Contract
Trgovačko društvo PLINACRO d.o.o., Xxxxxx xxxxx 00x, 00000 Xxxxxx, MBS 080304171, OIB 69401829750, kojega po punomoći zastupa [funkcija ime i prezime], kao operator transportnog sustava, i nositelj dozvole za obavljanje energetske djelatnost transport prirodnog plina broj 080304171-0030-08/03, u daljnjem tekstu: Plinacro
trgovačko društvo [naziv korisnika transportnog sustava], [ulica i kućni broj], [poštanski broj i grad ili naselje], MBS [matični broj subjekta], OIB [osobni identifikacijski broj] (ili za nerezidentne subjekte VAT number [VAT identifikacijski broj]), kojega zastupa [funkcija i ime i prezime], kao korisnik transportnog sustava i nositelj dozvole za obavljanje energetske djelatnosti opskrba plinom / trgovina plinom [registracijski broj dozvole], u daljnjem tekstu:
Korisnik transportnog sustava
(u daljnjem tekstu: Ugovorne strane)
dana DD I MM I GGGG sklopile su ovaj
UGOVOR O TRANSPORTU PLINA
temeljem provedenog Open Season postupka
broj [•]
(u daljnjem tekstu: Xxxxxx)
UVODNE ODREDBE
Članak 1.
(1) Ugovorne strane suglasno utvrđuju sljedeće:
- društvo LNG Hrvatska d.o.o., Prikešte 29, Omišalj (dalje kao: LNG), namjerava izgraditi terminal za ukapljeni prirodni plin na otoku Krku (dalje kao: UPP terminal), u koju svrhu je provelo postupak za ugovaranje dugoročnih kapaciteta uplinjavanja ukapljenog prirodnog plina;
- Plinacro namjerava izgraditi plinovod koji će povezati postojeći transportni sustav Republike Hrvatske s UPP terminalom. Izgradnja plinovoda omogućiti će preuzimanje plina iz terminala za UPP i njegov transport. U tu svrhu je Plinacro provedeo „Open Season" postupak za ugovaranje kapaciteta transportnog sustava Republike Hrvatske (dalje kao: Open Season postupak) na ulazu u transportni sustav iz terminala za UPP (ulazna točka Omišalj; dalje kao: Xxxx Xxxxxxx).
U provedenom Open Season postupku sudjelovao je i operator transportnog sustava u Mađarskoj, FGSZ Zrt (dalje kao: FGSZ) te su Plinacro i FGSZ zajedno nudili kapacitet transportnog sustava na interkonekcijskoj točki Dravaszerdahely između Mađarske i Hrvatske u smjeru iz Hrvatske u Mađarsku (dalje kao: Interkonekcija Dravaszerdahelv).
Open Season postupak je proveden sukladno Pravilima za provedbu obvezujuće faze Open Season postupka od dana [•] (dalje kao: Pravila OS-a), koja čine sastavni dio ovog Ugovora;
- Korisnik transportnog sustava je upoznat da stavljanje na raspolaganje kapaciteta koji je predmet ovog Ugovora ovisi o ispunjenju odgodnog uvjeta pobliže opisanog u članku 8. ovog Ugovora;
- Ugovorne strane suglasno utvrđuju da je Korisnik transportnog sustava podnio obvezujuću ponudu u Open Season postupku, sukladno Pravilima OS-a, te da je prihvatio sve uvjete, prava i obveze predviđene Pravilima OS-a.
(2) Ugovorne strane sklapaju ovaj Ugovor na temelju Pravila OS-a, te njime uređuju svoja prava i obveze vezano uz ugovaranje i korištenje kapaciteta transportnog sustava kojeg je Plinacro raspodijelio Korisniku transportnog sustava sukladno Pravilima OS-a.
Članak 2.
(1) Opći uvjeti korištenja usluge transporta plina, koji čine Prilog 1. važećih Mrežnih pravila transportnog sustava (u daljnjem tekstu: OU), sastavni su dio ovog Ugovora. OU se primjenjuju samo u mjeri u kojoj nisu protivni ovom Ugovoru
(2) Sklapanjem ovog Ugovora, Korisnik transportnog sustava potvrđuje da je upoznat i da prihvaća sve odredbe važećih Mrežnih pravila transportnog sustava (u daljnjem tekstu: Mrežna pravila) i OU; oboje važećih u relevantno vrijeme tokom cijelog razdoblja trajanja ovog Ugovora. Korisnik transportnog sustava je upoznat da Plinacro ima pravo izmijeniti i dopuniti Mrežna pravila i OU kao njihov sastavni dio, sukladno postupku propisanom Zakonom o tržištu plina, te će se u tom slučaju izmijenjena Mrežna pravila i OU primjenjivati na ovaj Ugovor, u mjeri u kojoj nisu protivna ovom Ugovoru.
