LICENČNI UGOVOR ZA POSLOVNI SUSTAV
LICENČNI UGOVOR ZA POSLOVNI SUSTAV
LaFMS
UVOD
LaFMS (Document Managemet Sustav u daljnjem tekstu „LaFMS“) je sustav za upravljanje poslovnim procesima i dokumentima.
LaFMS je namijenjen katalogiziranju, spremanju, dohvatu i prikazu dokumenata
spremljenih u vidu računalne datoteke.
Sustav omogućava kategorizaciju dokumenata, dodavanje glavnih značajki dokumenata i ključnih riječi, a sve u funkciji jednostavnijeg pregleda i pretraživanja datoteka i dokumenata.
LaFMS sustav omogućuje praćenje protokola, urudžbiranje, arhiviranje i digitalno spremanje dokumenata i sadržaja, upravljanje klasifikacijom, dosjeima, predmetima i pismenima, uz digitalnu ovjeru bilo koje vrste dokumenta, u bilo koliko faza i sudionika ovjere.
Podržava neograničeni broj korisnika, mjesta unosa dokumenata, tipova dokumenata i samih sadržaja te digitalni potpis, digitalni pečat, OCR.
LaFMS namijenjen je svim javnim i privatnim tvrtkama koje u svakodnevnom poslovanju upravljaju poslovnim procesima zaprimanja, obrade i distribucije dokumenata kao što su e-računi, ponude, ugovori i ostali.
Sustav je povezan sa sustavima pružatelja usluga eRačuna.
Dodatno je povezan s Blockademiom - sustavom za verifikaciju i autentifikaciju dokumenata na blockchainu.
Također moguće ga je povezati s ERP, CRM i ostalim sustavima koji se koriste. U nastavku se nalaze definicije pojmova Licenčnog ugovora.
1. Definicije pojmova
1.1. Ponuditelj je tvrtka LAMA d.o.o. sa sjedištem Stinice 12, 21 000 Split, OIB 11815662330, koja je proizvođač LaFMS poslovnog sustava.
Ponuditelj u svoje ime i za svoj račun sklapa Licenčni ugovor s Naručiteljem.
1.2. Naručitelj je pravna ili fizička osoba koja je od Ponuditelja primila ponudu ili račun, ponudu ili račun platila i nakon toga od Ponuditelja zaprimila serijski broj/aktivacijski token i ime registriranog Naručitelja koji omogućavaju aktivaciju poslovnog sustava.
1.3. Poslovni sustav podrazumijeva poslovni sustav LaFMS u bilo kojoj verziji koja je na raspolaganju, a sastoji se od skupa datoteka koje sadrže programski kod u izvornom, prevedenom ili izvršnom obliku te edukativne materijale i alate podrške.
1.4. Edukativni materijali i alati za podršku su podaci namijenjeni radu ili prikazu rada poslovnog sustava i drugi materijali koje Ponuditelj uključuje u cijenu poslovnog sustava ili uz dodatno plaćanje daje na raspolaganje Naručitelju za korištenje poslovnog sustava.
Edukativni materijali i alati za podršku mogu se koristiti pod uvjetima posebnih
odobrenja.
1.5. Pisana uputstva su uputstva za korištenje poslovnog sustava.
Samo pisana uputstva jedina su relevantna za prijavu eventualne greške. Pisane se upute Naručitelju dostupne na web stranicama Ponuditelja.
1.6. Osvježeni poslovni sustav je poslovni sustav koji nedjeljivo sadrži najnovija usklađenja poslovnog sustava LaFMS sa zakonodavstvom, usklađenja, ispravke, izmjene, poboljšanja, nova rješenja i ispravke grešaka te ga Naručitelj može prenijeti i koristiti temeljem sklopljenog Ugovora o osvježavanju i Licenčnog ugovora. Za osvježeni poslovni sustav važeće su sve odredbe Licenčnog ugovora, a koje se odnose na poslovni
sustav, osim odredbe Članka 2 (Sklapanje licenčnog ugovora) i Članka 6 (Ograničena
garancija).
1.7. Prava intelektualnog vlasništva su sva autorska, srodna i druga prava, pravo proizvođača baze podataka koje uređuje Zakon o autorskim i srodnim pravima, kao i sva druga prava intelektualnog vlasništva, a naročito prava industrijskog vlasništva, kao i druga prava slična pravima intelektualnog vlasništva koja su predmetom Licenčnog ili drugog ugovora, sklopljenog između Ponuditelja i Naručitelja.
