OPĆI UVJETI POSLOVANJA ZA OBAVLJANJE PLATNIH USLUGA I TRANSAKCIJSKE RAČUNE SREDSTAVA ZAJEDNIČKE PRIČUVE ZGRADA
OPĆI UVJETI POSLOVANJA ZA OBAVLJANJE PLATNIH USLUGA I TRANSAKCIJSKE RAČUNE SREDSTAVA ZAJEDNIČKE PRIČUVE ZGRADA
1. Područje primjene
1.1. Opći uvjeti poslovanja za obavljanje platnih usluga i transakcijske račune sredstava zajedničke pričuve zgrada OTP banke dioničko društvo (u daljnjem tekstu: “Uvjeti poslovanja“ reguliraju poslovni odnos između OTP banke dioničko društvo (u daljnjem tekstu:
“Banka”) u svojstvu pružatelja platnih usluga sa sljedećim podacima:
Adresa: Xxxxxxxxxxx xxxx 00
Adresa elektroničke pošte: xxxx@xxxxxxxx.xx
Internet stranice: xxx.xxxxxxxx.xx
INFO telefon: 000 00 00 00
BIC (SWIFT): XXXXXX0X
IBAN: XX0000000000000000000
OIB: 52508873833
i suvlasnika zgrade koji otvaraju račun sredstava zajedničke pričuve zgrade u svojstvu korisnika platnih usluga (u daljnjem tekstu: “Klijent”).
1.2. Ovi Uvjeti poslovanja uređuju uvjete i način otvaranja i vođenja transakcijskog računa sredstava zajedničke pričuve te obavljanja platnog prometa odnosno pružanja platnih usluga Klijentima.
1.3. Uvjeti poslovanja uređuju način i rokove izvršavanja naloga za plaćanje, tečajeve koji se upotrebljavaju kod preračunavanja valuta, upućuju na akte Banke koji uređuju naknade koje se primjenjuju prilikom pružanja platnih usluga, te opseg podataka koji se pružaju ili zahtijevaju od Klijenata i ostalo povezano sa obavljanjem platnih transakcija.
1.4. Uvjeti poslovanja primjenjuju se na izvršavanje jednokratnih platnih transakcija te budućih platnih transakcija po računima sredstava zajedničke pričuve otvorenih u banci, sukladno Ugovoru o otvaranju i vođenju računa i obavljanju poslova platnog prometa (u daljnjem tekstu: Ugovor o otvaranju računa). Ugovor o otvaranju računa zajedno sa Xxxxxxxxx za otvaranje računa sredstava zajedničke pričuve, Uvjetima poslovanja, Politikom mijenjanja nominalnih kamatnih stopa i naknada u poslovanju sa stanovništvom, Izvatkom iz trenutno važeće Odluke o naknadama sa podacima za platne usluge i transakcijske račune sredstava zajedničke pričuve, Izvatkom iz trenutno važeće Odluke o kamatama sa podacima za platne usluge i transakcijske račune sredstava zajedničke pričuve zgrada i Terminskim planom čini okvirni ugovor (u daljnjem tekstu: „Okvirni ugovor“).
2. Izmjene
2.1. Banka može, u bilo koje vrijeme, mijenjati Uvjete poslovanja. Informacije o izmjenama i dopunama važećih uvjeta bit će objavljene najmanje dva mjeseca prije stupanja na snagu novih Uvjeta poslovanja a biti će istaknute na šalterima Banke ili prostorima Banke namijenjenim Klijentima, web stranici Banke te će biti raspoložive u pisanom obliku na zahtjev Klijenta. Obavijest o izmjenama Uvjeta poslovanja Banka dostavlja Klijentu putem izvoda i putem usluge Internet bankarstvo za pravne osobe - ELEMENT@
2.2. Klijent ima pravo prihvatiti ili odbiti izmjene okvirnog ugovora prije predloženog datuma njihova stupanja na snagu.
2.3. Banka je dužna obavijestiti Klijenta da, u slučaju da Xxxxxx ne prihvaća predložene izmjene, ima pravo bez naknade otkazati okvirni ugovor s učinkom takvog otkaza s bilo kojim datumom prije datuma stupanja na snagu tih izmjena.
3. Definicije
3.1. Račun sredstava zajedničke pričuve zgrada je transakcijski račun na koji Klijent uplaćuje novčane doprinose za zajedničku pričuvu temeljem odluke Klijenta ili na drugi način sukladno Zakonu o vlasništvu i drugim stvarnim pravima.
Sredstva zajedničke pričuve su sredstva Klijenta namijenjena za pokriće troškova održavanja i
poboljšavanja zgrade te za otplaćivanje zajma za pokriće tih troškova.
3.2. Korisnikom platnih usluga u smislu ovih Općih uvjeta smatraju se Klijenti koji otvaraju račun sredstava zajedničke pričuve, te koji se koriste platnom uslugom u svojstvu platitelja i/ili primatelja plaćanja.
3.3. Platitelj označava Klijenta koji daje nalog za plaćanje.
3.4. Primatelj plaćanja označava Klijenta za kojeg su namijenjena novčana sredstva koja su predmet platne transakcije koju izvršava Banka.
3.5. Platna transakcija jest polaganje, podizanje ili prijenos novčanih sredstava koje je inicirao Klijent, bez obzira na to kakve su obveze iz odnosa između platitelja i primatelja plaćanja.
3.6. Platnom uslugom smatraju se jednokratni nalozi, trajni nalozi (koji se temelje na ugovoru o trajnom nalogu zaključenim s Bankom), izvršenje platnih transakcija putem usluge eLEMENT@ - Internet bankarstvo za poslovne subjekte izvršenje kreditnih transfera (uključujući trajne naloge) te ostale platne usluge definirane Zakonom o platnom prometu (NN 66/2018).
3.7. Jednokratna platna transakcija jest polaganje ili podizanje novčanih sredstava od strane platitelja/primatelja plaćanja koji nema transakcijski račun u Banci ili se za tu platnu transakciju ne služi računom u Banci, bez obzira na to kakve su obveze iz odnosa između platitelja i primatelja plaćanja.
3.8. Nalog za plaćanje jest instrukcija koju platitelj ili primatelj plaćanja podnosi svojem pružatelju platnih usluga, a kojom se traži izvršenje platne transakcije,
3.9. IBAN (International Bank Account Number; hrv. međunarodni broj bankovnog računa) – međunarodni standard za numeraciju bankovnih računa. IBAN je jedinstveni identifikator računa klijenta koji Banka daje svojim klijentima,
3.10. Platni instrument jest svako sredstvo ili niz postupaka, odnosno oboje, koji su ugovoreni između korisnika računa i Banke i vezani su samo za tog korisnika računa sa svrhom da ga uporabi za izvršenje naloga za plaćanje (kartica računa, trajni nalozi, nalozi za gotovinsku isplatu, bankomat, internetsko bankarstvo, bankarstvo putem mobilnog uređaja, ček i sl.),
3.11. Referentni tečaj jest tečaj koji se upotrebljava kao osnovica za preračunavanje valute, a koji čini dostupnim pružatelj platnih usluga ili koji potječe iz izvora dostupnog javnosti,
3.12. Datum valute označava referentno vrijeme kojim se Banka koristi za izračunavanje kamata na novčana sredstva knjižena na teret računa za plaćanje (datum valute terećenja) ili u korist računa za plaćanje (datum valute odobrenja).