(3) Izrazi koji se koriste u ovom Ugovoru imaju značenje utvrđeno propisima Republike Hrvatske kojima se uređuje tržište plina. Pojmovi označeni u ovom Ugovoru velikim početnim slovom imaju značenje koje im je dodijeljeno u:
a) ovom Ugovoru,
b) Pravilima OS-a,
c) OU te
d) Mrežna pravila.
U slučaju eventualnog nesuglasja između definicija pojedinih pojmova, koji su označeni u ovom Ugovoru velikim početnim slovom, u prethodno navedenim dokumentima, mjerodavni će biti dokumenti prema redoslijedu navedenom u ovom stavku.
(4) Ugovorne strane suglasne su da su niže navedeni dokumenti sastavni dio ovog Ugovora:
a) Prilog 1 - Pravila OS-a,
b) Prilog 2 - Obavijest OS,
c) Prilog 3 - OU, te
d) Prilog 4 - Izjava o sredstvu osiguranja plaćanja.
U slučaju nesuglasja između ovog Ugovora i njegovih sastavnih dijelova bit će mjerodavan ovaj Ugovor; a u slučaju nesuglasja između sastavnih dijelova Ugovora, mjerodavni će biti dokumenti prema redoslijedu navedenom u ovo stavku.
PREDMET UGOVORA
Članak 3.
(1) Raspodjela i ugovaranje kapaciteta transportnog sustava na Ulazu Omišalj i na Interkonekciji Dravaszerdahely provodi se sukladno odredbama Pravila OS-a.
(2) U provedenom Open Season postupku, Korisniku transportnog sustava je raspodijeljen kapacitet sukladno Pravilima OS-a, a kako je naznačeno u obavijesti o raspodjeli kapaciteta transportnog sustava u Open Season postupku (u daljnjem tekstu: Obavijest OS) koja čini Prilog 2. ovog Ugovora.
(3) Temeljem ovog Ugovora, Plinacro se obvezuje staviti Korisniku transportnog sustava na raspolaganje kapacitet naznačen u Obavijesti OS (dalje kao: Kapacitet), na razdoblje naznačeno u Obavijesti OS, a Korisnik transportnog sustava se obvezuje za ugovoreni Kapacitet plaćati naknadu sukladno ovom Ugovoru. Ugovorne strane imaju i druga prava i obveze predviđene ovim Ugovorom, Pravilima OS-a, OU i Mrežnim pravilima.
NAKNADA ZA KORIŠTENJE TRANSPORTNOG SUSTAVA
Članak 4.
(1) Korisnik transportnog sustava dužan je plaćati Plinacru naknadu za korištenje transportnog sustava i druge naknade sukladno važećim odredbama Metodologije utvrđivanja iznosa tarifnih stavki za transport plina i Odluci o iznosu tarifnih stavki za transport plina važećoj u relevantno vrijeme tijekom cijelog razdoblja trajanja ovog Ugovora, odnosno drugim aktom koji eventualno zamijeni predmetnu Metodologiju i/ili Odluku o iznosu tarifnih stavki za transport plina.
(2) Korisnici koji su za potrebe hrvatskih poreznih propisa klasificirani kao rezidenti u Republici Hrvatskoj dužni su na naknadu za korištenje transportnog sustava, te druge primjenjive naknade, platiti i porez na dodanu vrijednost sukladno važećim odredbama Zakona o porezu na dodanu vrijednost i Direktivi vijeća EU 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost.
(3) Obračun i račun iz stavka 1. ovog članka Plinacro dostavlja Korisniku transportnog sustava po isteku svakog mjesečnog razdoblja, a najkasnije do 15. dana u tekućem mjesecu, za prethodni mjesec, koji je Korisnik transportnog sustava dužan platiti u roku od 20 dana od zadnjeg dana obračunskog razdoblja za koje je račun ispostavljen. Obveza plaćanja smatra se izvršenom na dan kada novac bude proknjižen na poslovni račun Plinacra.
(4) Za svaki dan kašnjenja u plaćanju naknade za korištenje transportnog sustava iz stavka 1. ovog članka, Korisnik transportnog sustava obvezan je platiti, osim dužne glavnice i zakonsku zateznu kamatu po stopi propisanoj zakonom. Zatezna kamata počinje teći prvi dan nakon dospijeća računa. Rok za plaćanje zatezne kamate je osam dana od primitka obračuna kamate ili najkasnije do datuma navedenog na obračunu.