1.8. Licenčni ugovor podrazumijeva ugovor o licenci za korištenje poslovnog sustava te dodatnih prava Naručitelja vezanih uz poslovni sustav i određuje uvjete korištenja poslovnog sustava. Licenčni ugovor sklapaju Ponuditelj i Naručitelj.
1.9. Dodatni ugovori su ugovori koji se sklapaju između Ponuditelja i Naručitelja ili mogu biti sklopljeni vezano uz poslovni sustav, kao što su naročito Ugovor o osvježavanju te drugi ugovori o uslugama.
1.10. Ugovor o osvježavanju je ugovor iz kojeg proizlaze prava i obveze Ponuditelja i Naručitelja vezano uz osvježavanje poslovnog sustava.
1.11. Opći uvjeti usluga Help Desk uređuju uvjete korištenja usluga Help Desk za poslovni sustav, što obuhvaća podršku, pomoć i implementaciju novih i nekorištenih funkcionalnosti poslovnog sustava te su sastavni dio licenčnog ugovora.
1.12. Računalna radna stanica je jedna računalna radna stanica ili uređaj slične funkcionalnosti putem koje Naručitelj koristi ili pristupa poslovnom sustavu i/ili podacima Naručitelja, koje obrađuje poslovni sustav LaFMS.
1.13. Korisnik je fizička osoba koja putem računalne radne stanice može koristiti ili pristupati poslovnom sustavu i/ili putem poslovnog sustava LaFMS dostupa do podataka Naručitelja, a koje obrađuje poslovni sustav LaFMS.
1.14. Ponudu/račun Naručitelju ispostavlja Ponuditelj U njemu je posebno navedena verzija poslovnog sustava, prodajna cijena, cijena dodatnih ugovora i područje valjanosti licenčnog ugovora. U ponudi/računu je također određena dinamika plaćanja prodajne cijene ili moguće cijene dodatnih ugovora, na primjer broj rata u određenom vremenskom periodu. Ponuda/račun također sadrži naputak o pravovaljanosti ovog Licenčnog ugovora i navodi web stranice na kojoj je Licenčni ugovor objavljen. Ponuda/račun u dijelu u kojem su navedeni verzija poslovnog sustava, područje valjanosti licenčnog ugovora, prodajna cijena te dinamika plaćanja postaje dijelom Licenčnog ugovora.
1.15. Serijski broj/aktivacijski token je niz znakova koji na temelju plaćene ponude ili računa koji Ponuditelj dostavlja Naručitelju.
1.16. Naziv registriranog Naručitelja je naziv Naručitelja kojeg Naručitelju dodjeljuje
Ponuditelj te ga na temelju plaćene ponude ili računa dostavlja Naručitelju.
1.17. Datum aktivacije je datum kada je zaključena aktivacija poslovnog sustava, opisana
u točki 2.1. Licenčnog ugovora.
1.18. Prodajna cijena je cijena u trenutku izdavanja predračuna/računa, umanjena za moguće popuste i rabate, kao i povećana za pokrivanje mogućih dodatnih troškova i poreza na dodanu vrijednost. Prodajna cijena je navedena na predračunu/ponudi odnosno računu.
1.19. Cijena dodatnih ugovora je nazivnik ili zajednički termin za cijenu osvježavanja ili
drugih ugovora.
1.20. Podrška su od strane Ponuditelja autorizirane fizičke ili pravne osobe koje u okviru svoje djelatnosti na osnovu ugovornog ili drugog pravnog odnosa s Ponuditeljem Naručitelju nude podršku za poslovni sustav i druge usluge Help Deska. Pružatelji podrške mora od strane Ponuditelja biti autoriziran za obavljanje djelatnosti podrške za poslovni sustav i druge usluge Help Deska.
1.21. Alat podrške Help Desk je internet aplikacija dostupna na Ponuditeljevoj internet stranici xxxxx://xxxxxxxx.xxxx.xx/xxx namijenjena Naručitelju i služi za podršku i ostale usluge Help Deska, za razmjenu poruka, prijavljivanje eventualnih grešaka, što uključuje prijavu eventualnih grešaka u postupku uvažavanja garancije, kao i za drugu komunikaciju između Ponuditelja i Naručitelja. Naručitelj može pristupiti ovoj aplikaciji prijavom na korisnički poslužitelj i također preko elektroničke pošte upisom svoje elektroničke adrese tako da pošalje poruku na xxxxxxx@xxxx.xx.
