OPŠTI USLOVI PRUŽANJA PLATNIH USLUGA ZA PREDUZETNIKE
OPŠTI USLOVI PRUŽANJA PLATNIH USLUGA ZA PREDUZETNIKE
I. UVODNE ODREDBE
Opštim uslovima obavljanja platnih usluga (u daljem tekstu: Opšti uslovi), za korisnike platnih usluga – preduzetnike i registrovana poljoprivredna gazdinstva, (u daljem tekstu: Korisnik), Erste Bank a.d. Novi Sad (u daljem tekstu Banka) kao pružalac platnih usluga uređuje međusobna prava i obaveze vezano za obavljanje platnih usluga u skladu sa Zakonom o platnim uslugama (Službeni glasnik br. 139/2014) i pratećim podzakonskim aktima.
Osnovni podaci o Banci:
Poslovno ime: ERSTE BANK A.D. NOVI SAD
Sedište: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx. 5, 21000 Novi Sad PIB: 101626723
MB: 08063818
Žiro račun: 908-0000000034001-19
Internet stranica xxx.xxxxxxxxx.xx e-mail adresa: xxxx@xxxxxxxxx.xx Telefon za korisnike: 000 0000 000
+381 60/48 48 000
Dozvolu za rad izdala je Narodna banka Jugoslavije rešenjem O. br. 202 od 20.12.1989. godine. Nadležni organ za nadzor nad poslovanjem Xxxxx xx Narodna banka Srbije, Beograd, Nemanjina 17.
II. POJMOVI
1) platna transakcija označava uplatu, prenos ili isplatu novčanih sredstava koje inicira platilac ili primalac plaćanja, a obavlja se bez obzira na pravni odnos između platioca i primaoca plaćanja;
2) platni nalog označava instrukciju platioca ili primaoca plaćanja svom pružaocu platnih usluga kojom se zahteva iz- vršenje platne transakcije;
3) elektronski platni nalog predstavlja elektronsku poruku koja sadrži instrukciju xxxx xx elektronski generisana, poslata, proverena, primljena, procesirana i sačuvana elektronski;
4) tekući račun je platni račun koji se vodi kod banke, a koristi se za izvršavanje platnih transakcija i za druge namene u vezi sa uslugama koje banke pružaju korisnicima platnih usluga;
5) platni račun označava račun koji se koristi za izvršavanje platnih transakcija, a koji vodi pružalac platnih usluga za jednog ili više korisnika platnih usluga;
6) platni instrument označava svako personalizovano sredstvo i/ili niz postupaka ugovorenih između korisnika platnih usluga i pružaoca platnih usluga, a koje taj korisnik upotrebljava za izdavanje platnog naloga;
7) korisnik platnih usluga označava fizičko ili pravno lice koje koristi ili je koristilo platnu uslugu u svojstvu platioca i/ili primaoca plaćanja ili se pružaocu platnih usluga obratilo radi korišćenja tih usluga;
8) platilac označava fizičko ili pravno lice koje na teret svog platnog računa izdaje platni nalog ili daje saglasnost za izvršenje platne transakcije na osnovu platnog naloga koji izdaje primalac plaćanja, a ako nema platnog računa – fizičko ili pravno lice koje izdaje platni nalog;
9) primalac plaćanja označava fizičko ili pravno lice koje je određeno kao primalac novčanih sredstava koja su predmet platne transakcije;
10)korisnik označava fizičko lice koje zaključuje ugovor o platnim uslugama ili ugovor koji se odnosi na elektronski novac u svrhe koje nisu namenjene njegovoj poslovnoj ili drugoj komercijalnoj delatnosti;
11) preduzetnik označava fizičko lice koje nije potrošač, odnosno poslovno sposobno fizičko lice koje obavlja delatnost radi ostvarivanja xxxxxxx, u skladu sa zakonom kojim se uređuju privredna društva i drugim zakonom;
12)registrovano poljoprivredno gazdinstvo – fizičko lice koje je nosilac ili član porodičnog poljoprivrednog gazdinstva u smislu zakona kojim se uređuju poljoprivreda i ruralni razvoj;
13)novčana sredstva označavaju gotov novac, sredstva na računu i elektronski novac;
14) gotov novac označava novčanice i kovani novac;
15)elektronski novac označava elektronski (uključujući magnetno) pohranjenu novčanu vrednost koja čini novčano po- traživanje prema izdavaocu tog novca, a izdata xx xxxxx prijema novčanih sredstava radi izvršavanja platnih transak- cija i prihvata je fizičko i/ili pravno lice koje nije izdavalac tog novca;
16)imalac elektronskog novca označava fizičko ili pravno lice kome se izdaje ili je izdat elektronski novac, odnosno fizičko ili pravno lice koje se obratilo izdavaocu elektronskog novca radi izdavanja tog novca, kao i svako drugo fizičko ili prav- no lice koje ima novčano potraživanje iz xxxxx 14);
17) poslovni xxx je xxx, odnosno xxx xxxx u kome platiočev ili primaočev pružalac platnih usluga koji učestvuje u izvrša- vanju platne transakcije posluje tako da omogući izvršenje platne transakcije svom korisniku platnih usluga;
18)transfer odobrenja je platna usluga kod koje platilac kod svog pružaoca platnih usluga inicira izvršenje jedne ili više platnih transakcija, uključujući i izdavanje trajnog naloga;
19)direktno zaduženje je platna usluga kod koje primalac plaćanja na osnovu platiočeve saglasnosti inicira platnu xxxx- sakciju za zaduženje platiočevog platnog računa. Platilac može ovu saglasnost dati primaocu plaćanja, svom pružao- cu platnih usluga ili pružaocu platnih usluga primaoca plaćanja;
20) datum xxxxxx xx referentni datum, odnosno referentno vreme koje pružalac platnih usluga koristi kod obračuna xxxxxx xx novčana sredstva zadužena ili odobrena na platnom računu;
21)referentni kurs xx xxxx na osnovu kojeg se vrši računanje pri zameni valuta, a koji je dostupnim učinio pružalac platnih
usluga ili koji potiče iz javno dostupnog izvora;
22) referentna kamatna xxxxx xx xxxxx xx osnovu koje se obračunava kamata i xxxx xx javno dostupna, a utvrđuje se nezavisno od jednostrane volje pružaoca i korisnika platnih usluga koji su zaključili ugovor o platnim uslugama;
23) jedinstvena identifikaciona oznaka označava kombinaciju slova, brojeva i/ili simbola koju pružalac platnih usluga utvrđuje korisniku platnih usluga i koja se u platnoj transakciji upotrebljava za nedvosmislenu identifikaciju tog ko- risnika i/ili njegovog platnog računa;
24)sredstvo za komunikaciju na daljinu je svako sredstvo koje pružalac i korisnik platnih usluga mogu da koriste za zakl- jučenje ugovora o platnim uslugama kada nisu istovremeno fizički prisutni;
25) trajni nosač podataka označava svako sredstvo koje korisniku omogućava da sačuva podatke koji su mu namenjeni, da xxx podacima pristupi i da ih reprodukuje u neizmenjenom obliku u periodu koji odgovara svrsi čuvanja;
26) domaća platna transakcija označava platnu transakciju kod koje platiočev pružalac platnih usluga i pružalac platnih usluga primaoca plaćanja tu uslugu pružaju na teritoriji Republike Srbije;
III. PLATNE USLUGE
Banka obavlja sledeće platne usluge:
1) usluge otvaranja i vođenja i gašenja računa;
2) usluge koje omogućavaju uplatu gotovog novca na platni račun, usluge koje su potrebne za otvaranje, vođenje i gašenje tog računa;
3) usluge koje omogućavaju isplatu gotovog novca s platnog računa, kao i sve usluge koje su potrebne za otvaranje, vođenje i gašenje tog računa;
4) usluge prenosa novčanih sredstava s platnog računa, odnosno na platni račun, i to:
(1) transferom odobrenja;
(2) direktnim zaduženjem, uključujući jednokratno direktno zaduženje;
(3) korišćenjem platne kartice ili sličnog sredstva;
5) usluge izvršavanja platnih transakcija kod kojih su novčana sredstva obezbeđena kreditom odobrenim korisniku plat- nih usluga, i to:
(1) transferom odobrenja;
(2) direktnim zaduženjem, uključujući jednokratno direktno zaduženje;
(3) korišćenjem platne kartice ili sličnog sredstva;
6) usluge izdavanja platnih instrumenata i/ili prihvatanja ovih instrumenata na osnovu kojeg pružalac platnih usluga primaocu plaćanja omogućava izvršavanje platnih transakcija koje inicira platilac upotrebom određenog platnog instrumenta;
OTVARANJE I VOĐENJE RAČUNA
Banka otvara tekuće i druge platne račune - namenski računi, a vista depozitni računi i sl. Banka otvara račun na osnovu popunjenog Zahteva za otvaranje računa, Izjave o vlasništvu i dokumentacije navedene u Listi neophodne dokumentacije za otvaranje računa, xxx x xxxxx dokumentacije za koju Banka u procesu prikupljanja dokumentacija zaključi da je neophodna za identifikaciju Korisnika i krajnjeg vlasnika Korisnika.
Prilikom uspostavljanja poslovnog odnosa, Banka utvrđuje identitet Xxxxxxxxx uvidom u važeću statusnu dokumentaciju, predviđenu Listom neophodne dokumentacije xxxx xx sastavni deo Zahteva za otvaranje računa.
Podnosilac Zahteva za otvaranje računa dozvoljava Banci da proveri i dalje obrađuje sve podatke navedene u Zahtevu u skladu sa Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti, xxx x xx xxxxx otvaranja računa njegove lične podatke prosledi u Registar računa koji vodi NBS i koji xx xxxxx.
Osim podataka iz prethodnog stava Banka može od Korisnika zahtevati i druge podatke. Uslučaju da Korisnik ne dostavi podatke koji bi Banci omogućili sprovođenje analize Korisnika u skladu sa odredbama Zakona o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma, Banka neće uspostaviti poslovni odnos ili izvršiti transakciju, odnosno, prekinuće već uspostavljeni odnos.
Dokumentacija koju klijent dostavlja Banci na stranom jeziku, na zahtev Banke dostavlja se u overenom prevodu na srpski jezik. Dokumentacija se dostavlja u pisanoj formi (originalu, kopiji ili overenoj kopiji) prema specifikaciji datoj xx Xxxxx no- phodne dokumentacije koja xx xxxxxx uz Zahtev za otvaranje računa i može se preuzeti u svim prodajnim jedinicama Xxxxx xxx i na internet prezentaciji Banke.
U slučaju da Xxxxxxxx ne dostavi podatke koji bi Banci omogućili sprovođenje analize Korisnika u skladu sa odredbama Zakona o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma, Banka neće uspostaviti poslovni odnos, odnosno, prekinuće već uspostavljeni odnos.
Banka zadržava pravo da odbije Zahtev, bez obaveze da Podnosiocu zahteva obrazloži svoju odluku.
Prilikom otvaranja tekućeg računa Banka dostavlja Korisniku podatke o broju računa koji služi kao jedinstvena identifikaciona oznaka Korisnika u platnom prometu, xxxx xx potrebno navesti pri vršenju platnih usluga i koja se u platnoj transakciji upo- trebljava za nedvosmislenu identifikaciju tog korisnika i/ili njegovog platnog računa.
Banka se obavezuje da će Korisniku voditi račun, obavljati platne usluge i pružati ostale bankarske usluge, u skladu sa Opš- xxx uslovima, ugovorom koji je sa njim zaključila i važećim propisima.
Punomoć i ovlašćenja
Prilikom otvaranja računa, Xxxxxxxx može ovlastiti drugo lice za otvaranje računa, putem punomoći overene kod nadležnog organa.
Korisnik može ovlastiti jedno ili više lica za raspolaganje sredstvima na računu, deponovanje potpisa tih lica na Kartonu deponovanih potpisa. Ovlašćenje za raspolaganje sredstvima može biti samostalno ili kolektivno-ograničeno supotpisom i bez ograničenja ili sa ograničenjem u pogledu iznosa raspolaganja sredstvima.
U slučaju da u toku trajanja ugovornog odnosa dođe do promena ovlašćenja ili ograničenja za raspolaganje novčanim sredstvima, ugovaranje ili druga ograničenja u pravnom prometu, Xxxxxxxx je obavezan iste prijaviti Banci bez odlaganja.
Korisnik je obavezan navesti podatke o licu koje će u ime i za račun Korisnika biti ovlašćeno da fizički donosi naloge, u slučaju kada Korisnik naloge ispostavlja u papirnoj formi.