3.13. Radni dan označava dan na koji posluje platiteljev pružatelj platnih usluga (Banka) ili Banka primatelja plaćanja, kako bi se platna transakcija mogla izvršiti.
3. 14.Nacionalna platna transakcija označava platnu transakciju u čijem izvršavanju sudjeluju platiteljev pružatelj platnih usluga i pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja ili samo jedan pružatelj platnih usluga koji posluju u Republici Hrvatskoj.
3.15. Međunarodna platna transakcija označava platnu transakciju u čijem izvršavanju sudjeluju dva pružatelja platnih usluga od kojih jedan pružatelj platnih usluga (primatelja plaćanja ili platitelja) posluje u Republici Hrvatskoj, a drugi pružatelj platnih usluga (platitelja ili primatelja plaćanja) posluje prema propisima treće države.
3.16. Prekogranična platna transakcija označava platnu transakciju u čijem izvršavanju sudjeluju dva pružatelja platnih usluga od kojih jedan pružatelj platnih usluga (primatelja plaćanja ili platitelja) posluje u Republici Hrvatskoj, a drugi pružatelj platnih usluga (platitelja ili primatelja plaćanja) posluje prema propisima druge države članice .
3.17. Treća država označava državu koja nije država članica.
3.18. Država članica jest država potpisnica Ugovora o Europskome gospodarskom prostoru.
3.19. Zakon označava važeći Zakon o platnom prometu, što uključuje izmjene i dopune istog.
3.20. Potrošač označava fizičku osobu koja djeluje izvan područja svoje gospodarske djelatnosti ili slobodnog zanimanja.
3.21. Ispitanik označava klijenta ili drugu fizički osobu čiji se osobni podaci obrađuju u sklopu zasnivanja poslovnog odnosa i otvaranja računa sredstava zajedničke pričuve.
4. Klijent – korisnik računa
4.1. Račun sredstava zajedničke pričuve može otvoriti Klijent, odnosno osobe ovlaštene za otvaranje računa temeljem međuvlasničkog ugovora, ugovora o upravljanju zaključenim s upraviteljem zgrade ili na temelju drugih akata donesenih u skladu sa Zakonom o vlasništvu i drugim stvarnim pravima.
4.2. Banka može, po svojoj diskrecijskoj volji i bez davanja posebnog obrazloženja, odbiti zahtjev za otvaranje računa zajedničke pričuve, iako Klijent ispunjava uvjete navedene u ovoj točki.
5. Otvaranje računa sredstava zajedničke pričuve
5.1. Račun sredstava zajedničke pričuve otvara se zaključenjem Okvirnog ugovora. Klijent i Banka zaključuju Okvirni ugovor potpisom Xxxxxxx o otvaranju računa. Okvirni ugovor zaključuje se na neodređeno vrijeme.
5.2. Da bi mogao otvoriti i poslovati računom sredstava zajedničke pričuve, Klijent, odnosno od Klijenta ovlaštena osoba za otvaranje i poslovanje računom je obvezna predočiti Banci važeći osobni identifikacijski dokument odnosno ostale potrebne dokumente (međuvlasnički ugovor, ugovor o upravljanju zgradom i druge) iz kojih se može utvrditi da se radi o ovlaštenoj osobi za zaključenje Okvirnog ugovora.
5.3. Banka može zatražiti i dodatnu dokumentaciju potrebnu za otvaranje i poslovanje računom sredstava zajedničke pričuve.
5.4. Sredstva na računu zajedničke pričuve tretiraju se kao novčani depozit po viđenju.
5.5. Podatke o otvorenim računima Banka vodi u vlastitom registru računa, a sukladno zakonskim propisima iste dostavlja u Jedinstveni registar računa koji vodi Financijska agencija.
5.6. Podaci o stanju i prometu po računu sredstava zajedničke pričuve su bankovna tajna i mogu se priopćiti samo na:
- zahtjev Klijenta ili od klijenta ovlaštene osobe
- u ostalim slučajevima koji su predviđeni člankom 157. Zakona o kreditnim institucijama (NN 159/13, 19/15, 102/15 i 15/18).
6. Mjesta, oblici i instrumenti raspolaganja sredstvima na računu zajedničke pričuve
6.1. Banka određuje i nudi Klijentu mjesta raspolaganja sredstvima na računu sredstava zajedničke pričuve koja mogu biti poslovnice Banke, poslovne jedinice drugih pravnih osoba koje obavljaju poslove platnog prometa itd.
Platne usluge koje u ime i za račun Banke obavlja Financijska agencija (u daljnjem tekstu: FINA) sa sjedištem u Zagrebu, Vrtni put 3, MB 0332852, OIB 85821130368, upisana u sudski registar Trgovačkog suda u Zagrebu pod brojem MBS 080422905, e-mail: xxxx@xxxx.xx FINA, su: polog gotovine na transakcijski račun, podizanje gotovine s transakcijskog računa, izvršavanje platnih transakcija na teret i u korist transakcijskog računa.
6.2. Prilikom raspolaganja sredstvima na računu sredstava zajedničke pričuve potrebno je utvrditi je li osoba koja je podnijela nalog na teret računa ovlaštena za raspolaganje sredstvima na istom računu. Banka određuje i nudi Klijentu oblike raspolaganja sredstvima na računu zajedničke pričuve što mogu biti pisani nalozi na propisanim obrascima, nalozi putem interneta itd.
6.4. Banka može odbiti izvršiti nalog po računu sredstava zajedničke pričuve ukoliko:
- postoji opravdana sumnja da nalog nije podnio Klijent, odnosno ovlaštena osoba za raspolaganje sredstvima na računu zajedničke pričuve,
- nalog nije ispravno popunjen,
- izvršenje naloga može predstavljati povredu zakonskih odredbi.
6.5. Klijent raspolaže sredstvima na računu putem svih instrumenata raspolaganja, a osobito:
- jednokratnim nalogom Banci,
- trajnim nalogom – (zaključenjem ugovora o trajnom nalogu s Bankom), - nalogom za gotovinsku isplatu.
6.6. Klijent je dužan koristiti se Platnim instrumentom u skladu s odredbama ovih Uvjeta poslovanja i drugih akata Banke kojima se regulira izdavanje i korištenje određenog Platnog instrumenta. O ustanovljenom gubitku, krađi ili zlouporabi Platnog instrumenta ili njegovom neovlaštenom korištenju, bez odgađanja, korisnik je dužan izvijestiti Banku te dati nalog za blokadu platnog instrumenta.
Banka ima pravo blokirati Platni instrument:
- ako je dovedena u pitanje sigurnost platnog instrumenta
- pri sumnji u neovlašteno korištenje ili pri korištenju platnog instrumenta s namjerom prijevare - u slučaju platnog instrumenta koji se odnosi na značajno povećanje rizika da platitelj neće moći ispuniti svoju obvezu plaćanja.
U slučaju blokade Platnih instrumenata od strane Banke Banka će obavijestiti Klijenta pisanim putem (elektroničkim putem, faxom ili poštom) prije blokade, a ukoliko to ne učini prije Banka će Klijenta izvijestiti nakon blokade Platnog instrumenta.