(5) U slučaju kada novčana obveza iz stavka 3. i/ili 4. ovog članka dospijeva na neradni dan, istu Korisnik transportnog sustava može podmiriti prvi sljedeći radni dan. Radni dan ima značenje kako je utvrđeno u Mrežnim pravilima.
(6) Korisnik transportnog sustava je obvezan plaćati naknadu za korištenje ugovorenog kapaciteta transportnog sustava bez obzira je li zaista koristio uslugu transporta plina u iznosu koji odgovara ugovorenom kapacitetu, dijelu ugovorenog kapaciteta ili uslugu transporta plina nije uopće koristio.
SREDSTVO OSIGURANJA PLAĆANJA
Članak 5.
(1) Korisnik transportnog sustava je dužan radi osiguranja plaćanja svih tražbina Plinacra koje nastanu temeljem ili vezano uz ovaj Ugovor dostaviti Xxxxxxxx istovremeno s potpisom ovog
Ugovora Izjavu o sredstvu osiguranja plaćanja te sredstvo osiguranja plaćanja, sukladno ovom Ugovoru i OU.
(2) Ako je predmet ovog Ugovora isključivo ugovaranje kapaciteta na Ulazu Omišalj, tada se u pogledu vrste i iznosa osiguranja plaćanja primjenjuju članci 7. i 8. OU, pri čemu Korisnik transportnog sustava koji nema sjedište u Republici Hrvatskoj nije ovlašten dostaviti zadužnicu kao sredstvo osiguranja plaćanja. Xxxxxxxx utvrđuje primjenjivi iznos sredstva osiguranja plaćanja iz članka 8. OU prema vlastitoj procjeni ovisno o bonitetu Korisnika transportnog sustava, te će obavijestiti Korisnika transportnog sustava o iznosu sredstva osiguranja plaćanja kojeg je Korisnik transportnog sustava dužan dostaviti.
(3) Ako je predmet ovog Ugovora isključivo ugovaranje kapaciteta na Interkonekciji Dravaszerdahely, tada se u pogledu vrste i iznosa osiguranja plaćanja primjenjuju članci 7. i
9. OU, izuzev odredaba o obvezi dostave aukcijskog jamstva.
(4) Ako je predmet ovog Ugovora ugovaranje kapaciteta i na Ulazu Omišalj i na Interkonekciji Dravaszerdahelv, tada je Korisnik transportnog sustava obvezan dostaviti Plinacru dva zasebna sredstva osiguranja plaćanja, i to:
a) osiguranje plaćanja u vrsti i iznosu kako je regulirano u člancima 7. i 8. OU u odnosu na ugovoreni kapacitet na Ulazu Omišalj; pri čemu Xxxxxxxx utvrđuje primjenjivi iznos sredstva osiguranja plaćanja iz članka 8. OU prema vlastitoj procjeni ovisno o bonitetu Korisnika transportnog sustava te će obavijestiti Korisnika transportnog sustava o iznosu sredstva osiguranja plaćanja kojeg je Korisnik transportnog sustava dužan dostaviti, te pri čemu Korisnik transportnog sustava koji nema sjedište u Republici Hrvatskoj nije ovlašten dostaviti zadužnicu kao sredstvo osiguranja plaćanja
i
b) osiguranje plaćanja u vrsti i iznosu kako je regulirano u člancima 7. i 9. OU u odnosu na ugovoreni kapacitet na Interkonekciji Dravaszerdahely.
Plinacro je ovlašten koristiti oba sredstva osiguranja plaćanja, prema svom nahođenju, radi namirenja svih obveza Korisnika transportnog sustava koje nastanu temeljem ili vezano uz ovaj Ugovor, te kao posljedica raskida ovog Ugovora.
(5) Ako Korisnik transportnog sustava ne dostavi Plinacru ugovoreno sredstvo osiguranja plaćanja sukladno ovom članku, odnosno oba sredstva osiguranja plaćanja u slučaju da se primjenjuje stavak 4. ovog članka, Plinacro ima pravo jednostrano raskinuti ovaj Ugovor, te će Korisnik transportnog sustava biti dužan nadoknaditi Plinacru cjelokupnu štetu (uključujući izmaklu korist) nastalu kao posljedica raskida Ugovora.