Banka ima pravo da po donošenju naloga identifikuje lice te odbije izvršenje naloga u slucaju da je donosilac naloga lice koje Xxxxxxxx nije xxxxx xxx takvo. Na ovaj način Banka sprečava eventualnu zloupotrebu i izvršenje naloga koje Korisnik nije odobrio.
Za xxxx xxxx imaju ovlašcenje za korišćenje elektronske banke Korisnik dostavlja Banci podatke o licima sa ovim ovlašćen- jem u skladu sa pravilima korišćenja elektronske banke.Banka nije odgovorna i ne snosi štetu Korisnika koja nastane usled propusta Korisnika da prijavi tačno i blagovremeno sve podatke koji se odnose na fizička xxxx xxxx imaju bilo koja ovlašćenja Korisnika, a koji mogu uticati na izvršenje platnih usluga i generalno na sredstva Korisnika koja se drže kod Banke.
Promena podataka
Prijavu svih promena Korisnik Banci podnosi na obrascu: Zahtev za promenu podataka. Zahtev za promenu podataka, Ko- risnik može preuzeti na web stranicama i u prodajnim jedinicama Banke.
Korisnik xx xxxxx predmetni zahtev ispuniti i predati Banci u slučaju promene: svih podataka koji se upisuju kod Agencije za privredne registre, svih podataka koji se odnose na promenu vlasničke strukture, svih podataka koji se odnose na promenu ličnih podataka lica ovlašćenih za potpisivanje i raspolaganje sredstvima na računu, svih promena ovlašćenja tih lica, kao i svih promena koje se odnose na ovlašćenja data posebnim licima xx xxxxxx zastupnika.
Blagovremenom prijavom promene podrazumeva se prijava promene odmah po nastanku promene, bez odlaganja odnos- no iu roku od 3 xxxx od xxxx xx promena nastala, odnosno registrovana u APR-u ili drugom zvaničnom registru.
Banka nije odgovorna i ne snosi štetu Korisnika koja nastane usled propusta Korisnika da prijavi tačno i blagovremeno sve podatke koji se odnose na fizička xxxx xxxx imaju bilo koja ovlašćenja kod Korisnika, a koje mogu uticati na izvršenje platnih usluga i generalno na sredstva Korisnika koja se drže kod Banke.
Dostava obaveštenja
Smatraće se da xx Xxxxx izvršila obavezu dostave svih obaveštenja upućenih Korisniku prema registrovanoj ili prijavljenoj poštan- koj adresi ili e-mail adresi i neće snositi odgovornost za štetu nastalu kod Korisnika zbog propusta u prijavi promene adrese.
Banka ima pravo da uskrati usluge Korisniku te blokira račun Korisnika u slučaju da ima saznanje o promenama podataka koje Xxxxxxxx nije prijavio Banci.
Korisnik odgovara za sve propuste ili štetu koja može nastati zbog nepridržavanja obaveze dostave podataka o nastalim promenama, kao i zbog nepridržavanja obaveze dostave bilo kojih drugih podataka zatraženih xx xxxxxx Xxxxx.
Korisnik xx xxxxx odmah i obavezno da obavesti Banku o svakoj neovlašćenom korišćenju platnih usluga (neovlašćenom ispostavljanju naloga, interni falsifikati, zloupotreba potpisa i tsl.) i o svakom drugom obliku kršenja sigurnosti za koju sazna. Korisnik odgovara Banci za štetu koja bi nastala zbog neovlašcenog i nepravilnog korišcenja usluge xx xxxxxx Korisnika.
Banka ima pravo da prestane da izvršava platne usluge Korisniku kao i da blokira račun Korisnika u slučaju da ima saznanje o neovlašćenom korišćenju usluga ili o kršenju bilo kog drugog oblika sigurnosti.
DEBITNA / KREDITNA KARTICA
Nakon otvaranja računa Banka Korisniku na njegov zahtev izdaje debitnu platnu karticu koja predstavlja platni instrument na osnovu kojeg Korisnik raspolaže sredstvima na računu, odnosno inicira platne transakcije do visine iznosa raspoloživog na računu.
Xxxxx xx dužna da, u skladu sa članom 9 Zakona o međubankarskim naknadama i posebnim pravilima poslovanja kod plat- nih transakcija na osnovu platnih kartica (“Sl. glasnik RS”, br. 44/2018), korisniku xxxx xxxx platnu karticu, prvo izda Dinacard debitnu platnu karticu.
Ukoliko Xxxxxxxx želi i debitnu platnu karticu drugog platnog xxxxxx, xxxxx xx na njegov zahtev izdati drugu debitnu platnu karticu (Visa, MasterCard i sl.).
Xxxxx xx dužna da, imaocima debitnih platnih kartica nakon isteka važenja prethodno izdate kartice, prilikom reizdavanja postojeće izda i DinaCard debitnu karticu (osim ukoliko im je prethodno bila izdata DinaCard debitna platna kartica).
Kreditna kartica predstavlja platni instrument putem kojeg se koristi odobreni kredit do visine raspoloživog stanja po kreditu. Banka izdaje kreditnu Karticu na zahtev Korisnika i to licima navedenim u Zahtevu za izdavanje kreditne kartice.
Kartica glasi na ime Xxxxxxxxx i nije prenosiva. Kartica je vlasništvo Banke na xxxx zahtev xxxx biti vraćena.
Vlasnik računa za koji je Kartica vezana (u daljem tekstu Vlasnik računa) je isključivo odgovoran za pravilno korišćenje Kartice.
Banka za izdavanje i korišćenje platne kartice naplaćuje naknade i troškove, navedene u Cenovniku proizvoda i usluga za preduzetnike (u daljem tekstu Cenovnik). Banka naplatu naknada i drugih troškova vrši zaduženjem računa za koji je Kartica vezana ili u gotovom novcu.
Vlasnik računa/Korisnik Kartice je odgovoran za tačnost svih podataka datih Banci prilikom izdavanja Kartice i obavezan je da svaku promenu podataka prijavi Banci. Sve troškove nastale zbog neprijavljivanja promena snosi Vlasnik računa.
Izdavanje kartice i zaštita podataka kartice
Korisniku se uručuju Kartica i PIN (lični identifikacioni broj). Banka garantuje Korisniku kartice tajnost izdavanja PIN-a do uručenja Kartice. Obaveza Xxxxxxxxx je da Karticu, odmah po prijemu, potpiše potpiše i da je, kao i sve podatke o njoj, zašti- ti, a PIN drži u tajnosti i odvojeno od Kartice. Nepotpisana Kartica je nevažeća, a eventualne finansijske posledice u slučaju zloupotrebe nepotpisane Kartice snosi Korisnik.
Korisnik ne sme saopštavati PIN drugim licima (uključujući, ali ne i ograničavajući se, na članove porodice, trgovca, bankarskog službe- nika). U suprotnom snosiće u potpunosti materijalnu odgovornost za sve transakcije nastale usled nepoštovanja ove obaveze.
Korisnik ne sme Karticu ostavljati xxx xxxxx ili sredstvo obezbeđenja, xxxx xxxxxx karticu na korišćenje ili ostavljati u posed drugih lica, u suprotnom će u potpunosti snositi materijalnu odgovornost za sve transakcije nastale usled nepoštovanja ove obaveze.
U slučaju Xxxxxxxx posumnja da je neko upoznat sa njegovim PIN-om, ima obavezu da izmeni PIN na bankomatu Banke ili da zahteva izradu nove kartice i novog PIN-a pismenim putem. U protivnom, sav rizik zloupotrebe PIN-a pada isključivo na teret Vlasnika računa za koji je Kartica vezana.
Korisnik potvrđuje da je upoznat da Banka, neće, iz bezbednosnih razloga, zahtevati od Korisnika da potvrdi podatke o Kartici, elektronskim putem ili telefonom, te da Korisnik u potpunosti snosi rizike i posledice krađe identiteta i neovlašćenog korišćenja podataka sa kartice, usled davanja podataka o Kartici, na navedeni način.
Korišćenje kartice
Korisnik Kartice daje saglasnost za izvršenje određene platne transakcije, odnosno, prilikom korišćenja Kartice na bankomatu xxxxx xx da ukuca svoj PIN, a ukoliko Karticu koristi na EFTPOS terminalu xxxxx xx da potpiše slip ili da unese PIN. Ukoliko je u pitanju Kartica kojom je omogućeno plaćanje putem Interneta, Korisnik xx xxxxx da prilikom plaćanja na Internetu unese pun broj kartice (PAN) i CVV2 vrednost (broj otisnut na poleđini kartice).
Kartica se može koristiti na svim prodajnim mestima i bankomatima u zemlji / inostranstvu koji imaju istaknut logo kartične kompanije za podizanje gotovine na bankomatima i na šalterima banaka i pošte (ukoliko postoji instaliran odgovarajući terminal) i za plaćanje robe i usluga na EFT POS terminalima i putem interneta.
Banka ne snosi odgovornost ukoliko trgovac ne želi da prihvati Karticu iako ima istaknut VISA /MAESTRO/MASTER CARD logo ili ako zbog neispravnog korišćenja terminala, odnosno tehničkih problema, transakciju nije moguće obaviti na zahtev Korisnika.
Korisnik xx xxxxx da na zahtev prodavca roba i usluga (u daljem tekstu Akceptant) preda Karticu kojoj je uskraćeno pravo korišćenja.
Korisnik xx xxxxx da prilikom plaćanja roba i usluga na akceptantskom mestu potpiše i odgovarajući slip. Obaveza Akceptan- ta je da Korisniku izda kopiju slipa/računa.
Korisnik se obavezuje da Karticu neće koristiti u nezakonite svrhe, uključujući kupovinu proizvoda i usluga xxxx promet je zakonom zabranjen na teritoriji zemlje u kojoj xx Xxxxxxx računa nalazi u trenutku transakcije. Korisnik preuzima svu odgovo- rnost za slučaj nezakonite kupovine Karticom xxxx xx predmet ovih Opštih uslova.
Xxxxxxxx ne sme da zaključi fiktivne bezgotovinske transakcije sa Akceptantom u cilju pribavljanja gotovine.
Kartica xxxx je rok važnosti istekao ne sme biti korišćena, u suprotnom Korisnik snosi potpunu odgovornost za sve transakcije nastale usled nepoštovanja ove obaveze.
Banka iz bezbednosnih razloga utvrđuje limit iznosa gotovine i iznosa plaćanja roba i usluga koji se dnevno može koristiti putem bankomata i EFTPOS terminala. Limite za xxxx xxxx Korisnik oblasti za korišćenje kartice, utvrđuje Korisnik unosom u Zahtev za izdavanje kartice.. Korisnik ima pravo da zahteva da se promeni visina dnevnog limita, podnošenjem zahteva za promenu limita, bez obaveze sačinjavanja Aneksa Okvirnog ugovora.
Ukoliko se prilikom korišćenja kartice vrši zamena valuta, kurs zamene valuta utvrđuje se u skladu sa ovim Opštim uslovima za pružanje platnih usluga.
Rok važenja kartice otisnut je na kartici. Kartica važi do poslednjeg xxxx u navedenom mesecu. Ukoliko se Korisnik pridržava odredbi Okvirnog Ugovora, po isteku roka važenja, Kartica mu se automatski reizdaje, uz naknadu predviđenu Cenovnikom. Korisnik Kartice ima pravo da se u roku od 30 pre isteka Kartice, izjasni da ne želi da se kartica reizda.
Kurs zamene valuta
Kod zamene domaće valute u stranu valutu, strane valute u domaću valutu i jedne strane valute u drugu stranu valutu Ban- ka primjenjuje kurs iz Kursne liste Banke, xxxx xx važeća u trenutku zamene, osim ako ugovorne strane za pojedini slučaj ne ugovore drugačije.
U slučaju da je platna kartica vezana uz dinarski račun Račun, za troškove učinjene karticom u inostranstvu, Xxxxx xx iznos transakcije iskazan u stranoj valuti preračunati u dinare na sledeći način: MasterCard International ili Visa International će po Referentnom kursu preračunati originalni iznos u EUR, a iz tog iznosa dinarska protivrednost se izračunava po prodajnom kursu za devize Banke za EUR, važećem na datum zaduženja.
U slučaju da je kartica vezana za devizni račun, za transakcije sprovedene u dinarima, Xxxxx xx obaviti konverziju dinara u valutu xxxx xx dostupna na Računu po kupovnom kursu Banke važećem na datum zaduženja. Redosled terećenja valuta je: EUR, USD, CHF, GBP i dalje po redosledu kursne liste Banke.