7. Platne usluge
7.1. Klijent može obavljati unutar-bankovna i međubankovna plaćanja u zemlji i inozemstvu, u kunama i stranim sredstvima plaćanja u skladu sa zakonskim propisima. Unutar-bankovna plaćanja su plaćanja
koja se provode između računa koji se vode u Banci, međubankovna plaćanja su plaćanja između računa koji se vode u različitim bankama u zemlji i inozemstvu. Plaćanja mogu biti gotovinska, kada se koristi gotov novac bilo kao isplata s računa u Banci ili uplata na račun u Banci i bezgotovinska, kada se vrši prijenos sredstava s računa platitelja na račun primatelja.
7.2. Vrijeme primitka i izvršenja platnih naloga Klijenata regulirano je Terminskim planom za izvršenje platnih naloga.
7.3. Neradnim danima za međubankovna plaćanja smatraju se subote, nedjelje, neradni dani i blagdani propisani pozitivnim propisima ili koje je odredilo nadležno državno tijelo. Neradnim danima za unutarbankovna plaćanja i gotovinska plaćanja smatraju se dani određeni aktima Banke.
7.4. Nalozi za plaćanje predaju se na obrascima platnoga prometa (papirni medij) ili računalnom komunikacijom – u sklopu usluge eLEMENT@.
7.5. Za obavljanje bezgotovinskih platnih transakcija putem računalne komunikacije, Klijent mora biti korisnik usluge Internet bankarstva Banke - eLEMENT@
7.6. Banka će bez odlaganja postupiti po svakom dobivenom nalogu za bezgotovinsko i gotovinsko plaćanje u slučaju:
- kada je korišten odgovarajući obrazac platnoga prometa,
- kada su popunjeni svi propisani obvezni elementi obrasca, ako je nalog za plaćanje ispravan
- kada je broj računa/IBAN primatelja evidentiran u Jedinstvenom registru računa,
- kada je broj računa/IBAN primatelja, koji nije evidentiran u Jedinstvenom registru računa, točno naveden,
- kada je točan račun/IBAN primatelja i poziv na broj odobrenja prema propisu o uplaćivanju prihoda proračuna i izvanproračunskih fondova kada se zadaju nalozi za uplatu prihoda proračuna i proračunskih fondova,
- kada je element obrasca platnog prometa model i sadržaj poziva na broj ispunjen oznakom prema propisu koji to određuje,
- kada je nalog dostavljen u vrijeme kada Banka može postupiti po nalogu s obzirom na datum izvršenja, odnosno datum valute,
- kada je priložena potrebna dokumentacija za plaćanje prema inozemstvu sukladno propisima. Ispravnim nalogom za plaćanje smatra se nalog koji sadrži minimalno sljedeće elemente:
• Nalog za uplatu - naziv (ime) platitelja, broj računa/IBAN primatelja, naziv (ime) primatelja, oznaka valute i iznos.
• Nalog za isplatu - naziv (ime) platitelja, broj računa/IBAN platitelja, naziv (ime) primatelja, oznaka valute i iznos.
• Nalog za prijenos - naziv (ime) platitelja, broj računa/IBAN platitelja, JIO primatelja, naziv (ime) primatelja, adresa primatelja, oznaka valute i iznos, datum izvršenja.
Uz elemente iz prethodnog stavka, nalog mora sadržavati i suglasnost za izvršenje naloga definiranu ovim Općim uvjetima.
U nalogu za plaćanje kojim se inicira prekogranična i međunarodna platna transakcija te nacionalna platna transakcija u stranoj valuti potrebno je navesti i BIC banke korisnika te ispravan IBAN korisnika sredstava.
Banka može, za potrebe izvršenja određenih platnih transakcija odrediti i dodatne elemente koje treba sadržavati nalog za potrebe izvršenja platne transakcije.
7.7. Banka može odstupiti od pravila navedenih u točki 7.6. Uvjeta poslovanja kada je dat nalog u kojem sadržaj podataka u pozivu na broj ne odgovara propisu koji to uređuje. U tom slučaju Banka ne odgovara za točnost prijenosa navedenih podataka.
7.8. Banka neće postupiti po nalogu predanom na obrascu platnoga prometa koji je ispravljan, prepravljan i na kojem su upisani podaci brisani ili nepotpuni. Banka će Klijentu vratiti nalog po kojemu ne može postupiti i upozoriti ga na nedostatke i propuste zbog kojih nije postupila po nalogu. Banka ne odgovara za moguću štetu zbog neizvršenja ili kašnjenja u izvršenju neispravno zadanog naloga.
7.9. Banka izvršava naloge iz inozemstva/zemlje u korist računa Klijenta- korisnika naplate u skladu s zaprimljenim instrukcijama, a sukladno Terminskom planu Banke za izvršenje platnih naloga.
7.10. Ako je na nalogu za plaćanje navedena valuta plaćanja različita od valute računa primatelja plaćanja Banka će bez suglasnosti primatelja otvoriti račun u valuti koja je navedena na nalogu za plaćanje i sredstva doznačiti na navedeni račun. Banka će primatelja obavijestiti o otvaranju računa i sredstvima pristiglim na isti. Račun i sredstva na istom su pod blokadom Banke do potpisivanja Ugovora o otvaranju računa. Ukoliko primatelj plaćanja ne potpiše Ugovor o otvaranju računa ili nije dostupan, Banka će sredstva vratiti platitelju.
8. Terminski plan za izvršenje platnih naloga
8.1. Banka definira Terminski plan za izvršenje platnih naloga sukladno Odluci o terminskom planu obračuna preko međubankovnih platnih sustava.
8.2. Rokovi izvršenja naloga za plaćanje – platnih transakcija 1. Banka će izvršiti zaprimljeni nalog za plaćanje, kako slijedi:
a) kod nacionalnih platnih transakcija u službenoj valuti RH i eurima – istoga radnoga dana, računajući od dana kad je zaprimljen nalog za plaćanje;
b) kod nacionalnih platnih transakcija u valuti država članica koja nije euro- najkasnije do kraja četvrtoga radnog dana računajući od vremena primitka naloga za plaćanje;
c) kod nacionalnih platnih transakcija u valuti treće države – najkasnije do kraja četvrtoga radnog dana računajući od vremena primitka naloga za plaćanje;
d) kod prekograničnih platnih transakcija u valuti euro – najkasnije do kraja sljedećega radnog dana, računajući od dana kad je zaprimljen nalog za plaćanje; rok se može produljiti za jedan radni dan ako je platna transakcija inicirana pisanim putem na papiru.
e) kod prekograničnih platnih transakcija u valuti država članica koja nije euro– najkasnije do kraja četvrtoga radnog dana računajući od vremena primitka naloga za plaćanje;
f) kod prekograničnih platnih transakcija u valuti treće države, – najkasnije do kraja četvrtoga radnog dana računajući od vremena primitka naloga za plaćanje.
c) kod međunarodnih platnih transakcija – najkasnije do kraja četvrtog radnog dana računajući od vremena primitka naloga za plaćanje;
Navedeni rokovi izvršenja naloga za plaćanje vrijede ako prisilnim propisom nije drugačije određeno.