(6) Korisnik transportnog sustava je obvezan obnavljati odnosno dostavljati novo sredstvo osiguranja plaćanja, odnosno nova sredstva osiguranja plaćanja (u slučaju da je primjenjiv stavak 4. ovog članka), Plinacru u rokovima i pod uvjetima kako je regulirano u OU, tako da za cijelo vrijeme trajanja Ugovora i 60 dana nakon isteka ugovornog razdoblja Plinacro ima valjana sredstva osiguranja plaćanja u iznosu i vrsti sukladno OU. Ako je Korisnik transportnog sustava kao sredstvo osiguranja plaćanja dostavio bankarsku garanciju, tada je za posljednju plinsku godinu trajanja ovog Ugovora Korisnik transportnog sustava dužan dostaviti bankarsku garanciju u trajanju koje je za 60 dana duže od ugovornog razdoblja.
UGOVORNA KAZNA
Članak 6.
(1) U slučaju da Korisnik transportnog sustava zakasni s ispunjenjem ili neuredno ispuni obvezu:
- dostave novog odnosno obnovljenog sredstva osiguranja prije isteka važenja, odnosno valjanosti, postojećeg sredstva osiguranja, u roku sukladno OU, ili
- dostave novog sredstva osiguranja u slučaju korištenja postojećeg sredstva osiguranja, u roku sukladno OU
Korisnik transportnog sustava će biti dužan platiti Plinacru ugovornu kaznu u iznosu od 0,055
% od ukupnog iznosa naknade za korištenje ugovorenog kapaciteta transportnog sustava obračunatog za razdoblje od 6 mjeseci za onu plinsku godinu trajanja Ugovora za koju je Korisnik transportnog sustava ugovorio najveći kapacitet, po danu zakašnjenja, odnosno neurednog ispunjenja. Ugovorna kazna se obračunava za cijelo razdoblje sve dok Xxxxxxxx ne primi uredno ispunjenje obveze Korisnika transportnog sustava, u cijelosti. Maksimalni iznos ugovorne kazne kojeg Korisnik transportnog sustava može biti obvezan platiti po pojedinom zakašnjenju iznosi 10% od ukupnog iznosa naknade za korištenje ugovorenog kapaciteta transportnog sustava obračunatog za razdoblje od 6 mjeseci za onu plinsku godinu trajanja Ugovora za koju je Korisnik transportnog sustava ugovorio najveći kapacitet. Pored prava na ugovornu kaznu, Xxxxxxxx ima u svakom slučaju pravo na raskid Ugovora te pravo potraživati naknadu štete od Korisnika transportnog sustava.
(2) Plinacro će obavijestiti Korisnika transportnog sustava o iznosu ugovorne kazne iz stavka
1. ovog članka, u pisanom obliku, preporučenom poštom s povratnicom ili na drugi način koji Plinacru omogućava da sa sigurnošću utvrdi datum primitka obavijesti od strane Korisnika transportnog sustava.
(3) Obveza plaćanja ugovorne kazne iz ovog članka dospijeva u roku od 15 dana od dana primitka obavijesti iz stavka 2. ovog članka.
(4) Plinacro i Korisnik transportnog sustava suglasni su da visina ugovorne kazne iz ovog članka odgovara vrijednosti zaštićenog dobra.
(5) Plinacro ima pravo na naplatu ugovorne kazne i nakon što primi ispunjenje obveze, ako bez odgađanja obavijesti Korisnika transportnog sustava da zadržava svoje pravo na ugovornu kaznu.
(6) U slučajevima iz stavka 1. ovog članka, Xxxxxxxx je ovlašten od Korisnika transportnog sustava zahtijevati ugovornu kaznu i kad njezin iznos premašuje visinu štete koju je pretrpio zbog kašnjenja odnosno neurednog ispunjenja obveza iz stavka 1. ovog članka, kao i kad nije pretrpio nikakvu štetu.
(7) Ako je šteta koju je Xxxxxxxx pretrpio zbog kašnjenja ili neurednog ispunjenja obveza iz stavka 1. ovog članka veća od iznosa ugovorne kazne, Plinacro ima pravo zahtijevati od Korisnika transportnog sustava razliku do potpune naknade štete.
IZJAVE I JAMSTVA
Članak 7.
(1) Korisnik transportnog sustava obvezuje se da će najkasnije 7 radnih dana prije Dana Početka Primjene ishoditi važeću dozvolu za obavljanje energetske djelatnosti opskrbe plinom ili trgovine plinom sukladno propisima Republike Hrvatske; te da će za cijelo vrijeme trajanja ovog Ugovora ispunjavati sve uvjete predviđene propisima Republike Hrvatske za korisnika transportnog sustava. Plinacro će barem 30 dana prije očekivanog termina Dana Početka Primjene obavijestiti Korisnika transportnog sustava o datumu kada očekuje da bi mogao nastupiti Xxx Početka Primjene.