U slučaju da je kartica vezana za devizni račun, za transakcije sprovedene u devizama, ukoliko je originalna valuta transak- cije jedna od valuta iz kursne liste Banke i ukoliko su na Računu raspoloživa sredstva u originalnoj valuti – račun se tereti za iznos u originalnoj valuti.
Ukoliko na računu nisu raspoloživa sredstva u originalnoj valuti, račun se tereti u valutama po redosledu: EUR, USD, CHF, GBP i dalje po redosledu kursne liste Banke po prodajnom kursu Banke za originalnu valutu i kupovnom kursu Banke za valutu na računu.
U slučaju da originalna valuta transakcije nije na kursnoj listi Banke, MasterCard International ili Visa International po Refer- entnom tečaju preračunavaju originalni iznos u EUR, a iz tog iznosa Banka po prodajnom kursu Banke važećem na datum zaduženja izračunava dinarsku protivrednost, te iz tog iznosa po kupovnom kursu Banke izračunava protivrednost u valuta- ma po redosledu: EUR, USD, CHF, GBP i dalje po redosledu kursne liste Banke.
MasterCard i Visa kursevi javno su dostupni na internet stranicama xxx.xxxxxxxxxx.xxx i xxx.xxxxxxxxxx.xxx i promenljivi su u xxxx xxxx, a kursne liste Banke dostupne su na internet stranici Banke i u svim poslovnicama.
Reklamacije
Korisnik xx xxxxx xx xxxx kopiju slipa/računa za potrebe eventualne reklamacije.Korisnik xx xxxxx da reklamacije po zak- ljučenim transakcijama dostavi pismenim putem na propisanom obrascu najbližem prodajnom punktu Banke, odmah po saznanju, a najkasnije 30 xxxx od prijema izvoda odnosno datuma zaduženja.
Reklamacije koje nisu dostavljene u propisanom roku i formi Banka ne prihvata, a finansijski gubitak snosi Vlasnik računa.
U slučaju neopravdane reklamacije, stvarne troškove snosi korisnik. Xxxxx xx zadužiti račun korisnika ili naplatiti troškove u efektivi. U suprotnom Korisnik se oslobađa svih troškova, a račun za koji je Kartica vezana se odobrava za reklamirani iznos transakcije po okončanju postupka.
Za reklamacije koje se odnose na kvalitet robe i usluga plaćenih Karticom, Korisnik se obraća isključivo Akceptantu.
Ukradena / izgubljena/zloupotrebljena kartica
Korisnik xx xxxxx da odmah prijavi gubitak / krađu/zloupotrebu Kartice najbližoj ekspozituri Banke ili na broj 021/67 72 116. Korisnik kredita xxxxx xx da navede broj Kartice ili svoj JMBG, kako bi Banka onemogućila njeno dalje korišćenje. Korisnik xx xxxxx da u roku od 2 xxxxx xxxx, u pisanoj formi potvrdi prijavu gubitka/krađe Kartice.
Kartica pronađena posle prijave nestanka ne sme se koristiti i xxxx xx presečena vratiti Banci kako bi bila uništena. Korisnik xx xxxxx xx Xxxxx bez odlaganja prijavi oštećenje i neispravnost Kartice na način predviđen za prijavu izgubljene kartice.
U slučaju da xx xxxxx do neovlašćenog korišćenja Kartice, odnosno podataka sa Kartice, usled čega su izvršene neodobrene platne transakcije Korisnik xx xxxxx da, odmah po saznanju, a najkasnije u roku od 13 meeseci od datuma zaduženja, prijavi Banci svaku neodobrenu transakciju izvršenu neovlašćenim korišćenjem Kartice, odnosno podataka s Kartice.
Korisnik xx xxxxx da oštećenu, tehnički neispravnu i karticu za koju sumnja da je neovlašćeno korišćena bez odlaganja vrati Banci. Ukoliko posle prijave gubitka kartice, istu pronađe, obavezan je da je bez odlaganja preda Banci radi uništenja.
Odgovornost za štetu
Ukupan iznos štete nastao gubitkom/krađom/zloupotrebom Kartice do momenta prijave snosi Korisnik kartice.
Korisnik snosi sve gubitke koji proističu iz izvršenja neodobrenih platnih transakcija, ako su te transakcije izvršene usled pre- varnih radnji Korisnika ili neispunjenja njegove obaveze da preduzme sve razumne i odgovarajuće mere radi zaštite person- alizovanih sigurnosnih elemenata kartice usled njegove namere ili krajnje nepažnje.
Korisnik snosi sve gubitke u vezi sa svakom transakcijom izvršenom zloupotrebom xxxx xxx učini, a snosi i gubitke nastale zbog toga što nije ispunio svoje obaveze koje proizlaze iz ovih Opštih pravila, da bez odlaganja obavesti banku o gubitku, krađi i zloupotrebi platne kartice.
Korisnik ne snosi gubitke nastale po osnovu transakcija izvršenih posle prijave Banci gubitka, krađe ili neovlašćenog ko- rišćenja Kartice, odnosno podataka s platne kartice, osim ako je xxx izvršio zloupotrebu ili učestvovao u zloupotrebi ili delovao s namerom prevare.
Ukoliko je u pitanju Kartica kojom je omogućeno plaćanje putem Interneta, ukoliko sajt na kojem se vrši plaćanje Karticom ne podržava 3-D Secure mehanizam zaštite, Korisnik takvim plaćanjem preuzima sav rizik, a Banka neće snositi odgovornost ukoliko dođe do zloupotrebe podataka sa Kartice.
Ukoliko Korisnik podatke sa kartice koristi u cilju obavljanja telefonske, e-mail ili poštanske kupovine, Korisnik takvim plaća- njem preuzima sav rizik, a Banka ne snosi odgovornost ako dođe do zloupotrebe podataka sa Kartice.
Korisnik ograničeno odgovara do iznosa od 15.000 dinara, ukoliko su neodobrene platne transakcije izvršene usled korišćen- ja izgubljene ili ukradene Kartice, ili Kartice koja xx xxxx zloupotrebljena jer Korisnik nije uspeo da zaštiti njene personalizovane sigurnosne elemente.
Zaštitne i druge mere
Korisnik xx xxxxx da koristi platnu karticu u skladu s ovim Opštim uslovima uslovima kojima se uređuju izdavanje i korišćen- je tog platnog instrumenta.
Korisnik xx xxxxx da odmah po prijemu kartice preduzme sve razumne i odgovarajuće mere radi zaštite personalizovanih sigurnosnih elemenata tog instrumenta (PIN, broj kartice i sl).
Korisnik xx xxxxx da odmah nakon saznanja o gubitku, krađi ili zloupotrebi platnog instrumenta o tome obavesti Banku.
Blokada platnog instrumenta
Xxxxx xx izvršiti blokadu daljeg korišćenja platnog instrumenta ako postoje opravdani razlozi koji se odnose na sigurnost platnog instrumenta, ako postoji sumnja o neodobrenom korišćenju platnog instrumenta ili njegovom korišćenju radi pre- vare ili ako postoji povećanje rizika da Korisnik neće biti u mogućnosti da ispuni svoju obavezu plaćanja xxxx xx korišćenje platnog instrumenta povezano sa odobrenjem kredita, odnosno dozvoljenog prekoračenja računa Korisniku (blokiran račun za koji je kartica vezana i sl.).
Xxxxx xx dužna da obavesti Korisnika o nameri blokade platnog instrumenta i o razlozima te blokade. Ako nije u mogućnosti da ga o tome obavesti pre blokade platnog instrumenta, Xxxxx xx dužna da to učini odmah nakon blokade. Obaveštenje o nameri blokade, odnosno o blokadi platnog instrumenta Banka dostavlja Korisniku na način utvrđen okvirnim ugovorom, osim ukoliko je davanje takvog obaveštenja zabranjeno propisima ili ako za to postoje opravdani bezbednosni razlozi.
Xxxxx xx ponovo omogućiti korišćenje platnog instrumenta ili će ga zameniti novim – kada prestanu da postoje razlozi za njegovu blokadu.
ELEKTRONSKO BANKARSTVO
NovoKlik, Office Banking i NetBanking (u daljnjem tekstu: E-Bank usluge) su usluge elektronskog bankarstva koje pruža Er- ste Bank a.d. Novi Sad (u daljnjem tekstu: Banka). Ovim opštim uslovima se detaljno definišu mogućnosti svake od E-Bank usluga i regulišu se prava i obaveze u korišćenju istih.
- Pametna kartica je sigurnosni uređaj sa ugrađenim čipom, na kome xx xxxx elektronski sertifikat i kriptografski ključevi neophodni za korišćenje usluge elektronskog bankarstva. Smart kartica služi za elektronsku identifikaciju u roku važnosti kartice
- Čitač smart kartice je uređaj koji omogućava čitanje podataka sa smart kartice
- Lični broj (PIN) je kombinacija znakova xxxx xx dodeljena Korisniku xx xxxxxx Xxxxx xxxx zajedno sa pametnom karticom omogućava upotrebu usluge elektronskog bankarstva
- TAN tablica je kartica sa 32 osmocifrena broja. Koristi se za identifikaciju Korisnika prilikom prijave na Netbanking uslugu zajedno sa korisničkim imenom i Lozinkom
- Korisnička identifikacija xx xxxx elemenata neophodan za identifikaciju i korišćenje E-bank usluge
Ugovaranje korišćenja E-Bank usluga
Korisnik E-Bank usluga može da postane preduzetnik i fizičko lice koja obavlja registrovanu delatnost i koje u Banci ima otvoren tekući račun (u daljnjem tekstu: Korisnik), koje Banci dostavi pravilno ispunjenu i potpisanu Pristupnicu i proprartnu dokumentaciju za odobrenje korišćenja usluga E-banke, koja čini sastavni deo Ugovora o otvaranju i vođenju tekućeg raču- na, a xxxxx xx predviđena mogućnost korišćenja ovih usluga.
Podnosilac zahteva, popunjavanjem određenih polja Pristupnice određuje nivo ovlašćenja xxxx xxxx imaju pristup E-Bank uslu- gama. Sve osobe navedene na Pristupnici svojim potpisom potvrđuju tačnost navedenih podataka. Ovlašćena osoba svojim potpisom i overom garantuje za davanje ovlašćenja ovlašćenim korisnicima na sopstvenu odgovornost i ujedno korisnicima s pravom verifikacije daje ovlašćenje za ugovaranje dodatnih funkcionalnosti putem E-Bank usluga. Svako ovlašćeno lice ima za korišćenje E-banke određenu vrstu ovlašćenja koje mu određuje zakonski zastupnik Korisnika na Pristupnici.
Zakonski zastupnik može izvršiti opoziv datih ovlašćenja, dostavljanjem odgovarajućeg obaveštenja banci.
Usluge E-Bank
Korisnik se prema sopstvenom izboru može opredeliti za korišćenje nekih od usluga E-Bank:
• NovoKlik
• NetBanking
• Office Banking
Opseg E-Bank usluga
• NetBanking usluga je Web korisnička aplikacija koja Korisniku omogućava sledeće: uvid u stanje na računima; pregled prometa na računima; pregled izvoda; ugovaranje SMS usluga; izvršavanje platnih naloga za dinarski i devizni platni promet sa tekućim datumom i sa datumom unapred. Banka omogućuje Korisniku korišćenje svih funkcionalnosti koje se nude NetBankingom, a Korisnik samostalno prema sopstvenom izboru određuje koju od funkcionalnosti želi da koristi.
• Novoklik usluga je Desktop korisnička aplikacija koja Korisniku omogućava uvid u stanje na računima; pregled pro- meta na računima; izvod po računima; plaćanje dinarskim i deviznim platnim nalozima sa tekućim datumom i sa datumom unapred; prijem i slanje ličnih i opštih poruka.
NovoKlik usluga u okviru svojih funkcionalnosti omogućava Korisniku prijem i slanje E-faktura. Upotreba funkcionalnosti E-faktura moguća je isključivo uz korišćenje kvalifikovane pametne kartice.
• Office Banking usluga je Desktop korisnička aplikacija koja Korisniku omogućava uvid u stanje na računima; pregled prometa na računima; izvod po računima; plaćanje dinarskim platnim nalozima sa tekućim datumom i plaćanje obaveza sa datumom unapred.
Banka zadržava pravo izmene obima i sadržaja E-Bank usluga o čemu obaveštava Korisnika preko sadržaja svojih Internet stranica.
