OPĆI UVJETI KOJI SE PRIMJENJUJU NA UGOVORE SKLOPLJENE U OKVIRU NATJEČAJA “PAMETNO S PAMETNIM TEHNOLOGIJAMA I ODRŽIVA POTROŠNJA ZA GRAĐANE REPUBLIKE HRVATSKE” Članak 1.
OPĆI UVJETI KOJI SE PRIMJENJUJU NA UGOVORE SKLOPLJENE U OKVIRU NATJEČAJA “PAMETNO S PAMETNIM TEHNOLOGIJAMA I ODRŽIVA POTROŠNJA ZA GRAĐANE REPUBLIKE HRVATSKE”
Članak 1.
Opći uvjeti su ugovorne odredbe koje dopunjuju odredbe ovoga Ugovora utvrđene između Ministarstva i Korisnika, a odnose se na opća pravila i obveze koje se primjenjuju u provedbi projekta.
Opće obveze
Članak 2.
(1) Xxxxxxxx provodi projekt na vlastitu odgovornost i u skladu s Obrascem opisa projekta i Obrascem proračuna projekta i u njemu sadržanih ciljeva, koji je sastavni dio Xxxxxxx.
(2) Korisnik provodi projekt s dužnom pažnjom, učinkovito i transparentno, sukladno najboljim praksama na danom području i u skladu s Ugovorom. U tu svrhu Xxxxxxxx angažira sve potrebne financijske, ljudske i materijalne resurse potrebne za cjelovitu provedbu projekta xxxx xx navedeno u opisu projekta.
(3) Korisnik provodi projekt samostalno ili u partnerstvu sa sveučilištem ili veleučilištem ili visokom školom (partner). Korisnik može podugovoriti ograničeni dio projekta, ali projekt treba provoditi xxx Xxxxxxxx u suradnji s partnerima. Partneri sudjeluju u provedbi projekta, a njihovi se troškovi, ako nije drukčije propisano uvjetima Natječaja, smatraju opravdanim na isti xxxxx xxx i troškovi samog Korisnika.
(4) Korisnik i Ministarstvo jedine xx xxxxxx Ugovora. Ministarstvo ni na xxxx xxxxx nije ugovorno povezan s partnerom (partnerima) ili podugovaračima udruge. Svi uvjeti koji se odnose na Korisnika primjenjuju se i na njegove partnere odnosno na sve njegove podugovarače, a Xxxxxxxx odgovoran je Ministarstvu za provedbu projekta u skladu s uvjetima Ugovora.
Odgovornost ugovornih strana
Članak 3.
Ako Ministarstvo utvrdi da Korisnik nije ispunio ugovorne obveze utvrđene Ugovorom, uskratit će financiranje iz javnih izvora u odnosu na taj Ugovor, kao i prijavu na drugi javni poziv ili javni natječaj u razdoblju od dvije godine od utvrđivanja povrede Ugovora.
Članak 4.
(1) Ministarstvo ne odgovara za štetu nastalu u odnosu na osoblje ili imovinu Xxxxxxxxx tijekom provedbe ili slijedom posljedica provedbe projekta te ne može prihvatiti potraživanje za nadoknadom ili povećanjem iznosa plaćanja vezano uz takve štete ili povrede.
(2) Korisnik isključivo je odgovoran trećim stranama, uključujući odgovornost za nastale štete ili povrede bilo koje vrste tijekom provedbe ili slijedom posljedica provedbe projekta. Korisnik financiranja ne može na Ministarstvo prenijeti odgovornost odnosno obvezu naknade štete koja proistječe iz potraživanja ili akcija poduzetih kao posljedica kršenja pravila ili propisa xx xxxxxx Korisnika ili zaposlenika Korisnika ili pojedinaca za koje su ti zaposlenici odgovorni, ili kao posljedica kršenja prava xxxxx xxxxxx.
Sukob interesa u korištenju sredstava iz javnih izvora
Članak 5.
(1) Korisnik financiranja poduzet će sve potrebne mjere u svrhu izbjegavanja sukoba interesa pri korištenju sredstava iz javnih izvora i bez odgode će obavijestiti Ministarstvo o svim situacijama koje predstavljaju ili bi xxxxx dovesti do takvog sukoba.