1.22. Greška je djelovanje ili sadržaj poslovnog sustava koje je u suprotnosti sa
specifikacijama i namjenom opisanima u pisanim uputama.
1.23. Prijava greške podrazumijeva unos opisa greške od strane Naručitelja u aplikaciju Help Desk, što se prosljeđuje Podršci.
2. Sklapanje Licenčnog ugovora
2.1. Nakon izvršenog plaćanja ponude/računa od strane Naručitelja, aktivira se serijski broj/aktivacijski token poslovnog sustava, što podrazumijeva prihvaćanje odredbi Licenčnog ugovora i općih usluga korištenja Help Desk usluga te podešavanje poslovnog sustava.
2.2. Podrazumijeva se da je Naručitelj upoznat sa sadržajem ovog Ugovora ako je na to izričito upozoren na ponudi ili računu, a sadržaj ovog Ugovora je objavljen na web stranici koja je navedena na ponudi ili računu.
2.3. Serijski broj/aktivacijski token vrijedi samo za jedan OIB tvrtke, točno određeni identificirani poslužitelj baze podataka Naručitelja. Naručitelj može bilo kada zamijeniti poslužitelj baze podataka, što je dopušteno izvršiti samo postupkom koji je objavljen na internet stranicama Ponuditelja.
2.4. Ako se s bilo kojom odredbom ovog Ugovora ili Help Desk općih uvjeta Naručitelj ne slaže, ne smije instalirati poslovni sustav. U tom slučaju, ali najkasnije u roku od 30 dana od plaćanja ponude ili računa, Naručitelj ima pravo na uobičajeni način obavijestiti Ponuditelja kako neće instalirati i posljedično neće koristiti poslovni sustav te zahtijeva povrat ukupnog iznosa prodajne cijene, koju mu je Ponuditelj dužan vratiti u roku od 30 dana od zaprimanja pravovremenog zahtjeva.
3. Prava intelektualnog vlasništva nad poslovnim sustavom i osvježenim poslovnim
sustavom
3.1. Ponuditelj Naručitelju garantira da je na valjan način stekao sva prava intelektualnog vlasništva nad poslovnim sustavom koja Naručitelju omogućavaju korištenje poslovnog sustava, ili da je Ponuditelj posjednik svih prava intelektualnog vlasništva poslovnog sustava.
3.2. Sklapanjem Licenčnog ugovora na Naručitelja ne prelaze nikakva prava intelektualnog vlasništva, već Naručitelj dobiva samo neisključivo, neprenosivo i ograničeno pravo korištenja poslovnog sustava vezano na ponudu odnosno računu, odnosno određeno područje u okviru uvjeta koje definira Licenčni ugovor te na osnovu Naručiteljevih dodatnih prava vezanih uz poslovni sustav, koja su određena Licenčnim ugovorom ili ih određuje Zakon o autorskim i srodnim pravima.
3.3. U slučaju da treća osoba uputi zahtjev protiv Naručitelja kojim tvrdi da je vlasnik bilo kakvih prava intelektualnog vlasništva nad poslovnim sustavom, odnosno da Ponuditelj od nje nije valjano stekao sva prava intelektualnog vlasništva nad poslovnim sustavom koji Naručitelju omogućava korištenje poslovnog sustava, Ponuditelj se obavezuje da će Naručitelja braniti od takvih zahtjeva. Obveza Ponuditelja iz ove točke vrijedi u slučaju da je Naručitelj Ponuditelja obavijestio o zahtjevu treće osobe prije nego što je Naručitelj na bilo koji način udovoljio zahtjevu treće osobe. Obveza Ponuditelja iz ove točke, uvažavajući zakonska ograničenja, prestaje nakon 1 (jedne) godine dana od dana kada je Naručitelj saznao za zahtjev treće osobe.
4. Uvjeti korištenja poslovnog sustava
4.1. Naručitelj može instalirati poslovni sustav na neograničeni broj računalnih radnih
stanica.
4.2. Bez izričite pismene suglasnosti Ponuditelja, uvažavajući zakonska ograničenja Ponuditeljevih prava, Naručitelj ne smije umnožavati sastavne dijelove ili cijeli poslovni sustav, bez obzira na to je li umnožavanje privremeno ili trajno te kojim sredstvom i u kojem obliku je izvedeno.
4.3. Bez izričite pismene suglasnosti ponuditelja, uvažavajući zakonska ograničenja prava Ponuditelja, Naručitelj ne smije prevoditi, prilagođavati, preuređivati ili bilo kako drugačije obrađivati poslovni sustav, uključujući otklanjanje pogrešaka.