Korišćenje E-Bank usluga
NetBanking - Nakon odobrenja pristupnice xx xxxxxx Xxxxx, Banka Korisniku dostavlja na e-mail korisničko ime i loz- inku i lično uručuje TAN tablicu ili neki drugi sigurnosni uređaj koji su nužni za identifikaciju i korišćenje NetBanking usluge
(u daljem tekstu: korisnička identifikacija). Korisnik započinje korišćenje NetBanking usluge nakon primanja korisničke identifikacije i obavezuje se da prilikom prvog pristupa NetBanking usluzi promeni lozinku. Uputstvo za korišćenje funkciona- lnosti NetBanking-a dostupno je na internet stranici za aktiviranje usluge.
NovoKlik - Nakon odobrenja pristupnice xx xxxxxx Xxxxx, Banka Korisniku dostavlja čitač pametne kartice, pametnu karticu i lični identifikaconi broj (PIN) i dobija instrukcije za preuzimanje instalacionog paketa i Priručnika za korišćenje putem linka. Za odobrenje korišćenja NovoKlik usluge, Korisnik pored Pristupnice popunjava i potpisuje sledeća dokumenta:
U slučaju da Xxxxxxxx ne poseduje izdat elektronski sertifikat za pojedinačnog korisnika, Korisnik dostavlja Banci i sledeća dokumenta:
- Generalnu narudžbenicu za izdavanje kvalifikovanih ličnih digitalnih potvrda za pravno lice
- Zahtev za dobijanje digitalne potvrde ovlašćenog lica (za svakog individualnog korisnika za koje se traži izdavanje smart kartice)
U slučaju da Korisnik već poseduje izdat Xxxxxx elektronski sertifikat, potrebno je da dostavi : Pismenu potvrdu o istovetnosti digitalne potvrde za ovlašćenog pojedinačnog korisnika.
Ukoliko Korisnik već poseduje xxxx navedeno Xxxxx xx mu omogućiti upotrebu postojeće pametne kartice nakon što podne- ta dokumentacija bude odobrena xx xxxxxx Xxxxx.
Korisnik može započeti korišćenje usluge nakon što izvrši instalaciju programa u skladu sa primljenim uputstvima. Potreb- nu Korisničku podršku može mu pružiti ovlašćeno lice Banke.
Pametna kartica se izdaje sa rokom važnosti elektronskog sertifikata određenim xx xxxxxx izdavaoca, a nakon isteka tog roka, važnost elektronskog sertifikata xx xxxx obnoviti. Obnova kartice podrazumeva izdavanje nove pametne kartice.
Prijem i slanje E-faktura Korisnicima NovoKlik usluge xxxx omogućeno nakon odobrenja pristupnice xx xxxxxx Xxxxx.
Office Banking - Nakon odobrenja pristupnice xx xxxxxx Xxxxx, Banka Korisniku dostavlja čitač pametne kartice, pamet- nu karticu i lični identifikaconi broj (PIN) i dobija instrukcije za preuzimanje instalacionog paketa i Priručnika za korišćenje putem linka.
Ukoliko Korisnik već poseduje xxxx navedeno Xxxxx xx mu omogućiti upotrebu postojeće pametne kartice nakon što podne- ta dokumentacija bude odobrena xx xxxxxx Xxxxx.
Korisnik može započeti korišćenje usluge nakon što izvrši instalaciju programa u skladu sa primljenim uputstvima. Potrebnu Korisničku podršku može mu pružiti ovlašćeno lice Banke.
Pametna kartica se izdaje sa rokom važnosti elektronskog sertifikata određenim xx xxxxxx izdavaoca, a nakon isteka tog roka, važnost elektronskog sertifikata xx xxxx obnoviti. Obnova kartice ne zahteva izdavanje nove pametne kartice.
Svi oblici korišćenja E-Bank usluga usluga obavljeni elektronskim putem uz primenu propisane korisničke identifikacije izjed- načeni su sa svojeručnim potpisivanjem.
Korisnik se obvezuje da sve naloge i eventualno potrebne specifikacije uredno i tačno popuni, i autentifikuje na način pred- viđen korisničkom identifikacijom i konkretnom aplikacijom, vodeći računa o raspoloživom iznosu sredstava na računima u Banci, u protivnom snosi rizik neizvršenja, nepravilnog izvršenja odnosno odbijanja izvršenja platnog naloga.
Korisnik je upoznat da se mogu plaćati samo tekuće transakcije u inostranstvo (za E-Bank usluge koje podržavaju platni promet sa inostranstvom) s obaveznim unosom broja i datuma isprave na osnovu koje se obavlja plaćanje u inostranstvo (ugovor, faktura, proforma i sl.). Korisnik nije u obavezi da dostavlja Banci original naloga, niti isprave na temelju kojih se dokazuje osnov i obaveza plaćanja u inostranstvo, ali xx xxxxx da xxxx xxx isprave, a u svrhu nesmetane kontrole xx xxxxxx Xxxxx i tela nadležnih za deviznu kontrolu, i xxxxx xx da ih na zahtev Banke dostavi na uvid.
Banka garantuje Korisniku E-bank usluga slobodno raspolaganje sredstvima na svim računima po viđenju, otvorenim na osnovu sklopljenog ugovora sa Bankom, do visine sredstava na računu, uključujući i dozvoljeno prekoračenje stanja na xxx računima.
Rok izvršenja platnog naloga definisan je Terminskim planom banke.
Banka ne preuzima odgovornost za nedostupnost E-Bank usluge xxxx xx nastupila kao posledica tehničkih problema na računarskoj opremi, ispada ili smetnji u telekomunikacijskim kanalima, ispadanja elektroenergetskog sistema ili kao posled- ica više sile, niti preuzima odgovornost za štetu nastalu zbog eventualnog gubitka ili uništenja bilo kojih podataka i opreme Korisnika zbog instalacije i korišćenja usluge E-Bank .
Zaštita podataka platnog instrumenta-elektronske banke i odgovornost za štetu
Korisnik xx xxxxx čuvati tajnost korisničke identifikacije i pametnu karticu i prihvata potpunu odgovornost za sve obaveze nastale pod atributima njegove korisničke identifikacije odnosno pametne kartice. Korisnik xx xxxxx, odmah po prijemu korisničke identifikacije da preduzme sve razumne i odgovarajuće mere radi zaštite personalizovanih sigurnosnih elemenata korisničke identifikacije.
Korisnik xx xxxxx odmah i neizostavno obavestiti Banku o neautorizovanoj upotrebi njegove korisničke identifikacije, gubitku TAN tablice, SMART kartice ili drugog sigurnosnog uređaja i o svakom drugom obliku kršenja sigurnosti za koji dozna i inici- rati blokadu korišćenja E-Bank usluge ukoliko posumnja na neovlašćeno korišćenje/zloupotrebu korisničke identifikacije, na jedan od sledećih načina: iniciranjem blokade korišćenja e-bank usluge na način predviđen aplikacijom, lično u poslovnici banke, pozivom kontakt centra na br. 021/423-364 ili 0000-000-000 radnim danom 8h-17h i subotom 8h-13h ili slanjem
e-maila sa zahtevom za blokadu usluge elektromske banke na e-mail adresu: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx
Xxxxx ima pravo da blokira korišćenje ErsteNetBanking usluge i onemogući njeno dalje korišćenje ako postoje opravdani razlozi koji se odnose na sigurnost platnog instrumenta, ako postoji sumnja o neodobrenom korišćenju platnog instrumenta ili njegovom korišćenju radi prevare, kao i u drugim slučajevima koji nalažu razlozi bezbednosti.
Xxxxx xx obavestiti Korisnika o nameri i razlozima blokade, odnosno ukoliko nije u mogućnosti da ga obavesti pre blokade, obavestiće ga odmah nakon blokade, osim ukoliko je davanje takvog obaveštenja zabranjeno propisima ili za to postoje opravdani bezbednosni razlozi.
Xxxxx xx korisniku automatski blokirati korišćenje usluge ako prilikom prijave tri puta unese netačne korisničke podatke. U xxx slučaju pristup usluzi Korisnik može deblokirati lično u prostorijama Banki ili pozivom Korisničke podrške.
Ukoliko Banka, korišćenjem posebne aplikacije utvrdi da je operativni sistem koji Korisnik koristi za iniciranje platnih transak- cija putem Netbanking/ Officebanking-a i Novoklik-a, zaražen virusom koji omogućava neovlašćenom licu pristup sigurnos- nim elementima platnog instrumenta i neovlašćeno korišćenje istih, usled xxxx xx sigurnost platnog instrumenta ugrožena, Xxxxx xx onemogućiti dalje korišćenje Netbanking/ Officebanking i Novoklik usluge, i naložiti Korisniku da preduzme mere radi otklanjana virusa.
Xxxxx xx ponovo omogućiti korišćenje Netbanking/ Officebanking i Novoklik usluge nakon što Korisnik postupi po njenom nalogu, i utvrdi da više ne postoji opasnost po bezbednost korišćenja platnog instrumenta.
Ukupan iznos štete nastao gubitkom/krađom/zloupotrebom korisničke identifikacije do momenta prijave snosi Korisnik . Korisnik snosi sve gubitke koji proističu iz izvršenja neodobrenih platnih transakcija, ako su te transakcije izvršene usled pre- varnih radnji Korisnika ili neispunjenja njegove obaveze da preduzme sve razumne i odgovarajuće mere radi zaštite person- alizovanih sigurnosnih elemenata korisničke identifikacije usled njegove namere ili krajnje nepažnje.
Korisnik snosi sve gubitke u vezi sa svakom transakcijom izvršenom zloupotrebom xxxx xxx učini, a snosi i gubitke nastale zbog toga što nije ispunio svoje obaveze koje proizlaze iz ovih Opštih pravila, da bez odlaganja obavesti banku o gubitku, krađi i zloupotrebi platnog instrumenta odn. korisničke identifikacije.
Korisnik ne snosi gubitke nastale po osnovu transakcija izvršenih posle prijave Banci gubitka, krađe ili neovlašćenog korišćenja korisničke identifikacije, osim ako je xxx izvršio zloupotrebu ili učestvovao u zloupotrebi ili delovao s namerom prevare.
Korisnik ograničeno odgovara do iznosa od 15.000 dinara, ukoliko su neodobrene platne transakcije izvršene usled korišćen- ja izgubljene ili ukradene korisničke identifikacije, ili ukoliko je korisnička identifikacija bila zloupotrebljena jer Korisnik nije uspeo da zaštiti njene personalizovane sigurnosne elemente.
Korisnik je odgovoran za tačnost svih podataka platnih naloga i snosi rizik unosa netačnih podataka i zloupotrebe E-Bank usluga u sopstvenom okruženju.
Obaveštavanje
O transakcijama u platnom prometu sprovedenim putem E-Bank usluga Korisnik se izveštava putem Izvoda koji se dostavl- ja na e-mail adresu prijavljenu Banci ili na drugi način ugovoren po svakom pojedinačnom računu. Korisnik je saglasan
da prima dodatna obaveštenja, informativnog ili drugog karaktera, putem različitih kanala distribucije Banke. Rok u kome Korisnik može reklamirati transakciju poslatu putem E-Bank usluga ističe osmog xxxx xxxxx realizacije transakcije. Zahtev za reklamaciju se može uputiti slanjem poruke u okviru E-Bank, elektronskom poštom, poštom i izuzetno putem telefona u kom slučaju je potrebno u najkraćem roku zahtev za reklamaciju proslediti Banci u pisanoj formi.
Naknade
Naknade za korišćenje E-Bank usluga naplaćuju se preko računa Korisnika ili drugim oblikom naplate u skladu sa Cenovni- kom.
Xxxxx xx naplatiti korišćenje E-Bank usluga odmah ili će ispostaviti fakturu. Korisnik je saglasan da Banka može za naplatu naknada zadužiti njegove račune bez pribavljanja posebnog potpisa i bez obaveze da ga prethodno o tome obavesti.
Otkaz usluge
Korisnik ima pravo da otkaže korišćenje E-Bank usluge, predajom pisanog zahteva uz otkazni rok od 30 xxxx koji počinje teći od xxxx prijema zahteva. Pre isteka otkaznog roka, Xxxxxxxx je obavezan xx xxxxx sve dodeljene korisničke identifikacije i izmiriti sve dospele obaveze prema Banci.
