Contract
IBM Uvjeti upotrebe – Uvjeti za određene SaaS ponude
IBM Partner Engagement Manager
Uvjeti upotrebe ("ToU") sastoje se od ovih IBM-ovih Uvjeta upotrebe – Uvjeti za određene SaaS ponude ("Uvjeti za određene SaaS ponude") i dokumenta nazvanog IBM-ovi Uvjeti upotrebe – Opći uvjeti ("Opći uvjeti") dostupnom na sljedećem URL-u: xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxxx/xxx/xxxxx.xxx/xxx/xxx-xxx-xxxxx/.
U slučaju sukoba, SaaS Uvjeti za određene SaaS ponude imaju prednost pred Općim uvjetima. Naručivanjem, pristupanjem ili korištenjem IBM SaaS-a Klijent prihvaća Uvjete upotrebe (ToU).
Uvjete upotrebe (ToU) uređuje IBM Međunarodni Passport Advantage ugovor, IBM Međunarodni Passport Advantage Express ugovor ili IBM Međunarodni ugovor za Izabrane IBM SaaS ponude, ovisno što se primjenjuje ("Ugovor"), koji zajedno s Uvjetima upotrebe čine cjeloviti ugovor.
1. IBM SaaS
IBM SaaS se prodaje u skladu sa sljedećom metrikom ili metrikama naplate navedenim u Transakcijskom dokumentu:
● IBM Partner Engagement Manager Trading Partner Management
● IBM Partner Engagement Manager Premium Data Add On
● IBM Partner Engagement Manager Additional Data Retention 1 Year
2. Metrike naplate
IBM SaaS se prodaje u skladu s barem jednom od sljedećih metrika naplate navedenim u Transakcijskom dokumentu:
a. ID entiteta – je jedinica mjere po kojoj se može dobiti IBM SaaS. ID entiteta je jednoznačni identifikator na koji se u IBM SaaS okolini mogu odnositi različiti uvjeti koji mogu uključivati, xxx xxxx biti ograničeni na ID kupca, ID partnera, ID dobavljača, ID isporučitelja ili na EDI ID u IBM SaaS-u. Moraju se dobiti dostatna ovlaštenja za pokrivanje ukupnog broja ID-ova entiteta sadržanih u IBM SaaS-u za vrijeme perioda mjerenja koji je naveden u Dokazu o ovlaštenju (XxX) Klijenta ili Transakcijskom dokumentu. Za IBM Partner Engagement Manager, ID subjekta je jednoznačni identifikator za trgovinski subjekt, bez obzira na organizacijsku strukturu trgovinskog subjekta.
b. Instanca - je jedinica mjere po kojoj se može dobiti IBM SaaS. Instanca označava pristup određenoj konfiguraciji IBM SaaS-a. Moraju se dobiti dostatna ovlaštenja za svaku Instancu IBM SaaS-a xxxx xx dostupna za pristup i korištenje tijekom perioda mjerenja navedenog u Dokumentu narudžbe.
3. Naknade i naplata
Naplativi iznos za ovu ponudu naveden u Dokumentu transakcije.
3.1 Naknade za postavljanje
Na svaki naručeni ID entiteta ponude IBM Partner Engagement Manager Trading Partner Onboarding primijenit će se jednokratna naknada za postavljanje, po cijeni i s razdobljem plaćanja navedenim u Transakcijskom dokumentu.
3.2 Djelomične mjesečne naknade
Na temelju razmjerne procjene može se izračunati djelomična mjesečna naknada, xxxx xx navedeno u transakcijskom dokumentu.
3.3 Naknade za prekomjernu upotrebu
Ako Klijentova stvarna upotreba IBM SaaS-a za vrijeme perioda mjerenja premašuje ovlaštenje navedeno u XxX-u, Klijentu će se izdati račun za prekomjerni iznos, xxxx xx navedeno u Transakcijskom dokumentu.
3.4 Naknade za opcije na zahtjev
Naknade za opcije Na zahtjev, xxxx xx navedeno u Transakcijskom dokumentu, će se primjenjivati kada Klijent zatraži aktivaciju komponente Na zahtjev. IBM Partner Engagement Manager Trading Partner Onboarding pruža implementacijske usluge za dodatne konfiguracije Prodajnog partnera uz početnu količinu navedenu u Transakcijskom dokumentu.
4. Opcije obnavljanja perioda pretplate za IBM SaaS
Trajanje IBM SaaS-a počinje na datum kada IBM obavijesti Klijenta o njegovom pristupu IBM SaaS-u, xxxx xx dokumentirano u XxX-u. XxX xx određivati obnavlja li se IBM SaaS automatski, nastavlja li se na temelju kontinuirane upotrebe ili se raskida na kraju trajanja.
Za automatsko obnavljanje, ako Klijent ne dostavi pisanu obavijest o neobnavljanju barem 30 xxxx prije datuma isteka, IBM SaaS će se automatski obnoviti u trajanju navedenom u XxX-u.
Kod kontinuirane upotrebe, IBM SaaS će biti dostupan na mjesečnoj bazi dok Klijent ne dostavi pisanu obavijest o raskidu 30 xxxx unaprijed. IBM SaaS će biti dostupan do kraja kalendarskog mjeseca nakon takvog perioda od 30 xxxx.
5. Tehnička podrška
Za vrijeme Perioda pretplate i nakon što IBM obavijesti Klijenta da mu je dostupan pristup na IBM SaaS, pruža se tehnička podrška za IBM SaaS preko e-pošte, telefona, online foruma i u online sustavu izvještavanja o problemima. Sva poboljšanja, ažuriranja i ostali materijali koje IBM omogući u sklopu takve Tehničke podrške smatraju se dijelom IBM SaaS-a i uređuju ih ovi Uvjeti upotrebe (ToU). Tehnička podrška uključena je u IBM SaaS i nije dostupna kao zasebna ponuda.
Više informacija o xxxxxx dostupnosti, adresama e-pošte, online sustavima izvještavanja o problemima i drugim sredstvima komunikacije i procesima tehničke podrške možete pronaći u Priručniku podrške za IBM Software as a Service.
Za praćenje prijava upućenih podršci koje se odnose na IBM SaaS koriste se sljedeće razine ozbiljnosti:
Ozbiljnost | Definicija ozbiljnosti | Ciljana vremena odgovora | Pokrivenost za vremena odgovora |
1 | Kritičan utjecaj na poslovanje/prekid rada usluge: Funkcionalnost kritična za poslovanje ne radi ili se dogodila xxxxxx sučelja od kritične važnosti. Ovo se obično odnosi na proizvodnu okolinu i označava da se ne može pristupiti uslugama, što ima kritičan utjecaj na operacije. Ovo stanje xxxx xx odmah riješiti. | Unutar jednog sata | 24x7 |
2 | Značajan utjecaj na poslovanje: Poslovna komponenta ili funkcija usluge ima ozbiljno smanjenu mogućnost upotrebe ili se pojavila opasnost da Klijent prekorači krajnje rokove u poslovanju. | Unutar 2 radna sata | Radno vrijeme od ponedjeljka do xxxxx |
3 | Manji utjecaj na poslovanje: Označava da je usluga ili funkcionalnost upotrebljiva i nema kritičan utjecaj na operacije. | Unutar 4 radna sata | Radno vrijeme od ponedjeljka do xxxxx |
4 | Minimalan utjecaj na poslovanje: Upit ili zahtjev koji se ne odnosi na tehničke probleme. | Unutar 1 radnog xxxx | Radno vrijeme od ponedjeljka do xxxxx |
6. Dodatni uvjeti za IBM SaaS ponude
6.1 Safe Harbor usklađenost
IBM se pridržava U.S. – EU Safe okvirnog sporazuma, koji određuje Ministarstvo trgovine Sjedinjenih Država vezano uz prikupljanje, korištenje i zadržavanje podataka prikupljenih u Europskoj Uniji. Za više informacija o Safe Harboru ili da biste pristupili IBM-ovoj izjavi o certifikatu idite na xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxxx/.
6.2 Lokacije koje primaju izvedenu korist
Gdje je to primjenjivo, porezi se temelje na lokaciji (ili lokacijama) za koje Klijent navede da primaju korist od IBM SaaS-a. IBM će primijeniti poreze koristeći poslovnu adresu navedenu kod naručivanja IBM SaaS-a kao primarnu lokaciju koja prima korist, osim ako Klijent ne dostavi dodatne podatke IBM-u.
Klijent je odgovoran održavati takve informacije ažurnima i dostaviti sve promjene IBM-u.
6.3 Podaci
6.3.1 Prikupljanje
Klijent je svjestan i prihvaća da IBM može, kao dio uobičajene aktivnosti i podrške za IBM SaaS, prikupiti osobne podatke od Klijenta (Klijentovih zaposlenika i ugovaratelja) koje se odnose na korištenje IBM SaaS-a, kroz praćenje i druge tehnologije. IBM to radi da bi prikupio korisne statističke podatke i podatke o učinkovitosti našeg IBM SaaS-a u svrhu poboljšanja korisničkog iskustva i/ili podešavanja interakcije s Klijentom. Klijent potvrđuje da će pribaviti ili je pribavio pristanak koji dozvoljava IBM-u da obrađuje prikupljene osobne podatke za xxxx navedenu svrhu unutar IBM-a, drugih IBM-ovih poduzeća i njihovih podugovarača, na svim lokacijama gdje mi i naši podugovarači poslujemo u skladu sa zakonom. IBM će se pridržavati zahtjeva Klijentovih zaposlenika i ugovaratelja vezanih za pristup, ažuriranje, ispravke ili brisanje njihovih prikupljenih osobnih podataka.
6.3.2 Obrada
Za transakcije koje se izvode u svim zemljama članicama EU-a, Islandu, Lihtenštajnu, Norveškoj i Švicarskoj primjenjuju se sljedeće odredbe:
Klijent prihvaća da IBM može obraditi Sadržaj, uključujući bilo koje Osobne podatke, izvan državnih granica u sljedećim zemljama: Australija, Kanada, Francuska, Njemačka, Indija, Irska, Nizozemska, Ujedinjeno Kraljevstvo i Sjedinjene Države. Klijent prihvaća da IBM može, nakon prethodne najave, mijenjati ovu listu zemalja kada na razuman način utvrdi da je to potrebno za pružanje IBM SaaS-a.
Kada se IBM-ov US-EU i US-Swiss Safe Harbor Framework ne primjenjuju na prijenos Osobnih podataka u EEA-u ili Švicarskoj, strane ili njihova odgovarajuća povezana društva mogu sklopiti posebne standardne, nemodificirane ugovore na temelju EU Modela klauzula u svojim odgovarajućim ulogama u skladu s EC Odlukom 2010/87/EU uz uklanjanje opcijskih klauzula. Svi sporovi ili odgovornosti koji proizlaze iz ovih ugovora, čak i ako su ih sklopile podružnice/povezana društva će se rješavati xxx xx xx spor ili odgovornost između njih proizašli iz odredbi ovog Ugovora.
6.3.3 Raskid ili istek Ugovora
Na Klijentov xxxxxx zahtjev, nakon raskida ili isteka ovih Uvjeta upotrebe (TOU) ili Ugovora IBM će uništiti ili staviti Klijentu na raspolaganje za preuzimanje sav Sadržaj koji Klijent označi kao Osobne podatke.
6.4 Klijentove odgovornosti
Klijent ili Klijentovi trgovinski partneri imaju odgovornost:
a. implementirati povezivanje između Klijentovih sustava i IBM SaaS-a i surađivati s IBM-om radi provedbe zajedničkog testiranja povezivanja;
b. osigurati primjerenu sigurnost na Klijentovim aplikacijama, hardveru (uključujući instalaciju i održavanje odgovarajućih vatrozida za sprečavanje neovlaštenog pristupa), poštanskim pretincima i prijenosima te će nadgledati te poštanske pretince i prijenose;
c. pregledavati točnost i cjelovitost podataka i osigurati da su postavljene odgovarajuće zaštite za otkrivanje grešaka u podacima, obradi i prijenosu;
d. odmah obavijestiti IBM o greškama ili propustima u prijevodu, greškama ili propustima u obradi, neusklađenim prijenosima, neuspješnim slanjima ili primanjima prijenosa ili nemogućnosti pristupa bilo kojem poštanskom pretincu;
e. postaviti odgovarajuće parametre obrade podataka i parametre prijenosa;
f. održavati podatke za podršku i odgovarajuće sigurnosno kopiranje sadržaja koje IBM-u omogućuje obnavljanje svih podataka, datoteka i ostalih materijala potrebnih za ponovno izvođenje bilo koje usluge koju pruža IBM SaaS;
g. održavati poslovni kontinuitet i objavljivati očekivanja vezana uz periode testiranja, migracije i konverzije iz i u IBM SaaS-a zajednici Klijentovih trgovinskih partnera; i
h. Gostujući korisnici Klijenta možda će morati prihvatiti online ugovor koji daje IBM da bi mogli pristupiti i koristiti IBM SaaS. Klijent je odgovoran za a) korištenje IBM SaaS-a xx xxxxxx Gostujućih korisnika, b) sve zahtjeve Gostujućih korisnika vezane uz takvu upotrebu i c) naknade kojima se izloži Gostujući korisnik.
IBM Uvjeti upotrebe – IBM SaaS specifikacija
Dodatak A
Ova IBM SaaS Specifikacija je za sljedeće IBM SaaS ponude koje se mogu naručiti i čija su ovlaštenja potvrđena u Klijentovom XxX-u.
1. IBM Partner Engagement Manager
IBM Partner Engagement Manager Klijentu pruža pristup alatima za organizaciju zajednice trgovinskih partnera. Klijenti mogu ovlastiti Klijentove trgovinske partnere ili xxxxx xxxxxx za pristup IBM SaaS-u radi razmjene podataka s Klijentom ili za korištenje IBM SaaS-a u ime Klijenta kao gostujući korisnik ("Gostujući korisnik"). Gostujući korisnik ima mogućnost pregleda i sudjelovanja u aktivnostima koje odredi Klijent u sklopu podrške partnerskih angažmana Klijenta i može pregledavati informacije, softver i podatke koje Klijent ili bilo koji korisnik s Klijentovim ovlaštenjem kreira, stavi na raspolaganje, preda ili prenese. IBM SaaS uključuje:
a. upravljanje partnerima koje Klijentu omogućuje uključivanje Klijentovih partnera u IBM SaaS kroz pozivnice koje se šalju partnerima, omogućavajući im da se registriraju za Klijentove instance IBM SaaS-a. Pogled usmjeren na partnere omogućuje Klijentu pregled detalja svakog partnera, uključujući organizaciju, administracijske kontakte, korisničke kontakte, atribute dodijeljene partneru i status svih aktivnosti dodijeljenih partneru;
b. upravljanje korisnicima koje omogućuje Klijentovom administratoru dodavanje korisnika unutar organizacije partnera pomoću pozivnica u Klijentove odgovarajuće hijerarhije;
c. korištenje sučelja za partnere u obliku samoposlužnog sučelja za kreiranje aktivnosti, izdavanje, izvođenje i nadgledanje. Tijekom faze definiranja aktivnosti Klijent može koristiti dizajner aktivnosti za kreiranje xxxxx aktivnosti partnera na temelju Klijentovih poslovnih potreba i uspostavljanje xxxxxxx xxxx za uključivanje Klijentovih partnera u distribuirane aktivnosti. Dizajner aktivnosti sadrži interaktivni, grafički vizualni prikaz xxxxxxx xxxx i korisničko sučelje koje će se prikazati partneru. Dizajner aktivnosti se sastoji od sljedećih komponenti:
● dizajner procesa zadatka – za definiranje procesa zadatka;
● dizajner procesa dijaloga – za definiranje procesa dijaloga za određeni zadatak;
● dizajner izgleda dijaloga – za definiranje dijaloga koji će se prikazati partneru;
d. mogućnost kreiranja i dodjele atributa partnera koji pomažu kod organiziranja i segmentiranja xxxx partnera. Partneri se mogu organizirati u xxxxx koristeći kriterije koji su specifični za Klijenta, poput industrija, veličine, proizvoda, regija, tehničkih mogućnosti itd. Atributi partnera se također koriste kod predstavljanja aktivnosti kako bi pomogli Klijentu da identificira partnere koje treba uzeti u obzir kod pozivanja na pridruživanje;
e. nadgledanje aktivnosti koje Klijentu omogućuje nadgledanje napredovanja aktivnosti pomoću korisničkog sučelja koje sadrži sažetak napredovanja za svakog partnera u obliku kolektivnog prikaza, uključujući pregled uspješno izvedenih radnji, kašnjenja i grešaka u postavljenim procesima rada. Klijent može steći dodatan uvid u partnerovo napredovanje pregledavanjem koraka koje je partner dovršio i koraka koje xxx xxxxx dovršiti, u stvarnom vremenu. Partner ima isti pregled napredovanja za aktivnost koji je dostupan Klijentu.
f. odobrenje aktivnosti koje Klijentu omogućuje pregled koraka aktivnosti za koje je Klijent odredio da je potrebno njegovo odobrenje prije prelaska na sljedeće korake aktivnosti;
g. sigurnu i fleksibilnu infrastrukturu koja uključuje integracijsku komponentu REST API-a kako bi Klijent mogao integrirati odgovarajuće Klijentove sustave i druge usluge i aplikacije s IBM SaaS-om. API-ji se mogu dodati na različitim točkama unutar aktivnosti. IBM SaaS uključuje API konfiguracijsku opciju kao dio svog dizajnera aktivnosti; i
h. dijeljenje datoteka koje omogućuje Xxxxxxxx i njegovim partnerima da predaju i dijele datoteke u sklopu podrške izvršenja aktivnosti. Klijent će također moći učitavati slikovne datoteke koje se mogu koristiti kao podrška prilagodbi Klijentove instance IBM SaaS-a, kao i za korištenje s dizajnerom aktivnosti. IBM SaaS ograničava zajednički kapacitet za datoteke na 750 GB.
IBM SaaS će omogućiti Klijentu unos sadržaja i upravljanje sadržajem koji sadrži informacije koje bi xx xxxxx smatrati osobnim informacijama (PI) prema mjerodavnim zakonima o privatnosti, uključujući
informacije za kontakt (ime, adresa, e-pošta, broj telefona). IBM će se pridržavati Klijentovih zahtjeva i zahtjeva Klijentovih zaposlenika ili Gostujućih korisnika vezanih uz pristup, ažuriranje, ispravke ili brisanje takvih osobnih informacija.
Ovaj IBM SaaS nije dizajniran prema nikakvim određenim sigurnosnim zahtjevima, na primjer za osjetljive osobne informacije ili drugi regulirani sadržaj. Klijent je odgovoran utvrditi zadovoljava li ovaj IBM SaaS Klijentove potrebe kada govorimo o tipu sadržaja koji Klijent koristi vezano uz IBM SaaS.
2. Neobavezne usluge
● Funkcija ponude IBM Partner Engagement Manager Premium Data Add On Klijentu pruža dodatnu razinu izdvajanja podataka s ekskluzivnom aplikacijom i obradom xxxx podataka i odvajanjem po virtualnim lokalnim mrežama.
● Funkcija ponude IBM Partner Engagement Manager Additional Data Retention 1 Year Klijentu pruža opciju zadržavanja Klijentovih podataka kroz duži vremenski period na temelju broja Instanci jednogodišnjeg zadržavanja koje posjeduje.
3. IBM SaaS ograničenja
IBM SaaS ne uključuje:
a. web stranice xxxxx xxxxxx za koje postoji veza ili kojima se može pristupiti iz IBM SaaS-a kroz koje Klijent ili Korisnik IBM SaaS-a prenosi Sadržaj na web stranicu xxxxx xxxxxx ili na neku drugu uslugu za koju postoji veza ili kojoj se može pristupiti iz IBM SaaS-a;
b. resurse Klijenta koji su potrebni IBM-u da bi omogućio IBM SaaS, uključujući bez ograničenja odgovarajući pristup Klijentovim sustavima, informacijama, osoblju i resursima te izvedbu Klijentovih drugih odgovornosti u unapređivanju Usluga postavljanja. Takve Klijentove obveze će se osigurati IBM-u bez naknade. IBM nije odgovoran ni za kakvo kašnjenje u izvođenju ili neuspjeh izvođenja Usluga postavljanja do kojih xx xxxxx zbog Klijentovog kašnjenja u izvođenju Klijentovih odgovornosti koje se odnose na Usluge postavljanja;
c. sigurnost Klijenta jer je Klijent odgovoran osigurati da svaki IBM SaaS Korisnik zaštiti informacije identifikacije računa i lozinke i da kontrolira tko može pristupiti IBM SaaS Korisničkom računu ili koristiti IBM SaaS u ime Klijenta.
Ugovor o razini usluge
Dodatak B
IBM pruža sljedeći ugovor o razini usluge ("SLA") koji se odnosi na dostupnost IBM SaaS-a i koji se primjenjuje ako je naveden u klijentovom dokazu o ovlaštenju (XxX) ili transakcijskom dokumentu:
Primjenjivat će se verzija SLA-a xxxx xx važeća kod početka ili obnavljanja razdoblja klijentove pretplate. Klijent prima na znanje da SLA ne predstavlja jamstvo za Klijenta.
1. Definicije
a. Odobrenje dostupnosti – označava rješenje koje će IBM pružiti za prihvaćeni Zahtjev. Odobrenje dostupnosti primijenit će se u obliku odobrenja ili popusta na budući račun naknade pretplate za IBM SaaS.
b. Zahtjev – označava zahtjev koji Klijent preda IBM-u u skladu sa SLA-om jer smatra da u Ugovorenom mjesecu nije zadovoljena Razina usluge.
c. Ugovoreni mjesec – označava svaki cijeli mjesec tijekom trajanja IBM SaaS-a, mjereno od 12:00 po istočnom američkom vremenu prvog xxxx u mjesecu do 23:59 po istočnom američkom vremenu zadnjeg xxxx u mjesecu.
d. Vrijeme prekida rada – označava vremensko razdoblje u kojem je proizvodni sustav koji izvodi obradu za IBM SaaS zaustavljen i svi Klijentovi korisnici ne mogu koristiti sve aspekte IBM SaaS-a za koji imaju dozvole. Vrijeme prekida rada ne uključuje vremensko razdoblje u kojem IBM SaaS nije dostupan zbog:
● Raspoređenog prekida rada u svrhu održavanja.
● Događaja ili uzroka izvan IBM-ove kontrole (na primjer prirodne katastrofe, nedostupnosti interneta itd.).
● Problema s Klijentovim aplikacijama, opremom ili podacima ili aplikacijama, opremom ili podacima xxxxx xxxxxx.
● Klijentove neusklađenosti sa zahtijevanim konfiguracijama sustava i podržanim platformama za pristupanje Usluzi.
● IBM-ove usklađenosti s bilo kojim dizajnima, specifikacijama ili uputama koje Klijent dostavi IBM-u ili treća strana dostavi IBM-u u korist Klijenta.
e. Događaj – označava okolnost ili skup okolnosti promatranih zajedno koje rezultiraju neispunjavanjem Razine usluge.
2. Odobrenja dostupnosti
a. Da bi predao Xxxxxxx, Klijent xxxx odjelu za pomoć IBM-ove tehničke podrške dostaviti prijavu podrške Ozbiljnosti 1 za svaki Događaj unutar 24 sata od trenutka kada Klijent prvi puta shvati da je Događaj imao utjecaja na Klijentovo korištenje IBM SaaS-a. Klijent xxxx navesti sve potrebne informacije o Događaju i u razumnoj mjeri pomoći IBM-u u dijagnosticiranju i rješavanju Događaja.
b. Klijent xxxx predati Xxxxxxx za Odobrenje dostupnosti ne kasnije od tri (3) radna xxxx xxxxx završetka Ugovornog mjeseca u kojem se pojavio Xxxxxxx.
c. Odobrenja dostupnosti temelje se na Vremenu prekida rada izmjerenom od trenutka kada Xxxxxxx prijavi prvo pojavljivanje Vremena prekida. Za svaki važeći Zahtjev IBM će primijeniti najviše primjenjivo Odobrenje dostupnosti na temelju postignutog SLA-a u svakom Ugovorenom mjesecu, kao što je prikazano u tablici navedenoj ispod. IBM neće biti odgovoran za više Odobrenja dostupnosti za isti Događaj u istom Ugovorenom mjesecu.
d. Za Paket usluga (pojedinačne IBM SaaS usluge u paketu i prodavane zajedno za jednu kombiniranu cijenu), Odobrenje dostupnosti će biti izračunato na osnovu jedne kombinirane mjesečne cijene za Paket usluga, a ne na osnovu mjesečne pretplate za svaku pojedinačnu Uslugu. U nekom Ugovorenom mjesecu Klijent može predati Zahtjeve koji se odnose samo na jedan pojedinačni IBM SaaS u paketu i IBM neće biti odgovoran za Odobrenja dostupnosti koja se odnose na više Usluga u paketu u bilo kojem Ugovorenom mjesecu.
e. Ako je Klijent kupio IBM SaaS kod važećeg IBM-ovog preprodavača u transakciji preprodaje u kojoj IBM zadržava primarnu odgovornost za ispunjavanje obveza vezanih uz Uslugu i SLA, Odobrenje dostupnosti temeljit će se na tada važećoj Cijeni za vrijednost sugeriranoj odnosom (RSVP) za IBM SaaS xxxx xx na snazi za Ugovoreni mjesec podložan Zahtjevu, uz popust od 50%.
f. Ukupna dodijeljena Odobrenja dostupnosti, uzevši u obzir bilo koji Ugovoreni mjesec, neće ni pod kojim uvjetima premašiti deset posto (10%) jedne dvanaestine (1/12) godišnje naknade koju Klijent plaća IBM-u za IBM SaaS.
3. Razine usluge
Dostupnost IBM SaaS-a u Ugovorenom mjesecu
Dostupnost tijekom Ugovorenog mjeseca | Odobrenje dostupnosti (% mjesečne pretplate za Ugovoreni mjesec koji je predmet Zahtjeva) |
< 99,0% | 2% |
< 97,0% | 5% |
< 95% | 10% |
Dostupnost, izražena u postotku, računa se na sljedeći način: (a) ukupan broj minuta u Ugovorenom mjesecu minus (b) ukupni broj minuta vremena prekida rada u Ugovorenom mjesecu, podijeljeno s (c) ukupnim brojem minuta u Ugovorenom mjesecu.
Primjer: 500 minuta ukupnog Vremena prekida rada za vrijeme Ugovorenog mjeseca
43 200 ukupnih minuta u 30 xxxx Ugovorenog mjeseca - 500 minuta Vremena prekida rada = 42 700 minuta Ukupno 43 200 minuta | = 2% Odobrenja dostupnosti za 98,8% Postignute razine usluge |
4. Isključenja
Ovaj SLA dostupan xx xxxx IBM-ovim Klijentima. Ovaj SLA ne odnosi se na sljedeće slučajeve:
● Usluge koje su probne i beta.
● Neproizvodne okoline, uključujući, ali ne ograničavajući se na testiranje, obnavljanje od katastrofe, osiguranje kvalitete ili razvoj.
● Zahtjeve xx xxxxxx korisnika, gostiju, sudionika i dozvoljenih pozvanih osoba IBM-ovog Klijenta u IBM SaaS-u.