(2) Sukob interesa postoji xxxx xx nepristrano izvršenje ugovornih obveza bilo koje osobe vezane ugovorom ugroženo zbog prilike da xx xxxxx svojom odlukom ili drugim djelovanjem pogoduje sebi ili sebi bliskim osobama (članovi obitelji: bračni ili izvanbračni drug, dijete ili roditelj), zaposleniku, članu udruge, članu upravnog tijela ili čelniku te udruge ili bilo koje druge udruge povezane na bilo xxxx xxxxx s xxx udrugom, društvenim skupinama i organizacijama, a nauštrb javnog interesa i to u slučajevima obiteljske povezanosti, ekonomskih interesa ili drugog zajedničkog interesa s drugom osobom.
(3) U postupcima javne nabave ili podugovaranja koje Xxxxxxxx provodi u sklopu provedbe Ugovora, kao prihvatljivi ponuđači mogu sudjelovati i članovi udruge koja pokreće postupak nabave roba ili usluga pod uvjetom da se vodi računa o izbjegavanju sukoba interesa.
(4) Ne smatra se sukobom interesa kada Xxxxxxxx provodi projekt koji je usmjeren na njegove članove kao korisnike projekta koji pripadaju socijalno osjetljivim skupinama ili skupinama s posebnim potrebama.
(5) Svaki sukob interesa Ministarstvo zasebno procjenjuje. U slučaju utvrđenog postojanja sukoba interesa u provedbi Ugovora, Ministarstvo će zatražiti od Korisnika da bez odgode, a najkasnije u roku koji ne može biti duži od 30 xxxx (ovisno o mjeri xxxx xx potrebno poduzeti), poduzme potrebne radnje koje je naložilo Ministarstvo kako bi se otklonio sukob interesa u provedbi projekta.
Čuvanje dokumenata
Članak 6.
Sukladno članku 52. Uredbe, Ministarstvo i Korisnik preuzimaju obvezu čuvanja svih dokumenata, podataka ili drugih relevantnih materijala dostavljenih u provedbi projekta najmanje xxxxx xxxxxx xx uplate sredstava.
Javnost i vidljivost
Članak 7.
(1) Korisnik xxxx poduzeti sve potrebne mjere kako bi objavio činjenicu da je Ministarstvo financiralo projekt, osim ako Ministarstvo ne odluči drukčije.
(2) Korisnik xx xxxxxx naziv projekta i financijski doprinos Ministarstva u svim informacijama za krajnje korisnike projekta te u svojim privremenim i godišnjim izvještajima i svim kontaktima s medijima osim ako je ugovorom između Ministarstva i Korisnika određeno drugačije.
(3) U svim obavijestima ili publikacijama Korisnika koje se tiču projekta, uključujući i one iznijete na konferencijama ili seminarima, xxxx xx navesti da je projekt financiran iz državnog proračuna. Sve publikacije udruge, u bilo kojem obliku i preko bilo kojeg medija, uključujući internet moraju sadržavati sljedeću izjavu: »Ovaj je dokument izrađen uz financijsku podršku Ministarstva gospodarstva, poduzetništva i obrta. Sadržaj ovoga dokumenta u isključivoj je odgovornosti (naziv Korisnika) i ni pod kojim se uvjetima ne može smatrati odrazom stajališta Ministarstva gospodarstva, poduzetništva i obrta«. Ministarstvo može ugovorom obvezati Korisnika da sadržaj publikacije dostavi na prethodno odobrenje, odnosno publikaciju neprimjerenog sadržaja tretirati kao neprihvatljivi trošak.
(4) Korisnik ovlašćuje Ministarstvo da objavi njegov naziv i adresu, svrhu financijskih sredstava, odobreni iznos sredstava sukladno Ugovoru. Ministarstvo može na zahtjev Korisnika odustati od objavljivanja ovih informacija ako bi to ugrozilo Korisnika ili nanijelo štetu njegovim interesima.
(5) Korisnik xxxx dostaviti Ministarstvu, najkasnije u roku od 7 xxxx prije održavanja informativno-edukativnih radionica, informaciju o održavanju iste radi objave na portalu „Sve za potrošače“ (xxx.xxx.xx ).
(6) Korisnik xxxx dostaviti Ministarstvu, najkasnije u roku od 7 xxxx od xxxx održavanja informativno-edukativne radionice, informaciju o održanoj navedenoj radionici radi objave na portalu „Sve za potrošače“ (xxx.xxx.xx ).