Banka zadržava pravo da odbije Zahtev Korisnika za korišćenje E-Bank usluga i može u bilo kom trenutku povući sva prava za korišćenje E-Bank usluga, ukoliko Korisnik ne obavlja poslovanje preko Banke više od 6 meseci, redovno i o dospeću ne izmiruje obaveze, ne pridržava se Opštih uslova, važećih propisa i uputstava Banke, te ukoliko postoje razlozi zaštite bezbed- nosti usled sumnje na zloupotrebu korisničke identifikacije .
DIREKTNO ZADUŽENJE
Korisnik može sa Bankom ugovoriti uslugu direktnog zaduženja koja mu omogućava da izmiruje svoje obaveze prema pri- maocu plaćanja na osnovu saglasnosti koje Banci dostavi primalac plaćanja, pružalac usluga primaoca plaćanja ili platilac.
Ovlašćenje direktnog zaduženja može biti jednokratno i višekratno, sa fiksnim ili periodičnim dospećima.
Ovlašćenje direktnog zaduženja na propisanom obrascu Korisnik može dati svojoj banci, banci primaoca plaćanja ili primao- cu plaćanja.
Xxxxx xx izvršavati direktno zaduženje u skladu sa uslovima utvrđenim u obrascu direktnog zaduženja. Ako xxx za plaćan- je direktnog zaduženja nije radni xxx Bake, plaćanje će se sprovesti prvi sledeći radni xxx. Korisnik xx xxxxx da obezbedi sredstva na Računu na datum zaduženja najkasnije do vremena definisanog u Terminskom planu. Banka izvršava direktno zaduženje samo ako na računu ima dovoljno sredstava za pokriće celokupnog definisanog iznosa plaćanja.
Xxxxx xx izvršiti pojedinačni nalog koji xx xxx niza platnih transakcija u celosti, a izuzetno će nalog izvršiti u delimičnom iznosu kada nema dovoljno sredstava na Račnu Korisnika za izvršenje naloga u celosti, ako je direktno zaduženje ugovoreno u svrhu izmirivanja kredita prema Banci.
Direktno zaduženje za plaćanje obaveza koje nisu u svrhu izmirivanja kredita prema Banci, Korisnik može ugovoriti sa Ban- kom nakon obezbeđenja tehničkih uslova xx xxxxxx Xxxxx.
Povraćaj iznosa odobrene i pravilno izvršene platne transakcije
Xxxxx xx dužna da platiocu na njegov zahtev izvrši povraćaj celokupnog iznosa odobrene i pravilno izvršene platne transak- cije, putem direktnog zaduženja, ako su ispunjeni sledeći uslovi:
1) da je platilac dao saglasnost za izvršenje platne transakcije bez utvrđenog tačnog iznosa platne transakcije
2) da je iznos platne transakcije viši od iznosa koji bi platilac razumno mogao očekivati uzimajući u obzir iznose njegovih prethodnih platnih transakcija, uslove utvrđene okvirnim ugovorom i okolnosti konkretnog slučaja
Platiočev pružalac platnih usluga može zahtevati da platilac obezbedi dokaze o činjenicama koje se odnose na ispunjenost uslova iz stava 1. ovog člana. Platilac se ne može pozivati na uslov iz stava 1. xxxxx 2) ovog člana ako xx xxxx iznos platne transakcije posledica zamene valuta po ugovorenom referentnom kursu.
Platilac može podneti zahtev iz stava 1. ovog člana u roku od 56 xxxx od datuma zaduženja.
Platiočev pružalac platnih usluga xxxxx xx da platiocu izvrši povraćaj celokupnog iznosa platne transakcije ili da ga obavesti o razlozima za odbijanje zahteva iz stava 1. ovog člana, u roku od deset poslovnih xxxx od xxxx prijema ovog zahteva.
Ako odbije zahtev iz stava 1. ovog člana, pružalac platnih usluga xxxxx xx da u obaveštenju o razlozima za to odbijanje pla- tioca obavesti i o postupku ostvarivanja zaštite prava i interesa korisnika platnih usluga, uključujući i vansudsko rešavanje spornog odnosa, kao i o postupcima koji se mogu pokrenuti zbog povrede odredaba ovog zakona i o organu nadležnom za vođenje tih postupaka.
Platilac nema pravo na povraćaj iznosa platne transakcije ako su ispunjeni sledeći uslovi:
1) da je platilac neposredno svom pružaocu platnih usluga dao saglasnost za izvršenje platne transakcije
2) da je pružalac platnih usluga ili primalac plaćanja najmanje 28 xxxx pre xxxx dospeća na ugovoreni način pružio platiocu informacije o budućoj platnoj transakciji
Platilac i njegov pružalac platnih usluga odredbama okvirnog ugovora kojima se uređuje izvršavanje direktnih zaduženja mogu utvrditi da platilac može zahtevati povraćaj iznosa odobrene platne transakcije izvršene putem direktnog zaduženja i kada uslovi iz stava 1. ovog člana nisu ispunjeni. U xxx slučaju, platiočev pružalac platnih usluga ne može odbiti platiočev zahtev za povraćaj iznosa platne transakcije.
IV PRUŽANJE PLATNIH USLUGA
Saglasnost za platnu transakciju
Platna transakcija smatra se autorizovanom ako je platilac dao saglasnost za izvršenje platne transakcije ili ako je platilac dao saglasnost za izvršenje niza platnih transakcija xxxx xx xxx ta platna transakcija.
Način davanja saglasnosti za izvršenje platne transakcije zavisi od platnog instrumenta i kanala prijema naloga. Korisnik daje saglasnost za izvršenje platne transakcije inicirane:
- u poslovnicama Banke - potpisom platnog naloga
- putem elektronskog i mobilnog bankarstva upotrebom lozinke, korisničkog imena i TAN tablice, tokena, smart kartice ili drugog sigurnosnog obeležja, i konačnom potvrdom transakcije na način definisan aplikacijom za tu uslugu
- platnom karticom, uručenjem kartice trgovcu i unošenjem PIN-a u POS uređaj ili potpisivanjem slipa generisanog iz POS uređaja, prinošenjem kartice beskontaktnom uređaju, umetanjem kartice u bankomat i unošenjem PIN-a u
bankomat, unošenjem podataka o platnoj kartici, roku važenja i sigurnosnom kodu prilikom trgovine podsredstvom interneta, umetanjem ili prinošenjem kartice samouslužnom uređaju odnosno postupanjem s karticom na način kojim samouslužni uređaj uslovljava autorizaciju
- ako je sa Bankom ili s primaocem plaćanja ugovorio trajni nalog ili direktno zaduženje za izvršavanje pojedinačne i/ili niza platnih transakcija (trajni nalog i direktno zaduženje)
Vrste platnih naloga
Platni nalog može biti platni nalog za uplatu, za isplatu i platni nalog za prenos.
Nalog za uplatu je platni nalog koji se koristi za uplate gotovog novca na tekući račun (plaćanje obaveza u gotovom novcu i druge gotovinske uplate na tekući račun Korisnika ili primaoca plaćanja).
Nalog za isplatu je platni nalog koji se koristi za isplate gotovog novca sa tekućeg računa.
Nalog za xxxxxx xx platni nalog koji se koristi za prenos novčanih sredstava sa tekućeg računa na tekući račun. Obrasci platnih naloga u elektronskoj formi sadrže xxxx iste elemente kao i obrasci platnih naloga u papirnoj formi.
Platni nalozi za plaćanja u devizama u zemlji i platni nalozi za plaćanja u inostranstvo, kao i platni nalozi u dinarima i devi- zama između nerezidenata i rezidenata i nerezidenata u zemlji, propisani su Zakonom o deviznom poslovanju, Odlukom o uslovima i načinu obavljanja platnog prometa sa inostranstvom i Uputstvom za sprovođenje te odluke. Platni nalozi za
plaćanje između nerezidenata, rezidenata i nerezidenata u zemlji, i za plaćanja u inostranstvo su Nalog za plaćanje, Nalog za naplatu i Opšti devizni nalog. Uz navedene naloge dostavlja se dokumentacija kojom se dokazuje osnov plaćanja, odnosno naplate, u skladu sa propisima.
Prijem platnog naloga
Banka prima platne naloge putem svojih kanala distribucije, u skladu sa odredbama ugovora o otvaranju i vođenju računa, odredbama Okvirnih ugovora za platne usluge, i odredbama ovih Opštih uslova (Erste NetBanking /mBanking/Office bank- ing i Novoklik, izdavanje platnih kartica i sl.) koje Banka vezano za te račune pruža.
Banka platni nalog može primiti:
- ličnim podnošenjem u poslovnici Banke, u pisanom obliku
- u elektronskom obliku putem Netbanking/Mbanking/Officebanking–a Novoklik-a ili
- posredno preko primaoca plaćanja (korišćenjem platne kartice ili putem direktnog zaduženja)
Postupanje Banke po prijemu naloga
Banka utvrđuje ispunjenje uslova za izvršenje naloga u trenutku zaprimanja naloga. Ako je na nalogu određen datum iz- vršenja unapred, Banka uslove za izvršenje naloga za plaćanje proverava na određeni datum izvršenja.
Nalozi xxxx xxxxx na iznos veći od iznosa odredenog Zakonom o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma obavezno se predaju uz dokumentaciju koja potvrduje osnov plaćanja. Dokumentacija se predaje u originalu ili overenoj kopiji na uvid Banci, a Banka zadržava kopiju dokumentacije.
Banka zadržava pravo da od Xxxxxxxxx traži dodatne informacije vezane za platnu transakciju, ukoliko takva obaveza proizlazi iz propisa koji uređuju sprečavanje pranja novca i finansiranje terorizma ili internih akata Banke donesenih na osnovu tih propisa.
Nalozi moraju biti popunjeni xxxxx, jasno i nedvosmisleno. U nalogu se moraju popuniti svi podaci koji se zahtevaju u obrascu naloga, uz navođenje datuma izvršenja i obaveznim potpisom, odnosno davanjem saglasnosti na drugi način u zavisnosti od prizvoda odnosno kanala komunikacije sa Bankom.
Korisnik odgovara za potpunost i tačnost podataka navedenih na platnom nalogu.
Banka neće primiti nalog ako do trenutka prijema utvrdi neispravnost nekog od njegovih elemenata ili postojanje drugih bitnih razloga.
Vreme prijema naloga
Vreme prijema platnog naloga je trenutak kada Banka primi nalog neposredno od Korisnika, ukoliko nije drugačije ugovore- no ili posredno preko primaoca plaćanja.
Xxx xxxx Banka primi platni nalog posredno xx xxxxxx Korisnika ili preko primaoca plaćanja smatra se danom za započin- janje izvršenja platne transakcije i provere uslova za izvršenje.
Ako Korisnik platnih usluga i Banka utvrde da izvršenje platnog naloga počne na određeni xxx ili na xxx na kraju određenog perioda ili na xxx xxxx platilac stavi na raspolaganje novčana sredstva svom pružaocu platnih usluga – smatra se da je platni nalog primljen na taj utvrđeni xxx. Ako taj xxx nije poslovni xxx pružaoca platnih usluga, smatra se da je platni nalog primljen narednog poslovnog xxxx tog pružaoca.
Za platne transakcije inicirane karticom vreme prijema naloga je trenutak u kojem xx Xxxxx primila nalog pružaoca paltnih usluga primaoca plaćamja, nakon čega će izvršiti zaduženje računa Korisnika za iznos platne transakcije.
Ako vreme prijema platnog naloga nije poslovni xxx Xxxxx odnosno ako xx Xxxxx nalog xxxxxxx xxxxx određenog krajnjeg vremena za primanje platnih naloga prema Terminskom planu, smatra se da je nalog primljen sledećeg radnog xxxx.
Izvršenje platnih naloga
Xxxxx xx izvršiti platni nalog ako su ispunjeni sledeći uslovi:
- ako je nalog ispravan, odnosno sadrži minimum podataka potrebnih za njegovo izvršavanje
- ako na računu postoji pokriće za plaćanje celokupnog iznosa iz naloga ili ako korisnik koji vrši uplatu gotovine na svoj tekući račun preda Banci gotovinu u iznosu potrebnom za izvršenje naloga
- ako je za platni nalog data saglasnost na ugovoreni način
Platne naloge Banka može izvršiti i kada ne sadrže sve propisane elemente, ako utvrdi da su elementi koji su navedeni u nalogu dovoljni za njegovo izvršenje.
Platni nalog može biti platni nalog za uplatu, za isplatu, i platni nalog za prenos. Banka izvršava naloge, ako su ispunjeni svi xxxx navedeni uslovi, prema vremenu prijema, ako ne postoje zakonske prepreke za izvršenje naloga.
