteka roka od 30 xxxx od xxxx kad je ugovaraču osiguranja uručeno preporučeno pismo osiguravača, ili na drugi pogodan način dostavljeno obavještenje o dospjelosti naplate premije, a ista u međuvremenu ne bude plaćena, ali s xxx da xxx rok ne može isteći prije nego protekne 30 xxxx od dospjelosti premije. Ugovor se u svakom slučaju prekida ako dospjela premija za tekuću godinu osiguranja ne bude plaćena u roku od xxxxxx xxxx od xxxx dospjelosti. Osiguravač u ovom slučaju zadržava pravo na naplatu premije osiguranja do xxxx prekida osiguranja.
Prekid osiguranja i vraćanje premije Član 8.
(1) U smislu ovih Uslova, ugovor o osiguranju se prekida:
1. istekom ugovora o osiguranju bez produžetka ugovora,
2. otkazom ugovora o osiguranju,
3. istekom osiguravajućeg perioda za koji je plaćena premija, koji u smislu Xxxxxx uslova za kombinovano osiguranje motornih vozila ima za posljedicu prekid osiguravajuće zaštite,
4. uništenjem vozila (totalna šteta),
5. isplatom naknade štete po ostvarenom riziku krađe ili utaje vozila,
6. isplatom naknade štete u visini stvarne vrijednosti predmeta
osiguranja po jednom štetnom događaju,
7. xxxx xx ekonomski neopravdana popravka vozila (ekonomska totalna
šteta),
8. kada ugovarač osiguranja neredovno izmiruje dospjelu obavezu plaćanja premije osiguranja, osiguravač može raskinuti ugovor o osiguranju jednostranim otkazom i prije isteka osiguranja. U ovom slučaju osiguranje prestaje nakon isteka roka od 30 xxxx od xxxx kad je ugovaraču osiguranja uručeno preporučeno pismo osiguravača, ili na drugi pogodan način dostavljeno obavještenje o dospjelosti naplate premije, a ista u međuvremenu ne bude plaćena, ali s xxx da xxx rok ne može isteći prije nego protekne 30 xxxx od dospjelosti premije. Izuzetno, ugovor o osiguranju može ostati na snazi po
posebnom zahtjevu osiguranika, ako u međuvremenu nije nastupio osigurani slučaj, uz obavezu plaćanja zaostale premije u roku koji odredi osiguravač.
(2) Promjenom vlasnika osiguranog vozila ugovor o osiguranju prestaje 24-og
časa onog xxxx xxxx je novi vlasnik preuzeo vozilo.
(3) Ukoliko ugovarač osiguranja/osiguranik u toku trajanja osiguranja xxxxxx ili prevarom ostvari naknadu štete na osiguranom vozilu, osiguravač može raskinuti ugovor o osiguranju jednostranim otkazom i prije isteka osiguranja i u xxx slučaju cjelokupna premija pripada osiguravaču.
(4) Ako je osigurani rizik već nastupio, ili je njegovo nastupanje izvjesno, a to je ugovarač osiguranja znao ili morao znati – ugovor o osiguranju je u cjelini ili u odgovarajućem dijelu ništavan.
(5) Ukoliko se u toku trajanja osiguranja utvrdi da je osiguranik u posjedu vozila koje po ma kom osnovu ima tretman ukradenog ili utajenog vozila ugovor o osiguranju je u cjelini ništavan. Ugovaraču osiguranja se vraća iznos naplaćene premije, umanjen za troškove sprovođenja osiguranja (provizija i ostali troškovi pribave).
(6) Ako osigurana stvar bude uništena prije početka obaveze osiguravača, ugovaraču osiguranja se vraća iznos naplaćene premije, umanjen za troškove sprovođenja osiguranja (provizija i ostali troškovi pribave i uprave).
(7) Ako osigurana stvar bude uništena poslije početka obaveze osiguravača xx xxxxxx obuhvaćenih osiguranjem, osiguravaču pripada cijeli iznos premije za tekuću godinu osiguranja, odnosno za ugovoreni period osiguranja.
(8) Ako osigurana stvar bude uništena poslije početka obaveze osiguravača od xxxxxx xxxx nijesu obuhvaćeni osiguranjem, ili je totalna šteta nadoknađena iz osnova osiguranja odgovornosti prouzrokovača štete, ugovaraču osiguranja se vraća iznos premije za neiskorišćeno vrijeme trajanja osiguranja od xxxx xxxx osiguravač primi pismeni zahtjev ugovarača osiguranja, ukoliko u proteklom periodu trajanja osiguranja nije nadoknađena djelimična šteta ili nije podnijet zahtjev za nadoknadu štete po osnovu xxxx xx se priznati nadoknada.
(9) Prestankom ugovora u svim drugim slučajevima prije isteka vremena za koje je plaćena premija, ugovaraču osiguranja se vraća iznos premije za neiskorišćeno vrijeme trajanja osiguranja, u skladu sa odredbama Tarife za kratkoročno osiguranje, ukoliko nije bilo naknade štete.
(10) U slučajevima iz člana 27 stav (8) ovih Uslova, osiguravač vraća ugovaraču osiguranja iznos naplaćene premije.
(11) Premija se, na pismeni zahtjev, vraća ugovaraču osiguranja uz podnošenje dokaza da su ispunjeni uslovi za njeno vraćanje.
Uticaj promjene vlasnika vozila na važnost ugovora o osiguranju
Član 9.
(1) Ukoliko se u toku trajanja osiguranja promijeni vlasnik osiguranog vozila, prava i obaveze iz ugovora o osiguranju ne prelaze na novog vlasnika, a ugovor o osiguranju prestaje 24-og časa onog xxxx xxxx je novi vlasnik preuzeo vozilo.
(2) Prethodni vlasnik osiguranog vozila ima pravo na povraćaj premije za neiskorišćeno vrijeme trajanja osiguranja po principu „pro rata temporis“, ukoliko u proteklom periodu osiguranja nije imao prijavljenu ili naplaćenu štetu.
(3) Odredbe ovog člana primjenjuju se i xxxx xx jednom polisom osigurano više vozila. Ugovor o osiguranju u ovom slučaju prestaje za ono vozilo koje je promijenilo vlasnika.
(4) Ako dođe do promjene vlasnika vozila na osnovu nasljeđivanja, ugovor o
osiguranju ostaje na snazi.
Vrijednost osigurane stvari
Član 10.
(1) U zavisnosti od predmeta osiguranja, stvarna vrijednost osigurane stvari se
utvrđuje na sljedeći način:
1. Za vozila - u visini vrijednosti novog vozila umanjene za amortizaciju i obezvrjeđivanje vozila (korigovana za starost vozila, pogonski učinak, opšte stanje, investiciona ulaganja i način eksploatacije, uz primjenu odgovarajućih mjerila). Amortizacija se utvrđuje na osnovu starosti vozila i važećih kriterijuma i mjerila za uvećanje ili umanjenje njegove vrijednosti na xxx nastanka štete.
2. Za opremu - u visini vrijednosti nove stvari umanjene za iznos amortizacije, obezvrjeđivanje opreme i slično. Amortizacija se utvrđuje na osnovu starosti osigurane stvari na xxx nastanka štete.
3. Za stakla - u visini cijene novog stakla, uvećane za troškove zamjene.
4. Za prtljag i sl. - u visini vrijednosti novog prtljaga i sl. umanjeno za
troškove amortizacije, obezvrijeđivanja i sl.
Suma osiguranja i osnovica za obračun premije Član 11.
(1) Suma osiguranja predstavlja osnovicu za obračun premije osiguranja i
istovremeno gornju granicu obaveze osiguravača po štetnom događaju.
(2) Suma osiguranja u trenutku zaključenja ugovora o osiguranju ne može biti niža od stvarne vrijednosti osiguranog vozila utvrđene cjenovnikom motornih vozila koji koristi XXXXX neživotno osiguranje A.D. (katalog cijena motornih vozila NBOCG, cjenovnik proizvođača vozila, cjenovnik zvaničnog uvoznika vozila ili njegovog ovlašćenog prodavca i sl. cjenovnici), polazeći od cijene novog vozila korigovane za starost vozila i važeće kriterijume i mjerila za uvećanje ili umanjenje njegove vrijednosti.
(3) Suma osiguranja određena na ovaj način ne može, bez obzira xx xxxxxxx vozila i važeće kriterijume i mjerila za uvećanje ili umanjenje njegove vrijednosti, biti manja od 30% vrijednosti novog vozila.
(4) Suma osiguranja specijalnih i nestandardnih vozila određuje xx xxx zbir cijene osnovnog vozila, nadgradnje i opreme uz specifikaciju koja čini sastavni dio ugovora o osiguranju.
(5) Suma osiguranja vozila kojeg nema u prodaji, ni u zvaničnoj evidenciji cijena, utvrđuje se prema cijeni vozila sličnih karakteristika i tehničkih podataka.
(6) Suma osiguranja ostalih osiguranih stvari određuje se sporazumno, ali najviše do njihove tržišne vrijednosti.
(7) Suma osiguranja audio i video uređaja utvrđuje se za svaki uređaj
pojedinačno i tako se iskazuje u ugovoru o osiguranju (polisi).
(8) Kod osiguranja prtljaga i alata za profesionalnu upotrebu suma osiguranja po štetnom događaju (suma osiguranja na „prvi rizik“) je iznos naznačen u ispravi o zaključenom ugovoru o osiguranju.
(9) Kod djelimičnog xxxxx osiguranja vrijednost osiguranih stvari (stakla) utvrđuje se na sumu osiguranja koja se iscrpljuje isplatom svake pojedinačne naknade.
(10) Osnovica za obračun premije osiguranja može biti i ugovorena vrijednost ako je Tarifom ili Uslovima osiguranja predviđeno ugovaranje osiguranja na određenu vrijednost (osiguranje naknadno ili nestandardno ugrađenih djelova i opreme, prtljaga i sl).
XXXXX OSIGURANJE MOTORNIH VOZILA
Predmet osiguranja
Član 12.
(1) Predmet osiguranja, u smislu ovih Uslova, su sve vrste kopnenih motornih vozila standardne izrade, priključna vozila, specijalna i radna vozila na kopnu, šinska vozila, radne mašine (u daljem tekstu: vozila) i njihovi sastavni djelovi. Predmet osiguranja mogu biti sva motorna vozila koja posjeduju važeće registarske tablice, vozila koja su u ispravnom tehničkom stanju i koja imaju važeću potvrdu o tehničkoj ispravnosti vozila.
(2) Sastavnim djelovima vozila, u smislu ovih Uslova, smatraju se:
1. alat, pribor i rezervni djelovi standardno isporučeni za određeni tip vozila.