4.4. Naručitelj poslovnog sustava, uvažavajući zakonska ograničenja Xxxxxxxxxxxxxx
prava, ne smije isti ni u kakvom obliku distribuirati ili davati u najam.
5. Dodatna prava Naručitelja vezana uz poslovni sustav
5.1. Pravo usklađenosti sa zakonodavstvom
Naručitelj ima pravo korištenja poslovnog sustava usklađenog sa zakonodavstvom, važećim u trenutku aktivacije usluge iz točke 2.1. Ponuditelj Naručitelju kasniju usklađenost sa zakonodavstvom osigurava samo na temelju sklopljenog Ugovora o osvježavanju.
5.2. Pravo na podršku, uključujući uklanjanje grešaka te pravo na druge usluge Help Deska
Podrška je jedna od usluga Help Deska i podrazumijeva pomoć Naručitelju vezano uz korištenje ili djelovanje poslovnog sustava, uključujući otklanjanje grešaka. Osim podrške, u uslugu Help Deska spadaju i usluge implementacije novih i dotad nekorištenih funkcionalnosti poslovnog sustava.
Help Desk usluge izvode se:
▪ udaljenim pristupom - korištenjem HelpDesk alata za podršku
▪ udaljenim pristupom putem druge tehnologije dostupne Naručitelju, Ponuditelju i podršci (aplikacije Teams, Zoom, AnyDesk,Windows Remote Desktop ili sl.). Time je omogućeno dijeljenje Naručiteljeve radne površine, uz prijenos slike i kontrolu nad tipkovnicom i mišem. Pritom se bilježi komunikacija između Naručitelja i Ponuditelja ili podrške, a te bilješke, uz ostale protokolom određene dokumente, smatraju se dijelom sesije podrške. Ponuditelj i podrška imaju uvid u zapisnik podrške odrađene udaljenim pristupom
▪ udaljenim pristupom - telefonom
▪ udaljenim pristupom - upućivanjem upita elektroničkom poštom na adresu
xxxxxxx@xxxx.xx, čime se automatski kreira unos u alat podrške Help Desk
▪ na Naručiteljevoj lokaciji – realiziraju djelatnici Ponuditelja ili podrške.
5.3. Podršku i druge Help Desk usluge osigurava Ponuditelj. Podršku i ostale Help Desk usluge, tj. dodatne usluge podrške, također mogu obavljati također autorizirani izvođači podrške, i to u skladu s ugovorom sklopljenim između Naručitelja i izvođača podrške. Za aktivno izvođenje podrške i drugih Help Desk usluga Ponuditelj ili izvođači podrške imaju pravo na naknadu nastalih troškova koji time nastanu, a visina kojih je određena važećim cjenikom Ponuditelja ili izvođača podrške, koji je dostupan na službenoj web stranici Ponuditelja odnosno izvođača podrške.
5.4. Ponuditelj ili podrška iz tehničkih razloga pružaju pomoć samo za najnovije verzije poslovnog sustava, odnosno samo osvježenog poslovnog sustava. Za izvođenje podrške i drugih Help Desk usluga na daljinu Naručitelj je dužan osigurati odgovarajuće tehničke mogućnosti prema specifikaciji Ponuditelja.
6. Ograničena garancija za poslovni sustav
6.1. Ponuditelj Naručitelju garantira da poslovni sustav radi bez grešaka, u roku od 90 (devedeset) dana od datuma aktivacije.
6.2. Jedina obveza Ponuditelja i jedino pravo Naručitelja na osnovu prethodne točke navedene garancije jest da u slučaju da poslovni sustav ne radi u skladu s prethodnom točkom te Naručitelj o tome Ponuditelja obavijesti putem potpornog alata Help Desk, Ponuditelj će tada Naručitelju popraviti, odnosno zamijeniti poslovni sustav.
6.3. Naručitelj na osnovu ograničene garancije nema pravo na prava navedena u točki
6.2 ovog članka, kao što i Ponuditelj istovremeno nema nikakvu obvezu na osnovu ograničene garancije, ako je zbog nedjelovanja u skladu s točkom 6.1., a zbog kojeg Naručitelj uvažava ograničenu garanciju, došlo zbog korištenja poslovnog susatva u suprotnosti odredbama Licenčnog ugovora, pisanim uputstvima ili bilo kojeg drugog djelovanja, događaja ili okolnosti od strane Naručitelja. Isto vrijedi ako je Naručitelj podršku, održavanje, otklanjanje grešaka, nadogradnju ili bilo kakvu drugu intervenciju u poslovni sustav povjerio osobama koje nisu Ponuditeljevi autorizirani pružatelji podrške.