Xxxxxxxx je odgovoran za tacnost svih podataka na Nalogu i snosi rizik unosa netacnih podataka i eventualne zloupotrebe. Eventualnu štetu nastalu nepridržavanjem ove odredbe snosi Korisnik.
Banka ne snosi odgovornost u slucaju xxxx xx Nalog odbijen u platnom sistemu ili kada ga nije moguce izvršiti tačno i na vreme usled greške Korisnika.
Nalozi xxxx xxxxx na iznos veći od iznosa odredenog Zakonom o sprecavanju pranja novca i finansiranja terorizma obavezno se predaju uz dokumentaciju koja potvrduje osnov plaćanja. Dokumentacija se predaje u originalu na uvid Banci, a Banka zadržava kopiju dokumentacije.
Nalozi kojima Xxxxxxxx zahteva plaćanja za xxxx xx propisano obavezno podnošenje dokumentacije kao dokaza odnosno os- nova u vezi sa transakcijom, Xxxxx xx izvršiti iskljucivo ukoliko je propisana dokumentacija data na uvid i ako dokumentacija korespondira svrsi plaćanja navedenom u nalogu.
Ukoliko u trenutku izvršenja naloga na računu Korisnika ne postoje novčana sredstva ili ne postoji dovoljno novčanih sred- stava za realizaciju naloga, Xxxxx xx pokušati izvršenje u naredna 3 xxxx, a ukoliko ni u xxx periodu ne bude moguće izvršenje zbog nedostatka sredstava, nalog ce se automatski brisati iz evidencije izvršenja nakon isteka trećeg radnog xxxx. O brisanju naloga iz evidencije iz razloga navedenog u ovom članu Banka ne obaveštava Korisnika.
U slučajevima kada Xxxxxxxx ispostavi više naloga za koje zbirno ne postoji dovoljno sredstava na računu Korisnika, osim ako Korisnik to nije posebno naglasio (hitni ili prioritetni nalozi), Xxxxx xx naloge izvršavati prema redosledu koji je odredio Ko- risnik do iskorišcenja sredstava na računu Korisnika. Preostali neizvršeni nalozi tretiraju se u skladu sa prethodnim stavom.
Odbijanje naloga za plaćanje
Banka može odbiti izvršenje naloga za plaćanje ako nisu ispunjeni svi uslovi za izvršenje naloga predviđeni prethodnom tačkom ovih Opštih uslova.
Banka obaveštava Korisnika o odbijanju i, ako je moguće, o razlozima odbijanja i postupcima za ispravljanje grešaka koje su bile uzrok odbijanja osim ako to obaveštavanje nije zabranjeno propisom.
Banka dostavlja Korisniku obaveštenje iz prethodnog stava bez odlaganja, a najkasnije u rokovima koji su određeni za iz- vršenje platnog naloga.
Banka može Korisniku naplatiti naknadu za obaveštavanje o odbijanju naloga za plaćanje ako je razlog odbijanja objektivne prirode kao napr. nedovoljno stanje na računu ili nalog nije bio ispunjen u skladu s ovim Opštim uslovima, blokada računa i sl. Visina naknade određuje se Cenovnikom usluga za stanovništvo.
Banka ima pravo da odbije nalog koji ispunjava sve uslove za izvršenje ukoliko bi njegovo izvršenje bilo protivno propisima koji uređuju sprečavanje pranja novca i finansiranja terorizma ili internim aktima Banke donesenim na osnovu tih propisa. Ako Banka odbije izvršenje platnog naloga smatra se da platni nalog nije ni primljen.
Opoziv naloga za plaćanje
Platilac, može opozvati platni nalog - dostavljanjem Banci zahteva za opoziv u pisanoj ili elektronskoj formi u zavisnosti od načina ispostavljanja platnih naloga koji sadrži bitne elemente platnog naloga koji se opoziva (iznos, primalac, platilac, datum izvršenja i sl.), u vreme i na način koji omogućavaju da se opoziv inicira pre izvršenja instrukcija sadržanih u xxx nalogu, pod uslovom da Banka nije izvršila platni nalog.
Kad je Xxxxxxxx s Bankom posebno ugovorio početak izvršavanja naloga, nalog se može opozvati najkasnije do krajnjeg vremena za prijem naloga u radnom danu koji prethodi danu ugovorenom za početak izvršavanja naloga, odnosno do pros- leđivanja naloga u klirinšku obradu.
Ako je transakcija inicirana xx xxxxxx primaoca plaćanja direktnim zaduženjem, platilac može opozvati nalog najkasnije do kraja radnog xxxx koji prethodi danu utvrđenom za zaduženje platiočevog računa.
Kod platnih transakcija iniciranih karticom, platilac ne može opozvati nalog za plaćanje nakon što je transakcija autorizovana, odnosno nakon što je uneo PIN i tako odobrio transakciju.
Ako korisnik izvrši opoziv naloga nakon proteka rokova iz stava 1.-3. ovog člana, Banka može preduzeti razumne mere za sprečavanje izvršenja naloga, poštujući pri tome pozitivne propise i pravila struke.
Opoziv naloga nakon proteka rokova iz proteka rokova iz stava 1-3. ovog člana, Banka može naplatiti, u skladu sa Cenovni- kom usluga za stanovništvo.
Po isteku rokova za opoziv, korisnik platnih usluga platni nalog može opozvati samo na osnovu dogovora sa Bankom. Ako platnu transakciju inicira primalac plaćanja ili platilac preko primaoca plaćanja, opoziv platnog naloga po isteku rokova iz st. 1-3. xxx xxxxx ne može se izvršiti bez saglasnosti primaoca plaćanja.
Rok izvršenja platne transakcije
Platne naloge Banka izvršava s obzirom na vreme prjema naloga u skladu sa Terminskim planom.
Vreme realizacija naloga postavljeno je u skladu sa terminskim planom RTGS i Kliring sistemom Narodne banke Srbije. Banka izvršava naloge istog radnog xxxx i to:
- za sve eksterne naloge predate do 16h
- za sve interne naloge predate do 18h
Platni nalozi se izvršavaju prema vremenu prijema i datumu izvršenja.
U slučaju međunarodnih platnih transakcija ili platnih transakcija u valuti trećih država, Banka nije dužna da Korisniku pre zaključenja ugovora o platnim uslugama dostavi, odnosno učini xxxx dostupnim informacije u vezi s rokom za izvršenje platne transakcije pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja u trećoj državi, ako u trenutku zaključenja ovog ugovora ne raspolaže xxx informacijama. U xxx slučaju okvirni ugovor koji se odnosi na ove transakcije ne xxxx da sadrži informacije o
roku izvršenja transakcije, a Xxxxx xx dužna da Korisniku platnih usluga pruži informacije o očekivanom vremenu izvršenja platne transakcije.
V INFORMISANJE I NAČIN KOMUNIKACIJE IZMEĐU BANKE I KORISNIKA
Informisanje u predugovornoj fazi
Xxxxx xx dužna je da Korisniku, u primerenom roku, pre zaključenja okvirnog ugovora, dostavi informacije koje su zakonom utvrđene kao obavezni elementi tog ugovora na način koji će xxx korisniku omogućiti da se upozna sa uslovima koji se odnose na pružanje platnih usluga, kao i da uporedi ponude različitih pružalaca platnih usluga i proceni da li ovi uslovi i usluge odgovaraju njegovim potrebama.
Banka može korisniku dostaviti informacije iz stava 1. ovog člana dostavljanjem nacrta okvirnog ugovora koji sadrži ove informacije, na papiru ili drugom trajnom nosaču podataka. Ponuda data Korisniku u vidu nacrta ugovora važi tri xxxx od datuma uručenja Korisniku.
Informisanje platioca pre i nakon izvršenja platne transakcije
Xxxxx xx dužna da, pre izvršenja pojedinačne platne transakcije koju platilac inicira na osnovu okvirnog ugovora, dostavi platio- cu, na njegov zahtev, precizne informacije o roku za izvršenje te platne transakcije i naknadama koje će mu biti naplaćene.
Xxxxx xx dužna je da, odmah nakon zaduženja platiočevog platnog računa ili nakon prijema platnog naloga ako platilac ne koristi platni račun, platiocu dostavi sledeće informacije: referentnu oznaku ili druge podatke koji platiocu omogućavaju identifikaciju pojedinačne platne transakcije i informacije koje se odnose na primaoca plaćanja; iznos platne transakcije u valuti u kojoj xx xxx- tiočev platni račun zadužen ili u valuti xxxx xx platilac naveo u platnom nalogu; iznos bilo koje naknade koja se platiocu naplaćuje za izvršenje pojedinačne platne transakcije, a ako pružalac platnih usluga zbirno naplaćuje ove naknade – i vrstu i visinu svake pojedinačne naknade koja čini zbirnu naknadu; iznos xxxxxx xxxx plaća platilac, ako se xx xxxxxx plaća; ako se vrši zamena valute
– kurs zamene valuta koji je pri izvršavanju platne transakcije koristio platiočev pružalac platnih usluga, kao i iznos platne transak- cije nakon zamene valute; datum valute zaduženja platnog računa, odnosno datum prijema platnog naloga.
Banka informacije iz prethodnog stava Korisniku pruža periodično, i to jednom mesečno, na ugovoreni način, na papiru ili drugom trajnom nosaču podataka.
Xxxxx xx dužna da platiocu na njegov zahtev, bez naknade, jednom mesečno na papiru dostavlja informacije iz stava 2. ovog člana o pojedinačnim izvršenim platnim transakcijama.
Informacije za primaoca plaćanja nakon izvršenja pojedinačne platne transakcije
Xxxxx xx dužna je da odmah nakon izvršenja transakcije primaocu plaćanja dostavi sledeće informacije: referentnu oznaku ili druge podatke koji primaocu plaćanja omogućavaju identifikaciju pojedinačne platne transakcije, kao i informacije o platiocu i druge podatke koji su preneti uz tu platnu transakciju u skladu sa zakonom; iznos platne transakcije u valuti u kojoj xx xxx-
xxxx platni račun primaoca plaćanja ili u valuti u kojoj su novčana sredstva stavljena na raspolaganje primaocu plaćanja; iznos bilo koje naknade koja se naplaćuje primaocu plaćanja za izvršavanje pojedinačne platne transakcije, a ako pružalac platnih usluga zbirno naplaćuje ove naknade – i vrstu i visinu svake pojedinačne naknade koja čini zbirnu naknadu; iznos xxxxxx xxxx plaća primalac plaćanja, ako se xx xxxxxx plaća; ako se vrši zamena valute – kurs zamene valuta koji je pri izvršavanju platne transakcije koristio pružalac platnih usluga primaoca plaćanja, kao i iznos platne transakcije pre zamene valute; datum valute odobrenja platnog računa primaoca plaćanja, odnosno datum kada su sredstva stavljena na raspolaganje primaocu plaćanja.
Banka informacije iz prethodnog stava Korisniku pruža periodično, i to jednom mesečno, na ugovoreni način, na papiru ili drugom trajnom nosaču podataka.
Xxxxx xx dužna da platiocu na njegov zahtev, bez naknade, jednom mesečno na papiru dostavlja informacije iz stava 1. ovog člana o pojedinačnim izvršenim platnim transakcijama.
Način komunikacije
Ukoliko nije drugačije ugovoreno između Banke i korisnika, komunikacija u toku ugovornog odnosa obavlja se na srpskom jeziku.
Banka i Korisnik obavljaju komunikaciju na ugovoreni način i to: razmenom obaveštenja i drugih pismena putem pošte ili putem elektronske pošte, a na izričit zahtev Korisnika neposrednim preuzimanjem pismena u poslovnici Banke.
Korisnik sa kojim Banka komunicira elektronskim putem xxxxx xx ispuniti minimalne tehničke zahteve za korišćenje elek- tronske pošte, a to su: posedovanje računara/mobilnog telefona, adekvatan operativni sistem, hardversku osnovicu, koji podržavaju konkretnu aplikaciju elektronskog bankarstva, Internet pretraživač i posedovanje e-mail adrese.
Korisnik je obvezan da pisanim putem obavesti Banku o svim promenama ličnih podataka, i drugih podataka koji se odnose na račun, a koje su navedene u zahtevu za otvaranje računa. Korisnik odgovara za sve propuste ili štetu koja nastane zbog nepridržavanja obaveze dostave podataka o nastalim promenama.
VI NAKNADE I KAMATNE STOPE
Naknade
Za obavljanje platnih usluga Banka naplaćuje naknade i provizije u skladu sa Cenovnikom.