(2) Ako Korisnik transportnog sustava ne ishodi valjanu dozvolu u roku sukladno stavku 1. ovog članka, primjena Odgođenih prava i obveza se odgađa sve dok Korisnik transportnog sustava ne ispuni predmetnu obvezu. Korisnik transportnog sustava će biti dužan platiti Plinacru ugovornu kaznu u iznosu od 0,055 % od ukupnog iznosa naknade za korištenje ugovorenog kapaciteta transportnog sustava obračunatog za razdoblje od 6 mjeseci za onu plinsku godinu trajanja Ugovora za koju je Korisnik transportnog sustava ugovorio najveći kapacitet, po danu zakašnjenja sa ishođenjem dozvole sukladno stavku 1. ovog članka. . Ugovorna kazna će se obračunavati počevši od Dana Početka Primjene pa sve dok Xxxxxxxx ne zaprimi od Korisnika transportnog sustava obavijest o ishođenju valjane dozvole sa preslikom dozvole. Na obvezu plaćanja ugovorne kazne iz ovog članka se mutatis mutandis primjenjuju odredbe članka 6 stavaka 2. – 7. ovog Ugovora .U svakom slučaju, Plinacro ima pravo jednostrano raskinuti Ugovor te pravo na naknadu štete.
(3) Ugovorne strane izjavljuju i jamče da potpisnici i same Ugovorne strane imaju sve potrebne ovlasti za sklapanje ovog Ugovora. Nadalje, Ugovorne strane jamče da su njihovi potpisnici i druge osobe koje u njihovo ime izdaju bilo kakve naloge, izjave, zahtjeve ili preuzimaju obveze temeljem ili u vezi ovog Ugovora, valjano ovlašteni za poduzimanje takvih radnji te da njihove radnje obvezuju Ugovornu stranu u čije ime postupaju.
(4) Ugovorne strane se obvezuju da tijekom važenja Ugovora u cijelosti prihvaćaju odredbe svih primjenjivih zakonskih i podzakonskih propisa Republike Hrvatske, a posebno onih koji uređuju tržište plina.
ODGODNI UVJETI ZA PRIMJENU UGOVORA
Članak 8.
(1) Ovaj Ugovor je sklopljen danom njegova potpisa od strane ovlaštenih predstavnika Ugovornih strana, pri čemu je ispunjavanje pojedinih prava i obveza iz Ugovora, i to:
a) obveze Plinacra da preuzme plin i stavi Korisniku transportnog sustava na raspolaganje Kapacitet ugovoren ovim Ugovorom, i
b) prava Korisnika transportnog sustava da preda plin, koristi ugovoreni Kapacitet transportnog sustava i plaća naknadu za korištenje transportnog sustava i druge primjenjive naknade temeljem ovog Ugovora
(točke a) i b) dalje zajedno kao: Odgođena prava i obveze),
odgođeno do nastupa sljedećeg odgodnog uvjeta: izgradnja plinovoda, sukladno Pravilima OS-a i ishođenje dozvole za njegovu uporabu predviđene propisima Republike Hrvatske.
Plinacro će obavijestiti Korisnika transportnog sustava o ispunjenju odgodnog uvjeta pisanim putem u roku od 5 dana od njegova ispunjenja (dalje kao: Obavijest o ispunjenju uvjeta).
(2) Odgođena prava i obveze će se početi primjenjivati sa 1. danom u kalendarskom mjesecu koji slijedi nakon kalendarskog mjeseca u kojem je Xxxxxxxx dostavio Korisniku transportnog sustava Obavijest o ispunjenju uvjeta (dalje kao: Dan Početka Primjene), pod uvjetom da je Korisnik transportnog sustava prethodno ishodio valjanu dozvolu sukladno članku 7. ovog Ugovora. Plinacro očekuje da bi Dan Početka Primjene mogao nastupiti najkasnije do 1.10. 2020. godine.
(3) Iznimno od navedenog, ako do Dana Početka Primjene nije izgrađen UPP terminal i nije pribavljena dozvola za njegovu uporabu, sukladno propisima Republike Hrvatske, tada se primjena Odgođenih prava i obveza odgađa sve do 1. dana u kalendarskom mjesecu koji slijedi nakon kalendarskog mjeseca u kojem se ispune predmetni uvjeti. Radi izbjegavanja dvojbe,
Korisnik transportnog sustava neće imati nikakvih potraživanja, po bilo kojoj osnovi, prema Plinacru zbog okolnosti odgode primjene Odgođenih prava i obveza sukladno ovom stavku.