6.4. Ponuditelj niti Naručitelju niti trećim stranama ne daje nikakve druge garancije kao ograničenu garanciju za poslovni sustav, kao što je određeno u ovom članku.
7. Odnos Licenčnog ugovora na dodatne ugovore
7.1. Naručitelj koji sklopi Licenčni ugovor o instaliranju poslovnog sustava sklapa također i Ugovor osvježavanju za koji vrijede odredbe Xxxxxxx o osvježavanju.
7.2. Naručitelj može s Ponuditeljem sklopiti također i druge ugovore, koji uređuju prava
i obveze stranaka vezano uz proizvode i usluge Ponuditelja.
8. Izjava o odricanju odgovornosti Ponuditelja
8.1. Ponuditelj, njegovi dobavljači, njegovi suugovaratelji i pružatelji podrške ni u kojem slučaju, uvažavajući samo minimalna zakonska ograničenja odricanja odgovornosti, ne odgovaraju Naručitelju ili trećim osobama ni za kakvu vrstu štete koja nastane ili bi mogla nastati Naručitelju ili trećim osobama korištenjem ili nemogućnošću korištenja poslovnog sustava ili zbog bilo koje druge promjene ili prilagodbe poslovnog sustava, koje je Naručitelj ili treća osoba izvršila na osnovu bilo kojeg Xxxxxxx s Ponuditeljem neopravdano, ili iz bilo kojeg drugog razloga koji proizlazi iz Licenčnog ugovora. Kako bi se izbjegle dvojbe oko vrste štete navedene u prethodnom stavku, one obuhvaćaju, iako nisu na to ograničene: smanjenje dobitka (uobičajena šteta), nemogućnost materijalnog rasta (izgubljena dobit), uzrokovanje tjelesnih ili duševnih boli ili drugih strahova te narušavanje reputacije pravnih osoba (nematerijalna šteta).
8.2. Ponuditelj, njegovi dobavljači, njegovi suugovaratelji i pružatelji podrške Naručitelju ili trećim osobama ne odgovaraju ni za kakvu vrstu štete koja Naručitelju ili trećim osobama nastane ili bi mogla nastati zbog toga što je Naručitelj podršku, održavanje, otklanjanje grešaka, nadogradnju ili kakvu drugu intervenciju u poslovni sustav povjerio osobama koje nisu Ponuditeljevi autorizirani pružatelji podrške.
8.3. Cjelokupna odgovornost Ponuditelja ni u kojem slučaju, i bez obzira na broj štetnih događaja, poštujući samo minimalna zakonska ograničenja odricanja od odgovornosti, ne može prelaziti iznos prodajne cijene.
9. Valjanost ugovora i otkazivanje
9.1. Ovaj Licenčni ugovor zaključen je na neodređeno vrijeme, pri čemu svaka strana može od njega odstupiti uz 30-dnevni otkazni rok. Otkazivanje ugovora nije moguće tijekom prve godine od trenutka valjanog sklapanja ovog Ugovora.
9.2. Otkazivanje Licenčnog ugovora vrijedi također kao otkazivanje valjanog Ugovora o osvježavanju.
9.3. Otkazivanje ugovora mora biti u pisanom obliku i suprotnoj strani priopćeno na uobičajen način.
10. Kršenje ugovora i otkazivanje
10.1. Ako Naručitelj prekrši bilo koju odredbu ovog Ugovora, Ponuditelj može Naručitelju istog trena onemogućiti korištenje poslovnog sustava, što se ne smatra kršenjem ovog Ugovora. U takvom slučaju Naručitelj izričito dozvoljava Ponuditelju da s namjenom onemogućavanja korištenja poslovnog sustava dostupa do Naručiteljevih računalnih radnih stanica. Isto tako Ponuditelj smije u takvoj prilici otkazati Ugovor te od Naručitelja zahtijevati da izbriše poslovni sustav sa svih računalnih radnih stanica te da uništi sve kopije poslovnog sustava koje su u Naručiteljevom posjedu, bez da bi Naručitelju trebao dati rok za ukidanje prekršaja. Ako Ponuditelj odstupi od Ugovora, vrijede odredbe o izvozu podataka ovog Licenčnog ugovora.