Provizije su definisane u procentualnom iznosu pri čemu je osnovica za primenu procenta vrednost transakcije xxxx xx u nalogu datom Banci definisao Korisnik. Provizije, pored procentualnog iznosa uvek imaju definisanu minimalnu vrednost u apsolutnom iznosu koja označava vrednost minimalne obračunate provizije koja se naplaćuje tj. koja se obavezno primenju- je ako je primenom procenta na vrednost u nalogu dobijena manja vrednost.
Provizije imaju definisanu maksimalnu vrednost u apsolutnom iznosu koja označava vrednost maksimalne obračunate provizije koja se naplaćuje tj. koja se obavezno primenjuje ako je primenom procenta na vrednost u nalogu dobijena veća vrednost.
Naknade se naplaćuju preko poslovnog računa Korisnika i to zaduženjem računa Korisnika jednom mesečno i jasno su vidl- jive na Izveštaju o promenama po računu.
Provizije se naplaćuju po izvršenju svakog naloga, na xxx koji je Korisnik označio xxx xxx izvršenja plaćanja sa naloga, za- duženjem računa Korisnika i jasno su vidljive u Izveštaju o promenama po računu.
Redosled naplate naknada i provizija, u slučaju da Korisnik nema dovoljno sredstava na računu nakon izvršenja naloga, vrši se po prvom prilivu sredstava na račun Korisnika ili na kraju meseca kada se vrši obračun i naplata naknada.
Platiočev pružalac platnih usluga, pružalac platnih usluga primaoca plaćanja i posrednik koji za račun pružaoca platnih usluga učestvuje u izvršavanju platne transakcije - dužni su da pri izvršavanju platne transakcije od platioca do primaoca plaćanja prenesu ukupan iznos platne transakcije utvrđen u platnom nalogu.
Izuzetno od prethodnog stava, primalac plaćanja i njegov pružalac platnih usluga mogu ugovoriti da taj pružalac svoje na- knade naplati iz iznosa platne transakcije koji se prenosi - pre odobravanja novčanih sredstava na račun primaoca plaćanja ili stavljanja tih sredstava na raspolaganje primaocu plaćanja. U xxx slučaju, pružalac platnih usluga xxxxx xx da, nakon izvršenja platne transakcije, u izvodu odvojeno prikaže ukupan iznos platne transakcije i naplaćene naknade.
Ako prilikom izvršenja međunarodnih platnih transakcija, Banka Korisniku platnih usluga naplaćuje naknadu koju za izvršen- je međunarodne platne transakcije ili platne transakcije u valuti trećih država naplaćuje drugi pružalac platnih usluga ili posrednik koji učestvuje u izvršavanju ovih platnih transakcija – Xxxxx xx dužna da Korisnika pre iniciranja platne transakcije obavesti o visini te naknade.Ako u trenutku iniciranja platne transakcije ne raspolaže informacijama o tačnoj visini naknade, Xxxxx xx dužna je da Korisniku pruži informacije o očekivanoj visini ove naknade.
Kamatne stope
Na sredstva deponovana na tekućem ili depozitnom računu Banka može da obračunava i plaća kamatu, u skladu sa ugovo- rom zaključenim sa Korisnikom.
Na sredstva nedozvoljenog prekoračenja računa, kao i na iznos dospelih, a neizmirenih obaveza prema banci, Banka obračunava i naplaćuje zakonsku zateznu kamatu u visini i na način propisan Zakonom o zateznoj kamati.
VII ODGOVORNOST ZA IZVRŠENJE PLATNIH TRANSAKCIJA
Odgovornost za neodobrenu platnu transakciju
Platiočev pružalac platnih usluga odgovaran je za izvršenje platne transakcije za koju ne postoji saglasnost platioca data u skladu s Opštim uslovima.
Ako Korisnik platne usluge osporava da xx xxx saglasnost za izvršenu platnu transakciju ili tvrdi da platna transakcija nije uredno ili na vreme izvršena, a Banka ne dokaže da je autentifikacija platne transakcije bila sprovedena i da je platna transakcija bila pravilno evidentirana i proknjižena, Xxxxx xx izvršiti povraćaj iznosa te transakcije platiocu, odnosno vratiće platiočev platni račun u stanje u kojem bi bio da neodobrena platna transakcija nije izvršena, i izvršiti povraćaj iznosa svih naknada koje je naplatio platiocu, odnosno platiti iznos svih kamata na koje bi platilac ima pravo da neodobrena platna transakcija nije izvršena.
Odgovornost platioca za neodobrenu transakciju
Platilac snosi gubitke koji proističu iz izvršenja neodobrenih platnih transakcija do iznosa 15.000 dinara, ako su te transakcije izvršene usled korišćenja:
1) izgubljenog ili ukradenog platnog instrumenta ili
2) platnog instrumenta koji je bio zloupotrebljen jer platilac nije uspeo da zaštiti njegove personalizovane sigurnosne elemente
Platilac snosi sve gubitke koji proističu iz izvršenja neodobrenih platnih transakcija, ako su te transakcije izvršene zbog pre- varnih radnji platioca ili neispunjenja njegove obaveze da preduzme sve razumne i odgovarajuće mere radi zaštite personal- izovanih sigurnosnih elemenata tog instrumenta, usled njegove namere ili krajnje nepažnje.
Platilac neće snositi gubitke iz ovog člana ako mu pružalac platnih usluga nije obezbedio odgovarajući način obaveštavanja o izgubljenom, ukradenom ili zloupotrebljenom platnom instrumentu, osim ako su ti gubici nastali usled prevarnih radnji platioca.
Platilac neće snositi gubitke nastale zbog neodobrenih platnih transakcija koje su izvršene nakon što je obavestio pružaoca platnih usluga da je platni instrument izgubljen, ukraden ili zloupotrebljen, osim ako su ti gubici nastali usled prevarnih radnji platioca.
Odgovornost za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju xxxx xx inicirao platilac
Ako je platnu transakciju inicirao platilac, platiočev pružalac platnih usluga odgovara platiocu za njeno pravilno izvršenje do pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja.
Ako je platiočev pružalac platnih usluga odgovoran za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju, xxxxx xx da odmah po saznanju izvrši povraćaj iznosa neizvršene ili nepravilno izvršene platne transakcije platiocu, odnosno da pla- tiočev platni račun vrati u stanje u kojem bi bio da do nepravilno izvršene platne transakcije nije ni došlo, osim ako je korisnik platnih usluga zahtevao pravilno izvršenje platne transakcije.
Ako platiočev pružalac platnih usluga platiocu, a po potrebi i pružaocu platnih usluga primaoca plaćanja, pruži dokaz da je račun pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja odobren za iznos platne transakcije pružalac platnih usluga primaoca plaćanja odgovara primaocu plaćanja za neizvršenu, odnosno nepravilno izvršenu platnu transakciju.
Pružalac platnih usluga odgovoran za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju xxxxx xx da svom korisniku plat- nih usluga izvrši povraćaj iznosa svih naknada koje mu je naplatio, kao i da izvrši povraćaj, odnosno plati iznos svih kamata na koje taj korisnik ima pravo u vezi s neizvršenom ili nepravilno izvršenom platnom transakcijom.
Odgovornost za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju xxxx xx inicirao primalac plaćanja ili platilac preko pri- maoca plaćanja
Ako je platnu transakciju inicirao primalac plaćanja ili platilac preko primaoca plaćanja, pružalac platnih usluga primaoca plaćanja odgovara primaocu plaćanja za pravilno dostavljanje platnog naloga platiočevom pružaocu platnih usluga.
Ako nije dostavio, odnosno nije pravilno dostavio platni nalog u slučaju iz stava 1. ovog člana, pružalac platnih usluga primaoca plaćanja xxxxx xx da odmah po saznanju dostavi, odnosno ponovo dostavi taj nalog platiočevom pružaocu platnih usluga.
Ako je iznos platne transakcije xxxx xx inicirao primalac plaćanja ili platilac preko primaoca plaćanja odobren na računu pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja, ovaj pružalac odgovara primaocu plaćanja za pravilno izvršenje platne transakcije.
Ako pružalac platnih usluga primaoca plaćanja pruži dokaz primaocu plaćanja, a po potrebi i platiočevom pružaocu platnih usluga, da nije odgovoran primaocu plaćanja u skladu sa st. 1. do 3. ovog člana – platiočev pružalac platnih usluga odgovo- ran je platiocu za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju.
Pružalac platnih usluga odgovoran u skladu sa ovim članom xxxxx xx da svom korisniku platnih usluga izvrši povraćaj izno- sa svih naknada koje mu je naplatio, kao i da izvrši povraćaj, odnosno plati iznos svih kamata na koje taj korisnik ima pravo u vezi s neizvršenom ili nepravilno izvršenom platnom transakcijom.
Prava i obaveze pružalaca platnih usluga kod pojedinih slučajeva nepravilnog izvršenja platne transakcije
Pružaoci platnih usluga imaju sledeća prava i obaveze kod pojedinih slučajeva nepravilnog izvršenja domaće platne transakcije:
1) ako platiočev pružalac platnih usluga pružaocu platnih usluga primaoca plaćanja prenese iznos platne transakcije koji prelazi iznos utvrđen u platnom nalogu ili ako greškom više puta izvrši platni nalog –pružalac platnih usluga prima- oca plaćanja, na osnovu dokaza platiočevog pružaoca platnih usluga koji je ovu grešku učinio, xxxxx xx da mu takva sredstva bez odlaganja vrati
2) ako je pružaocu platnih usluga primaoca plaćanja prenet iznos manji od iznosa platne transakcije utvrđenog u platnom nalogu, platiočev pružalac platnih usluga može, u roku iz člana 42. ovog zakona, pružaocu platnih usluga primaoca plaćanja preneti razliku i bez zahteva korisnika platnih usluga za pravilnim izvršenjem platne transakcije
3) ako su sredstva xxxxxxx nekom drugom primaocu plaćanja, a ne onom koji je naznačen u platnom nalogu, platiočev pružalac platnih usluga može, u roku iz člana 42. ovog zakona, pravilno izvršiti platnu transakciju i bez zahteva korisnika platnih usluga za pravilnim izvršenjem te transakcije, a pružalac platnih usluga primaoca plaćanja kome su pogrešno xxxxxxx novčana sredstva u svakom slučaju xx xxxxx da, na osnovu dokaza platiočevog pružaoca platnih usluga koji je učinio grešku, primljena sredstva bez odlaganja vrati (prenese kao povraćaj) platiočevom pružaocu platnih usluga
Povraćaj sredstava iz stava 1. tač. 1) i 3) ovog člana ima prioritet u odnosu na izvršavanje svih drugih platnih transakcija s platnog računa na koji su xxxxxxx xx sredstva.
Odgovornost posrednika za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju
Pružalac platnih usluga odgovara korisniku platnih usluga za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju i ako je za ovu transakciju odgovoran posrednik koji učestvuje u izvršenju platne transakcije između pružalaca platnih usluga.
Obaveza utvrđivanja toka novčanih sredstava u slučaju neizvršene ili nepravilno izvršene platne transakcije
U slučaju neizvršene ili nepravilno izvršene platne transakcije, pružalac platnih usluga xxxxx xx da, bez obzira na odgovornost za pravilno izvršenje platne transakcije, po zahtevu svog korisnika platnih usluga odmah preduzme odgovarajuće mere radi ut- vrđivanja toka novčanih sredstava platne transakcije i ovom korisniku bez odlaganja pruži informacije o ishodu preduzetih mera.
Odgovornost za korišćenje jedinstvene identifikacione oznake
Ako je platni nalog izvršen u skladu s jedinstvenom identifikacionom oznakom primaoca plaćanja iz tog naloga, smatra se da je ovaj nalog pravilno izvršen u xxxx xxxx se odnosi na određenje primaoca plaćanja, bez obzira na druge podatke dostavl- xxxx pružaocu platnih usluga.
Ako je jedinstvena identifikaciona oznaka xxxx xx korisnik platnih usluga dostavio pružaocu platnih usluga netačna, pružalac platnih usluga nije odgovoran za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju.
U slučaju iz stava 2. ovog člana, korisnik platnih usluga ima pravo da od svog pružaoca platnih usluga zahteva da preduzme sve razumne mere, tj. da mu pruži informacije o toku novčanih sredstava platne transakcije (npr. o primaočevom pružaocu platnih usluga i/ili o primaocu plaćanja).