(4) Ako Dan Početka Primjene ne nastupi najkasnije do 1.10.2020, iz razloga što Xxxxxxxx svojom krivnjom do tog datuma nije izgradio plinovod prema Pravilima OS-a, i ishodio dozvolu za njegovu uporabu sukladno propisima; tada će Plinacro biti dužan platiti Korisniku transportnog sustava ugovornu kaznu zbog zakašnjenja u iznosu od 0,055% od iznosa naknade za korištenje ugovorenog kapaciteta transportnog sustava obračunatog za razdoblje od prvih 6 mjeseci u prvoj plinskoj godini za koju je ugovoren kapacitet transportnog sustava sukladno Obavijesti OS, za svaki dan zakašnjenja počevši od dana 2.10.2020. pa do dana kada nastupi Dan Početka Primjene. Ukupan iznos ugovorne kazne iz ovog članka ne može prijeći iznos od: 10% od iznosa naknade za korištenje ugovorenog kapaciteta transportnog sustava obračunatog za razdoblje od prvih 6 mjeseci u prvoj plinskoj godini za koju je ugovoren kapacitet transportnog sustava sukladno Obavijesti OS.
(5) Korisnik transportnog sustava potvrđuje da je ugovoreni iznos ugovorne kazne primjeren zaštićenom dobru te da od Plinacra neće potraživati naknadu bilo kakve štete, povrh iznosa ugovorne kazne, zbog zakašnjenja sa izgradnjom otpremnog plinovoda i ishođenjem dozvola za njegovo korištenje. Ugovorna kazna iz ovog stavka dospijeva na naplatu u roku od 15 dana od nastupa Dana Početka Primjene.
(6) Radi izbjegavanja dvojbe, stavak 4. ovoga članka se ne primjenjuje, te Plinacro neće biti dužan platiti ugovornu kaznu Korisniku transportnog sustava, ako primjena Odgođenih prava i obveza bude odgođena, odnosno ako Plinacro zakasni s izgradnjom plinovoda i/ili pribavljanjem dozvola za njegovu uporabu, zbog bilo kojih razloga za koji ne odgovara Plinacro, primjerice iz razloga što do navedenog roka nije izgrađen UPP terminal i/ili nisu pribavljene potrebne dozvole za njegovo korištenje i rad, slučaj, nastup više sile ili krivnja treće osobe ili Korisnika transportnog sustava.
RASKID UGOVORA
Članak 9.
(1) Ugovorne strane su ovlaštene jednostrano raskinuti ovaj Ugovor sukladno odredbama OU i ovog Ugovora.
(2) Korisnik transportnog sustava ovlašten je jednostrano raskinuti Ugovor putem pisane obavijesti o raskidu dostavljene Plinacru putem preporučene poštanske pošiljke, bez ostavljanja naknadnog roka za ispunjenje, ako Dan Početka Primjene ne nastupi do 1.4.2021., iz razloga što Plinacro svojom krivnjom do tog datuma nije izgradio plinovod, sukladno Pravilima OS-a i ishodio dozvolu za njegovu uporabu sukladno propisima.
(3) Ukupna odgovornost Plinacra za štetu u slučaju raskida Ugovora temeljem stavka 2. ovoga članka ograničava se na iznos od 10% od iznosa naknade za korištenje ugovorenog kapaciteta transportnog sustava, obračunatog za razdoblje od prvih 6 mjeseci u prvoj plinskoj godini za koju je ugovoren kapacitet transportnog sustava sukladno Obavijesti OS. Plinacro neće biti odgovoran Korisniku transportnog sustava za izmaklu korist ili bilo kakvu neizravnu štetu koju eventualno pretrpi Korisnik transportnog sustava zbog ili u vezi s raskidom ovog Ugovora temeljem ovog stavka. Radi izbjegavanja dvojbe, Ugovorne strane su suglasne da se ograničenje odgovornosti iz ovog stavka ne odnosi na štetu koju je Xxxxxxxx prouzročio Korisniku transportnog sustava namjerom ili krajnjom nepažnjom. Radi izbjegavanja dvojbe, u slučaju raskida Ugovora sukladno stavku 2. ovoga članka, Korisnik transportnog sustava neće imati pravo na ugovornu kaznu iz članka 8. stavka 4. Ugovora, nego samo pravo na naknadu štete sukladno odredbama ovog članka.
(4) Svaka Ugovorna strana je ovlaštena jednostrano raskinuti Ugovor putem pisane obavijesti o raskidu dostavljene drugoj Ugovornoj strani, putem preporučene poštanske pošiljke, bez
ostavljanja naknadnog roka za ispunjenje, ako primjena Odgođenih prava i obveza ne nastupi do 1.4.2021., iz razloga što:
(a) do tog datuma nije izgrađen UPP terminal i/ili nije pribavljena dozvola za njegovu uporabu predviđene propisima, ili
(b) do tog datuma Xxxxxxxx nije izgradio plinovod i/ili pribavio dozvolu za njegovu uporabu, sukladno Pravilima OS, iz bilo kojeg razloga za koji Xxxxxxxx nije odgovoran, npr. viša sila, slučaj, krivnja treće strane ili Korisnika transportnog sustava, ili
(c) iz bilo kojeg drugog razloga za koji ne odgovara ni Plinacro niti Korisnik transportnog sustava.