10.2. Ponuditelj pridržava pravo da vrši nadzor nad tim koristi li naručitelj poslovni sustav sukladno odredbama ovog ugovora. Naručitelj izričito dozvoljava da Ponuditelj u tu svrhu smije koristiti odgovarajuće tehničke mjere.
10.3. U slučaju kršenja ovog Ugovora od strane Naručitelja, Ponuditelj ima pravo na povrat sve štete koja mu je nastala uslijed prekršaja.
11. Zaključne odredbe
11.1. Naručitelj Licenčni ugovor u cijelosti, odnosno bilo koje pojedinačno pravo ili prava iz općih uvjeta usluga Help Desk-a koji su dijelom ovog Ugovora, bez pismene suglasnosti Ponuditelja ne smije prenijeti na treće osobe.
11.2. Naručitelj je suglasan s time da ga Ponuditelj može putem elektroničke pošte i na druge načine obavještavati o novim verzijama poslovnog sustava te o drugim novostima i promjenama u ponudi.
11.3. Sklapanjem Ugovora Naručitelj se slaže da Ponuditelj smije prikupljati i koristiti osobne podatke kontaktnih osoba Naručitelja odnosno korisnika poslovnog sustava koji s Naručiteljem surađuju temeljem ugovora o zaposlenju ili kakvog drugog pravnog odnosa sukladno s Xxxxxxxxxxxxxx Politikom zaštite osobnih podataka, dostupnom na web-stranicama Ponuditelja i važećim zakonodavstvom o zaštiti osobnih podataka. Naručitelj Ponuditelju garantira da su svi osobni podaci koje posreduje Ponuditelju posredovani u skladu s važećim zakonodavstvom o zaštiti podataka (obzirom je to potrebno za izvršavanje Ugovora između Ponuditelja i Naručitelja) te da su sve osobe na koje se podaci odnose upoznate s Ponuditeljevom Politikom zaštite osobnih podataka koja je dostupna na web-stranicama Ponuditelja. Ponuditelj se obvezuje da će sa svim osobnim podacima koje će dobivati na ovaj način, postupati u skladu s važećim Zakonom o zaštiti osobnih podataka i Ponuditeljevom Politikom zaštite osobnih podataka, dostupnom na web stranici. Ponuditelj nema dostup do osobnih podataka i ne obrađuje one koje Naručitelj kao rukovatelj obrađuje pomoću poslovnog sustava LaFMS, osim u okviru izvođenja podrške i ostalih Help Desk usluga, a koje nisu predmetom ovog Licenčnog ugovora.
11.4. Naručitelj dozvoljava da podatke koje je Ponuditelj ili pružatelj podrške stekao pri sklapanju ili izvršenju Licenčnog ugovora, uključujući tijekom izvođenja podrške i Ponuditelj u anonimnom obliku, bez objave identiteta Naručitelja, može koristiti u svoje poslovne svrhe vezano isključivo za podršku, dijagnostiku, testiranje, istraživanje ili daljnji razvoj poslovnog sustava ili drugih proizvoda ili usluga Ponuditelja. Ponuditelj se obvezuje da će s mogućim poslovnim tajnama dobivenim na ovaj način postupati u
skladu sa Zakonom o trgovačkim društvima. Ponuditelj ni u kojem slučaju ne snosi nikakvu odgovornost prema Naručitelju ili trećim osobama ukoliko je Naručitelj osobne podatke, poslovne tajne ili bilo koju drugu vrstu podataka posredovao neutemeljeno ili bez odgovarajuće pravne osnove ili u suprotnosti s važećim zakonodavstvom.
11.5. Ako se utvrdi da je bilo koja odredba Licenčnog ugovora ništavna, to ne utječe na
validnost drugih odredbi, koji u cjelini ostaju na snazi.
11.6. Licenčni ugovor predstavlja cjeloviti Licenčni ugovor za poslovni sustav i zamjenjuje sve moguće ostale dogovore o predmetu Licenčnog ugovora, osim kada je u Licenčnom ugovoru određeno da Licenčni ugovor dopunjuju odredbe nekog drugog ugovora ili dokumenta, među koje spadaju ponuda, odnosno račun.
11.7. Ovaj je Licenčni ugovor sklopljen bez potpisa stranki, sukladno odredbama o sklapanju Licenčnog ugovora u poglavlju 2.
11.8. U slučaju spora vezano uz bilo koju odredbu Licenčnog ugovora nadležan je sud u
Splitu, a primjenjuje se pravo Republike Hrvatske.
Vrijedi od 01. 01. 2024 .