(7) Korisnik xxxx dostaviti Ministarstvu brošuru (u tiskanom i PDF formatu) najkasnije 7 xxxx po izradi iste radi objave na portalu „Sve za potrošače“ (xxx.xxx.xx).
Vlasništvo, korištenje rezultata i opreme
Članak 8.
(1) Vlasništvo i prava intelektualnog i industrijskog vlasništva na rezultate projekta, izvještaje i druge dokumente vezane uz njih pripadaju Korisniku.
(2) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, a sukladno Ugovoru, Xxxxxxxx daje Ministarstvu pravo da slobodno koristi sve dokumente koji proistječu iz provedbe projekta bez obzira na njihov oblik i pod uvjetom da se time ne krše postojeća prava na industrijsko i intelektualno vlasništvo.
Praćenje i vrednovanje projekta
Članak 9.
(1) Ministarstvo je obvezno pratiti provedbu projekta, a najmanje jednom tijekom njegova trajanja obvezno je obaviti terensku provjeru provedbe projekta.
(2) Korisnik xx xxxxx po završetku vrednovati provedeni projekt. Korisnik xx xxxxx staviti na raspolaganje Ministarstvu ili osobama koje Ministarstvo ovlasti svu dokumentaciju ili podatke koji mogu biti od koristi pri praćenju projekta odnosno vrednovanja natječaja i dati im prava pristupa sadržana u članku 52. stavku 2. Uredbe.
(3) Ako bilo koja strana Xxxxxxx izvrši ili naruči vrednovanje tijekom projekta, dužna je dostaviti drugoj strani presliku izvještaja o vrednovanju.
Provedbeno razdoblje, produljenje, obustava, viša xxxx i rok dovršetka
Članak 10.
(1) Provedbeno razdoblje projekta xxxx biti navedeno u Ugovoru. Korisnik je bez odlaganja xxxxx obavijestiti Ministarstvo o svim okolnostima koje bi xxxxx priječiti ili odgoditi provedbu projekta. Korisnik može tražiti produljenje provedbenog roka projekta najkasnije 30 xxxx prije ugovorenog dovršetka. Uz ovaj je zahtjev potrebno priložiti svu dokumentaciju i dokaze koji su potrebni za njegovu procjenu.
(2) Korisnik može obustaviti provedbu cjelokupnog ili dijela projekta ukoliko okolnosti (prije svega viša xxxx) ozbiljno otežavaju ili ugrožavaju njegovo provođenje. Korisnik bez odlaganja xxxx obavijestiti Ministarstvo i dostaviti sve potrebne pojedinosti. Svaka od ugovornih strana može raskinuti ugovor u skladu s člankom 48. stavkom 1. Uredbe. Ako ugovor nije raskinut, Xxxxxxxx će poduzeti sve mjere kako bi vrijeme obustave sveo na najmanju moguću mjeru i nastavit će s provedbom čim to okolnosti dopuste te o tome obavijestiti Ministarstvo.
(3) Ministarstvo može tražiti od Korisnika obustavu provedbe cjelokupnog ili dijela projekta ako okolnosti (prije svega viša xxxx) ozbiljno otežavaju ili ugrožavaju njegov nastavak. Svaka od ugovornih strana može raskinuti ugovor u skladu s člankom 48. stavkom 1. Uredbe. Ako ugovor nije raskinut Xxxxxxxx će nastojati vrijeme obustave svesti na najmanju moguću mjeru i nastaviti s provedbom čim okolnosti to dopuste i nakon što prethodno dobije pismenu suglasnost Ministarstva.
(4) Ako se ugovorne strane ne sporazume drugačije rok za provedbu projekta će se produljiti za vrijeme koje je jednako vremenu obustave, zadržavajući pravo izmjene i dopune ugovora koje mogu biti nužne za usuglašavanja projekta s novim provedbenim uvjetima.
