POSEBNI UVJETI UGOVORA III.
Obrazac B1
KRAPINSKO-ZAGORSKA ŽUPANIJA sa sjedištem u Krapini, Magistratska 1, OIB: 20042466298, zastupana po županu Željku Kolaru, kao davatelj financijskih sredstava (dalje u tekstu: Davatelj)
i
Korisnik sa sjedištem u , OIB: , zastupan po , kao korisnik financijskih sredstava (dalje u tekstu: Korisnik) zaključili xx xxxx
2016. godine
UGOVOR O FINANCIRANJU PROGRAMA CENTRA ZA MLADE KRAPINSKO-ZAGORSKE ŽUPANIJE
I.
Ugovorne strane suglasne su da ovim Ugovorom o financiranju programa Centra za mlade Krapinsko-zagorske županije (dalje u tekstu: Ugovor) uređuju pitanje financiranja programa Korisnika (dalje u tekstu: Program) xx xxxxxx Davatelja, u skladu s člankom 33. Uredbe o kriterijima, mjerilima i postupcima financiranja i ugovaranja programa i projekata od interesa za opće dobro koje provode udruge („Narodne novine“, broj 26/15.) i članka 23. Pravilnika o financiranju programa i projekata od interesa za opće dobro koje provode udruge na području Krapinsko-zagorske županije („Službeni glasnik Krapinsko-zagorske županije“, broj 30A/15., dalje u tekstu: Pravilnik).
II.
Ovaj Ugovor sastoji se od:
− Posebnih uvjeta Ugovora,
− Općih uvjeta Ugovora (Prilog 1),
− Opisnog obrasca Programa (Prilog 2),
− Obrasca proračuna Programa (Prilog 3).
POSEBNI UVJETI UGOVORA III.
Davatelj se obvezuje financirati Program iznosom od ukupno kuna (upisati iznos odobren za sve tri godine provedbe Programa), od čega će se za prvu godinu provedbe Programa iz Proračunu Krapinsko-zagorske županije za 2016. godinu isplatiti iznos od
kuna (upisati iznos odobren za prvu godinu provedbe programa, a koji će se u cijelosti isplatiti u 2016. godini).
Davatelj se obvezuje za drugu godinu provedbe Programa, u Proračunu Krapinsko-zagorske
županije za 2017. godinu osigurati iznos od (upisati iznos odobren za drugu
godinu provedbe programa, a koji će se u cijelosti isplatiti u 2017. godini) te u Proračunu Krapinsko-zagorske županije za 2018. godinu osigurati iznos od (upisati iznos odobren za treću godinu provedbe programa, a koji će se u cijelosti isplatiti u 2018. godini).
IV.
Razdoblje provedbe Programa je od xxxx 2016. godine do xxxx 2019. godine.
Program se provodi na području Krapinsko-zagorske županije.
V.
Sredstva iz točke III. ovog Ugovora mogu se koristiti isključivo za provedbu Programa, prema Opisu Programa i Proračunu Programa.
VI.
Sredstva iz točke III. ovog Ugovora isplaćivati će se na žiro račun Korisnika otvoren pri
banci IBAN HR , sljedećom dinamikom:
1. za prvu godinu provedbe Programa:
− 1. obrok u iznosu od 25.000,00 kuna roku od 30 xxxx od xxxx potpisivanja ovog Ugovora,
− 2. obrok u iznosu od 25.000,00 kuna, najkasnije do 30. rujna 2016. godine,
− 3. obrok u iznosu od 25.000,00 kuna najkasnije do 31. prosinca 2016. godine.
2. za drugu godinu provedbe Programa:
− 1. obrok u roku od 30 xxxx od xxxx potpisivanja dodatka ovome Ugovoru kojim se pobliže uređuje financiranje druge godine provedbe Programa,
− 2. obrok u iznosu od kuna, najkasnije u do 2017. godine,
− 3. obrok u iznosu od kuna, najkasnije do 2017. godine.
3. za treću godinu provedbe Programa:
− 1. obrok u iznosu od kuna, u roku od 30 xxxx od xxxx potpisivanja dodatka ovome Ugovoru kojim se pobliže uređuje financiranje xxxxx xxxxxx provedbe Programa,
− 2. obrok u iznosu od
kuna, najkasnije u do
2018. godine,
− 3. obrok u iznosu od kuna, najkasnije do 2018. godine.
VII.
U svrhu kontrole namjenskog korištenja sredstava, Korisnik se obvezuje u tiskanom i elektroničkom obliku Davatelju dostavljati Godišnje izvještaje o provedbi Programa (za svaku od tri godine provedbe Programa) i Završni izvještaj o provedbi Programa za razdoblje od početka provedbe Programa do kraja trogodišnjeg razdoblja provođenja Programa.
Izvještaji iz xxx xxxxx trebaju sadržavati Opisni izvještaj i Financijski izvještaj.
Financijski izvještaj treba sadržavati cjelokupne troškove Programa neovisno o tome iz kojih su izvora financirani.
Obvezno se dostavljaju dokazi o nastanku xxxxxx podmirenog iz sredstava Županije, sukladno
članku 26. Pravilnika.
Korisnik podnosi Godišnji izvještaj u roku od 30 xxxx od isteka izvještajnog razdoblja, a Završni izvještaj u roku od 45 xxxx od isteka izvještajnog razdoblja.
Izvještaj se podnosi na obrascima Davatelja.
Uz Godišnji izvještaj o provedbi Programa Korisnik obvezno dostavlja Plan aktivnosti provedbe Programa za narednu godinu.
Plan provedbe Programa treba sadržavati detaljan opis aktivnosti i cjelokupnih godišnjih troškova Programa neovisno o tome iz kojih su izvora financirani.
Plan aktivnosti dostavlja se na obrascima Davatelja.
VIII.
Po isteku prve godine provedbe Programa, pod uvjetom da su Godišnji izvještaj o Provedbi Programa za prvu godinu provedbe Programa i Plan aktivnosti provedbe Programa za drugu godinu usvojeni xx xxxxxx Davatelja, sporazumne strane zaključiti će dodatak ovome Ugovoru kojim će urediti pitanje financiranja Programa Korisnika u drugoj godini provedbe Programa.
Po isteku druge godine provedbe Programa, pod uvjetom da su Godišnji izvještaj o Provedbi Programa za drugu godinu provedbe Programa i Plan aktivnosti provedbe Programa za treću godinu usvojeni xx xxxxxx Davatelja, sporazumne strane zaključiti će dodatak ovome Ugovoru kojim će urediti pitanje financiranja Programa Korisnika u trećoj godini provedbe Programa.
Sukladno Planovima aktivnosti provedbe Programa za drugu i treću godinu, sredstva iz točke
VI. podtočke 2. i 3. ovog Ugovora, Davatelj može financirati i u iznosima manjim od navedenih.
IX.
Davatelj pridržava pravo kontinuiranog praćenja i vrednovanja izvršenja Programa te preispitivanja financija i troškova u bilo koje vrijeme trajanja financiranja te u razdoblju od 7 xxxxxx nakon završene isplate.
Davatelj će obaviti neposrednu kontrolu (kontrolu na licu mjesta) kroz terenski posjet prostorijama Korisnika sukladno Uputi za provođenje naknadnih kontrola namjenskog korištenja isplaćenih proračunskih sredstava („Službeni glasnik Krapinsko-zagorske županije“, broj 8/14. i 26/14.).
X.
Korisnik ovlašćuje Davatelja da radi nadzora namjenskog korištenja sredstava neposredno kontaktira sve pravne i fizičke osobe xxxxxx xx prema priloženoj dokumentaciji Korisnik isplatio novčana sredstva xxxx xx dobio od Davatelja za financiranje Programa.
XI.
Korisnik se obvezuje pravodobno, pisanim putem obavijestiti Davatelja o promjenama koje predstavljaju razlog za izmjenu Ugovora i promjenama manjeg značaja koje ne predstavljaju razlog za izmjenu Ugovora.
O naravi svake pojedine promjene i o potrebi izmjena odredbi Xxxxxxx i zaključivanju dodatka istome (osim razloga navedenog u xxxxx VIII.) odlučuje Davatelj na temelju obavijesti Primatelja iz stavka 1. xxx xxxxx Ugovora.
XII.
Ako Davatelj utvrdi da Xxxxxxxx nije realizirao Program, nije utrošio sva doznačena sredstva, ista nije namjenski koristio ili, iz neopravdanih razloga nije podnio Godišnji izvještaj o provedbi Programa u propisanom roku i sadržaju, Davatelj će u pisanom obliku zatražiti povrat sredstava za provedbu Programa te će se daljnje financiranje obustaviti.
Korisnik će Davatelju, najkasnije u roku od 30 xxxx od primitka zahtjeva, vratiti sve iznose uplaćene preko utvrđenog konačnog iznosa kao i sva nenamjenski utrošena ili neutrošena sredstva.
Ukoliko Korisnik ne vrati sredstva u roku, Davatelj će povećati iznos dodavanjem zatezne xxxxxx.
XIII.
Davatelj ne snosi odgovornost, neposrednu ili posrednu, za štete proizašle iz bilo koje aktivnosti Xxxxxxxxx u provedbi ugovorenog Programa.
XIV.