U slučaju raskida Ugovora sukladno ovom stavku, svaka Ugovorna strana će snositi svoje troškove vezane uz ovaj Ugovor i njegov raskid, bez prava na bilo kakvu naknadu štete.
(5) U slučaju da jedan ili više ponuditelja u Open Season postupku (a) na poziv Plinacra ne potpišu ugovor o transportu plina sklopljen putem Open Season postupka, ili (b) ne dostave Plinacru ugovoreno sredstvo osiguranja plaćanja u roku predviđenom ugovorom o transportu plina sklopljenom putem Open Season postupka, Plinacro ima pravo iznova provesti ekonomski test kako bi se ocijenila gospodarska isplativost projekta izgradnje plinovoda koji će omogućiti transport plina iz UPP terminala u transportni sustav Republike Hrvatske. Ukoliko Plinacro prema vlastitoj diskrecijskoj ocjeni procijeni da projekt nije isplativ, ima pravo jednostrano raskinuti ovaj Ugovor, u kojem slučaju Ugovorne strane neće imati nikakvih međusobnih potraživanja. Iznimno od navedenog, u slučaju da Korisnik transportnog sustava nije ispunio obveze iz točke (a) ili (b) opisane u ovom stavku, tada će Korisnik transportnog sustava biti dužan nadoknaditi Plinacru štetu.
(6) Korisnik transportnog sustava potvrđuje kako je svjestan da ostvarenje prava i obveza iz ovog Ugovora ovisi o radnjama triju energetskih subjekata (Plinacro, LNG i FGSZ), te svaki od njih ima svoje obveze i odgovornosti. Odgovornost Plinacra je ograničena isključivo na pružanje usluge transporta plina sukladno ugovorenom Kapacitetu, a u koju svrhu je Xxxxxxxx obvezan izgraditi plinovod sukladno Pravilima OS. Ako je Xxxxxxxx ispunio svoju obvezu izgradnje plinovoda sukladno Pravilima OS i ovom Ugovoru, a Korisnik transportnog sustava ne može koristiti uslugu transporta plina temeljem ovog Ugovora zbog toga što LNG kasni sa izgradnjom UPP terminala ili pribavljanjem uporabne dozvole za UPP terminal, ili nije ispunio svoju obvezu, ili ako bi pak kakva kašnjenja ili teškoće u ispunjenju prava i obveza Korisnika transportnog sustava proizlazile iz postupanja FGSZ, Korisnik transportnog sustava ovime izričito potvrđuje kako neće potraživati od Xxxxxxxx nikakvu štetu niti ga držati na bilo koji način odgovornim.
KOMUNIKACIJA IZMEĐU STRANAKA
Članak 10.
(1) U svrhu razmjena podataka i komunikacije po ovom Ugovoru, a koja će se provoditi pisanim putem sukladno odredbama Mrežnih pravila, Ugovorne strane imenuju odgovornu osobu:
Za Plinacro:
PLINACRO d.o.o.
Savska cesta 88 a 10 000 Zagreb
N/r: direktor Službe prodaje transportnih kapaciteta Telefon: x000 0 0000 000
Telefaks: x000 0 0000 000 E-adresa: xxxxxxx@xxxxxxxx.xx
Za Korisnika transportnog sustava:
[naziv]
[ulica i kućni broj] [poštanski broj i grad]
N/r: [funkcija i/ili ime i prezime] Telefon: [pozivni broj/broj telefona] Telefaks: [pozivni broj/broj telefaksa] E-adresa: [adresa elektroničke pošte]
(2) Korisnik transportnog sustava i Plinacro dužni su bez odgode obavijestiti drugu Ugovornu stranu pisanim putem o izmjenama kontakata iz ovog članka.
Članak 11.
(1) Operativna komunikacija između Ugovornih strana, a posebno komunikacija u vremenu od 16:00 sati bilo kojeg dana do 08:00 sati sljedećeg radnog dana, kao i operativna komunikacija tijekom proglašenja kriznog stanja, te drugih izvanrednih okolnosti može biti usmenim putem, uz obveznu naknadnu dostavu pisanog dokumenta, kojeg će Ugovorne strane dostaviti i/ili uzajamno razmijeniti u najkraćem roku.