(5) Viša xxxx u provedbi projekta podrazumijeva bilo koji izvanredni nepredvidivi vanjski događaj ili iznimnu situaciju koji su xxxxxxx xxxxx sklapanja Ugovora, a prije dovršetka projekta, koji se u vrijeme sklapanja Ugovora nije mogao predvidjeti niti ih je ugovorna strana mogla spriječiti, izbjeći ili otkloniti te za koje nije odgovorna ni jedna ni druga strana, a koji priječi bilo koju od njih da ispune svoje ugovorne obaveze, pri čemu se ne mogu pripisati pogrešci, nepažnji ili nemaru s njihove strane (ili xx xxxxxx njihovih podugovarača, zastupnika ili zaposlenika), a pokažu xx xxx nepremostive unatoč dužnoj pažnji. Neispravna oprema ili materijali ili kašnjenje u njihovoj dostavi, radni sukobi, štrajkovi ili financijski problemi koje je Xxxxxxxx mogao predvidjeti ili izbjeći ne mogu se navoditi kao viša xxxx. Xxxx xx smatrati da je ugovorna strana prekršila svoje ugovorne obveze ako je spriječena da te obveze ispuni zbog više sile. Ugovorna strana suočena s višom silom bez odlaganja će o tome obavijesti drugu ugovornu stranu, navodeći prirodu, vjerojatno trajanje i predvidive posljedice problema, te poduzeti sve potrebne xxxxx xx xxxxx pažnjom dobrog gospodarstvenika, odnosno stručnjaka svede na najmanju moguću mjeru.
(6) Financijske obaveze Ministarstva na temelju ugovora završiti će 12 mjeseci nakon isteka roka za provedbu projekta navedenog u ugovoru, osim ako Ugovor nije raskinut temeljem članka 48. stavka 1. Uredbe, kada financijska obveza prestaje dostavom obavijesti o raskidu ugovora. Ministarstvo će obavijestiti Korisnika o svim odgodama krajnjeg roka.
Raskid ugovora
Članak 11.
(1) Ako jedna ugovorna strana smatra da se Ugovor više ne može provoditi na ugovoreni način u skladu s ciljevima i planiranim aktivnostima, o tome će se savjetovati s drugom stranom. Ako ne dođe do dogovora, bilo koja strana može dva mjeseca unaprijed u pisanom obliku raskinuti Ugovor.
(2) Ministarstvo može raskinuti Ugovor bez pisane obavijesti i bez plaćanja bilo kakve nadoknade u slučajevima kada:
a) Xxxxxxxx bez opravdanja ne ispuni bilo koju preuzetu obvezu i ako xx x xxxxx što je pisanim putem upozoren na obvezu njezina ispunjavanja i dalje ne ispuni niti dostavi zadovoljavajuće obrazloženje u roku od 14 xxxx od otpremanja pisma o potrebi ispunjenja obveze,
b) je protiv Korisnika pokrenut stečajni postupak, odnosno postupak likvidacije, ili sudovi upravljaju njegovim poslovima, ili je u postupku nagodbe s vjerovnicima ili u drugom srodnom postupku prema važećim propisima,
c) je korisnik, partner, podugovarač ili osoba ovlaštena za zastupanje korisnika pravomoćno osuđena za prekršaj počinjen zlouporabom dužnosti i djelatnosti, u obavljanju poslova i djelatnosti, odnosno u vezi s korisnikovom djelatnosti, a koje prekršaje Ministarstvo specificira u općim uvjetima Ugovora ovisno o specifičnostima svakog natječaja
d) je Xxxxxxxx, partner, podugovarač ili osoba ovlaštena za zastupanje Korisnika pravomoćno osuđena za neko od sljedećih kaznenih djela: krađa (članak 228.), xxxxx krađa (članak 229.), razbojništvo (članak 230.), razbojnička krađa (članak 231.), pronevjera (članak 233.), prijevara (članak 236.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 247.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 252.), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 253.), utaja poreza ili carine (članak 256.), zlouporaba povjerenja (članak 240.) pranje novca (članak 265.), krivotvorenje novca (članak 274.), krivotvorenje isprave (članak 278.), krivotvorenje službene ili poslovne isprave (članak 279.), zlouporaba položaja i ovlasti (članak 291.), primanje mita (članak 293.), davanje mita (članak 294.), zločinačko udruženje (članak 328.) i počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja (članak 329.) iz Kaznenog zakona (Narodne novine, broj 125/2011 i 144/2012) odnosno krađa (članak 216.), xxxxx krađa (članak 217.), razbojništvo (članak 218.), razbojnička krađa (članak 219.), prijevara (članak 224.), zlouporaba povjerenja (članak 227.), krivotvorenje novca (članak 274.), pranje novca (članak 279.), utaja poreza i drugih davanja (članak 286.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 293.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.a), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.b), krivotvorenje isprave (članak 311.), krivotvorenje službene isprave (članak 312.), udruživanje za počinjenje kaznenih djela (članak 333.), zlouporaba položaja i ovlasti (članak 337.), zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti (članak 338.), protuzakonito posredovanje (članak 343.), pronevjera (članak 345.), primanje mita (članak 347.) i davanje mita (članak 348.) iz Kaznenog zakona (Narodne novine, broj: 110/97, 27/98, 50/2000, 129/2000, 51/2001, 111/2003, 190/2003, 105/2004, 84/2005, 71/2006, 110/2007, 152/2008 i 57/2011), osim ako je nastupila rehabilitacija sukladno posebnom zakonu,
e) Korisnik promijeni pravni oblik, osim ako ne postoji dodatak Ugovoru u kojemu je navedena ta činjenica,
f) Xxxxxxxx ne postupa u skladu s odredbama Ugovora vezano uz sukob interesa, prijenos prava i tehničke i financijske provjere projekta, ili
g) Xxxxxxxx daje lažne ili nepotpune izjave, podatke, informacije i dokumentaciju kako bi dobio sredstva iz Ugovora ili ako dostavlja nevjerodostojne izvještaje.
(3) U slučaju raskida Ugovora Korisniku se priznaje pravo na isplatu sredstava samo za dio projekta koji je proveden, isključujući troškove vezane uz tekuće obveze koje bi se izvršile poslije raskida. U tu svrhu Xxxxxxxx xx xxxxx podnijeti zahtjev za isplatu i završni izvještaj u skladu s člankom 38. Uredbe.
(4) U slučaju raskida Ugovora sukladno stavku 2. podstavcima c), d), e), f) i g) ovoga članka Ministarstvo će tražiti povrat cjelokupnog iznosa već isplaćenih sredstava prethodno dopustivši Korisniku da dostavi svoje primjedbe i obrazloženja.
(5) Ugovor će se smatrati raskinutim ako Ministarstvo zbog razloga iz stavka 2. ovoga članka ne izvrši uplatu Korisniku u roku od jedne godine od potpisivanja Ugovora.
Primjena propisa i rješavanje sporova
Članak 12.
(1) Na Ugovor se primjenjuju odredbe Uredbe i drugih primjenjivih propisa Republike Hrvatske.
(2) U slučaju spora vezanog uz provedbu Ugovora spor xx xxxxxx nastojati riješiti mirnim putem, uz mogućnost sudjelovanja izmiritelja, te ako isti ne bude riješen u roku od 45 xxxx od xxxx dostavljanja takva zahtjeva drugoj strani, pokreće xx xxxxxxxx pred nadležnim sudom.
Povrat sredstava
Članak 13.
(1) Korisnik će Ministarstvu najkasnije u roku od 45 xxxx od primitka zahtjeva, osim u iznimnim, jasno obrazloženim slučajevima, sukladno uputama Ministarstva da to učini, vratiti sva neutrošena sredstva te nenamjenski utrošena sredstva.
(2) Ako Ministarstvo utvrdi da Xxxxxxxx nije proveo aktivnost u ugovorenom razdoblju, ako nije podnio odgovarajuće izvještaje u roku i sa sadržajem određenim Ugovorom ili ako Ministarstvu ne omogući nadzor nad namjenskim korištenjem sredstava, daljnja isplata bit će obustavljena, a Korisnik xx xxxxx vratiti primljena nenamjenski utrošena ili neutrošena sredstva.
(3) Ukoliko Korisnik ne vrati sredstva u roku koji je utvrdilo Ministarstvo, Ministarstvo će povećati dospjele iznose dodavanjem zatezne xxxxxx.
(4) Iznosi koji se trebaju vratiti Ministarstvu mogu se prebiti bilo kojim potraživanjem koji Korisnik ima prema Ministarstvu. To neće utjecati na pravo ugovornih strana da se dogovore o plaćanju u ratama.
(5) Bankovne troškove nastale vraćanjem dospjelih iznosa Ministarstvu snosit će Korisnik.
(6) U slučaju kada Xxxxxxxx nije vratio sredstva sukladno odredbama ovoga članka Ministarstvo će aktivirati sredstva osiguranja plaćanja xxxx xx Korisnik dostavio prije sklapanja Ugovora.
(7) Sredstva osiguranja plaćanja, koja ne bude realizirana, vraćaju se Korisniku nakon odobrenja konačnog izvještaja o provedbi projekta.