8.3. Smatra se da je Banka uredno izvršila nalog za plaćanje, ako je račun pružatelja platnih usluga Primatelja plaćanja, odobren za iznos platne transakcije u navedenim rokovima iz prethodnog stavka, odnosno kad je Banka pružatelju platnih usluga Primatelja plaćanja dostavila sve potrebne podatke za izvršenje naloga za plaćanje (datum valute).
Banka kod prekograničnih transakcija u valuti treće države i međunarodnih platnih transakcija, ne odgovara za postupanje inozemnih banaka (pružatelja platnih usluga primatelja); njena odgovornost ograničava se samo u odnosu na prvu banku (pružatelja platnih usluga) koja sudjeluje u (nizu) provedbi/izvršenju.
9. Prethodne informacije
9.1. Ovim Uvjetima poslovanja daju se Klijentu, prije nego što se Klijent obveže ponudom ili Okvirnim ugovorom, slijedeće informacije:
1) Podaci o Banci odnosno pružatelju platnih usluga:
a) Pružatelj platnih usluga je OTP BANKA d.d. sa sjedištem u Splitu, Domovinskog rata broj 61, MB 3141721, OIB 52508873833. Banka je upisana u sudski registar Trgovačkog suda u Splitu pod brojem MBS 000000000. Tel.: x000 (0) 00 00 00 00; Fax: x000 (0) 00 000 000; web: xxx.xxxxxxxx.xx; BIC/SWIFT: XXXXXX0X; IBAN: XX0000000000000000000.
b) Pružatelj platnih usluga platne usluge pruža neposredno.
c) Adresa za komuniciranje s pružateljem platnih usluga, uključujući i adresu elektroničke pošte su: OTP banka d.d., Xxxxxxxxxxx xxxx 00, Xxxxx, e-mail: xxxx@xxxxxxxx.xx.
d) Tijelo nadležno za nadzor pružatelja platnih usluga je Hrvatska narodna banka, sa sjedištem u Zagrebu, Trg hrvatskih velikana 3.
2) Podaci o korištenju platne usluge i to:
a) opis glavnih karakteristika platne usluge koja će se pružiti,
b) o tome koje podatke u odnosu na primatelja plaćanja odnosno platitelja treba dati Klijent u svrhu pravilnog izvršenja naloga za plaćanje i/ili da u tu svrhu treba dati jedinstvenu identifikacijsku oznaku primatelja plaćanja odnosno platitelja,
c) o obliku i načinu davanja i opoziva suglasnosti za izvršenje platne transakcije,
d) o vremenu primitka naloga za plaćanje i krajnjem vremenu primitka naloga za plaćanje, sukladno Terminskom planu za izvršenje platnih naloga,
e) o maksimalnom roku za izvršenje platne usluge, sukladno Terminskom planu za izvršenje platnih naloga,
3) Podaci o naknadama, kamatnim stopama i tečaju i to:
a) o svim naknadama koje Klijent treba platiti Banci i o iznosu svake pojedine naknade,
b) ako se primjenjuju kamatna stopa i/ili tečaj, o kamatnoj stopi i/ili tečaju koji će se primjenjivati,
c) o načinu informiranja korisnika platnih usluga o promjeni tečaja i kamatne stope; 4) o komunikaciji i to:
a) o načinu i učestalosti kojom će se informacije davati ili činiti raspoloživima Klijentu u skladu s odredbama Zakona , uključujući informacije o pravu korisnika platnih usluga sukladno Zakonu,
b) o jeziku ili jezicima na kojima će se sklopiti ugovor o otvaranju računa i obavljati komunikacija tijekom ugovornog odnosa,
5) o zaštitnim i korektivnim mjerama i to:
a) ako je primjenjivo, o postupcima koje Klijent treba poduzeti radi zaštite platnog instrumenta i o načinu obavještavanja pružatelja platnih usluga u skladu sa Zakonom,
b) ako je primjenjivo, o uvjetima pod kojima Banka ima pravo na blokadu platnih instrumenata u skladu sa Zakonom.
c) o odgovornosti platitelja u skladu sa Zakonom, uključujući informaciju o relevantnom iznosu,
d) o načinu i roku u kojem Klijent treba obavijestiti Banku o neautoriziranoj ili neuredno izvršenoj platnoj transakciji, kao i o odgovornosti Banke za neautorizirane platne transakcije u skladu sa Zakonom,
e) o odgovornosti Banke za izvršenje platnih transakcija u skladu sa Zakonom,
f) o uvjetima za povrat novčanih sredstava u skladu sa Zakonom, 6) o pravnoj zaštiti i to:
a) ako je primjenjivo, o ugovornoj odredbi o mjerodavnom pravu koje će se primjenjivati na ugovor i/ili o nadležnosti suda za rješavanje spora iz ugovora o otvaranju računa odnosno iz korištenja platnih usluga,
b) o izvansudskim pritužbenim postupcima, alternativnom rješavanju sporova i obavještavanju potrošača o njihovim pravima koji su na raspolaganju korisniku platnih usluga u skladu s Poglavljem
VI. Glave III. Zakona .
9.2. Banka je obvezna Klijentu na njegov zahtjev postavljen tijekom trajanja okvirnog ugovora bez odgađanja dati odredbe okvirnog ugovora i informacije sadržane u točki 9. ovih Uvjeta poslovanja na papiru ili nekom drugom trajnom nosaču podataka.
10. Način davanja prethodnih informacija i uvjeta pružanja platnih usluga
10.1. Banka se obvezuje informacije iz točke 9. ovih Općih uvjeta dati:
1) na papiru ili nekom drugom trajnom nosaču podataka,
2) Informacije iz točke 9. ovih Općih uvjeta Banka će dostaviti Klijentu na hrvatskom jeziku odnosno kako je dogovoreno između Banke i Klijenta.
3) Okvirni ugovor zaključuje se na hrvatskom jeziku.
11. Suglasnost za izvršenje platne transakcije
11.1. Klijent izdaje suglasnost za izvršenje platne transakcije kako slijedi: 1) Uručivanjem iznosa gotovog novca potrebnog za izvršenje platne transakcije 2) Autorizacijom transakcije pomoću tokena, putem usluga eLEMENT@.
3) Zaključenjem ugovora o trajnom nalogu
4) Izdavanjem pismenog naloga za izvršenje platne transakcije ovjerenog potpisom koji je istovjetan potpisu na potpisnom kartonu
Način davanja suglasnosti za izvršenje platne transakcije razlikuje se ovisno o načinu zaprimanja naloga za izvršenje platnih transakcija, odnosno ovisno o proizvodu Banke koji se koristi.
11.2. Suglasnost se izdaje poduzimanjem jedne radnje ili više njih istovremeno. Smatra se da je suglasnost i naknadno izdana kada platitelj – nakon već izvršene platne transakcije – preuzme isprave (potvrde, ovjerene naloge za plaćanje i sl. ) koje se odnose na platnu transakciju.