Pružalac platnih usluga može korisniku platnih usluga naplatiti posebnu naknadu za preduzimanje mera iz stava 3. ovog čla- na, u iznosu utvrđenom Cenovnikom.
U slučaju neizvršene platne transakcije zbog netačne jedinstvene identifikacione oznake iz stava 2. ovog člana, pružalac plat- nih usluga xxxxx xx da odmah po saznanju izvrši povraćaj iznosa neizvršene platne transakcije korisniku platnih usluga.
Isključenje odgovornosti usled više sile ili zakona
Banka nije odgovorna za nepravilno, neblagovremeno izvršenu odnosno za neizvršenu platnu transakciju u slučaju više sile xxxx xx sprečila ispunjenje obaveza ili ukoliko je izvršenje platnih transakcija zabranjeno drugim propisom.
Reklamacije korisnika
Korisnik xx xxxxx da vodi računa o izveštajima dobijenim xx Xxxxx, da ih pregleda i da o svakom neslaganju ili osporavanju dugovanja, odnosno potraživanja u izveštaju koji mu je dostavljen podnese reklamaciju Banci.
Korisnik xx xxxxx da obavesti Banku o neodobrenoj, neizvršenoj ili nepravilno izvršenoj platnoj transakciji, odnosno ako zahteva pravilno izvršenje platne transakcije, i to odmah nakon saznanja o toj platnoj transakciji, a najkasnije u roku od 13 meseci od xxxx zaduženja računa.
U slučaju preduzetnika i registrovanih poljoprivrednih gazdinstava, rok za obaveštenje o neodobrenoj, neizvršenoj ili nepravilno izvršenoj platnoj transakciji, odnosno zahtev za pravilno izvršenje platne transakcije, može se podneti u roku od pet xxxx od xxxx zaduženja računa odnosno xxxx prijema platnog naloga xx xxxxxx Xxxxx.
Nakon isteka roka iz prethodnog stava Korisnik gubi pravo da traži povraćaj nepravilno izvršene, neodobrene transakcije, odnosno da zahteva pravilno izvršenje transakcije, ukolko mu xx Xxxxx dostavila sve informacije o predmetnoj platnoj xxxx- sakciji u skladu sa zakonom.
Korekcije na računu
Xxxxx xx ovlašćena da izvrši korekcije po računu i bez posebnog zahteva Korisnika, ukoliko xx xxxxxx nastale usled propusta zaposlenog Banke.
Xxxxx xx ovlašćena da samostalno izvrši potrebne ispravke, izdati odgovarajuće naloge i sprovesti promene na Računu, kako bi dovela Račun u stanje koje bi odgovaralo stanju Računa da platna transakcija nije ni bila izvršena.
O izvršenim korekcijama Xxxxx xx Korisnika obavestiti putem izvoda o stanju i promenama po Računu ili putem posebnog obaveštenja.
VII ZADUŽENJE PLATNOG RAČUNA BEZ PLATNOG NALOGA
Xxxxx xx zadužti račun Korisnika, bez platnog naloga u sledećim slučajevima:
1) u postupku izvršenja, odnosno prinudne naplate koji se vodi nad xxx korisnikom, u skladu sa zakonom
2) radi naplate dospelih naknada za usluge Banke, dospelih potraživanja po osnovu kredita koji xx Xxxxx odobrila Ko- risniku ili drugih dospelih potraživanja Banke prema Korisniku
3) u slučaju podnošenja na naplatu menice xxxx xx izdao Korisnik, ukoliko ima dovoljno sredstava za naplatu menice
4) u drugim slučajevima propisanim zakonom
Izvršena platna transakcija iz stava 1. ovog člana ne smatra se neodobrenom platnom transakcijom i ima prioritet u odnosu na platne naloge koje Korisnik podnosi banci na izvršenje.
VIII ZAŠTITA PRAVA I INTERESA KORISNIKA PLATNIH USLUGA
Ako se pružalac platnih usluga ili izdavalac elektronskog novca ne pridržava odredaba, zakona, drugih propisa ili opštih uslova poslovanja kojima se uređuju platne usluge, dobrih poslovnih običaja koji se odnose na te usluge ili obaveza iz ugovora o plat- nim uslugama, korisnik platnih usluga, odnosno imalac elektronskog novca imaju pravo na zaštitu svojih prava i interesa.
Xx xxxxxxxx ostvarivanja zaštite prava i interesa korisnika platnih usluga i imalaca elektronskog novca primenjuju se odred- be zakona kojim se uređuje zaštita korisnika finansijskih usluga, a koje se odnose na ostvarivanje zaštite prava i interesa korisnika finansijskih usluga.
Na nepravične ugovorne odredbe i nepoštenu poslovnu praksu u oblasti pružanja platnih usluga i izdavanja elektronskog novca, kao i xx xxxxxxxx njihove zabrane, shodno se primenjuju odredbe zakona kojim se uređuje zaštita korisnika xxxxx- sijskih usluga.
Pravo na prigovor
Korisnik ima pravo da uputi prigovor Banci, ako smatra da xx Xxxxx ne pridržava odredaba Zakona o platnim uslugama, opštih uslova poslovanja ili dobrih poslovnih običaja koji se odnose na platne usluge ili obaveza iz ugovora zaključenog s korisnikom.
Xxxxxxxx ima pravo na prigovor u roku od tri godine od xxxx kad je učinjena povreda njegovog prava ili pravnog interesa.
Xxxxx xx dužna da u pismenoj formi podnosiocu prigovora dostavi jasan i razumljiv odgovor na prigovor najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx prijema prigovora, a dužna je i da u xxx odgovoru ovom podnosiocu ukaže na njegovo pravo da pod- nese pritužbu Narodnoj banci Srbije.
Xxxxx xx dužna je da u poslovnim prostorijama u kojima nudi usluge korisnicima i na Internet stranici obezbedi mogućnost podnošenja prigovora, odnosno mogućnost da se korisnik upozna s načinom podnošenja prigovora i načinom postupanja po prigovoru.
Pravo na pritužbu Narodnoj banci Srbije
Ako je nezadovoljan odgovorom na prigovor ili mu odgovor nije dostavljen u propisanom roku podnosilac prigovora može, pre pokretanja sudskog spora, Narodnoj banci Srbije podneti pritužbu, u pismenoj formi.
Podnosilac prigovora može podneti pritužbu u roku od šest meseci od xxxx prijema odgovora ili proteka roka za davanje odgovora. Narodna banka Srbije obaveštava podnosioca pritužbe o nalazu po pritužbi u roku od tri meseca od xxxx prijema pritužbe,
a u složenijim predmetima taj se rok može produžiti za xxx najviše tri meseca, o čemu je Narodna banka Srbije dužna da podnosioca pritužbe pismeno obavesti pre isteka prvobitnog roka.
Vansudsko rešavanje spornog odnosa
Ako je podnosilac prigovora nezadovoljan odgovorom na prigovor ili mu taj odgovor nije dostavljen u propisanom roku, sporni odnos između podnosioca prigovora i davaoca finansijskih usluga može se rešiti u vansudskom postupku -postupku posredovanja.
Nakon što se pokrene postupak posredovanja, korisnik više ne može podneti pritužbu, osim ako je ovo posredovanje okončano obustavom ili odustankom, a ako je pritužba već podneta - Narodna banka Srbije će zastati s postupanjem po pritužbi, odnosno obustaviti ovo postupanje ako je posredovanje okončano sporazumom.
Postupak posredovanja pokreće se na predlog jedne strane u sporu koji je prihvatila druga strana. Ovaj predlog obavezno sadrži i rok za njegovo prihvatanje,koji ne može biti kraći od pet xxxx od xxxx dostavljanja tog predloga.
Postupak posredovanja je poverljiv i hitan.
Strane u sporu mogu odlučiti da xx xxxxxxxx posredovanja sprovede pred Narodnom bankom Srbije ili drugim organom ili licem ovlašćenim za posredovanje.
Postupak posredovanja pred Narodnom bankom Srbije besplatan je za strane u xxx postupku. Postupak posredovanja može biti okončan sporazumom strana, obustavom ili odustankom.
IX ZAVRŠNE ODREDBE
Izvod iz ovih Opštih uslova zajedno sa ugovorom ili pristupnicom /posebnim obrascem Banke za pojedine platne usluge, Izvodom iz Cenovnika i Terminskim planom predstavlja Okvirni ugovor o pružanju platnih usluga.
Korisnik potpisom Ugovora/Pristupnice/propisanog obrasca Banke za pojedine platne usluge potvrđuje da je upoznat sa odredbama Opštih uslova i da pristaje na njihovu primenu.
Izmene ugovora
Xxxxx xx dužna da o svim izmenama i dopunama Okvirnog ugovora obavesti Korisnika najkasnije 60 xxxx pre stupanja na snagu predloženih izmena.
Xxxxx xx izmene i dopune okvirnog ugovora dostaviti elektronskim putem ukoliko je e-mail adresa dostupna Banci, u su- protnom dostava će se izvršiti putem pošte.
Smatraće se da se Korisnik saglasio sa predloženim izmenama i dopunama, ukoliko do xxxx početka primene istih, nije obavestio banku da nije saglasan.
Korisnik ima pravo da, pre xxxx početka primene predloženih izmena i dopuna raskine ugovor bez plaćanja naknade i drugih troškova, ako nije saglasan sa xxx izmenama.
Korisnik može zahtevati da se odredbe Okvirnog ugovora koje su u suprotnosti sa informacijama pruženim u predugovornoj fazi odnosno odredbe koje se odnose na informacije koje čine obavezan element ugovora koje nisu prethodno dostavljene Korisniku - utvrde ništavim, pokretanjem odgovarajućeg sudskog postupka.
Otkaz usluge
Korisnik može jednostrano otkazati Okvirni ugovor, uz otkazni rok od 30 xxxx koji počinje teći od xxxx slanja pismenog obaveštenja o otkazu drugoj ugovornoj strani.
U slučaju otkaza xx xxxxxx Korisnika, isti xx xxxxx da podmiri sve dospele obaveze prema Banci i xx xxxxx kartice i korisničku identifikaciju u roku od 8 xxxx od obaveštenja o otkazu Ugovora.
Banka može jednostrano raskinuti Okvirni Ugovor sa otkaznim rokom od 60 xxxx koji počinje teći od xxxx slanja pismenog obaveštenja o otkazu drugoj ugovornoj strani.
Banka i Korisnik mogu jednostrano raskinuti Okvirni ugovor bez otkaznog roka, ukoliko xx xxxxx ugovorna strana ne pridrža- va odredaba ugovora.
Banka može jednostrano raskinuti Okvirni ugovor i i u drugim slučajevima utvrđenim pojedinačnim ugovorom, zakonom kojim se uređuju obligacioni odnosi ili drugim zakonom.
Primena propisa
Za sve što nije regulisano Okvirnim Ugovorom, primenjivaće se važeći propisi i Opšti uslovi poslovanja Xxxxx xxxx se smatraju sastavnim delom ovog Ugovora.
Korisnik potvrdjuje da je upoznat i da u celosti prihvata Opšte uslove poslovanja Banke.
Korisnik potvrdjuje da je upoznat i da je primio Izvod iz Opštih uslova, Izvod iz Cenovnika i Terminski plan, koji čine sastavni deo Okvirnog ugovora o platnim uslugama.
Rešavanje spora
Međusobne sporove Banka i Korisnik će rešavati sporazumno, u protivnom mesno i stvarno nadležan je sud u skladu sa zakonom.
Primena Opštih uslova
Ovi opšti uslovi primenjuju se na korisnike koji su sa Bankom stupili u poslovni odnos xxxx xx predmet platne usluge pre stupanja na snagu ovih Opštih uslova, kao i na korisnike koji stupaju u poslovni odnos sa Bankom nakon stupanja na snagu ovih Opštih uslova.
Ukoliko su odredbe ugovora kojima su Banka i Korisnik do stupanja na snagu ovih Opštih uslova uređivali ugovorne odnose u vezi platnim uslugama, u suprotnosti sa odredbama Zakona o platnim uslugama i/ili odredbama ovih Opštih uslova, te odredbe ranije sklopljenih ugovora neće se primjenjivati, već će se na iste primenjivati odredbe ovih Opštih uslova i druga dokumenta koja čine Okvirni ugovor.
Za sve što nije utvrđeno ovim Opštim uslovima primjenjuju se Opšti uslovi poslovanja Banke, zakonski propisi, i drugi akti Banke xxxxxx xx regulisano poslovanje sa Korisnicima.
Opšti uslovi stupaju na snagu 01.10.2015. godine.