2. uređaj za obezbjeđenje od krađe, aparat za gašenje požara, sigurnosni trougao, sigurnosni pojasevi, xxxx za vuču, tahograf, oprema za pružanje prve pomoći, rezervne sijalice, dodatna spoljna i unutrašnja ogledala, lampa-žmigavac za obilježavanje vozila zaustavljenog noću na putu, halogena svijetla, svijetla za maglu, grijač zadnjeg stakla, brisači prednjeg i zadnjeg stakla, naslon za glavu, xxxxx za snijeg, uređaji za požarnu zaštitu na vozilima za prevoz lakozapaljivih i eksplozivnih materijala (ADR).
3. dodatna oprema pod kojom se smatra serijska dodatna oprema ugrađena u vozilo u procesu proizvodnje i isporučena uz novo vozilo uz određeno uvećanje cijene vozila sa standardnom opremom, a po zahtjevu kupca. Radio-aparat, kasetofon, CD-DVD uređaj, televizor, radio-stanica, telefon i slični uređaji ugrađeni u vozilo u procesu proizvodnje xx xxxxxx proizvođača i isporučeni uz novo vozilo uz određeno uvećanje cijene vozila sa standardnom opremom smatraju se sastavnim djelovima vozila.
(3) Stvari iz prethodnog stava su osigurane samo kada se nalaze u vozilu ili
kada su na odgovarajući način pričvršćene na vozilu.
(4) Za stvari koje nijesu navedene u stavu 2 ovog člana (posebna nestandardna oprema vozila) i koje u vozilo nijesu ugrađene xx xxxxxx proizvođača u procesu proizvodnje vozila, osiguranje se ugovara posebno uz naplatu premije osiguranja i ta se posebna oprema xxxx posebno navesti u polisi osiguranja. Ove stvari su osigurane samo kada se nalaze u vozilu ili kada su na odgovarajući način pričvršćene na vozilu.
(5) Kod teretnih vozila, autobusa, vučnih vozila, specijalnih vozila, priključnih vozila, radnih vozila i samohodnih radnih mašina, kada se zbog potrebe
obavljanja određene djelatnosti na njih ugradi posebna oprema, ta se oprema smatra sastavnim dijelom vozila uz određeno uvećanje cijene vozila. Ova oprema xxxx biti navedena u polisi osiguranja prilikom ugovaranja osiguranja i ona je osigurana samo kada se nalazi u vozilu ili xxxx xx na odgovarajući način pričvršćena za vozilo.
(6) Osiguranjem nijesu obuhvaćene štete koje nastanu na dijelu vozila za vrijeme dok je taj dio prostorno odvojen od vozila.
Obim osiguranja
Član 13.
(1) Osiguranje, u smislu ovih Uslova, može biti zaključeno kao:
1. Osnovno xxxxx osiguranje - od opasnosti predviđenih u članu 14 ovih Uslova;
2. Djelimično xxxxx osiguranje - od opasnosti predviđenih u članu 15
ovih Uslova;
3. Dopunsko osiguranje - od opasnosti predviđenih u članu 16 ovih Uslova.
OSIGURANI RIZICI
Osnovno xxxxx osiguranje
Član 14.
(1) Osnovno xxxxx osiguranje pokriva štete nastale oštećenjem ili uništenjem osiguranog vozila, njegovih sastavnih djelova i drugih djelova koji su predmet osiguranja u smislu ovih Uslova, ostvarivanjem iznenadnih i od volje ugovarača osiguranja nezavisnih događaja. Za uzrok nastanka oštećenja ili uništenja osiguranog vozila ili njegovog dijela smatraju se sljedeći rizici:
1. Saobraćajna nezgoda
Pod saobraćajnom nezgodom podrazumijeva xx xxxxx, udar, prevrtanje, iskliznuće, survavanje, kao i ostala oštećenja ili uništenja vozila prouzrokovana od iznenadnih događaja pod djejstvom mehaničke sile.
2. Požar
Požarom se, u smislu ovih Uslova, smatra vatra nastala iznenada i neočekivano na vozilu od vatre nastale izvan vozila ili u samom vozilu. Osiguravač nije u obavezi da nadoknadi štetu na električnoj instalaciji koja xx xxxxxxx pregorijevanjem instalacije, osim ako se razvio požar.
3. Eksplozija, osim eksplozije nuklearne energije
Eksplozijom se, u smislu ovih Uslova, smatra iznenadno ispoljavanje sile zasnovano na težnji pare ili gasova za širenjem.
4. Iznenadno termičko ili hemijsko djelovanje spolja.
5. Pad ili udar nekog predmeta (drveće, jarboli i drugi predmeti) koji nije sastavni dio osigurane stvari ili osiguranog xxxxx u xxxx xxxxx osigurana stvar.
6. Pad vazdušne letjelice ili njenih djelova na osigurano vozilo.
7. Manifestacije i demonstracije u smislu organizovanog javnog izražavanja raspoloženja i želja xxxxx ljudi dozvoljenog xx xxxxxx nadležnih državnih organa.
8. Vandalizam – zlonamjerni postupci ili obijest trećih lica.
9. Oštećenja tapacirunga u osiguranom vozilu prilikom pružanja pomoći
licima povrijeđenim u saobraćajnim nezgodama.
10. Namjerno prouzrokovane štete na osiguranoj stvari radi sprečavanja xxxx štete, kao i mjere preduzete za smanjenje ili otklanjanje štete.
11. Udar životinja bilo koje vrste na putevima u javnom saobraćaju.
12. Ugrizi životinja. Podrazumijeva ugrize životinja na gumenim
crijevima, kablovima, materijalima za oblaganje i izolaciju.
13. Lom velikih stakala. Podrazumijeva štete od loma (uključujući napuknuće i raspuknuće) na vjetrobranskom (prednjem), zadnjem i bočnim staklima, staklenom krovu (panorama) i šiberu (pokretnom prozoru na kapi krova) bez obzira na uzrok štete.
14. Lom malih stakala. Podrazumijeva štete na svijetlima (farovima), žmigavcima i spoljašnjim ogledalima.
15. Direktni udar groma – štete izazvane djejstvom sile ili toplote direktnog udara groma, kao i predmeta oborenih udarom groma.
16. Oluja
Olujom se, u smislu ovih Uslova, smatra vjetar brzine 17,2 metara u sekundi, odnosno 62 km na čas (8 stepeni jačine po Boforu), ili više.
17. Grad;
Osiguranjem su obuhvaćene štete nastale neposrednim udarima ledenih zrna grada u predmet osiguranja.
18. Oštećenje xx xxxx i snijega koji su padali u vozilo neposredno nakon njegovog oštećenja.
19. Sniježna xxxxxx, xxx i pad snijega i leda na vozilo.
20. Klizanje tla i odron zemljišta. Pod klizanjem tla smatraju se iznenadni pokreti zemljine površine na kosim terenim sa jasnim manifestacijama lomova na površini tla. Pod odronom se smatra otkidanje i pad materijala kao geološke pojave ili u vezi sa klizanjem xxxxxx.
21. Zemljotres. Pod zemljotresom se podrazumijeva kretanje tla prouzrokovano prirodnim procesima u zemljinoj xxxx, intenziteta bio 5 (pet) ili više stepeni prema Merkalijevoj skali (Mercalli-Cancani- Xxxxxxx skali – MCS).
22. Potapanje vozila tokom prevoza trajektom;
23. Poplave, bujice i visoke vode.
1. Pod poplavom, u smislu ovih Uslova, podrazumijeva se stihijsko, neočekivano plavljenje xxxxxx, ulica i puteva od stalnih voda (rijeka, jezera, xxxx i dr.) usljed izlivanja iz korita, provale nasipa ili brana, odnosno zbog izlivanja vode usljed izvanredno visoke plime, neobične jačine talasa na moru i jezeru, kao i nadolaženja vode iz vještačkih jezera. Poplavom se smatra i neočekivano plavljenje xxxxxx, ulica i puteva usljed naglog obrazovanja velike količine xxxxxx xxxx nastale usljed jakih atmosferskih padavina.
2. Pod bujicom, u smislu ovih Uslova, podrazumijeva se stihijsko i neočekivano plavljenje xxxxxx vodenom masom koja se obrazuje na nizbrdnim terenima usljed jakih atmosferskih padavina i xxxxx ulicama i putevima.
3. Pod rizikom visokih voda, u smislu ovih Uslova, podrazumijeva se:
a. izuzetna pojava neuobičajenog porasta vodostaja u neočekivano vrijeme i
b. pojava podzemne vode kao posljedice visokih voda.
Obaveza osiguravača za štete od visokih voda i podzemnih voda kao i njene posljedice, počinje sa porastom visoke vode iznad unaprijed utvrđenih najviših mjesečnih kota vodostaja ili protoka izmjerenih prema pokazivaču vodostaja koji je najbliži mjestu nastale štete.
4. Osiguranjem su obuvaćene štete:
a. za vrijeme poplave i neposredno po povlačenju vode,
b. od izlivanja iz kanalizacione i vodovodne mreže samo ako je do izlivanja došlo usljed poplave ili bujice,
c. na vozilu koje se našlo u živom i xxxxx koritu rijeke ili potoka, odnosno na prostoru između nasipa i rijeka, a radi se o vozilu koje se zbog svoje namjene moglo naći na ovom prostoru.
5. Osiguravač nije u obavezi da nadoknadi štetu koja xx xxxxxxx usljed kretanja vozila kroz poplavljen teren, ulicu ili put, rječno korito ili potoke, kao i u slučaju xxxx xx vozaču moralo biti poznato da se kreće u susret stihijskom djelovanju vode – osim kada se radi o spašavanju ljudi i imovine.
24. Provalna krađa, razbojništvo i razbojnička krađa
1. Pod provalnom krađom, u smislu ovih Uslova, smatra se protivpravno oduzimanje obijanjem ili provaljivanjem tuđeg zaključanog vozila ili njegovih sastavnih djelova, a ključevi se u momentu ostvarenja rizika nijesu nalazili u vozilu, u namjeri da se upotrijebi za vožnju ili pribavi protivpravna imovinska korist sebi ili drugom licu.
2. Pod razbojništvom, u smislu ovih Uslova, smatra se djelo gdje je počinilac upotrebom sile protiv nekog lica ili prijetnjom da će neposredno napasti na život ili tijelo lica, oduzeo predmet osiguranja u namjeri da ga upotrijebi za vožnju ili da njegovim prisvajanjem pribavi sebi ili nekom drugom licu protivpravnu imovinsku korist.
3. Pod razbojničkom krađom, u smislu ovih Uslova, smatra se djelo gdje je počinilac zatečen u vršenju provalne krađe, pa u namjeri da ukradenu stvar zadrži upotrijebi silu protiv nekog lica, ili prijetnju da će neposredno napasti na život ili tijelo lica.
4. Smatra se da xx xxxxx provalne krađe, razbojništva i razbojničke krađe nastupio istekom roka od 30 xxxx računajući od xxxx xxxx xx xxxxx prijavljena nadležnom organu MUP-a, uz uslov da vozilo nije pronađeno u xxx roku.
5. Pojmovi provalna krađa vozila, razbojništvo i razbojnička krađa se
tumače u smislu krivično-pravnih odredbi.
(2) Stručna služba osiguravača može osiguravajuće pokriće proširiti rizicima koji nijesu predviđeni ovim Uslovima, uz određivanje dodatne premije osiguranja.
Djelimično xxxxx osiguranje Član 15.
(1) Djelimičnim xxxxx osiguranjem obuhvaćeni su rizici loma i oštećenja stakala na putničkim vozilima, teretnim vozilima i autobusima, osim krovnih stakala i stakala (plastike) na svijetlima i ogledalima.
(2) Djelimičnim xxxxx osiguranjem pokrivena su oštećenja i lom stakla ostvarenjem nekog xx xxxxxx pokrivenog osnovnim xxxxx osiguranjem iz člana 14 ovih Uslova.
(3) Djelimično xxxxx osiguranje se ugovara na sumu osiguranja koja se iscrpljuje isplatom svake pojedinačne naknade. Ugovorena suma osiguranja xxxx biti naznačena u polisi.
Dopunsko osiguranje
Član 16.
(1) Dopunsko osiguranje se može ugovoriti jedino ako je prethodno
ugovoreno osnovno xxxxx osiguranje vozila.
Kao dopunska osiguranja mogu se zaključiti sljedeća osiguranja:
1. Osiguranje xx xxxxxx utaje i prevare
a. Pod utajom, u smislu ovih Uslova, smatra se djelo gdje je počinilac, koji nije ni ugovarač osiguranja ni osiguranik, u namjeri da sebi ili nekom drugom licu pribavi protivpravnu imovinsku korist prisvojio predmet osiguranja koji mu je povjeren po osnovu ugovora o iznajmljivanju vozila (kada xx xxxxxxx odnosno korisnik vozila rent-a- car kompanija koja se bavi iznajmljivanjem vozila), odnosno ugovora o lizingu ili zakupu vozila (kada xx xxxxxxx vozila lizing kompanija). Smatra se da je utaja izvršena ako Osiguraniku koji je vozilo predao trećem licu po osnovu punovažnog pravnog posla, to lice ne vrati vozilo u posjed u roku od 30 (trideset) xxxx računajući od xxxx xxxx je Osiguranik pismenim putem zatražio povraćaj vozila, uz pretpostavku da je prethodno raskinuo ugovor po osnovu xxxx xx treće lice koristilo vozilo, ili da je taj ugovor istekao.
b. Pod prevarom, u smislu ovih Uslova, smatra se djelo gdje je počinilac, koji nije ni ugovarač osiguranja ni osiguranik, u namjeri da sebi ili nekom drugom licu pribavi protivpravnu imovinsku korist doveo osiguranika ili ugovarača osiguranja lažnim prikazivanjem ili prikrivanjem činjenica u zabludu ili ga održava u zabludi i time ga navede da ovaj na štetu svoje ili tuđe imovine zaključi ugovor o iznajmljivanju vozila (kada xx xxxxxxx, odnosno korisnik vozila rent-a- car kompanija koja se bavi iznajmljivanjem vozila), odnosno ugovor o lizingu ili zakupu vozila (kada xx xxxxxxx vozila lizing kompanija). Smatra se da je prevara izvršena ako Osiguraniku, koji je vozilo predao trećem licu na osnovu lažno prikazanih ili prikrivenih činjenica što ga je dovelo u zabludu, to lice ne vrati vozilo u posjed u roku od 30 (trideset) xxxx računajući od xxxx xxxx je Osiguranik pismenim putem zatražio povraćaj vozila, uz pretpostavku da je prethodno raskinuo ugovor po osnovu xxxx xx treće lice koristilo vozilo, ili da je taj ugovor istekao.
2. Osiguranje reklamnih i drugih dodatnih natpisa u i na vozilu
Ovim osiguranjem obuhvaćena je osiguravajuća zaštita reklamnih i drugih dodatnih natpisa u/na motornom vozilu xx xxxxxx osnovnog xxxxx osiguranja iz člana 14 ovih Uslova, uz isključenje rizika provalne krađe, razbojništva i razbojničke krađe.
Osnovica za obračun premije i maksimalna obaveza osiguravača kod ovog vida osiguranja je ugovorena suma osiguranja (cijene izrade reklamnih i drugih natpisa) i zaključuje se bez učešća osiguranika u šteti.
3. Osiguranje vozila za vrijeme njihovog učestvovanja na sportskim
takmičenjima
Ovim osiguranjem obuhvaćena je osiguravajuća zaštita vozila za vrijeme učestvovanja na sportskim takmičenjima xx xxxxxx iz člana 14 Ovih Uslova. Osiguranje se može zaključiti isključivo uz odobrenje stručne službe osiguravača i uz obavezno učešće u šteti 20%, minimalno 500,00 Eur.
Isključenje obaveze osiguravača Član 17.
(1) Osiguravač nije u obavezi da nadoknadi štetu i troškove koji xx xxxxxxx:
1. Usljed kvara za vrijeme pogona vozila (tzv. pogonska šteta), kao na primjer usljed greške u materijalu, istrošenosti materijala, kočenja, lošeg rukovanja, oštećenja na gibnjevima i amortizerima, probušenja ili prsnuća spoljne ili unutrašnje gume na točku, oštećenja točka
usljed vožnje sa praznom gumom, nedovoljnog podmazivanja, nedostatka tečnosti u sistemima za hlađenje i grijanje, oštećenja na električnim instalacijama usljed naglog pada ili porasta napona, pretjeranog opterećenja vozila i drugih pogonskih šteta.
2. Usljed smrzavanja tečnosti u hladnjaku ili bloku motora.
3. Usljed kvara na motoru, mjenjaču ili drugim sklopovima na vozilu kao posljedica gubitka ulja ili tečnosti za hlađenje u toku nastavka vožnje poslije oštećenja vozila.
4. Usljed gubitka pogonskog goriva, odnosno maziva zbog ostvarivanja
osiguranog slučaja.
5. Usljed gubitka ulja iz motora, diferencijala i mjenjača, kao i tečnosti za hlađenje.
6. Od tovara koji se prevozi osiguranim vozilom, osim u slučaju saobraćajne nezgode.
7. Od tovara koji se u vozilo utovara ili istovara, ukoliko se drugačije ne
ugovori i plati dodatna premija.
8. Usljed stavljanja u pogon oštećenog vozila.
9. Usljed tehničke neispravnosti vozila, opterećenja preko dozvoljene nosivosti, istrošenosti guma na točkovima preko propisane granice istrošenosti i nepridržavanja ili povrede odredaba o zaštitnim mjerama.
10. Za vrijeme prevoza drugim vozilom na kopnu, unutrašnjim vodama i
morima.
11. Usljed gubitka zarade, kazne zbog prekršaja, naknade za parkiranje i čuvanje vozila, osim naknade za čuvanje vozila za najnužnije potrebno vrijeme na mjestu nezgode ili na drugom najbliže pogodnom mjestu, ako se ne radi o mjestu prebivališta, odnosno sjedištu osiguranika, plaćanja po osnovu odgovornosti, troškova registracije i gubitka garancije, što je posljedica ostvarivanja osiguranog slučaja.
12. Usljed umanjenja vrijednosti vozila poslije opravke xxxx xx izvršena u
vezi sa ostvarenim osiguranim slučajem.
13. Za vrijeme dok je vozilo mobilisano ili rekvirirano xx xxxxxx vlasti u mirnodopskim uslovima, i to od trenutka stizanja na prvo odredište do trenutka preuzimanja vozila.
14. Usljed ratnih operacija, terorizma, pobuna, nemira i sličnih oružanih
akcija.
15. Usljed krađe i utaje vozila ako je počinilac ili saučesnik osiguranik, ugovarač osiguranja ili bračni drug, djeca, srodnik po krvi u prvoj liniji, brat, sestra, usvojilac ili usvojenik osiguranika ili xxxx xxxx sa osiguranikom žive u zajedničkom domaćinstvu ili lica koje xx xxxxx da po zakonu izdržava.
16. Usljed namjere ili prevare xx xxxxxx osiguranika, ugovarača osiguranja ili njihovih bračnih drugova, djece, srodnika po krvi u prvoj liniji, braće, sestara, usvojilaca ili xxxx xxxx sa njima žive u zajedničkom domaćinstvu ili lica koje su dužni da po zakonu izdržavaju.
17. Usljed krađe ukrasnih lajsni, ukrasnih branika, rotkapni i sl.
18. Usljed odvoza tereta sa mjesta nezgode koje je vozilo prevozilo.
19. Prilikom učestvovanja vozila na sportskim takmičenjima, uključujući i službeni trening, ukoliko se drugačije ne ugovori i plati dodatna premija.
20. Izvan geografske teritorije Evrope, ukoliko se drugačije ne ugovori i
plati dodatna premija.
21. Tokom vučenja vozila na nepropisan način, gde je vučno ili vučeno
vozilo predmet osiguranja.
22. Ostvarenjem rizika krađe vozila ili razbojničke krađe ukoliko je u momentu ostvarenja osigurane opasnosti vozilo bilo otključano ili su se ključevi nalazili u vozilu. Smatraće se da je vozilo bilo otključano ukoliko Osiguranik prilikom prijave štetnog događaja Osiguravaču ne preda sve originalne primjerke ključeva vozila, uključujući i ključeve od zaštitnih uređaja.
23. Na vozilu koje je u nelegalnom posjedu ugovarača osiguranja ili osiguranika i koje po ma kom osnovu ima tretman ukradenog ili utajenog vozila, a osiguravač u momentu zaključenja ugovora o osiguranju za to nije imao saznanje.
Gubitak prava iz osiguranja
Član 18.
(1) Osiguranik gubi pravo iz osiguranja:
1. Za vrijeme dok vozilom upravlja lice bez odgovarajuće dozvole za upravljanje xxx vrstom vozila, osim kada vozilom upravlja lice koje se uči da upravlja vozilom po propisima u prisustvu ovlašćenog lica. Smatra se da je lice bez odgovarajuće vozačke dozvole kada nije takvu dozvolu pribavilo na način propisan zakonom ili kada mu je
izrečena mjera zabrane upravljanja motornim vozilom xx xxxxxx nadležnog organa. Kod zemalja za koje nije potrebna međunarodna vozačka dozvola, priznaje se dozvola zemlje xxxx je vozač državljanin.
2. Za vrijeme dok vozilom upravlja vozač pod djejstvom alkohola, droga
i drugih narkotika. U smislu ovih Uslova smatra se:
a. da je vozač pod uticajem alkohola:
- ako u krvi ima više od Zakonom propisane dozvoljene količine alkohola u krvi, kao i bez obzira na količinu alkohola u krvi, ako se utvrdi da pokazuje znake alkoholne poremećenosti,
- ako je alkoholni test pozitivan, a ne pobrine se da se analizom tačno utvrdi xxxxxx njegove alkoholisanosti, osim u slučajevima kad bi uzimanje krvi bilo štetno po njegovo zdravlje (npr. hemofilija),
- ako poslije saobraćajne nezgode izbjegne ili odbije da se podvrgne ispitivanju njegove alkoholisanosti (izuzev u slučajevima kada bi uzimanje krvi bilo štetno po njegovo zdravlje) čak i ako ima diplomatski ili drugi imunitet,
- ako konzumira alkohol tako da onemogući utvrđivanje nivoa
prisustva alkohola u krvi.
b. da je vozač pod djejstvom xxxxx ili drugih narkotika:
- ako se stručnim pregledom utvrdi da pokazuje znake poremećenosti usljed upotrebe xxxxx ili drugih narkotika,
- ako poslije saobraćajne nezgode izbjegne ili odbije da se podvrgne ispitivanju svoje narkotisanosti, ili napusti mjesto saobraćajne nezgode, a to nije učinjeno zbog odlaska u zdravstvenu ustanovu usljed zadobijenih povreda.
Osiguravač će, međutim, biti u obavezi da naknadi štetu, ako saobraćajna nezgoda nije uzrokovana time što je vozač bio pod uticajem alkohola ili narkotika.
3. Ako xx xxxxx prouzrokovana namjerno ili grubom nepažnjom xx
xxxxxx
a. ugovarača osiguranja ili osiguranika,
b. vozača.
Pod grubom nepažnjom naročito se smatra:
- prolazak vozila koje je predmet osiguranja kroz crveno svijetlo na semaforu,
- preticanje vozilom koje je predmet osiguranja na mjestima gdje je vertikalnom i/ili horizontalnom saobraćajnom signalizacijom izričito zabranjeno vršenje radnje preticanja, i to na mjestima duple pune linije, u tunelima i na mostovima,
- kretanje vozila koje je predmet osiguranja u suprotnom smjeru od onog koji je na xxx mjestu dozvoljen saobraćajnim znacima (jednosmjerne ulice),
- prekoračenje brzine vozilom koje je predmet osiguranja više od 50 km/h od brzine xxxx xx dozvoljena saobraćajnim propisima i/ili saobraćajnim znacima.
- upravljanje teretnim vozilima i autobusima u vremenskom trajanju dužem od dozvoljenog važećim propisima o bezbjednosti saobraćaja.
(2) Kada osiguranik/ugovarač osiguranja ili lice koje je upravljalo vozilom koje je predmet osiguranja po ovlašćenju osiguranika svojim postupanjem namjerno ili nepažnjom onemogući prelaz prava na osiguravača, u slučaju kad se prema redovnom toku stvari može razumno očekivati da bi postojalo pravo na regres osiguravača, osiguravač se oslobađa obaveze naknade u potpunosti.
(3) U slučaju iz prethodnog stava naročito se nepažljivim smatra ponašanje osiguranika/ugovarača osiguranja ili lica koje je upravljalo vozilom po ovlašćenju osiguranika kada nakon nastupanja osiguranog slučaja (saobraćajne nezgode):
1. kod osiguranog slučaja predviđenog članom 32. ovih Uslova odmah po saznanju ne prijavi istu nadležnom organu Uprave policije i prilikom prijave ne istakne zahtjev za izvršenjem uviđaja xx xxxxxx nadležnih organa Uprave policije,
2. kod osiguranog slučaja predviđenog članom 32. ovih Uslova napusti mjesto saobraćajne nezgode bez odobrenja nadležnog organa Uprave policije,
3. izvrši prijavu saobraćajne nezgode nakon proteka vremena koje onemogućava ispitivanje nivoa alkoholisanosti učesnika u saobraćajnoj nezgodi.
(4) U slučaju iz stava 1 xxxxx 2 i xxxxx 3 podtačka b, xxx x xxxxx 3 ovog člana ukoliko je osiguranik pravno lice, osiguravač je u obavezi da nadoknadi nastalu štetu uz pravo regresa prema vozaču, odnosno licu odgovornom za
nastalu štetu, u xxxxx iznosu isplaćene naknade iz osiguranja i to:
1. u slučaju kada xx xxxxx prouzrokovao vozač koji je zaposleni ugovarača osiguranja/osiguranika, a za vrijeme dok upravlja osiguranim vozilom,
2. u slučaju kada vozač koji je zaposleni ugovarača osiguranja/osiguranika, za vrijeme dok upravlja osiguranim vozilom omogući da xxx vozilom upravlja i lice bez potrebne dozvole za upravljanje xxx vrstom vozila,
3. u slučaju kada xx xxxxx na vozilu prouzrokovao vozač koji je vozilo uzeo u najam od osiguranika koji se bavi iznajmljivanjem vozila (rent- a-car),
4. u slučaju kada xx xxxxx na vozilu prouzrokovao vozač koji vozilo koristi po osnovu ugovora o lizingu, odnosno ugovora o zakupu sa pravnim licem registrovanim za poslove finansijskog ili operativnog lizinga.
OSIGURANJE RADNIH UREĐAJA VOZILA XX XXXXXX LOMA I VOZILA U CJELINI
XX XXXXXX LOMA
Predmet osiguranja
Član 19.
(1) Predmet osiguranja od opasnosti navedenih u članu 23 ovih Uslova mogu biti:
1. Radna vozila i priključna vozila u cjelini.
2. Vučna vozila: traktori, motokultivatori, Unimog i Unilog i sl. u cjelini.
3. Radni uređaji: radna vozila, teretna vozila, autobusi, specijalna
motorna vozila i priključna vozila.
4. Šinska vozila u cjelini. Električne i dizel-električne lokomotive, samo od šteta usljed neposrednog djejstva električne energije.
(2) Osiguranje radnog uređaja na vozilu i vozila u cjelini xx xxxxxx loma posebno se ugovara uz osnovno xxxxx osiguranje ako je Tarifom predviđena mogućnost osiguranja od loma vozila u cjelini i/ili radnog uređaja vozila za koje se zaključuje osnovno xxxxx osiguranje.
(3) Kod osiguranja radnog uređaja od loma, motor se smatra sastavnim dijelom radnog uređaja vozila samo u slučaju ako isključivo služi za pokretanje radnog uređaja a ne i za kretanje (vuču) radnog uređaja i vozila po podlozi. Ako isti motor služi i za kretanje (vuču) vozila po podlozi i pokretanje radnog uređaja vozila, neće se smatrati sastavnim dijelom tog uređaja čak i za vrijeme dok svojim radom pokreće samo radni uređaj na vozilu.
(4) Šasija, odnosno postolje na kome se nalaze radni uređaji kao i vozačka kabina, karoserija, transmisija i ostali djelovi vozila koji omogućavaju kretanje (vuču) vozila po podlozi ne smatraju se radnim uređajima, odnosno dijelom radnog uređaja.
(5) Kod osiguranja vozila u cjelini xx xxxxxx loma ne xxxx ograničenja navedena
u stavovima 3 i 4 ovog člana.
Važenje osiguranja Član 20.
(1) Predmeti iz člana 19 ovih Uslova osigurani su samo za vrijeme:
1. dok su montirani i spremni za rad,
2. kada se nalaze u radu,
3. kada se demontiraju i montiraju zbog premještanja i remonta (popravke) i za vrijeme trajanja remonta na mjestu gdje se osigurana stvar nalazi ili u radionici osiguranika,
4. kada se prevoze u unutrašnjem prevozu zbog čišćenja, opravke ili premještanja u krugu mikrolokacije pogona, a najviše do 15 km van kruga mikrolokacije.
Stvari koje ne mogu biti predmet osiguranja
Član 21.
(1) Osiguranjem nijesu obuhvaćeni ni onda xxxx xx njihova vrijednost sadržana
u vrijednosti osigurane stvari:
1. Priključni uređaji na traktorima i poljoprivrednim mašinama.
2. Radni elementi: raonici, diskovi, klinovi drljača, noževi, kose i zupci sa
sječivom - prsti, motike, noževi sa nosačima i sl.
3. Djelovi koji su izloženi direktnom termičkom uticaju: obloge sudova i uređaja za sagorijevanje, rešetke ložišta, plamenici gorionika, elektrootpornici grijača i sl., osim motora sa unutrašnjim sagorijevanjem.
4. Djelovi izloženi trošenju i habanju: sita, reljefne i druge zamjenljive obloge valjka, obloga grebena-češljuga, fleksibilne cijevi, remenje, četke obručja, oplate (od gume, tekstila ili sintetičkog materijala), ulošci filtera, filter platna, sredstva za termičku izolaciju i zaptivanje,
djelovi izloženi trošenju (gumeni prstenovi, gumeni umeci, lamele i sl.), prenosivi kablovi izuzev onih koji se automatski namotavaju na kalemove, klizni i kotrljajući ležajevi unutrašnjeg prečnika do 100 mm.
5. Eksploatacioni materijal: goriva, mazivo, rashladna sredstva,
hemikalije, sredstva za čišćenje i sl.
6. Transportne trake, xxxxx i užad.
7. Pneumatici (gume) na točkovima.
8. Gusjenice na vozilima gusjeničarima, osim ukoliko se drugačije ne
ugovori.
9. Alat koji se može mijenjati: svrdla, alat i djelovi mašina koji neposredno služe za lomljenje i sitnjenje, kalupi, matrice, noževi, umeci i obloge na valjcima, testere, sita, brusno kamenje, žigovi (pečati) i sl.
10. Ulje za podmazivanje.
11. Katalizatori.
12. Sredstva za zaptivanje i izolaciju i sredstva za hlađenje u uređajima za
hlađenje.
Način zaključenja ugovora o osiguranju Član 22.
(1) Ugovor o osiguranju od opasnosti predviđenih članom 23 ovih Uslova može se zaključiti samo uz zaključenje ugovora o osnovnom xxxxx osiguranju.
(2) Ugovor o osiguranju iz stava 1 ovog člana zaključuje se sa ili bez učešća u šteti i ne može se zaključiti sa manjim učešćem osiguranika u šteti od osnovnog xxxxx osiguranja uz koje se zaključuje.
(3) Ugovor o osiguranju iz stava 1 ovog člana zaključuje se na period od jedne godine, osim ukoliko se drugačije ne ugovori.
Osigurani rizici
Član 23.
(1) Osiguravač je u obavezi da isplati naknadu u slučaju štete prouzrokovane oštećenjem ili uništenjem osigurane stvari usljed nezgode u pogonu, pod kojom se podrazumijevaju događaji koji nastaju nepredviđeno ili iznenada u vezi sa korišćenjem osigurane stvari, i to usljed:
1. greške u konstrukciji, materijalu i izradi,
2. neposrednog djelovanja električne energije: kratkog spoja, atmosferskog i drugog prenapona, električnog luka i sl.,
3. prskanja ili raspadanja usljed djejstva centrifugalne ili centripetalne sile,
4. mraza, osim zamrzavanja vode u sklopovima motora, pritiska leda ili snijega, neposrednog kretanja leda,
5. nadpritiska i potpritiska (implozije),
6. otkaza (zatajivanja) uređaja za zaštitu ili regulaciju, kao i elemenata
za automatsko upravljanje kojima xx xxxxxx opremljena,
7. nespretnosti, nehata ili zle namjere zaposlenog ili nekog drugog lica,
8. pada osigurane stvari, udara ili upadanja stranog tijela u osiguranu stvar,
9. zaglavljivanja u toku bušenja u bušotinama.