11.3. Suglasnost se može opozvati – opozivom radnje /radnji kojom je dana, sve dok platna transakcija nije izvršena.
11.4. Korisnik platnih usluga ne može opozvati nalog za plaćanje nakon što ga je primio platiteljev pružatelj platnih usluga, osim u slijedećim slučajevima:
a) Ako je platna transakcija inicirana od strane ili preko primatelja plaćanja, platitelj ne može opozvati nalog za plaćanje nakon prijenosa naloga za plaćanje ili nakon što je primatelju plaćanja dao svoju suglasnost za izvršenje platne transakcije.
b) Za naloge čije je iniciranje Korisnik platnih usluga ugovorio s pružateljem platnih usluga na način da se nalog za plaćanje započne izvršavati:
1) na određeni dan, 2) na kraju određenog razdoblja ili
3) na dan kad platitelj stavi na raspolaganje svom pružatelju platnih usluga potrebna novčana sredstva,
osim kod platnih transakcija iniciranih preko primatelja plaćanja, korisnik platnih usluga može opozvati nalog za plaćanje najkasnije do kraja radnog dana koji prethodi danu ugovorenom za započinjanje izvršavanja naloga.
11.5. Nakon isteka roka iz točke 11.4. a) i nalog za plaćanje može se opozvati samo ako je tako ugovoreno između korisnika i Banke. U slučaju iz točke 11.4. a.) za takav opoziv naloga za plaćanje potrebna je i suglasnost primatelja plaćanja.
12. Valuta i tečajevi
12.1. Banka izvršava nalog za plaćanje u valuti za plaćanje na koju isti glasi.
12.2. Za naloge za plaćanje kod kojih izvršenje zahtijeva kupnju i/ili prodaju domaćih ili stranih sredstava plaćanja (preračunavanje valuta), odnosno pretvaranje (konverziju) jednih stranih sredstava plaćanja u druga, Banka će upotrebljavati kupovne i prodajne tečajeve prema tečajnoj listi Banke na dan izvršenja kupnje/prodaje stranih sredstava plaćanja.
12.3. Tečajna lista Banke dostupna je u poslovnicama Banke i na internet stranici Banke.
13. Informacije prije izvršenja pojedine platne transakcije
13.1. Kad pojedinu platnu transakciju inicira izravno Klijent u svojstvu platitelja, Banka je dužna na njegov zahtjev dati sljedeće informacije o toj platnoj transakciji:
1) o maksimalnom roku izvršenja i
2) o svim naknadama koje snosi platitelj i o iznosu svake naknade.
13.2. Odredba stavka 1. podtočke 2. ove točke primjenjuje se na nacionalne platne transakcije u stranoj valuti i na međunarodne platne transakcije samo ako pružatelj platnih usluga i platitelj ne ugovore drugačije.
13.3. Odredba stavka 1. podtočke 2. ove točke primjenjuje se na nacionalne i prekogranične platne transakcije u valuti koja nije euro ili valuta države članice kao i na međunarodne platne transakcije samo ako pružatelj platnih usluga i platitelj ne ugovore drugačije.
14. Informacije za platitelja o pojedinim platnim transakcijama
14.1. Banka je dužna bez odgađanja nakon terećenja računa za plaćanje Klijenta - platitelja za iznos pojedine platne transakcije ili, ako se Klijent za tu platnu transakciju ne koristi računom, nakon primitka naloga za plaćanje Klijentu dati na način iz točke 10.. ovih Uvjeta poslovanja sljedeće informacije:
1) referenciju koja omogućuje platitelju identifikaciju svake platne transakcije i, ako je primjenjivo, informacije koje se odnose na primatelja plaćanja,
2) iznos platne transakcije u valuti u kojoj je terećen račun za plaćanje platitelja ili u valuti koja je korištena na nalogu za plaćanje,
3) ukupan iznos svih naknada za tu platnu transakciju, iznos svake naknade i kamate koje plaća platitelj,
4) ako platna transakcija uključuje preračunavanje valute, tečaj te iznos platne transakcije nakon preračunavanja valute i
5) datum valute terećenja ili datum primitka naloga za plaćanje.
14.2. Banka je dužna na zahtjev klijenta dostaviti informacije iz točke 14.1. uvjeta poslovanja u papirnatom obliku jednom mjesečno bez naplate naknade klijentu za tu uslugu i to na šalteru Banke , putem usluge Internet bankarstva Element@-a ili na šalterima FINE
14.3. Smatra se da je klijent suglasan s podacima dostavljenim temeljem točke 14.1. Uvjeta poslovanja ukoliko za iste ne dostavi Banci prigovor (reklamaciju) u pisanom obliku odmah po primitku podataka, a najkasnije 13 mjeseci od dana terećenja. Kao dan podnošenja reklamacije smatra se dan predaje pošti ili dan predaje reklamacije u poslovnici Banke.
15. Informacije za primatelja plaćanja o pojedinim platnim transakcijama
15.1. Nakon izvršenja pojedine platne transakcije Banka primatelja plaćanja dužna je na njegov zahtjev Klijentu - primatelju plaćanja dati na način iz točke 10.. ovih Uvjeta poslovanja , sljedeće informacije:
1) referenciju koja primatelju plaćanja omogućuje identifikaciju platne transakcije, sve informacije prenesene platnom transakcijom i informacije o platitelju u skladu s posebnim propisom,
2) iznos platne transakcije u valuti u kojoj je odobren račun za plaćanje primatelja plaćanja ili u kojoj su novčana sredstva stavljena primatelju plaćanja na raspolaganje,
3) ukupan iznos svih naknada za tu platnu transakciju, iznos svake naknade i kamate koje plaća primatelj plaćanja,
4) ako platna transakcija uključuje preračunavanje valute, tečaj koji je primijenio pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja pri izvršenju platne transakcije te iznos platne transakcije prije preračunavanja valute i
5) datum valute odobrenja.
15.2. Banka je dužna na zahtjev Klijenta - primatelja plaćanja dostaviti informacije iz stavka 1. ove točke u papirnatom obliku jednom mjesečno bez naplate naknade primatelju plaćanja za tu uslugu, i to na šalteru Banke, putem usluge Internet bankarstva Element@, ili na šalterima FINE
15.3. Smatra se da je klijent suglasan s podacima dostavljenim temeljem točke 15.1. Uvjeta poslovanja ukoliko za iste ne dostavi Banci prigovor (reklamaciju) u pisanom obliku odmah po primitku podataka, a najkasnije 13 mjeseci od dana terećenja. Kao dan podnošenja reklamacije smatra se dan predaje pošti ili dan predaje reklamacije u poslovnici Banke.
16. Kamate i naknade
16.1. Na sredstva na računu zajedničke pričuve, Banka obračunava i plaća kamatu u visini i na način utvrđen Odlukom o kamatama i Politikom mijenjanja nominalnih kamatnih stopa i naknada u poslovanju sa stanovništvom.
16.2. Kamatna stopa na sredstva na računu zajedničke pričuve je promjenjiva, sukladno Odluci o kamatama Svaka promjena Odluke o kamatama biti će pravodobno objavljena i dostupna klijentu u poslovnicama Banke i na Internet stranici Banke.
16.3. Obračun kamata vrši se dnevno na iznos salda računa zajedničke pričuve na kraju dana. Pripis pasivne kamate vrši se kvartalno.
16.4. Račun sredstava zajedničke pričuve može se ugovoriti i s posebnim kamatnim uvjetima. 16.5.Način na koji Banka štiti potrošače kod mijenjanja nominalne aktivne i pasivne kamatne stope definiran je Politikom mijenjanja nominalnih kamatnih stopa i naknada u poslovanju sa stanovništvom koja je dostupna u poslovnicama Banke i na Internet stranici Banke.
16.6. Za poslove koje Banka, odnosno vanjska institucija kojoj je Banka povjerila obavljanje platno prometnih poslova, Banka obračunava naknadu sukladno Odluci o naknadama.
Naknade se obračunavaju početkom mjeseca za prethodni mjesec. Naknada se naplaćuje na način da Banka tereti račun.
16.7. Za račun sredstava zajedničke pričuve može se ugovoriti obračun naknada po posebnim uvjetima.
16.8. Klijent je dužan osigurati sredstva na računu za naplatu naknada definiranih Odlukom o naknadama.
16.9. U slučaju blokade računu zajedničke pričuve zbog provedbe ovrhe na novčanim sredstvima, terećenje računa se prolongira do prestanka blokade.
16.10. Za izvršavanje platnih transakcija Banka obračunava i naplaćuje naknade, u visini i na način utvrđen Odlukom o naknadama Banke.
16.11. Iznose naknada Banka može jednostrano mijenjati. Svaka promjena Odluke o naknadama biti će pravodobno objavljena i dostupna Klijentu u poslovnicama Banke i na internet stranici Banke.
17. Odgovornost i okolnosti koje isključuju odgovornost Banke
17.1. Banka odgovara Klijentu - platitelju:
- za izvršenje neautorizirane platne transakcije
- za neizvršenje, neuredno izvršenje platne transakcije, što obuhvaća i zakašnjenje sa izvršenjem sukladno propisima koji uređuju platni promet i prema općim propisima o odgovornosti za štetu zbog povrede ugovora.
17.2. Isključena je odgovornost Banke za neuredno obavljanje poslova platnoga prometa, za neizvršenje i nepravodobno izvršenje naloga u slučajevima kada nastanu smetnje u obavljanju poslova platnoga prometa. Pod smetnjama u obavljanju poslova platnoga prometa, u smislu odredbi ovih Uvjeta poslovanja podrazumijevaju se oni događaji, radnje, pojave ili akti koji otežavaju ili onemogućavaju obavljanje poslova platnoga prometa, a prouzročeni su djelovanjem više sile, kao što su prirodne i ekološke katastrofe, epidemije, rat, teroristička djela, štrajk, prekid isporuke električne energije, prekid telekomunikacijskih veza i druge slične situacije na koje Banka ne može utjecati.
17.3. Smetnje u obavljanju poslova platnoga prometa su i nefunkcioniranje ili nepravilno funkcioniranje NKS-a, HSVP-a, SWIFT-a i FINA-e.
17.4. Isključena je odgovornost Banke za neizvršenje i nepravodobno izvršenje naloga u slučajevima zbog primjene Zakona o sprečavanju pranja novca i financiranja terorizma ili propisa o suzbijanju korupcije i organiziranog kriminala kao i zbog primjene bilo kojih propisa kada se ta primjena ne može otkloniti.
17.5. Isključena je odgovornost Banke za neizvršenje i nepravodobno izvršenje naloga kada korisnik nije bez odgode obavijestio Banku o neizvršenju ili neurednom izvršenju platne transakcije
17.6. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije koja je posljedica korištenja izgubljenog ili ukradenog platnog instrumenta ili neke druge zlouporabe istog, Klijent - platitelj odgovara za učinjene troškove do iznosa od 375,00 kuna ako se dokaže da nije postupao u skladu s Uvjetima poslovanja te nije čuvao personalizirana sigurnosna obilježja, sukladno zakonskim propisima. O neautoriziranoj platnoj transakciji Klijent – platitelj dužan je obavijestiti Banku odmah po saznanju, a najkasnije 13 mjeseci od dana terećenja, nakon čega gubi pravo na nadoknadu štete.
17.7. Isključena je odgovornost Banke za izvršene neautorizirane platne transakcije ako je Klijent - platitelj postupao prijevarno ili ako namjerno ili zbog krajnje nepažnje nije ispunio jednu ili više svojih obveza pri korištenju platnog instrumenta.
17.8. Ukoliko se sumnja na zloupotrebu platnog instrumenta, Klijent je na zahtjev Banke dužan sudjelovati u istrazi i suglasan je da Banka potvrde o transakcijama izdane od strane prodajnog ili isplatnog mjesta preda na vještačenje te poduzme potrebne mjere radi utvrđivanja činjenica.
17.9. U slučaju slanja podataka klijentu putem elektroničke pošte, Banka ne snosi odgovornost za moguću štetu nastalu zbog neisporuke podataka, kašnjenja isporuke, preinake ili otkrivanja podataka.
17.10. Banka ima obvezu poštivati nacionalne i međunarodne propise vezano uz sankcije i embarga te primjenjivati zajednička načela i opća pravila na razini OTP Grupe u svrhu zaštite ugleda Banke i Grupe. Slijedom navedenog, Banka ima obvezu zamrznuti/blokirati sredstva stranke koja se nalazi na službenim sankcijskim listama, temeljem Zakona o međunarodnim mjerama ograničavanja i njegovih provedbenih akata. U navedenom slučaju Banka će bez odlaganja obavijestiti klijenta o primjenjivosti sankcija u pisanom obliku, na za to predviđenom obrascu. Nadalje, Banka može suspendirati/odbiti izvršenje naloga za plaćanje dok/ako se ne uvjeri da su svi elementi platnog naloga u skladu s odredbama prethodno spomenutih propisa. Banka ima pravo od klijenta i/ili od ino-banke zatražiti dodatne elemente kako bi nedvojbeno utvrdila postoji li kršenje embarga i sankcija, te neće biti odgovorna za bilo kakva neuredna izvršenja ili neizvršenja transakcija zbog provedbe navedenih propisa, posebice ukoliko klijent/ino-banka ne postupi po nalogu Banke u zadanom roku. U slučaju potrebe dodatne provjere nekog od elemenata na nalogu za plaćanje, Banka će klijenta obavijestiti o postupanju na primjeren način, ako provjera dovede do kršenja zakonom propisanog roka određenog za izvršenje naloga za plaćanje.
18. Podnošenje prigovora i postupci alternativnog rješavanja sporova
18.1. Ukoliko Xxxxxxx smatra da mu je u poslovnom odnosu s Bankom povrijeđeno neko njegovo pravo ili je neopravdano terećen njegov račun, dužan je bez odgađanja dostaviti Banci pisani prigovor na njenu poslovnu adresu ili predati isti u Poslovnicu Banke s naznakom da se radi o prigovoru. Prigovor će zaposlenici Banke proslijediti nadležnom tijelu za rješavanje reklamacija.
18.2. Prigovor mora sadržavati detaljan opis događaja/situacije, kao i dokaz iz kojeg je razvidno kako je Klijentu prigovor osnovan. Ukoliko je dostavljeni opis događaja/situacije i/ili dokaz nepotpun, Banka može zatražiti da Klijent prigovor upotpuni.
18.3. U slučaju podnošenja prigovora iz kojeg nije moguće utvrditi njegovu osnovanost, Banka će pozvati Klijenta da u tom smislu dopuni svoj prigovor, a ukoliko Klijent to ne učini u roku od 8 dana od poziva, Banka će smatrati da je Klijent odustao od prigovora. Banka ne odgovara za eventualne štetne posljedice uzrokovane zakašnjenjem Klijenta s prigovorom ili s dopunom prigovora.
18.4. Banka će o osnovanosti prigovora te o mjerama i radnjama koje poduzima obavijestiti Klijenta pisanim putem u roku od deset (10) dana od dana zaprimanja prigovora, a sve u skladu sa zakonskim, podzakonskim i drugim relevantnim propisima. Iznimno, ako Banka ne može dati odgovor u roku od 10 (deset) dana iz razloga koji si izvan kontrole Banke, dužna je Klijentu u tom roku dostaviti privremeni odgovor u kojemu se navode razlozi kašnjenja odgovora na prigovor i rok do kojega će Klijent primiti konačan odgovor koji ne smije biti duži od 35 (tridesetipet) dana.
18.5. Klijenti mogu Hrvatskoj narodnoj banci uputiti pritužbu protiv Banke. Nakon zaprimanja pritužbe Hrvatska narodna banka pozvat će Banku da dostavi svoje očitovanje i dokaze na koje se poziva. Banka je dužna u roku koji odredi Hrvatska narodna banka, a koji ne može biti dulji od deset (10) dana od dana primitka poziva dostaviti svoje očitovanje i dokaze na koje se poziva, a sve u skladu sa Zakonom o platnom prometu. Klijent može isto tako podnijeti prigovor ako smatra da se Banka ne pridržava Uredbe (EZ) br.924/2009 ili Uredbe (EU) br. 260/2012. Banka je dužna dostaviti klijentu odgovor najkasnije u roku od deset (10) dana od dana zaprimanja prigovora, a sve u skladu sa Zakonom o provedbi Uredbe Europske unije iz područja platnog prometa. Klijent može uputiti pritužbu Hrvatskoj narodnoj banci ako smatra da je Banka postupila protivno Uredbe (EZ) br.924/2009 ili Uredbe (EU) br. 260/2012. Nakon zaprimanja pritužbe Hrvatska narodna banka pozvat će Banku da u roku koji odredi
Hrvatska narodna banka a koji ne može biti dulji od deset (10) dana od dana primitka poziva dostavi očitovanje i dokaze na koje se poziva.
18.6. Tijela koja provode postupak rješavanja prigovora te njihove ovlasti propisane su aktima Banke.
18.7. Sporove koji proizlaze iz pružanja platnih usluga Klijent i Banka pokušavaju riješiti sporazumno, a ukoliko do toga ne dođe, ugovara se mjesna nadležnost stvarno nadležnog suda u Splitu.
18.8. U svim sporovima između Klijenta i Banke koji nastanu iz okvirnog ugovora, na temelju kojeg se mogu koristiti pojedine platne usluge, a odnose se na primjenu odredbi Zakona o platnom prometu, Klijent može pokrenuti postupak alternativnog rješavanja potrošačkih sporova. Navedeni postupak Klijent može pokrenuti pri nadležnom tijelu Hrvatskoj udruzi poslodavaca, „Centar za mirenje pri Hrvatskoj udruzi za mirenje, Xxxxxx Xxxxx 0, 00000 Xxxxxx, e-mail: xxxx@xxxxxxx.xx, xxx.xxxxxxx.xx.
19. Ostale obavijesti
19.1. Klijent je dužan pravovremeno obavijestiti Banku o svim promjenama osobnih i drugih podataka koje utječu ili mogu utjecati na izvršenje platnih transakcija.
19.2. Podatke o otvorenim računima Banka vodi u vlastitom registru računa, a sukladno zakonskim propisima iste dostavlja u Jedinstveni registar računa koji vodi Financijska agencija.
20. Izvještavanje
20.1. O stanju i promjenama na računu zajedničke pričuve Banka jednom mjesečno obavještava Klijenta putem izvatka s računa sredstava zajedničke pričuve, pod uvjetom da je u tom razdoblju bilo prometa po računu.
20.2. Putem izvatka iz točke 9.1. Banka izvještava Klijenta i o visini kamatnih stopa te o obračunatim iznosima aktivnih i pasivnih kamata te naknada i troškova.
20.3. Banka dostavlja izvadak s računa zajedničke pričuve na adresu Klijenta ili drugu adresu po njegovu odabiru.
20.4. Klijent može zatražiti od Banke da mu ne dostavlja izvadak s računu zajedničke pričuve. Ukoliko je Xxxxxxx zatražio od Banke da mu ne dostavlja izvadak s računa zajedničke pričuve, te će se o navedenom informirati u poslovnici Banke ili putem usluge OTP direkt (Internet bankarstva ili telefonskog bankarstva).
20.5. Klijent je dužan voditi vlastitu evidenciju o stanju sredstava na računu kako bi osigurao trošenje samo raspoloživih sredstava.
20.6. Klijent je dužan pažljivo provjeriti navode na izvatku i odmah obavijestiti Banku (uputiti prigovor) o uočenoj grešci.
20.7. Banka će izvršiti ispravke knjiženja na računu sredstava zajedničke pričuve odmah nakon utvrđivanja greške.
20.8. Banka snosi odgovornost za izradu i slanje izvoda i obavijesti klijentima. Za eventualnu neisporuku ili nepravodobnu isporuku pošiljki, Banka ne snosi odgovornost obzirom da se za dostavu pošiljki koristi uslugama vanjskih partnera ovlaštenih za obavljanje poštanskih usluga.
21. Posljedice nepridržavanja Okvirnog ugovora
21.1. Klijentu koji se ne pridržava odredbi Okvirnog ugovora Banka može ograničiti prava iz Okvirnog ugovora i jednostrano raskinuti ugovor.
21.2. Banka može, po vlastitom izboru, poduzeti sljedeće mjere ograničenja prava Klijenta:
- poslati opomenu Xxxxxxxx s pozivom da podmiri potraživanja vezana uz poslovanje po računu,
- ograničiti raspolaganje sredstvima na računu
- jednostrano raskinuti Okvirni ugovor ,
- poduzeti bilo koje druge mjere radi zaštite interesa Banke.
21.3. Klijent izričito i neopozivo ovlašćuje Banku da, bez ikakve njegove daljnje suglasnosti ili privole, izvrši terećenje svih računa klijenta otvorenih kod Banke za naknadu i ostale stvarne troškove kao i za sve dospjele obveze iz bilo kojeg ugovornog odnosa s Bankom.
21.4. Banka može na temelju zahtjeva pristiglog od strane Financijske agencije (FINA-e) a sukladno zakonskim propisima (Zakonu o provedbi ovrhe na novčanim sredstvima te drugim zakonskim, podzakonskim i ostalim relevantnim propisima) blokirati račun sredstava zajedničke pričuve ili izvršiti prijenos sredstava sukladno nalogu Fine bez posebnog zahtjeva ili suglasnosti Klijenta.
21.5. Banka ima pravo na jednostrani raskid Ugovora u slučaju da nije u mogućnosti provesti mjere dubinske analize stranke u skladu sa Zakonom o sprječavanju pranja novca (NN 108/17), u slučaju da
sumnja u istinitost prikupljenih podataka, te u slučaju da postoji sumnja da klijent svojim poslovanjem po računu krši pozitivne propise RH i u slučaju da ne može učinkovito upravljati rizikom usklađenosti u odnosu na stranku.
Banka može otkazati Okvirni ugovor uz otkazni rok od dva mjeseca i to slanjem Klijentu obavijesti o otkazu ugovora preporučenom poštom koja obavijest će biti napisana lako razumljivim riječima i u jednostavnom i sveobuhvatnom obliku na hrvatskom jeziku. Otkazni rok počinje teći od dana kada je predana na poštu preporučena obavijest o otkazu Okvirnog ugovora radi dostave na adresu Klijenta.
22. Prestanak i izmjene Okvirnog ugovora
22.1. Okvirni ugovor prestaje jednostranim otkazom, bilo od strane Banke bilo od strane Klijenta, raskidom ugovora ili sporazumnim raskidom.
22.2. Razlog za jednostrani raskid Okvirnog ugovora od strane Banke bez otkaznog roka može biti neostvarivanje prava iz Okvirnog ugovora odnosno nepostojanje prometa i/ili nepostojanje salda na računu zajedničke pričuve u periodu od najmanje 1 godine. Klijent ima pravo raspolaganja sredstvima tako zatvorenog računa i pripadajućom kamatom kad se s takvim zahtjevom obrati Banci.
22.3. U slučaju prestanka Okvirnog ugovora klijent je dužan podmiriti Banci sve obveze u svezi računa zajedničke pričuve.
22.4. Klijent može otkazati Okvirni ugovor uz otkazni rok od mjesec dana na način da Klijent osobno Banci dostavi izjavu kojom otkazuje Okvirni ugovor. Otkazni rok počinje teći od dana predaje Xxxxx izjave kojom Klijent otkazuje ugovor.
Banka može otkazati Okvirni ugovor uz otkazni rok od dva mjeseca i to slanjem Klijentu obavijesti o otkazu ugovora preporučenom poštom koja obavijest će biti napisana lako razumljivim riječima i u jednostavnom i sveobuhvatnom obliku na hrvatskom jeziku. Otkazni rok počinje teći od dana kada je predana na poštu preporučena obavijest o otkazu Okvirnog ugovora radi dostave na adresu Klijenta.
22.5. Banka i Klijent mogu u svakom trenutku sporazumno raskinuti Okvirni ugovor.
22. 6.. Banka će Klijentu predložiti izmjenu Okvirnog ugovora na papiru ili nekom drugom trajnom nosaču podataka najmanje dva mjeseca prije predloženog datuma početka primjene te izmjene. Ukoliko Klijent nije suglasan s predloženim izmjenama, ima pravo otkazati Okvirni ugovor bez ikakve naknade. Smatra se da je Xxxxxxx prihvatio te izmjene, ako do predloženog datuma njihovog stupanja na snagu ne obavijesti Banku da ih ne prihvaća.
22.7. Izmjene tečaja koje proizlaze iz referentnog tečaja Banka može provesti odmah, bez prethodne obavijesti Klijentu .
Izmjene kamatne stope ili tečaja koji su povoljnije za Klijenta mogu se primijeniti bez obavještavanja Klijenta.
23. Informacije o obradi osobnih podataka
23.1. Banka kao Voditelj obrade, a nastavno na Opću uredbu o zaštiti podataka i važećih zakonskih propisa, uskladila je svoje poslovanje kako bi svim ispitanicima omogućila adekvatnu zaštitu osobnih podataka te bila transparentna u korištenju istih. Sukladno tome, Banka je donijela Politiku o zaštiti podataka koja je javno dostupna na Internet stranici Banke xxx.xxxxxxxx.xx kao i u svim poslovnicama Banke, na zahtjev ispitanika.
Ispitanik je klijent ili druga fizička osoba čiji se osobni podaci obrađuju u sklopu korištenja ove usluge.
23.2. Informacije o obradi osobnih podataka Banka Ispitaniku pruža prilikom zaključenja ugovora, zaprimanja zahtjeva za ugovaranje usluge ili u drugim slučajevima kada prikuplja njegove osobne podatke.
24. Završne odredbe
24.1. Za sve što nije izričito regulirano Uvjetima poslovanja primjenjuju se drugi akti banke i zakonski propisi kojima se propisuje poslovanje po računima zajedničke pričuve.
Potpisom Xxxxxxx o otvaranju računa Xxxxxxx izjavljuje da je upoznat s Uvjetima poslovanja koji su sastavni dio Xxxxxxx o otvaranju računa te ih svojim potpisom potvrđuje i prihvaća.
24.2. U slučaju da neke od odredbi ovih Uvjeta poslovanja nakon objavljivanja dođu u nesklad sa zakonskim i drugim propisima, primjenjivat će se ti propisi sve do izmjene i/ili dopune Uvjeta poslovanja.
24.3. Po usvajanju Uvjeti poslovanja su dostupni u poslovnicama Banke i putem interneta na web stranicama Banke. Naknadno mogu biti izdani i u obliku pisane publikacije, ali naknadno izdavanje nije
od značaja za stupanje na snagu i početak primjene ovog akta, već isključivo u funkciji povećanja dostupnosti klijentima odnosno postojećim i potencijalnim klijentima.
24.4. Uvjeti poslovanja primjenjuju se i na Klijente koji, u času njihova stupanja na snagu, već imaju zaključen Ugovor s Bankom o otvaranju računa i obavljanju poslova platnog prometa (platnih transakcija). Smatrati će se da su klijenti koji već imaju zaključen Ugovor s Bankom o obavljanju poslova platnog prometa (platnih transakcija) prihvatili primjenu ovih Općih uvjeta, ako ne daju pisani prigovor Banci u roku od 2 mjeseca od njihove objave.
24.5. Banka pridržava pravo izmjene i dopune ovih Uvjeta poslovanja u svemu na način i po postupku opisanom u točki 2. Uvjeta poslovanja.
24.6. Sastavni dio Uvjeta poslovanja čine podaci o važećim nominalnim kamatnim stopama i naknadama, odnosno Izvadak iz trenutno važeće Odluke o naknadama s podacima za platne usluge i transakcijske račune sredstava zajedničke pričuve i Xxxxxxx iz trenutno važeće Odluke o kamatama s podacima za platne usluge i transakcijske račune sredstava zajedničke pričuve zgrada, Terminski plan te Politika mijenjanja nominalnih kamatnih stopa i naknada u poslovanju sa stanovništvom koju donosi Uprava Banke, te su isti dostupni klijentu u poslovnicama Banke i na Internet stranici Banke.
24.7. Ovi Opći uvjeti poslovanja stupaju na snagu 15 dana nakon objave i primjenjuju se na sve klijente od 23. ožujka 2020. godine.
24.8. Stupanjem na snagu ovih Općih uvjeta poslovanja za obavljanje platnih usluga i transakcijske račune sredstava zajedničke pričuve prestaju važiti Opći uvjeti za obavljanje platnih usluga i transakcijske račune sredstava zajedničke pričuve iz srpnja 2019. godine.
Split, ožujak 2020.
Uprava OTP banke dioničko društvo