Za Plinacro:
Nacionalni dispečerski centar Telefon: 01 / 0000 000 i 01 / 6301 613 Telefaks:
01 / 4640 582 E-adresa: xxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xx
Za Korisnika transportnog sustava: [ime i prezime]
Telefon: [ pozivni broj/ broj telefona] Mobitel: [ pozivni broj/ broj mobitela] Telefaks: [ pozivni broj/ broj telefaksa] E-adresa: [ adresa elektroničke pošte]
(2) Korisnik transportnog sustava i Plinacro dužni su bez odgode obavijestiti drugu Ugovornu stranu pisanim putem o izmjenama kontakata iz ovog članka.
TRAJANJE UGOVORA
Članak 12.
(1) Ovaj Ugovor se sklapa na određeno vrijeme i traje do isteka posljednje plinske godine za koju je ugovoren kapacitet transportnog sustava, kako je naznačeno u Obavijesti OS.
(2) Ugovor se sklapa pod sljedećim kumulativnim odgodnim uvjetima (osim obveze Korisnika transportnog sustava da dostavi sredstvo osiguranja plaćanja iz članka 5. ovog Ugovora, koja nije ugovorena pod odgodnim uvjetom i koja stupa na snagu danom potpisa Ugovora):
(a) donošenje pozitivne konačne odluke o investiciji (Final Investment Decision) od strane Xxxxxxxx, kojom Xxxxxxxx izjavljuje da će izgraditi plinovod, sukladno Pravilima OS-a, i
(b) pozitivan ekonomski test od strane LNG-a u postupku ugovaranja dugoročnih kapaciteta uplinjavanja UPP-a sukladno Pravilima za provedbu postupka ugovaranja dugoročnih kapaciteta uplinjavanja UPP-a od dana [•],
pri čemu se oba odgodna uvjeta trebaju ispuniti najkasnije do 30.09.2018. Plinacro će sukladno pravilima obavještavanja u skladu s odredbom članka 10. ovog Ugovora, bez odlaganja obavijestiti Korisnika transportnog sustava o ispunjenju odgodnih uvjeta.
Ako odgodni uvjeti iz ovog stavka nisu ispunjeni najkasnije do 30.9.2018., tada Korisnik transportnog sustava ima pravo raskinuti Ugovor, uz ostavljanje naknadnog roka za ispunjenje od najmanje 15 dana.
Ako Xxxxxxxx donese negativnu konačnu odluku o investiciji ( Final Investment Decision), kojom izjavljuje da neće izgraditi plinovod, tada se ovaj Ugovor raskida temeljem samog zakona.
(3) U slučaju raskida Ugovora sukladno stavku 2. ovoga članka, Ugovorne strane izjavljuju da neće imati nikakvih međusobnih potraživanja vezano uz ili povodom ovog Ugovora i njegovog raskida, te svaka Ugovorna strana snosi svoje troškove koje je imala povodom Xxxxxxx i njegova raskida. Korisnik transportnog sustava izjavljuje kako je svjestan svih poslovnih i pravnih rizika navedenih odgodnih uvjeta te se odriče bilo kakve naknade štete i ostalih potraživanja prema Plinacru u slučaju da dođe do raskida Ugovora sukladno stavku 2. ovoga članka. U slučaju raskida Ugovora sukladno stavku 2. ovoga članka, Plinacro će u roku od 15 dana od nastupa raskida Ugovora vratiti Korisniku transportnog sustava sredstvo osiguranja plaćanja primljeno temeljem ovog Ugovora. Radi izbjegavanja dvojbe, ako je primljen novčani depozit, Plinacro neće biti dužan platiti Korisniku transportnog sustava nikakve kamate na iznos depozita.
(4) Ugovor je sastavljen je u dva primjerka, po jedan za svaku Ugovornu stranu.
(5) Za ovaj Ugovor je mjerodavno hrvatsko pravo.
(6) Za rješavanje svih sporova između Plinacra i Korisnika transportnog sustava koji proizlaze iz ili se odnose na Ugovor, njegovo kršenje, raskid ili važenje istog, nadležan će biti stvarno nadležan sud u Zagrebu.
(7) Korisnik transportnog sustava potvrđuje da je Ugovor pročitao, da razumije i shvaća njegov sadržaj i značenje te posljedice svih prava i obveza koje proizlaze iz Ugovora, izjavljuje da je svjestan da je hrvatska verzija Ugovora mjerodavna, te izrijekom izjavljuje kako se odriče bilo kakvog pobijanja bilo koje odredbe Xxxxxxx zbog mana volje u tom pogledu.
U Zagrebu,
Za Plinacro: Za Korisnika transportnog sustava: