Contract
Na osnovu clana 68 stav 1. xxxxx 2. A u skladu sa clanovima 70 I 71 Zakona o turizmu („Sl. Glasnik RS“ br. 17/2019) direktor “PHILOXENIA KOURKOUDIALOS " d.o.o. iz Beograda, Xxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx 00, XXX 000000000, XX 00000000, BTP 98/2021 xxxx 01.01.2021.god. utvrduje sledeće
OPŠTE USLOVI PUTOVANJA
1. PREDUGOVORNO OBAVEŠTAVANJE
Svojim potpisom na Ugovoru – potvrdi o putovanju, putnik potvrdjuje (u ime svih putnika iz Ugovora) da su mu uruceni Opšti uslovi putovanja, potvrda o garanciji putovanja i program putovanja koji cine sastavni deo Ugovora, te da se sa istima prethodno upoznao (kao i xxxx xxxx su naznacena u ugovoru), a zakljucenjem ugovora i saglasio. Organizator je u obavezi da, pre zakljucenja Xxxxxxx, obavesti putnika o svakoj promeni podataka iz Programa, u pismenoj formi, ili na trajnom nosacu (trajnom medijumu) koji xx xxxx dostupan putniku. Ukoliko dode do izmena Programa organizator je u obavezi da obavesti putnika o promenama na naciin na koji je izvršena rezervacija. Izmena Programa se smatra novim predlogom i obavezuje Organizatora u narednih 48 sati. Ukoliko Putnik ne obavesti Organizatora u navedenom roku da li prihvata novoucinjeni Program - ponudu, Ugovor se smatra raskinutim.
Organizator putovanja je pre potpisivanja ugovora, upoznao putnika sa pravima po osnovu garancije putovanja, sa nazivom i adresom lica sa xxxxx xx zakljucio ugovor o garanciji putovanja, za slucaj
insolventnosti I naknade štete.
2. PRIJAVE, UPLATE I UGOVOR: Putnik se za putovanje može prijaviti pismeno ili na trajnom nosacu zapisa ili putem e maila ili faksa. Putnik se za putovanje može prijaviti u svim ograncima, odnosno izdvojenim posebnim prostorima organizatora putovanja TA “Philoxenia Travel“ iz Beograda (dalje: organizator) i
agencijama xx xxxxxx ima zakljucen Ugovor o posredovanju (dalje: posrednik). Posrednik xxxx xxxx na prodaju i prodaje turisticko putovanje xxxxx xx da u Programu putovanja i Potvrdi o putovanju naznaci svojstvo u kome nastupa. Prijava Putnika postaje punovažna xxxx xx potvrdena zakljucenjem Ugovora, na nacin na koji je Prijava ucinjena, koja može biti i u elektronskoj formi, shodno Zakonu o elektronskom
potpisu i uplatom akontacije u visini od 40% od cene aranžmana, ako drugacije nije ugovoreno. Ostatak ugovorene cene, ako drugacije nije ugovoreno, plada se 10 xxxx pre pocetka putovanja. Ukoliko Putnik, u roku ne izvrši uplatu u celosti, smatra se da je putovanje otkazao u skladu sa tackom 12. Opštih uslova. Svaka uplata akontacije vodi xx xxx uplata za sve putnike, a ne samo za jednog odredenog putnika iz
Ugovora.
3. OBAVEZA I PRAVA ORGANIZATORA su: Da sa putnikom zakljuci ugovor o putovanju i putniku uruci xxxxxx program putovanja (u daljem tesktu: program putovanja), garanciju putovanja i opšte uslove putovanja (dalje: opšti uslovi) i da ga informiše o ponudi mogudih vidova putnog osiguranja (u daljem tekstu: paket putnog osiguranja); Isplati srazmernu realnu razliku izmedu ugovorene cene i cene putovanja snižene srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga (u daljem tekstu: sniženje
cene) povodom blagovreme i osnovane pisane reklamacije - prigovora putnika u skladu sa zakonom, osim ako su propusti u izvršenju programa putovanja nastali: krivicom putnika
ili se pripisuju tredem licu koje nije bilo ugovoreni neposredni pružalac usluga u realizaciji programa putovanja, delovanjem više sile ili nepredvidenih dogadaja na koje organizator nema uticaja i cije su posledice neizbežne uprkos primeni dužne pažnje ili nekim drugim dogadajima koje organizator nije mogao predvideti i prevladati; Saglasno dobrim poslovnim obicajima u ovoj oblasti se stara o pravima i interesima putnika, da pre polaska na put dostavi putniku ime, adresu i broj telefona lokalnog
predstavnika, odnosno lokalne agencije partnera organizatora, a izuzetno, po potrebi i adresu i broj telefona organizatora za nužnu pomod putniku.
Organizator ne odgovara za usluge pružene putniku xx xxxxxx drugih lica van programa
Sve usmene i bilo koje druge vrste informacija, koje se razlikuju od onih pruženih u programu, ugovoru ili posebnom ugovoru i opštim uslovima, ne obavezuju organizatora i ne mogu biti osnov za isticanje
prigovora ili reklamacije putnika.
4. OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA je: Da se detaljno upozna sa urucenim programom i opštim uslovima putovanja, garancijom putovanja; da po sopstvenom izboru obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja jer iste ne obezbeduje niti za njih odgovara organizator; uplati ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na nacin predviden ugovorom, opštim uslovima i programom putovanja; Organizatoru
blagovremeno dostavi tacne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove odredene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (granicni, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi); Isplati štetu koju pricini
neposrednim pružaocima usluga, ili tredim licima, kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova; odredi drugo lice da umesto njega putuje (uz uslov da to lice ispunjava uslove predvidene za odredeno putovanje) i organizatoru naknadi stvarne troškove prouzrokovane zamenom putnika i da solidarno snosi nepladeni deo cene aranžmana, odnosno programa putovanja; pravdani prigovor bez
odlaganja na licu xxxxx saopšti organizatoru i neposrednom pružaocu usluga po pravilu u pisanoj formi; pre zakljucenja ugovora se informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) ili na drugi nacin o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika; da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod vodica-predstavnika o tacnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.
5. CENA I SADRŽAJ PROGRAMA PUTOVANJA:
Organizator prodaje turisticko putovanje po prodajnoj ceni koja se iskazuje u jedinstvenom iznosu. Cene su iskazane u stranoj valuti, a obracun uplata vrši se u zemlji u dinarima, prema srednjem kursu dinara u NBS na xxx uplate. Cene su formirane na osnovu poslovne politike organizatora i ne mogu biti predmet prigovora - reklamacije. Usluge izvršene u inostranstvu (koje nisu unapred ugovorene i pladene), pladaju se na licu xxxxx ino partneru organizatora putovanja. Prodajna cena iz ugovora sadrži sve one troškove koji cine neodvojiv deo neophodan za realizaciju turistickog putovanja i ukljucuje, unapred pripremljenu i objavljenu kombinaciju najmanje dve ili više usluga prosecnog kvaliteta, uobicajenog za datu destinaciju i objekte, i to: smeštaja, ishrane, prevoza, transferi, redovne usluge predstavnika na destinaciji, pripreme i
organizacije putovanja, i xxxx xx iskazana u jedinstvenom iznosu xxxx Xxxxxx plada (dalje: Standardne usluge).
Posrednik nije ovlašden da u ime organizatora ugovara posebne usluge koje nisu predvidene programom.
Uslovi koji se odnose na ostvarivanje popusta za decu kao i na ostale pogodnosti koje su posebno date u programu putovanja, su determinisani od neposrednih pružaoca usluga, i iste treba tumaciti restriktivno (npr. za decu do dve godine starosti, relevantan je kalendarski datum kada dete navršava dve godine u odnosu na xxx pocetka putovanja).
Sve vrste usluga koje nisu predvidene programom putovanja, putnik mora posebno pisanim putem, ugovoriti sa organizatorom. Posrednik nije ovlašden da u ime organizatora zakljucuje ili prihvata posebne usluge, koje nisu predvidene programom putovanja, osim u slucaju posebne pisane saglasnosti
organizatora.
Organizator ne može biti odgovoran putniku za fakultativne i naknadno izvršene usluge, koje izvrši i
naplati ino-partner, odnosno, neposredni pružalac usluga, a nisu bile predvidene programom putovanja i pisanim putem ugovorene.
Organizator odgovara samo za opise usluga sadržanih u svojim programima putovanja i ne odgovara za opise usluga u katalozima – publikacijama ili na web-sajtovima neposrednih pružalaca usluga, kao npr.hotela I dr. Datum pocetka i završetka aranžmana utvrden programom putovanja ne podrazumeva celodnevni boravak putnika u smeštajnom objektu, odnosno, destinaciji. Vreme–cas polaska ili dolaska
putnika i ulaska putnika u smeštajni objekat, uslovljen je procedurama na granicnim prelazima, stanju na putevima, dozvolama nadležnih vlasti, tehnickim i vremenskim uslovima ili višom silom, koje mogu da uticu na vreme poletanja aviona i dr., na koje organizator ne može uticati, te zbog toga navedeni razlozi ne mogu biti osnov prigovora-reklamacije putnika. Prvi i poslednji xxx iz programa putovanja su
predvideni za putovanje (a xxxx xx u pitanju drugi vid prevoza, putovanje može trajati i xxxx xxxx) i ne podrazumevaju boravak u hotelu ili mestu opredeljenja - ved samo oznacavaju kalendarski xxx pocetka i završetka putovanja, radi cega putnik nema pravo na prigovor-reklamaciju, zbog vecernjeg, nodnog ili ranog jutarnjeg leta, ulaska u sobu u kasnim vecernjim casovima, napuštanja hotela u ranim jutarnjim casovima, i slicno.
Za avio aranžmane ugovoreno vreme pocetka putovanja je sastanak putnika na aerodromu, koji je najmanje 2 casa ranije, u odnosu na prvo objavljeno vreme poletanja xx xxxxxx avio-kompanije. U slucaju pomeranja navedenog vremena poletanja aviona, organizator ne snosi nikakvu odgovornost, ved se
primenjuju nacionalni i medunarodni propisi iz oblasti avio-saobradaja. Po pravilu odlazak – dolazak, poletanje-sletanje aviona, kod xxxxxx xxxxxx je u kasnim vecernjim ili ranim jutarnjim casovima, i ako je npr. obezbeden ugovoreni pocetni ili završni obrok u vidu tzv. “hladnog obroka”, van ili u smeštajnom objektu, smatra se da je program putovanja u celosti izvršen.
Usluge turistickog vodica, turistickog pratioca, lokalnog turistickog vodica i turistickog animatora ili lokalnog predstavnika organizatora, predvidene programom putovanja, ne podrazumeva njihovo
celodnevno i kontinuirano prisustvo, ved samo kontakt i neophodnu-nužnu pomod putniku, po unapred utvrdenim terminima periodicnog dežurstva, objavljenih na oglasnoj tabli ili na drugi prikladan nacin.
Instrukcije i uputstva turistickog vodica, turistickog pratioca ili predstavnika organizatora (posebno u vezi sa vremenom polazaka, prevozom, smeštajem, zakonskim i drugim propisima, i dr.) obavezuju putnika, a nepridržavanje pomenutih instrukcija predstavlja povredu ovih opštih uslova, i sve eventualne posledice i štetu u takvom slucaju, snosi putnik u celosti.
Usmene i bilo koje druge vrste informacija, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom programu putovanja ili posebnom pisanom ugovoru, ne obavezuju organizatora i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije putnika.
Promena ili odstupanja pojedinih usluga, koje nisu prouzrokovane voljom Organizatora su dozvoljene, ukoliko se ne odražavaju negativno na celokupni koncept ugovorenog putovanja. Ukoliko iz navedenih razloga, let ili prevoz treba da bude premešten na drugi aerodrom ili mesto, Organizator xx xxx.n d. ponudi Putniku drugi odgov.r.xxxx prevoz, do okonc.nj. turistickog putov.nj., bez dod.xxxx xxxxxxx. z.
Xxxxxxx, k.o i d. ispl.ti eventu.lnu r.zliku u ceni izmedu
ugovorenih i pruženih uslug. /clan 103. ZOZP/. Organizator snosi sve troškove alternativnog prevoza najmanje u visini vozne karte 2. xxxxx prevoza.
Kad xxxxx lice stupa na mesto lica, koje je rezervisalo odredenu turisticku uslugu, Organizator ima pravo na naknadu za nastale potrebne troškove promene. Putnik i lice koje stupa na njegovo mesto solidarno odgovaraju za pladanje ugovorene cene i troškove zamene putnika. Organizator nede prihvatiti zamenu putnika ako promena nije blagovremena, ako postoje posebni zahtevi u odnosu na putovanje ili nije u skladu sa zakonskom ili drugim pravnom regulativom.
6. PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ:
Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (od 90 do 45 xxxx) - Organizator ima pravo na naknadu ucinjenih administrativnih troškova. Organizator može zahtevati povedanje ugovorene cene pre pocetka putovanja ako xx xxxxx zakljucenja Xxxxxxx došlo do promene u kursu razmene valute, xxxx xx cena
izražena u dinarima i to odmah po saznanju da xx xxxxx do povedanja cena xx xxxxxx izvršioca usluga. Za povedanje ugovorene cene xx xxxxxx Organizatora, Putnik ima pravo da: zahteva zamenu za slican Program bez doplate iz ponude Organizatora ili može putem pisanog otkaza raskinuti ugovor bez naknade štete. Ako u primerenom roku, ne dužem od 48 sati, Putnik pisanim putem ne obavesti organzatora da prihvata promenu ugovorene cene, smatra se da je raskinuo Ugovor. Naknadna sniženja cena Programa ne mogu se odnositi na ved zakljucene Ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog
prigovora Putnika prema Organizatoru.
7. KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA: Smeštajni objekti i smeštajne jedinice, prevozna sredstva i dr. usluge, opisani su prema službenoj kategorizaciji domicilne zemlje u vreme objavljivanja programa putovanja, razliciti su i nisu uporedivi po destinacijama, pa ni u okviru iste destinacije. Ishrana, komfor i kvalitet usluge zavise prevashodno od cene aranžmana, izabrane destinacije i kategorizacije odredene po
lokalnim-nacionalnim propisima i van nadzora i uticaja su organizatora. Sve usluge navedene u programu putovanja podrazumevaju standardne usluge (prosecne standarde kvaliteta, uobicajene i specificne za odredene destinacije i xxxxx), te ako putnik nije dodatno ugovorio posebne usluge, nema osnova za podnošenje prigovora-reklamacije organizatoru.
8. SMEŠTAJ, ISHRANA I PREVOZ : Ukoliko putnik nije izricito ugovorio smeštaj posebnih odlika, prihvatide bilo koju službeno registrovanu smeštajnu jedinicu u smeštajnom objektu opisanom u programu putovanja, bez obzira na osobenosti putnika, lokaciju i položaj objekta, spratnost, blizinu buke, parkinga i dr. uslove. Ugovoreni smeštaj može se bez saglasnosti putnika zameniti smeštajem u objektu iste ili više kategorije u ugovorenom mestu smeštaja, a na teret organizatora, a smeštaj u objekte niže kategorije može se izvršiti uz saglasnost putnika i povradaja putniku razlike u ceni, srazmerno smanjenoj kategoriji smeštajnog objekta. Putnik preuzima obavezu upoznavanja i poštovanja pravila ponašanja u smeštajnom objektu, a narocito na: deponovanje i cuvanje novca, dragocenosti i vrednih stvari, unos hrane i pida u sobe, poštovanje xxxx, smeštaja i napuštanja sobe u odredeno vreme, broj osoba u sobi, i dr. Ako
drugacije nije ugovoreno, smeštaj putnika u objekat je najranije posle 16,00 h na xxx pocetka korišdenja usluge, a napuštanje objekta najkasnije do 09,00 h na xxx završetka korišdenja usluge. Putnik nema pravo na refundaciju zbog samovoljnog, odnosno svojom krivicom izazvanog prevremenog napuštanja smeštajnog objekta, ni na cenu hotelske usluge, ni na cenu prevoza.
Ako drugacije nije ugovoreno, trokrevetne i cetvorokrevetne smeštajne jedinice (sobe, studiji, apartmani i sl.) su po pravilu na bazi standardne dvokrevetne sobe sa jednim, odnosno dva
pomodna xxxxxx, xxxx su po pravilu drvene ili metalne konstrukcije na rasklapanje i koji bitno pogoršavaju kvalitet smeštaja, ako drugacije nije ugovoreno. Funkcionisanje xxxxx uredaja u smeštajnim objektima razlicit je po destinacijama i objektima i ne podrazumeva neprekidan rad iste 24 casa. Osim kod namere i xxxxx neodgovornosti, organizator nema nikakvu odgovornost za predmete, koji se obicno ne nose sa sobom. Zato se putnicima ne preporucuje, da na putovanja nose sa sobom vredne predmete, a u
suprotnom, putniku se preporucuje da iste preda uredno na cuvanje.
Organizator ne odgovara putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih pravila i obicaja utvrdenih xx xxxxxx prevoznika, hotelijera i drugih neposrednih pružalaca usluga. Raznovrsnost, kvalitet hrane i servisa ishrane, zavisi pretežno od visine cene aranžmana,
kategorije objekta, destinacije i lokalnih obicaja bez obzira da xx xx usluživanje po principu samoposluživanje ili posluživanja (menija). Usluga ALL INCLUSIVE ili ALL INC. LIGHT i bilo koja druga usluga, podrazumeva usluge po internim hotelskim pravilima i ne xxxx biti identicna ni u okviru iste kategorije na istoj destinaciji. Organizator je obavezan, na njegov zahtev, putniku urucuiti uz ugovor specifikaciju usluga za ALL INCLUSIVE programe, ako iste nisu navedene u katalogu ili programu
putovanja. Dorucak, ako drugacije nije naznaceno u programu putovanja, podrazumeva kontinentalni dorucak. Ukoliko je popunjenost kapaciteta u hotelima ispod 30%, hotel ima pravo da umesto usluge samoposluživanja servira uslugu a la carte – posluživanje.
Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turistickih autobusa koji ispunjavaju uslove predvidene propisima (autobus ili double xxxxxx), xxx x xxxxx prevozna sredstva, ako to okolnosti uslovljavaju, ukoliko se angažuje mini-bus potrebno je definisati broj sedišta,
Usluge transfera i prevoza putnika podrazumeva standardni kvalitet po važedim propisima zemlje gde se usluga realizuje, i primenjuju se propisi, principi i pravila odredenih xx xxxxxx prevoznika (npr. prevoz u bilo kom prevoznom sredstvu ne podrazumeva numerisana sedišta, niti ukljucen obrok i pide tokom putovanja, izuzev ako je to posebno ugovoreno, itd.). Neuskladenost licnih podataka datih organizatoru sa podacima u pasošu putnika (imena putnika i dr.), mogu imati za posledicu ispisivanje nove avionske karte, uz troškove, ili cak proglašenje karte neregularnom, za šta posledice snosi putnik. Xxxxxx xx odgovoran za svoju avionsku kartu od trenutka kada mu xx xxxxx na aerodromu ili u agenciji. Ne postoji mogudnost izdavanja duplikata avionske karte, kao ni bording karte. Putnik u celosti snosi posledice njihovog gubitka ili nestanka tokom putovanja. Prevoz autobusom i autobuski transferi obavljaju se standardnim turistickim autobusima prema propisima i kriterijumima, xxxx xxxx u zemlji u kojoj je
registrovan autobuski prevoznik, koga angažuje organizator putovanja.
Putnik ima obavezu primerenog ponašanja u prevoznom sredstvu (ukoliko je pod uticajem alkohola, xxxxx ili neprimerenog ponašanja – organizator ima pravo da ga ne primi na prevoz ili u prisustvu policije udalji iz prevoznog sredstva, a xxxxx prevoz do odredišta nede biti obaveza agencije, a ukoliko putnik ne dode zbog udaljavanja iz prevoznog sredstva do hotela, primenjivade xx xxxxx otkaza iz clana 10. U prevoznim sredstvima zabranjeno je pušenje, konzumiranje opojnih sredstava, alkohola. Putnik ne sme uznemiravati svojim ponašanjem službena lica u autobusu-vozace i vodice, u protivnom bide odmah udaljen iz prevoznog sredstva. Putni pravac, xxxxx, mesto i dužine njihovog trajanja odreduje vodic - vozac. Vodic-vozac ima pravo da, zbog neižbežnih okolnosti, promeni red vožnje, itinerer puta, ili
redosled obilazaka lokaliteta. Putnik ima obavezu da prihvati svako ponudeno mesto u prevoznom
sredstvu. Prenos prtljaga xx xxxxx parkiranja do smeštajne jedinice je obaveza putnika (prevoz de biti što je mogude bliže smeštaju). Ukoliko je transport prtljaga od parkinga do hotela u organizaciji hotela, organizator ne snosi odgovornost za nestanak ili oštedenje prtljaga. Za zaboravljene stvari u autobusu, agencija ne
odgovara. Dužnost putnika je da vidljivo oznaci svoj prtljag sa licnim podacima i da licne stvari i vrednosti ne ostavlja u autobusu (agencija ne odgovara za njihov nestanak). Agencija ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turistickih autobusa koji ispunjavaju uslove predvidene propisima o komforu autobusa (mini bus, autobus ili double xxxxxx) bez prethodnog informisanja putnika o tipu autobusa. Za vreme vožnje, u autobusima nisu u upotrebi toaleti, osim ukoliko to nije odobreno. Putnik xx xxxxx da svu nastalu štetu u prevoznom sredstvu i smeštajnom objektu nadoknadi na licu xxxxx.
Prevoz putnika železnickim, morskim, recnim ili jezerskim prevoznim sredstvima, obavlja se, i direktna odgovornost ovih prevoznika je odredena u skladu sa propisima kojima se regulišu pomenute vrste saobradaja.
9. PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI: Svi uslovi objavljeni u programu putovanja odnose se iskljucivo na državljane sa putnom ispravom R. Srbije. Organzator ne snosi odgovornost i nije xxxxx upoznati putnike, državljane drugih država, na uslove (vizne, carinske, zdravstvene i dr.) xxxx xxxx za
odredišnu ili tranzitnu zemlju, ved je obaveza stranog državljanina da se informiše kod nadležnog konzulata, i da xxxxxx xxx potrebne uslove i isprave obezbedi blagovremeno i uredno. Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važedu putnu ispravu sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja organizator. Službenik agencije organizatora, niti posrednika, nije ovlašden da utvrduje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u
roku, i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta, ili ako pogranicne vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak putniku. Ukoliko putnik za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu.
Putnik xx xxxxx ugovoriti posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specificna ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronicne bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom
organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku odredenih dokumenata, obaveza je putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajude potvrde o tome, i da u slucaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. propise R. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slucaju nemogudnosti nastavka putovanja, odnosno, boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx xxxxxx.
Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenjuju se odredbe xxxxx 10. ovih uslova.
10. OTKAZ I PROMENA PROGRAMA PUTOVANJA XX XXXXXX ORGANIZATORA: Organizator xx xxxxx da putnika obavesti, bez odlaganja, u pismenoj formi o svakoj bitnoj promeni Programa na nacin na koji je zakljucen Ugovor, a putnik xx xxxxx da bez odlaganja obavesti organizatora ili posrednika o odluci da li prihvata ili raskida izmene Ugovora. U slucaju raskida Ugovora, organizator odn. Posrednik xx xxxxx da
izvrši povradaj upadenih sredstava u xxxxx iznosu bez umanjenja. Prihvat nove ponude može se izvršiti i kroz izvršenu uplatu novougovorene cene. U slucaju prihvata nove ponude, Putnik ima pravo na
srazmerno sniženje cene u slucaju da je nova ponuda niža od prvobitno ugovorene, odnosno da ima obavezu uplatiti razliku u ceni izmedu
prvobitne i nove ponude, ukoliko je ponuda viša od prvobitno ugovorene. Ukoliko ne prihvati nijednu alternativu ponudenu xx xxxxxx Organizatora, Putnik ima pravo na povradaj cene.
Organizator može odustati od ugovora potpuno ili delimicno, u slucaju nastupanja vanrednih okolnosti koje, da su postojale u vreme objavljivanja programa, bile opravdan razlog organizatoru da program ne objavljuje i ugovore ne zakljucuje, u slucaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika i drugih objektivnih okolnosti, o cemu xx xxxxx obavestiti putnike najkasnije 5 xxxx pre predvidenog pocetka putovanja, uz obavezu da putniku izvrši povradaj upladenih sredstava u celosti, najkasnije u roku od 8 xxxx od xxxx otkaza. Ukoliko u programu putovanja nije posebno navedeno, da bi se putovanje realizovalo, najmanji broj prijavljenih putnika treba da bude: za putovanje autobusom 30 putnika, za putovanje na redovnim avio linijama u Evropi 20 putnika, za putovanje na interkontinentalnim avio linijama 15 putnika, za putovanje na posebno ugovorenim avio-xxxxxx linijama, vozovima ili hidrogliserima, najmanje 80% popunjenosti kapaciteta. U slucaju potpunog odustanka od ugovora, organizator de nastojati da putniku ponudi alternativni program putovanja za istu ili drugu destinaciju, xxxx xxxxxx pisanim putem u roku od
24 casa prihvata ili odbija. U slucaju prihvatanja novog ugovora, putnik se odrice bilo kakvih potraživanja po bilo kom pravnom osnovu prema organizatoru, po osnovu prvobitno zakljucenog ugovora.
Organizator pre pocetka i za vreme putovanja, o cemu xx xxxxx bez odlaganja na najpogodniji nacin obavestiti putnika, zadržava pravo promene dana ili sata putovanja, kao i pravo promene maršute putovanja i neophodne izmene programa putovanja, ukoliko se promene uslovi za putovanje (promenjen red letenja, prinudno sletanje, kvar prevoznog sredstva, gužva na granicama ili u saobradaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predvidenog za obilazak, promene u viznom režimu, bezbedonosna situacija,
elementarne nepogode ili druge vanredne i objektivne okolnosti i više sile), bez obaveze isplate štete ili bilo kakve druge naknade putniku. U navedenim slucajevima organizator xxx snosi eventualne dodatne troškove izmene programa putovanja. Ukoliko se zapoceto putovanje iz opravdanih razloga prekine, organizator ima pravo na naknadu, za stvarno izvršene usluge. Organizator se oslobada ispunjenja ugovora onda, ako putnik u okviru grupnog putovanja ometa sprovodenje putovanja usled grubog i
nedolicnog ponašanja, bez obzira na izrecenu opomenu. U xxx slucaju putnik ima obavezu da organizatoru nadoknati pricinjenu štetu.
11. ODUSTAJANJE PUTNIKA OD PUTOVANJA: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o cemu xx xxxxx pismeno izvestiti organizatora. U slucaju blagovremenog odustajanja od putovanja, koje podrazumeva 60 xxxx u odnosu na osnov obracuna naknade koja pripada organizatoru, organizator zadržava administrativne troškove što je u skladu sa clanom 99. Zakona o zaštiti potrošaca. Datum pismenog otkaza predstavlja osnov za obracun naknade koja pripada organizatoru, izražene
procentualno u odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako programom putovanja nije drugacije odredeno, i to:
a.5% ako se putovanje otkaže do 45 xxxx pre pocetka putovanja (blagovremeni otkaz)
10 % ako se putovanje otkaže od 44 do 30 xxxx pre pocetka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre pocetka putovanja ,
40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre pocetka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre pocetka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre pocetka putovanja,
100 % ako se otkaže 5 do 0 xxxx pre pocetka putovanja ili u toku putovanja.
b. za rekreativni odmor za predškolski uzrast, nastava u prirodi, dacke i studenske ekskurzije ako se
otkazuje kompletan ugovor: 5% ako se putovanje otkaže do 120 xxxx pre pocetka putovanja, 20 % ako se otkaže od 119 do 90 xxxx pre pocetka putovanja , 50 % ako se otkaže 0d 89 do 60 xxxx pre pocetka putovanja,
80 % ako se otkaže od 59 do 45 xxxx pre pocetka putovanja, 100 % ako se otkaže od 44 do pre pocetka ili u toku putovanja.
Promena ugovorenog xxxxx i datuma putovanja, smeštajnog objekta, smeštajne jedinice, nedobijanje vize i sl., smatra se odustajanjem putnika od putovanja. Xxxxxx xx u obavezi organizatoru naknaditi samo stvarne, odnosno ucinjene troškove, ukoliko je do otkaza došlo zbog: iznenadne bolesti putnika, bracnog druga, deteta, roditelja, brata ili sestre putnika, smrti putnika, bracnog druga, deteta, roditelja, brata ili sestre putnika, odnosno, poziva za vojnu vežbu putnika ili elementarne nepogode zvanicno proglašene. Za navedene slucajeve, xxxxxx xx obavezan dostaviti organizatoru dokaz, kojim se ostvaruju prava iz zdravstvenog osiguranja, po osnovu privremene sprecenosti za rad ( potvrdu izabranog lekara iz oblasti opšte medicine, odnosno, otpusnu listu stacionarne zdravstvene ustanove), odnosno umrlicu, odnosno poziv za vojnu vežbu. Ne mogu se smatrati opravdanim razlozima za otkaz ili prekid putovanja, slucajevi lokalnih teroristickih napada, eksplozija, zaraze, epidemije i druge bolesti, elementarne nepogode,
klimatski uslovi i sl., za koje nije proglašeno vanredno stanje, xx xxxxxx nadležnih državnih organa zemlje putovanja. Organizator, u slucaju da xxxxxx xxxx je odustao, obezbedi odgovarajudu zamenu ili pak
zamenu izvrši xxx organizator, xxxxx xx putniku izvršiti povradaj upladenih sredstava u ukupnom iznosu, po odbitku samo stvarnih i ucinjenih troškova.
Iznenadna bolest, podrazumeva xx xxxxxx ovlašdenog lekara utvrdeno iznenadno i neocekivano
oboljenje, odnosno, infektivnu bolest ili organski poremedaj, koji nastane posle zakljucenja ugovora o putovanju i nije u vezi sa, niti je posledica nekog prethodnog zdravstvenog stanja, a takve je prirode da zahteva lecenje, boravak u bolnici (hospitalizaciju) i onemogudava pocetak ugovorenog putovanja.
U slucaju odustanka od putovanja, koje je pokriveno polisom osiguranja, putnik svoje pravo ostvaruje direktno xx xxxxxx osiguravaca.
Kod odustanka od ugovora, putniku se ne vrada iznos, pladen organizatoru za posredovanje u dobijanju viza.
12. PRTLJAG: Prevoz prtljaga do odredene težine, koju odreduje avio xxxxxxxxx, xx besplatan. Višak prtljaga putnik plada prema važedim cenama avio-prevoznika. Transport specijalnog prtljaga, od
aerodroma do hotela i xxxxx, xx iskljucivo stvar samih turista. Preporucuje se, da se zlato, vredne stvari, tehnicki instrumenti i medikamenti, nose iskljucivo u rucnom prtljagu.
Kod prevoza autobusom putnik može poneti 2 komada prtljaga. Deca do dve godine nemaju pravo na besplatan prtljag. Putnik xx xxxxx voditi brigu o svojim stvarima unetim u prevozno sredstvo, o davanju, odnosno preuzimanju prtljaga predatog prevozniku, odnosno unetom u smeštajni objekat. Sva svoja
prava po navedenom, putnik ostvaruje direktno od prevoznika, pružaoca usluge smeštaja ili osiguranja, a prema važedim medunarodnim i domadim propisima.
Na svim aerodromima se primenjuju posebna bezbedonosna pravila u vezi sa rucnim prtljagom, te preporucujemo za više informacija da xx xxxxxx informiše na aerodromu Xxxxxx Xxxxx u Beogradu, na
telefon:011/000-0000 ili web sajt xxx.xxx.xxxx. Osim kod namere i xxxxx nepažnje, organizator nema nikakvu odgovornost za predmete, koji se obicno ne nose sa sobom, izuzev xxxx xx preuzeo predmete na cuvanje. Zato se putnicima ne preporucuje, da na putovanja nose sa sobom vredne predmete, a u suprotnom, putniku se preporucuje da iste preda uredno na cuvanje.
13. OSIGURANJE i GARANCIJA PUTOVANJA : U cenu putovanja nije uljuceno putno osiguranje, osiguranje od otkaza i osiguranje putovanja. Organizator savetuje zakljucenje osiguranja za otkaz putovanja, osiguranje prtljaga, osiguranja putne odgovornosti, zdrastvenog osiguranja i osiguranja
protiv nezgoda. Ukoliko Organizator nudi osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zakljucuje samo izmedu Putnika i osiguravajde kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upuduju. Putnik xxxxx xx xxxxxxx uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zakljucivanju ugovora o osiguranju.
Potpisivanjem Ugovora Putnik potvrduje da je informisan I upuden na obezbedenje paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku
preporucuje da isto obezbedi kod Organizatora, jer u suprotnom to može biti razlog xx xxxx ili xxxxxx pogranicne vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti znacajne troškove eventualnog lecenja. Potpisivanjem Ugovora Putnik potvrduje da je informisan i upuden na obezbednje paketa
putnog osiguranja.
Putnik svoja prava za naknadu štete ostvaruje na osnovu pravnosnanžne i izvršne sudske presude, odnosno odluke arbitražnog suda ili drugog vansudskog rešenja potrošackog spora, u skladu sa ovim Opštim uslovima putovanja . Potpisivanjem Ugovora Putnik potvrduje da su mu uruceni opšti uslovi osiguranja SAVA OSIGURANJA A.D.O. Beograd, i da iste u celosti prihvata.
14. PRIGOVOR I REKLAMACIJA PUTNIKA I REŠAVANJE SPOROVA: - Xxxxxx xx obavezan bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopštiti lokalnom predstavniku organizatora, a ako ovaj nije dostupan, neposrednom pružaocu usluge (npr. prevozniku, hotelijeru i dr.) ili direktno organizatoru, i saradivati u
dobroj nameri, da se otklone uzroci prigovora, i prihvatiti ponudeno rešenje koje odgovara ugovorenoj usluzi.
Za pomod, hitne i druge slucajeve, kao i reklamacije Putnik može kontaktirati Organizatora preko tel. broja x000000000000 faksa x000000000000., radnim danima od 9-17h, subotom od 10-14h po srednjeevropskom vremenu ili preko e-maila: xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx. Za hitne i slicne postupke
potrebno xx xx Xxxxxx navede broj Ugovora, mesto putovanja, naziv smeštajnog objekta, imena putnika, adresu ili broj telefona i dr., preko kojih se može kontaktirati.
Xxxxxx xx u obavezi da dobronamerno saradjuje i strpljivo saceka vremenski okvir od 24-48 h, da se opravdani prigovor otkloni (npr. kvar frižidera, nestanak struje ili vode, loše ocišden apartman i dr.nedostatci).
- Ako uzrok prigovora nije otklonjen na licu xxxxx, xxxxxx xx predstavnikom organizatora ili izvršiocem usluga o tome sastavlja pisanu potvrdu u dva primerka, koju obojica potpisuju. Putnik zadržava jedan primerak ove potvrde. Ako je uzrok prigovora otklonjen na licu xxxxx, xxxxxx xx obavezan potpisati
potvrdu o istom, a u suprotnom, cinjenica da je nastavio korišdenje ponudenog rešenja, smatra se da je program putovanja u celosti izvršen. - Ukoliko nedostatci nisu otklonjeni na licu xxxxx, xxxxxx xx obavezan da u roku od 8 xxxx, nakon ugovorenog xxxx završetka putovanja, iskljucivo organizatoru dostavi osnovan i dokumentovan prigovor (potvrdu o prigovoru
na licu xxxxx, racune o pladenim troškovima, zahtev po vrstama neizvršenih usluga cinjenicno
konkretizovan i kvantifikovan u odnosu na svakog putnika ponaosob, i druge dokaze) i zahtevati povradaj razlike u ceni. Svaki putnik potpisnik ugovora u svoje ime i u ime lica iz ugovora ili lica sa urednim punomodjem za zastupanje, reklamaciju podnosi pojedinacno, jer organizator nede razmatrati grupne reklamacije.
- Organizator xx xxxxx uzeti u postupak samo blagovremene, obrazložene i dokumentovane prigovore, a kojima se uzrok nije mogao otkloniti u toku putovanja na licu xxxxx. - Organizator xx xxxxx dostaviti
putniku xxxxxx odgovor, odnosno u roku od 15 xxxx putniku isplatiti razliku u ceni, sve od xxxx prijema uredne reklamacije. Ukoliko reklamacija nije kompletna i istu treba urediti, organizator de dostaviti
putniku odgovor da istu u ostavljenom roku uredi, pod pretnjom propuštanja. Organizator de u skladu sa dobrim poslovnim obicajima, a u zakonskom roku odgovoriti putniku i po reklamacijama koje su
neblagovremene, neosnovane ili neuredne. - Sniženje cene po reklamaciji putnika, može dostidi samo iznos reklamiranog a neizvršenog dela usluge, ne može obuhvatiti ved iskorišdene usluge, niti dostidi
iznos celokupne cene programa putovanja. Visina naknade, koja se ispladuje po osnovanom i
blagovremenom prigovoru, srazmerna je stepenu neizvršene, odnosno, delimicno izvršene usluge. Ukoliko putnik prihvati isplatu naknade na ime srazmernog sniženja cene, ili koji drugi vid naknade, podrazumeva se da je saglasan sa predlogom organizatora za mirno rešenje spora, te se na xxx xxxxx
odrekao svih daljih potraživanja prema organizatoru u vezi spornog odnosa, bez obzira na cinjenicu da xx xx o tome potpisao pismenu potvrdu o izvršenoj refundaciji sa klauzulom o konacnom razrešenju
medusobnih spornih odnosa. Smatrade se, da je povradaj razlike u ceni putniku izvršen i postignut dogovor sa putnikom, u skladu sa zakonom i ovim opštim uslovima, xxxx xx organizator putniku ponudio
realnu razliku u ceni za neadekvatno pružene usluge, u skladu sa cenovnikom neposrednog pružaoca usluga koji xx xxxxx na xxx zakljucenja ugovora o putovanju, i drugim raspoloživim dokazima, te da je organizator postupio u skladu sa pozitivnim propisima.
Svaki zahtev putnika za iniciranje postupka pred nadležnim organima pre isteka roka za rešavanje
prigovora, smatrade se preuranjenim, kao i obaveštavanje javnih glasila i medija, povredom ugovora i ovih opštih uslova.
15. INDIVIDUALNA PUTOVANJA „NA UPIT“ I POJEDINACNE USLUGE: Za individualne »rezervacije na
upit«, putnik polaže na ime troškova rezervacije deposit, koji ne može biti manji od 50 EUR, u dinarskoj protivvrednosti. Ukoliko rezervacija bude prihvadena xx xxxxxx putnika, depozit se uracunava u cenu aranžmana. Ukoliko rezervaciju organizator ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti vrada putniku. Ako putnik ne prihvati ponudenu ili potvrdenu rezervaciju, a xxxx xx u celosti u skladu sa zahtevima putnika, iznos depozita zadržava organizator u celosti.
Organizator, osim zbog svoje xxxxx nepažnje i nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalna i telesna oštedenja kod individualnih turistickih usluga po zahtevu putnika, za koje je on samo posrednik izmedu putnika i neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinacna usluga smeštaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije, izlete, rent-a car i dr.)
16. ZAŠTITA LICNIH PODATAKA PUTNIKA:: Xxxxxx xx upoznat da je organizator usaglasio svoje poslovanje sa Zakonom o zaštiti podataka o licnosti i saglasan je da Licni podaci Putnika i saputnika sa potvrde- ugovora o putovanju kao što su: JMBG, broj putne isprave, broj telefona, E mail adresa, poštanska adresa stanovanja... koje Putnik daje dobrovoljno, predstavljaju poslovnu tajnu Organizatora putovanja i mogu se koristiti na nacin i pod uslovima propisanim Zakonom o zaštiti podataka licnosti. Xxxxxx xx saglasan da licne podatke Organizator može koristiti za
realizaciju ugovorenog Programa putovanja, pri cemu se ne mogu saopštavati adrese, mesto, vreme i cena putovanja i imena saputnika drugim licima, osim licima odredenim posebnim propisima.
17. OBAVEZNOST PRIMENE: Organizator može programom putovanja ili posebnim opštim uslovima poredvideti povoljnije odredbe za putnika u odnosu na ove uslove, a u izuzetnim slucajevima (povodom održavanja sportskih, kongresnih i slicnih medunarodnih manifestacija i posebnim vidovima turizma –
xxxxx, lov i ribolov, ekstremni sportovi i dr.) predvideti i nepovoljnije uslove za putnika, u pogledu rokova i visine naknade kod odustajanja putnika od putovanja, iznosa i rokova pladanja, i sl. U slucaju pokretanja sudskog spora nadležan je sud prema sedištu Arbitražnog suda uz primenu propisa R. Srbije. Ovi opšti uslovi xxxx xx 31.01.2020.god. kojim danom prestaju xx xxxx opšti uslovi usvojeni i objavljeni 01.10.2019. godine.
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, direktor