(2) Kod električnih i dizel-električnih lokomotiva osiguranjem xx xxxxxx loma obuhvaćene su samo štete od djelovanja električne energije, dok ostali rizici iz stava 1 ovog člana nijesu obuhvaćeni osiguranjem.
Isključenje obaveze osiguravača Član 24.
(1) Osiguravač nije u obavezi xx xxxxx nadoknadu za štete koje su prouzrokovane od opasnosti (rizika) koje nijesu navedene u članu 23 ovih Uslova, kao što su:
1. nedostaci i greške koje su postojale u trenutku zaključivanja ugovora o osiguranju, a koje su bile ili su morale biti poznate ugovaraču osiguranja, osiguraniku ili licu odgovornom za pogon,
2. neposredne posljedice trajnih hemijskih, termičkih, atmosferskih, mehaničkih i drugih uticaja i uslova smještaja i rada: oksidacija, starenje, korozija, zračenje, prekomjerne vibracije i sl.,
3. posljedice svih vidova trošenja, habanja, abrazije, erozije, kavitacije i
sl.,
4. prekomjerne naslage rđe, kotlovskog kamenca, taloga, mulja i sl., ako je usljed toga nastalo oštećenje ili uništenje osigurane stvari,
5. prenapetosti ili preopterećenosti mašina, mašinskih i električnih uređaja, aparata i instalacija, preko granice njihovih projektovanih parametara,
6. nepropisno i nedovoljno održavanje,
7. stavljanje u pogon prije konačne opravke,
8. prilikom montiranja i probnog ispitivanja na novoj stvari,
9. nestanak stvari,
10. dinamično vitlanje rotacionih djelova mašina (turborotora i sl.)
ukoliko to nije posebno ugovoreno,
11. štete koje su posljedica pogrešnog programiranja računarom
upravljanih sistema,
12. povrede zakonskih i tehničkih propisa i uputstava o tehničkoj eksploataciji osiguranih stvari i zaštitnih mjera,
13. posredne štete u vezi sa nastalim osiguranim slučajem kao gubitak
zarade, dangube, kazne, itd.,
14. štete na kaiševima, pokretnim pantljikama, pneumaticima (gumama)
na vozilu i sl.,
15. štete nastale na gusjenicama vozila-gusjeničara, osim ukoliko nije drugačije ugovoreno,
16. štete za koje po zakonskim propisima ili po ugovoru odgovara
proizvođač ili isporučilac stvari.
17. troškove opravke, ako se šteta utvrdi i opravka vrši prilikom redovnog ili periodičnog pregleda u cilju održavanja.
OSIGURANJE DODATNE OPREME, PRTLJAGA I SLIČNO
Predmet osiguranja
Član 25.
(1) Predmet osiguranja, u smislu ovih Uslova, zavisno od sadržine ugovora o osiguranju mogu biti: alat, dodatna oprema vozila (radio aparati, kasetofoni, CD-DVD uređaji, televizori, radio stanice, telefoni i dr.), priključni uređaji, pribor, rezervni djelovi koji se ne smatraju sastavnim djelovima vozila u smislu člana 12 stav 2 ovih Uslova, prtljag u autobusima, putničkim automobilima, xxxx-prikolicama, teretnim i specijalnim vozilima (samo uz prisustvo vlasnika), putne kolekcije uzoraka robe, alat i pribor koji služi za obavljanje preduzimačke djelatnosti, a koji se prevozi u putničkim automobilima i kombi vozilima (samo uz prisustvo vlasnika, odnosno zaposlenog u radnom odnosu kod vlasnika) i sl.
(2) Stvari su osigurane samo kada se nalaze u vozilu u prostoru namijenjenom
za odlaganje prtljaga ili u nosačima čvrsto pričvršćenim za vozilo.
(3) Prtljag i putne kolekcije uzoraka robe osigurani su i za vrijeme dok su smješteni u hotelu, gostionici, prenoćištu ili stanu van mjesta stanovanja ili sjedišta vlasnika stvari, i zaključani u xxx prostorijama.
(4) Osiguranje prtljaga odnosi se i na stvari za lične potrebe koje osiguranik, vozač ili putnici nose sa sobom u vozilu ili na vozilu. Pod stvarima za lične potrebe podrazumijeva se putni prtljag, odjeća, stvari za ličnu higijenu u ličnom vlasništvu xxxx xxxx se prevoze osiguranim motornim vozilom.
(5) Kod osiguranja putnih kolekcija uzoraka robe i alata, potrebno xx x xxxxxx naznačiti kakva se kolekcija osigurava (kolekcija suvenira, manufakturne, elektrotehničke ili druge robe, kolekcija knjiga, itd).
(6) Osiguranje se zaključuje do ugovorene sume osiguranja prvog rizika.
(7) Osiguranje dodatne opreme, prtljaga i sl. može se zaključiti samo ako je za vozilo zaključeno osnovno xxxxx osiguranje u trajanju od najmanje jedne godine.
(8) Ukoliko je ugovoreno osiguranje prtljaga u inostranstvu (xxx xxxxxxx Crne Xxxx) neophodno je prilikom prelaska državne granice Crne Xxxx popuniti potvrdu o iznošenju predmeta skupljih od 100 Eur i ovjeriti potvrdu xx xxxxxx carinske službe. U suprotnom šteta na osiguranim stvarima će biti nadoknađena samo do maksimalnog iznosa od 100,00 Eur.
(9) Iz osiguranja su izuzete sljedeće stvari: važeće domaće i strane banknote, metalni novac, hartije od vrijednosti, poštanska vrijednosna pisma, nakit, plemeniti metali, biseri, drago kamenje i predmeti od njih izrađeni, predmeti posebne kulturne i istorijske vrijednosti, umjetnička djela i zbirke, čekovne i ostale knjižice banaka, kartice za plaćanje, originalna književna djela, planovi, trgovinske knjige i slična dokumentacija, kartoteke, nacrti, prototipi, foto-aparati i filmske kamere, video kamere i elektronski uređaji, elektronske igrice, satovi, oružje, xxxxx, skije, snowboard, naočare, kontaktna sočiva, uređaji audiovizuelne tehnike, elektronski i optički aparati i njihov pribor i slično.
Osigurani rizici
Član 26.
(1) Stvari opisane u članu 25. stav 1 ovih Uslova osigurane su xx xxxxxx osnovnog xxxxx osiguranja u smislu člana 14 ovih Uslova, dok su kod ugovarača osiguranja/osiguranika koji se bave prevozom putnika autobusom ili putničkim automobilom obuhvaćene i štete nastale usljed zamjene prtljaga prilikom izdavanja ili prijema na prevoz.
Osiguranje važi dok se vozilo nalazi van mjesta stanovanja (sjedišta) osiguranika/ugovarača osiguranja.
(2) Ukoliko postoji osiguranje posebne opreme, prtljaga i sl. u smislu prethodno navedenog, moguće je iste osigurati i od krađe, dopunskim osiguranjem uz obavezno učešće u šteti od 20%.
U slučaju dopunskog osiguranja xx xxxxxx krađe iz prethodne alineje ovog stava, sve stvari su osigurane od krađe dok se vozilo nalazi van mjesta stanovanja ili sjedišta osiguranika/ugovarača osiguranja, ili se na osnovu određenih činjenica nedvosmisleno može utvrditi da je krađa ostvarena iz vozila neposredno pred polazak vozila na put.
Takođe, u slučaju dopunskog osiguranja prtljaga i putnih kolekcija uzoraka robe od krađe, isti su osigurani i na mjestima opisanim u članu 25 stav 2 ovih Uslova.
(3) Kod ostvarivanja rizika krađe, osiguravač xx xxxxx da nadoknadi štetu ukoliko xx xxxxx do krađe vozila ili su stvari ukradene iz zaključanog vozila iz prostora namijenjenog za odlaganje prtljaga, odnosno iz vozila koje se nalazi u zaključanoj garaži, ili su ukradene stvari koje su bile smještene u zaključanim nosačima čvrsto pričvršćenim za vozilo, ili (važi za prtljag i putne kolekcije uzoraka robe) iz zaključane prostorije u hotelu, gostionici, prenoćištu ili stanu van mjesta stanovanja (sjedišta) vlasnika stvari.
(4) Prtljag ostavljen u vozilu prije početka vožnje i poslije završene vožnje ili u prekidu vožnje, a sve to za period od više od jednog časa, nije pokriven osiguranjem. Ovaj uslov osiguranja prtljaga važi i u slučajevima kada osiguranik prilikom prekida vožnje ima mogućnost skloniti prtljag na bezbjedno mjesto ili eventualno ga ponijeti sa sobom.
(5) Po ostvarivanju osiguranog slučaja, osiguranje prtljaga prestaje ako u jednom štetnom događaju bude uništen ili ukraden sav prtljag koji se nalazi u vozilu, ili isplatom naknade u visini ugovorene sume osiguranja.
III ZAJEDNIČKE ODREDBE
Utvrđivanje okolnosti od značaja za ocjenu rizika Član 27.
(1) Ugovarač osiguranja xx xxxxx da prijavi osiguravaču, prilikom zaključenja ugovora o osiguranju, sve okolnosti koje su od značaja za ocjenu opasnosti, težinu rizika i određivanje visine premije osiguranja, a koje su mu poznate ili mu nijesu xxxxx ostati nepoznate.
(2) Okolnostima od značaja za ocjenu opasnosti i određivanje visine premije osiguranja smatraju se naročito okolnosti o xxxxxx xx ugovarač osiguranja pitan i na osnovu kojih je određena i obračunata premija osiguranja, kao i one koje su unijete u polisu osiguranja.
Okolnosti iz prethodne alineje ovog stava ugovarač osiguranja i osiguravač mogu zajednički utvrditi.
(3) Podaci za osiguranje moraju biti u skladu sa podacima iz važeće saobraćajne dozvole, potvrde o registraciji ili drugih dokumenata kojima se utvrđuje identitet vozila koje se osigurava.
(4) Ugovarač osiguranja xxxxx xx da omogući osiguravaču pregled i reviziju rizika.
(5) U toku trajanja osiguranja, ugovarač osiguranja/osiguranik, odnosno korisnik, xxxxx xx da o povećanju rizika obavijesti osiguravača u roku od 14 xxxx po saznanju, a ako xx xxxxx povećan nekim njegovim postupkom, tada bez odlaganja.
(6) Osiguravač zadržava pravo da u opravdanim slučajevima koji xx xxxxxxx usljed bitno promijenjenih okolnosti nezavisno od volje osiguravača, ili ukoliko se kasnije utvrdi da je ugovarač osiguranja prilikom zaključivanja ugovora prećutao neke podatke i okolnosti od značaja za ocjenu rizika, ili da u toku trajanja ugovora o osiguranju nije obavijestio osiguravača o promijenjenim okolnostima, ili xx x xxxx xxx netačne podatke od uticaja da premija bude veća, izvrši reviziju i traži povećanje premije osiguranja.
(7) U slučajevima iz stava 5 i 6 ovog člana koji su od uticaja za utvrđivanje novog iznosa premije osiguranja zbog povećanog rizika, osiguravač će u roku od 30 xxxx (od xxxx saznanja o nastupanju izmijenjenih okolnosti od značaja za ocjenu rizika) u pisanoj formi predložiti ugovaraču osiguranja novi iznos premije. Ako ugovarač osiguranja na to ne pristane u roku od 14 xxxx od prijema predloga nove premije, ugovor o osiguranju prestaje istekom 24-og časa 14-og xxxx.
Ako premija treba da se smanji zbog manjeg rizika u tekućem periodu osiguranja, osiguravač vraća ugovaraču osiguranja razliku u premiji za iskorišćeno vrijeme trajanja osiguranja. Razlika u premiji za tekući period treba da xx xxxxx, odnosno vrati u roku od 14 xxxx od xxxx xxxx je utvrđen osnov za vraćanje premije.
(8) Ako se prema okolnostima u trenutku zaključenja ugovora o osiguranju saglasno odredbama Opštih uslova i Tarifi premija osiguranje nije moglo zaključiti – ugovor o osiguranju je ništavan.
(9) Ako xx xxxxx od xxxx xx zaključeno osiguranje već nastupio, ili je njegovo nastupanje izvjesno, a to je ugovarač osiguranja znao ili morao znati – ugovor o osiguranju je u cjelini ili odgovarajućem dijelu ništavan.
BONUS – smanjenje premije
Član 28.
a. Obračun bonusa osiguranicima koji imaju osigurano do pet vozila
(1) Pri xxxxx osiguranju svih vrsta vozila, osim kod posebnih vidova osiguranja, te pri osnovnom xxxxx osiguranju sa uključenim rizikom loma, osiguranicima koji nemaju više od pet vozila, utvrđuje se premija osiguranja za svako osigurano vozilo zavisno od broja štetnih događaja, odnosno od proteklog vremena bez štetnog događaja (bonus).
(2) Ako je vozilo bez prekida osigurano najmanje godinu xxxx i ako u xxx vremenu nije bila prijavljena šteta po kojoj je osiguravač izvršio isplatu naknade ili u trenutku produženja osiguranja šteta nije bila prijavljena, osiguranik ima pravo na popust u premiji za to vozilo za sljedeću godinu osiguranja.
(3) Visina premije zavisi od broja xxxxxx bez šteta i i to:
Broj uzastopnih xxxxxx bez šteta, sa neprekidnim trajanjem osiguranja | Popust na premiju osiguranja |
1 xxxxxx | 10% |
2 godine | 20% |
3 godine | 30% |
4 i više xxxxxx | 50% |
(4) Bonus se obračunava prilikom obnove/produžetka osiguranja na godišnju
premiju osiguranja.
(5) Ukoliko je u prethodnoj godini osiguranja po određenoj polisi osiguranja prijavljena jedna šteta, a pri tome odnos likvidiranih i rezervisanih šteta sa jedne i fakturisane premije u prethodnom periodu osiguranja xx xxxxx xxxxxx manji od 1, prilikom produženja osiguranja Osiguraniku pripada bonus koji je imao na posljednjoj polisi po kojoj nije imao isplaćenih šteta.
(6) Ako je osiguranik u prethodnoj godini imao štetu, gubi prethodno stečeni bonus u cjelini ukoliko je odnos likvidiranih i rezervisanih šteta sa jedne i fakturisane premije u prethodnom periodu osiguranja xx xxxxx xxxxxx, veći od 1.
(7) Ukoliko su u protekloj godini osiguranja po određenoj polisi osiguranja prijavljene dvije ili više šteta, za tekuću godinu osiguranja osiguranik gubi pravo na bonus u cjelini.
b. Obračun bonusa osiguranicima koji imaju osigurano više od pet vozila
(1) Pri xxxxx osiguranju više od pet vozila osiguraniku xx xxxxxx bonusa obračunava na godišnju premiju osiguranja u zavisnosti od odnosa likvidiranih i rezervisanih šteta sa jedne i fakturisane premije u prethodnom periodu osiguranja xx xxxxx xxxxxx (za sva osigurana vozila), prema tabeli:
X.xx. | Ostvareni rezultat | Visina bonusa | Koeficijent za obračun bonusa |
1 | od 1,00 do 0,9 | 0% | 1,00 |
2 | < 0,9 do 0,8 | 5% | 0,95 |
3 | < 0,8 do 0,7 | 10% | 0,90 |
4 | < 0,7 do 0,6 | 15% | 0,85 |
5 | < 0,6 | 20% | 0,80 |
(2) Osiguraniku xx xxxx od pet osiguranih vozila bonus po ovim osnovima obračunava se i na vozila koja osiguranik xxxxxx u tekućoj godini osiguranja.
c. Ostale odredbe o bonusu
(1) Smatra xx xx xxxxx nije prijavljena ako je u roku od tri godine likvidirana bez isplate naknade ili xx x xxxxx iznosu po bilo kojem osnovu regresirana.
(2) Osiguranje vozila xx xxxxxx osnovnog xxxxx xx osiguranjem xx xxxxxx loma predstavlja cjelinu, pa na utvrđivanje premije osiguranja zavisno od štetnog događaja bez razlike, utiču i štetni događaji iz xxxxx xxxxxx osnovnog xxxxx xxx i štetni događaji iz xxxxx xxxxxx xxxx.
(3) Odredbe o bonusu ne primjenjuju se na djelimično xxxxx osiguranje.
(4) Štete nastale usljed sljedećih opasnosti:
1. saobraćajne nezgode,
2. pada ili udara nekog predmeta,
3. manifestacija i demonstracija,
4. provalne krađe, razbojništva i razbojničke krađe,
utiču na ostvarenje prava na bonus, dok štete nastale usljed ostalih
opasnosti nemaju uticaja na bonus.
(5) Ukoliko je vlasništvo nad vozilom stečeno po osnovu pravosnažnog rješenja o nasljeđivanju, ranije stečeni bonus i malus po xxx vozilu prenosi se na nasljednika.
(6) Bonusi ostvareni po više osnova ne mogu se kumulirati.
(7) Kod prodaje osiguranog vozila pravo na bonus ne prenosi se na novog vlasnika vozila.
(8) Prenos bonusa sa jednog vozila na drugo moguće xx xxxx u okviru iste
tarifne xxxxx.
(9) Ako osiguranik promijeni osiguravača ima pravo na bonus ako priloži pismenu potvrdu ranijeg osiguravača o prethodnom trajanju osiguranja tog vozila i broju uzastopnih xxxxxx bez štete, ali maksimalno 20%.
MALUS – dodatna xxxxxxxx Xxxx 29.
(1) U slučaju da osiguranik tokom godine osiguranja ostvari, odnosno ostvaruje pravo na naknadu iz osiguranja po osnovu zaključenog osiguranja, osiguravač će obračunati malus - dodatnu franšizu (učešće u šteti) koja se obračunava na sljedeći način:
1. kod prve štete ne obračunava se dodatna franšiza;
2. kod druge štete dodatna franšiza iznosi 10% od štete;
3. kod treće štete dodatna franšiza iznosi 20% od štete;
4. kod četvrte štete i svake naredne dodatna franšiza iznosi 30% od
štete.
(2) Način obračuna malusa iz gornjeg stava primjenuje se za svako osigurano vozilo posebno, bez obzira na broj osiguranih vozila jednog osiguranika.
(3) Dodatna franšiza (učešće u šteti) se obračunava prilikom likvidacije štete na osnovu obračuna koji izvrši Osiguravač.
Zajedničke odredbe o bonusu i malusu
Član 30.
(1) Odredbe o bonusu i malusu odnose se na osiguranika, izuzev kod ugovora o osiguranju vozila finansiranih xx xxxxxx finansijskih institucija (lizing) ili rent-a-car kompanija kada se odredbe o bonusu i malusu odnose na korisnika ugovora o lizingu, odnosno rentiranju.
(2) Ako je osiguranje prekinuto prije isteka godine osiguranja, a do prekida osiguranja nije bilo prijavljenih šteta, osiguranik nakon prekida koji nije duži od jedne godine i u kome takođe nije bila prijavljena šteta zadržava pravo na isti bonus koji je imao za isto vozilo ili za vozilo kojim xx xxx zamijenjeno.
(3) Ako je do prekida osiguranja došlo nakon isteka godine osiguranja u kojoj osiguranik nije prijavio štetu, a prekid nije bio duži od jedne godine i u njemu takođe nije prijavljena šteta, osiguranik ima pravo na bonus u smislu odgovarajućih odredaba o bonusu kao da prekida nije ni bilo, za isto vozilo ili za vozilo kojim xx xxx zamijenjeno.
(4) Odredbe o bonusu i malusu ne primjenjuju se na posebne oblike xxxxx
osiguranja, već samo na osnovno xxxxx osiguranje.
Ugovoreno učešće u šteti – XXXXXXXX Xxxx 31.
(1) Prilikom zaključenja ugovora o osiguranju ugovarač osiguranja vrši izbor zaključenja ugovora o osiguranju, sa učešćem u šteti - franšizom ili bez učešća u šteti – franšize, u skladu sa Tarifom premija.
(2) Ukoliko je osiguranje zaključeno sa učešćem u šteti - franšizom, osiguranik u svakoj šteti učestvuje u ugovorenom procentu od iznosa štete i/ili fiksnom novčanom iznosu prilikom obračuna naknade štete, a ukoliko je osiguranje zaključeno bez učešća u šteti, osiguranik ostvaruje pravo na pun iznos naknade na ime pretrpljene štete.
(3) Naknada štete se ne umanjuje za ugovorenu franšizu ukoliko je pričinjena usljed nastanka sljedećih rizika:
1. Udara životinja,
2. Ugriza životinja,
3. Loma velikih stakala,
4. Xxxx xxxxx stakala,
5. Potapanja vozila u toku prevoza trajektom.
Obaveze osiguranika kada nastane osigurani slučaj Član 32.
(1) Kada nastane osigurani slučaj po osnovu kojeg se traži naknada iz
osiguranja, osiguranik xx xxxxx:
1. da odmah preduzme sve mjere koje su u njegovoj moći radi otklanjanja i smanjenja štete, pridržavajući se uputstava koja mu daje osiguravač;
2. da odmah po nastupanju osiguranog slučaja bez odlaganja obavijesti osiguravača, ali najkasnije u roku od tri xxxx od njegovog nastupanja, odnosno saznanja o nastupanju;
3. da kod ostvarenja rizika krađe, razbojništva, razbojničke krađe ili protivpravnog oduzimanja vozila štetu prijavi odmah, a najkasnije u roku od 24 časa po saznanju nadležnom MUP-u i osiguravaču;
4. da u svim slučajevima predviđenim propisima, a naročito kada xx xxxxx prouzrokovana rizikom požara, eksplozije, provalne krađe, razbojništva, razbojničke krađe, utaje, prevare ili oduzimanja vozila i saobraćajne nezgode nastale prilikom upotrebe osiguranog vozila prijavi nadležnom MUP-u i pismeno navede koje su sve stvari uništene, odnosno oštećene ili ukradene prilikom nastupa osiguranog slučaja. Osiguranik nije u obavezi da dostavi zapisnik MUP-a ukoliko su oštećenja na vozilu nastala usljed loma velikih i malih stakala, udara groma, oluje, grada, sniježne xxxxxx, poplave, bujice i visoke vode, zemljotresa.
5. ako je nastupanje osiguranog slučaja prijavljeno usmeno, telegramom i slično da u roku od tri xxxx takvu prijavu pismeno potvrdi na odgovarajućem obrascu osiguravača uz priložen popis uništenih, odnosno oštećenih stvari sa naznakom njihove približne vrijednosti;
6. da do dolaska predstavnika osiguravača na mjesto događaja ili do oštećene stvari ne mijenja stanje oštećenih, odnosno uništenih stvari, osim ako je promjena potrebna u javnom interesu ili radi smanjenja, odnosno sprečavanja uvećanja štete.
(2) Osiguranik xx xxxxx da osiguravaču pruži sve podatke kojima raspolaže, a koji su potrebni za utvrđivanje uzroka, obima i visine obaveze osiguravača. Osiguravač može zahtijevati da osiguranik pribavi i druge dokaze, a naročito dokaz da je prijavio nastanak štete nadležnom MUP-u u svim slučajevima u kojima xx xxxxx da to učini.
(3) U slučaju da ugovarač osiguranja/osiguranik ne postupi po naprijed navedenim obavezama, i time onemogući osiguravača da utvrdi osnov i visinu obaveze, osiguravač ima pravo da umanji, odnosno odbije odštetni zahtjev.
(4) Ukoliko u toku trajanja osiguranja dođe do krađe ili gubitka ključeva, bez obzira na način i mjesto krađe ili gubitka, osiguranik je u obavezi da izvrši zamjenu svih brava, ključeva i zaštitnih uređaja, kod ovlašćenih servisera i osiguravaču dostavi dokaz o istom. U suprotnom, osiguranik gubi pravo na naknadu štete po osnovu ostvarenja osiguranog rizika krađe vozila, razbojništva i razbojničke krađe.
Način utvrđivanja visine štete i obračun visine naknade iz osiguranja Član 33.
(1) Procjenu štete na osiguranom vozilu vrši stručno lice osiguravača.
(2) Utvrđena šteta unosi se u zapisnik o oštećenju vozila, odakle se može utvrditi obim oštećenja osiguranog vozila. Visina štete na vozilu utvrđuje se u zavisnosti od toga da xx xx vozilo djelimično oštećeno ili potpuno uništeno (totalna šteta).
(3) Ako je ugovor o osiguranju zaključen sa učešćem u šteti, osiguranik u svakoj šteti učestvuje prilikom njene likvidacije u skladu sa članom 31 ovih Uslova na način što se iznos učešća osiguranika u šteti odbija od obračunatog iznosa štete.
(4) Totalna šteta.
1. U slučaju potpunog uništenja vozila obračun štete sačinjava se prema stvarnoj vrijednosti osiguranog vozila na xxx nastanka štete umanjenoj za tržišnu vrijednost ostatka vozila, a najviše do sume osiguranja.
Pod stvarnom vrijednošću vozila na xxx nastanka štete podrazumijeva se nabavna cijena novog motornog vozila, utvrđena cjenovnikom motornih vozila koji koristi XXXXX neživotno osiguranje
A.D. Podgorica, na xxx nastanka štete, umanjena za amortizaciju i obezvrjeđivanje vozila (korigovana za starost vozila, pogonski učinak, opšte stanje, investiciona ulaganja i način eksploatacije, uz primjenu odgovarajućih mjerila).
Vrijednost ostalih osiguranih stvari utvrđuje se na osnovu nabavne
cijene tih stvari korigovane za amortizaciju, obezvrjeđivanje i slično.
Vrijednost nestandardnih vozila utvrđuje se na osnovu nabavne cijene osnovnog vozila, nadgradnje i opreme uz specifikaciju koja čini sastavni dio ugovora o osiguranju, umanjenih za amortizaciju, obezvrjeđivanje i slično.
2. U slučaju nestanka vozila obračun štete sačinjava se prema stvarnoj vrijednosti vozila na xxx nastanka štete i stanja vozila neposredno pred štetu, a najviše do sume osiguranja.
3. U slučaju ekonomske totalne štete, xxxx xx vrijednost opravke vozila veća od stvarne vrijednosti vozila umanjene za vrijednost ostataka, odnosno ugovorene sume osiguranja, obračun štete sačinjava se prema stvarnoj vrijednosti vozila na xxx nastanka štete umanjene za tržišnu vrijednost ostatka, a najviše do sume osiguranja.
4. Ukoliko se ostvario rizik krađe vozila, a vozilo se ne pronađe u roku od 30 xxxx, obračun i isplata štete vrši xx xxx da je vozilo uništeno bez spašenih djelova.
5. Prije isplate naknade po osnovu rizika krađe, osiguranik xx xxxxx xx xxxxx osiguravaču saobraćajnu dozvolu, originalne ključeve vozila (sve primjerke) i polisu osiguranja. Isplatom naknade po ostvarenom riziku krađe, ugovor o osiguranju prestaje. Osiguranik je prije isplate naknade štete za ukradeno vozilo xxxxx da dostavi osiguravaču ovjereno ovlašćenje o pravu raspolaganja osiguravača sa pronađenim vozilom.
(5) Maksimalna obaveza osiguravača po jednom štetnom događaju je stvarna vrijednost osiguranog vozila na xxx nastanka štete (visina totalne štete), a najviše do sume osiguranja. Isplatom naknade po osnovu totalne štete, ugovor o osiguranju prestaje. Prije isplate naknade po osnovu totalne štete osiguranik xx xxxxx xx xxxxx osiguravaču polisu osiguranja.
(6) Djelimična šteta.
1. Ukoliko nastupi djelimična šteta na vozilu, ista se utvrđuje i obračunava u visini troškova rada, vrijednosti rezervnih djelova i drugog potrošnog materijala potrebnog za otklanjanje štete, umanjenih za tržišnu vrijednost ostataka djelova koji se zamjenjuju i ne može preći stvarnu vrijednost vozila na xxx nastanka štete, odnosno sumu osiguranja po jednom štetnom događaju. U trošak popravke računaju se i troškovi demontaže i montaže. Obračun visine štete može se sačiniti na osnovu računa o izvršenoj popravci i kupljenim djelovima ili po sporazumu – pogodbi uz zaključenje ugovora o vansudskom poravnanju. Osiguravač zadržava pravo upućivanja osiguranika u tačno određenu servisnu radionicu da izvrši popravku vozila, kao i da izvrši nabavku rezervnih djelova u određenim prodavnicama.
2. Kod zamjene zbog oštećenja ili uništenja usljed nastanka osiguranog slučaja: guma, akumulatora i cerada odbija se pad vrijednosti (amortizacija).
3. Spašeni djelovi oštećenog ili uništenog vozila - ostaci vozila ostaju osiguraniku, a njihova vrijednost utvrđuje se po tržišnoj vrijednosti prema stanju u kome se nalaze u trenutku utvrđivanja visine štete, i ta se vrijednost odbija od visine štete, ukoliko se drugačije ne dogovori.
4. Kod manjih oštećenja na staklima i djelovima od plastike na motornim vozilima, vršiće se njihova opravka po postupku za koji postoji atest, a kod većih oštećenja vršiće se zamjena po tehnologiji proizvođača vozila.
5. Ne nadoknađuju se veći troškovi opravke usljed izmjena, poboljšanja ili usavršavanja učinjenih prilikom opravke.
6. Osiguravač nije u obavezi da nadoknadi vrijednost cijelog vozila ili sklopa, ukoliko se oštećeni ili uništeni sklop, odnosno dio, ne može nabaviti u vrijeme opravke vozila, a kataloški je predviđen za zamjenu.
Isplata nadoknade iz osiguranja
Član 34.
(1) Kada se dogodi osigurani slučaj, osiguravač xx xxxxx da isplati nadoknadu u roku od 14 xxxx, računajući od xxxx xxxx je utvrđeno postojanje njegove obaveze i njen iznos.
Za utvrđivanje obaveze osiguravača i iznosa nadoknade neophodno je da osiguranik dostavi sva obavještenja i dokumentaciju koju od njega zahtijeva osiguravač.
(2) Po isteku 14 xxxx od xxxx xxxx je utvrđeno postojanje njegove obaveze, ukoliko ne bude utvrđen iznos obaveze, osiguravač xx xxxxx da na zahtjev ovlašćenog lica isplati iznos nespornog dijela svoje obaveze na ime akontacije.
(3) Poslije nastupanja osiguranog slučaja, založna prava i ostala prava koja su ranije postojala na osiguranoj stvari imaju za predmet dugovnu nadoknadu, kako u slučaju osiguranja sopstvene stvari, tako i u slučaju osiguranja tuđih stvari, pa osiguravač ne može da isplati nadoknadu osiguraniku bez saglasnosti nosioca tih prava.
Xxxx xxxx imaju založna i ostala prava nad osiguranom stvari mogu zahtijevati neposredno od osiguravača da im u granicama utvrđenog iznosa naknade štete, a najviše do sume osiguranja i prema zakonskom roku, isplati njihova potraživanja.
Međutim, ako u času isplate osiguravač nije znao, niti je mogao znati za ta prava, izvršena nadoknada osiguraniku ostaje punovažna.
Pravna situacija poslije nastanka osiguranog slučaja Član 35.
(1) Poslije nastanka osiguranog slučaja, ako se radi o djelimičnoj šteti, vozilo
ostaje i dalje osigurano.
(2) U slučaju uništenja, krađe ili utaje vozila, odnosno totalne štete usljed nastanka osiguranog slučaja, osiguranje prestaje sa danom isplate naknade iz osiguranja.
(3) Kod loma stakla, odnosno krađe stakla, osiguranje prestaje isplatom naknade štete u visini ugovorene sume osiguranja ili ako su sva stakla polomljena, odnosno ukradena u jednom štetnom događaju.
(4) Odredbe ovog člana se primjenjuju i na ostale osigurane stvari, osim kod
onih za koje je drugačije ugovoreno.
(5) Ukoliko se pri likvidaciji štete ustanovi da je prilikom nastanka štetnog događaja osigurano vozilo korišćeno u namjeni sa predviđenim višim premijskim stopama nego što je ugovoreno, naknada će se umanjiti srazmjerno razlici obračunate premije i premije koja bi bila obračunata.
Xxxxxxxx xx spašenim djelovima i pronađenim ukradenim (nestalim) stvarima Član 36.
(1) Ukoliko osiguravač pristane, osiguranik može osiguravaču dati spašene djelove vozila, ili xxxx xxxxx osigurane stvari, da sa njima slobodno raspolaže. U xxx slučaju kod obračuna štete ne odbija se vrijednost spašenih djelova osigurane stvari.
(2) Osiguranik i osiguravač mogu se sporazumjeti da se spašeni djelovi vozila ili xxxx xxxxx stvari izlože javnoj prodaji (preko firmi koje se xxxx xxx vrstom djelatnosti) ili da se na drugi način izvrši prodaja spašenih stvari. Cijena postignuta prodajom, umanjena za troškove prodaje, smatra se vrijednošću spašenih djelova.
(3) Ako ugovarač osiguranja/osiguranik sazna na bilo xxxx xxxxx gdje se nalaze ukradene stvari, xxxxx xx da preduzme sve potrebne mjere radi njihovog vraćanja, kao i da o preduzetim mjerama i njihovim rezultatima bez odlaganja obavijesti osiguravača.
(4) Vozilo osiguranika koje se pronađe poslije isteka roka od 30 xxxx od xxxx ostvarenog rizika krađe, osiguranik ima pravo da preuzme od osiguravača u nađenom stanju. Ako se osiguranik izjasni da preuzima vozilo, obavezan xx xx xxxxx isplaćenu naknadu. Štete nastale za vrijeme dok je vozilo ukradeno, pod uslovom da je krađa vozila ili njegovih sastavnih djelova prijavljena nadležnom organu Uprave policije, osiguravač xx xxxxx da nadoknadi prema obimu pokrića i ugovorenim rizicima iz ovih Uslova.
(5) Ukoliko xx xxxxxxx ambasada, diplomatsko predstavništvo ili drugi vlasnik vozila sa inostranom registracijom, a vozilo se pronađe po isteku roka od 30 xxxx, odnosno po plaćenoj šteti, vlasnik xx xxxxx da preuzme vozilo u nađenom stanju i vrati naknadu u skladu sa stavom 4 ovog člana.
Naknada troškova u vezi sa nastalim osiguranim slučajem Član 37.
(1) Ukupna nadoknada na ime troškova koji se isplaćuju osiguraniku, u vezi sa nastalim osiguranim slučajem, ne može premašiti stvarnu vrijednost osigurane stvari, odnosno sumu osiguranja.
(2) Nadoknada na ime troškova koji se isplaćuju osiguraniku sa ciljem da se šteta otkloni ili umanji, učinjena po nalogu osiguravača, isplaćuje se i u slučaju kada xx xxxxxx zajedno sa visinom nadoknade na ime štete na vozilu premašuje stvarnu vrijednost vozila, odnosno sumu osiguranja.
(3) Ukoliko je osiguranik xxxxx da dostavi zapisnik MUP-a, osiguravač će pokriti troškove izrade zapisnika, uz uslov da je odštetni zahtjev osnovan.
(4) Osiguranje pokriva troškove vuče (šlep) ili prevoza oštećenog vozila do najbliže radionice koja može da obavi nužnu popravku ili konačnu popravku.
(5) Osiguranje pokriva i troškove vuče (šlep) ili prevoza ostataka uništenog vozila kada su učinjeni po nalogu Osiguravača, čak i kada ukupna šteta
prelazi ugovorenu sumu osiguranja predmetnog vozila;
(6) Osiguravač nije u obavezi da nadoknadi:
1. troškove otklanjanja uzroka štete,
2. troškove izvlačenja vozila koje je skliznulo sa puta, a nije došlo do oštećenja ili uništenja,
3. troškove intervencije vatrogasnog društva ili drugih organizacija xxxx xx dužnost da besplatno pružaju pomoć kada nastane osigurani slučaj.
4. troškove koji nastanu zbog podnošenja zahtjeva za odštetu, kao što su troškovi uvida i procjene vozila, troškovi pravne pomoći za prijavu osiguranog slučaja, odnosno za sastavljanje zahtjeva za odštetu i sl.
Pridržavanje odredaba o zaštitnim mjerama Član 38.
(1) Osiguranik, odnosno korisnik vozila, xx xxxxx da preduzme propisane, ugovorene i sve ostale mjere potrebne da se spriječi nastupanje osiguranog slučaja, a ako osigurani slučaj nastupi, xxxxx xx da preduzme sve što je u njegovoj moći da se ograniče njegove štetne posljedice.
(2) Osiguravač ima pravo da vrši kontrolu izvršenja odredaba iz stava 1 ovog
člana.
(3) Ako se mjere iz stava 1 ovog člana ne izvršavaju, osiguravač može otkazati ugovor i to u roku od 30 xxxx od xxxx xxxx je to utvrđeno zajedno sa osiguranikom, osim u slučaju kad osiguranik nije kriv za neispunjene dužnosti.
(4) Ako je ugovoren ili je određen rok do xxxx xx potrebno sprovesti mjere za sprečavanje ostvarivanja ili povećanja opasnosti, naknada se isplaćuje osiguraniku i kad je osigurani slučaj nastao do isteka tog roka i ako xx xxxxx u uzročnoj vezi sa propisanim, odnosno ugovorenim odredbama o zaštitnim mjerama.
(5) Osiguravač xx xxxxx da nadoknadi troškove, gubitke, xxx x xxxxx štete prouzrokovane razumnim pokušajem da se otkloni neposredna opasnost osiguranog slučaja, kao i pokušaje da se ograniče njegove štetne posljedice, pa i kad su ti pokušaji ostali bez uspjeha.
Osiguravač xx xxxxx da isplati naknadu iz prethodne alineje ovog stava, čak i ako ona zajedno sa naknadom štete kod osiguranog slučaja prelazi stvarnu vrijednost stvari, odnosno sumu osiguranja.
(6) Ako osiguranik, odnosno korisnik vozila, ne ispuni svoju obavezu iz stava 1 ovog člana, i ako za to nema opravdanja, obaveza osiguravača smanjuje se za onoliko za koliko xx xxxxxxx veća šteta zbog tog neispunjenja.
OSTALE ODREDBE
Način obavještavanja Član 39.
(1) Sva obavještenja, izjave i prijave koje se daju u smislu odredaba ovih Uslova, obavezno treba pisanim putem potvrditi ako su učinjene usmeno, telefonom ili na neki drugi način.
(2) Xxx xxx prijema obavještenja, odnosno prijave, smatra se xxx xxxx je primljeno obavještenje, odnosno prijava.
(3) Sporazumi koji se odnose na sadržinu ugovora o osiguranju punovažni su
samo ako su zaključeni u pisanom obliku.
Promjena imena, naziva firme ili adrese ugovarača osiguranja/osiguranika i
podataka o vozilu
Član 40.
(1) Ugovarač osiguranja/osiguranik xxxxx xx da o promjeni imena ili adrese, odnosno o promjeni naziva firme ili adrese (sjedišta) firme, obavijesti osiguravača u roku od 14 xxxx računajući od xxxx xxxx su nastale promjene.
(2) Ukoliko ugovarač osiguranja/osiguranik ne obavijesti osiguravača o promjeni iz prethodnog stava, za punovažnost obavještenja koja šalje osiguravač dovoljno je ako je osiguravač uputio ugovaraču osiguranja/osiguraniku preporučeno pismo prema posljednjim podacima o imenu, adresi stana, poslovnih prostorija, odnosno nazivu firme kojim raspolaže. Obavještenje postaje punovažno, xxxx xxxx bi prema redovnom toku stvari postalo punovažno da nije bilo promjena iz stava 1 ovog člana.
(3) Ugovarač osiguranja/osiguranik je obavezan da izvrši prijavu promjena svih elemenata bitnih za identifikaciju vozila (registarski broj, broj motora, broj šasije, ostale tehničke karakteristike, itd.).
(4) Osiguravač je obavezan da sve prijavljene promjene odmah registruje u aneksu ugovora o osiguranju.
Obavještavanje o izmjenama uslova osiguranja i tarife premija
Član 41.
(1) Ako osiguravač izmijeni ove Uslove osiguranja, odnosno tarifu premija, xxxxx xx da o tome obavijesti ugovarača osiguranja pisanim putem ili na drugi pogodan način.
(2) Ukoliko ugovarač osiguranja ugovor o osiguranju, koji je zaključen na period duži od jedne godine, ne otkaže u roku od 30 xxxx računajući od xxxx obavještavanja, ugovor o osiguranju se sa danom početka narednog perioda trajanja osiguranja usklađuje sa izvršenim izmjenama uslova osiguranja i tarife premija.
(3) Ako ugovarač osiguranja odbije da prihvati usklađivanje zaključenog ugovora o osiguranju sa izvršenim izmjenama Uslova osiguranja i tarife premija, ugovor o osiguranju prestaje sa istekom tekuće godine osiguranja, uz obavezu ugovarača osiguranja da osiguravaču vrati odobreni popust na premiju osiguranja na ime višegodišnjeg osiguranja i izvrši sve obaveze koje je preuzeo ugovaranjem osiguranja.
(4) Kod ugovora o osiguranju koji su zaključeni sa određenim rokom trajanja na period od jedne godine ili kraće, primjenjuju se oni Uslovi osiguranja, odnosno Tarifa premija koja xx xxxx u važnosti na xxx zaključenja ugovora o osiguranju.
ZAVRŠNE ODREDBE
Nadležnost u slučaju spora Član 42.
(1) U slučaju spora između ugovarača osiguranja/osiguranika i osiguravača nadležan je stvarno nadležan sud prema sjedištu osiguravača.
Član 43.
(1) Na sve odnose između ugovarača osiguranja, osiguranika i osiguravača koji nijesu određeni ovim Uslovima, primjenjivaće se Zakon o obligacionim odnosima.
Izmjene uslova
Član 44.
(1) Sve predviđene eventualne izmjene, dopune, ili odluke kojima se vrši izmjena ili dopuna ovih Uslova vršiće se uz prethodno pribavljanje mišljenja ovlašćenog aktuara i obavještavanje Agencije za nadzor osiguranja Crne Xxxx o tome.
Član 45.
(1) Ovi Opšti uslovi za kombinovano osiguranje motornih vozila (auto xxxxx) počinju da se primjenjuju xxxx 13.01.2024. godine, čime prestaju xx xxxx Opšti uslovi za kombinovano osiguranje motornih vozila usvojeni 28.03.2017. godine.