Potpisivanjem ovog ugovora Xxxxxxxx se obvezuje xx xxx primatelj bespovratnih sredstava neće sudjelovati u izbornoj ili drugoj promidžbi političke stranke, koalicije ili kandidata, davati izravnu potporu političkoj stranci, koaliciji ili kandidatu niti prikupljati financijska sredstva za financiranje političkih stranaka, koalicija ili kandidata za sve vrijeme trajanja ovog Ugovora.
XV.
Na elemente financiranja Programa koji nisu uređeni Posebnim uvjetima Ugovora na odgovarajući xx xxxxx primjenjuju Opći uvjeti Ugovora propisani Uredbom i Pravilnikom.
U slučaju proturječnosti između odredbi Posebnih uvjeta Ugovora te Općih uvjeta Ugovora i odredbi iz drugih Priloga, odredbe Posebnih uvjeta Ugovora imat će prvenstvo.
XVI.
Svaki oblik komunikacije koji je povezan s ovim Ugovorom između Davatelja i Korisnika odvijati će se preko sljedećih kontakata:
Za Davatelja:
Krapinsko-zagorska županija, Xxxxxxxxxxxx 0, Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx, pročelnica Upravnog odjela za zdravstvo, socijalnu skrb, udruge i mlade, tel: 049/329-078, fax: 049/239-079, e-mail: xxxxxxx.xxxxxxxxxx@xxx.xx.
Za Korisnika:
Naziv organizacije, adresa, ime osobe za kontakt, tel:, fax:, e-mail:.
XVII.
U slučaju da se spor u provedbi ovog Ugovora između Davatelja i Korisnika ne može riješiti sporazumno, spor rješava stvarno nadležan sud u Krapini.
XVIII.
Ovaj ugovor sastavljen je u četiri (4) istovjetna primjerka, od kojih jedan (1) primjerak zadržava Korisnik, a tri (3) primjerka Davatelj.
XIV.
Ugovor stupa na snagu danom potpisa obiju ugovornih strana.
KLASA: 007-02/16-01/ URBROJ: 2140/01-02-16-
Krapina, 2016.
ZA DAVATELJA: | ZA KORISNIKA: |
XXXXX FUNKCIJA
Xxxxxx Xxxxx Ime i prezime
OPĆI UVJETI UGOVORA
Opći uvjeti Xxxxxxx su ugovorne odredbe koje dopunjuju Posebne uvjete Ugovora utvrđene između Davatelja i Korisnika, a odnose se na opća pravila i obveze koje se primjenjuju u provedbi Programa.
U slučaju proturječnosti između odredbi Posebnih uvjeta Ugovora te Općih uvjeta Ugovora i odredbi iz drugih Priloga odredbe Posebnih uvjeta Ugovora imat će prvenstvo.
Sadržaj Općih uvjeta:
- Članak 1: Opće obveze
- Članak 2: Obveza dostavljanja podataka, financijskih i opisnih izvještaja
- Članak 3: Odgovornost ugovornih strana
- Članak 4: Sukob interesa u korištenju sredstava iz javnih izvora
- Članak 5: Čuvanje dokumenata
- Članak 6: Javnost i vidljivost
- Članak 7: Vlasništvo, korištenje rezultata i opreme
- Članak 8: Praćenje i vrednovanje Programa
- Članak 9: Izmjene i dopune Ugovora
- Članak 10: Prijenos prava
- Članak 11: Provedbeno razdoblje, produljenje, obustava, viša xxxx i rok dovršetka
- Članak 12: Xxxxxx Xxxxxxx
- Članak 13: Primjena propisa i rješavanje sporova
- Članak 14: Prihvatljivi i neprihvatljivi troškovi
- Članak 15: Plaćanje i modeli plaćanja
- Članak 16: Računi, tehničke i financijske provjere
- Članak 17: Konačan iznos financiranja xx xxxxxx Davatelja
- Članak 18: Povrat sredstava
Opće obveze
Članak 1.
Korisnik provodi Program na vlastitu odgovornost i u skladu s Opisnim obrascem Programa Obrascem proračuna Programa, koji su sastavni dijelovi Ugovora.
Korisnik provodi Program s dužnom pažnjom, učinkovito i transparentno, sukladno najboljim praksama na danom području i u skladu s Ugovorom. U tu svrhu Korisnik financiranja angažira sve potrebne financijske, ljudske i materijalne resurse potrebne za cjelovitu provedbu Programa. Korisnik financiranja provodi Program samostalno ili u partnerstvu s jednom ili više udruga ili drugih organizacija civilnoga društva ili drugim tijelima utvrđenim Opisnim Obrascem Programa (partner).
Korisnik i Davatelj jedine xx xxxxxx Ugovora. Davatelj ni na xxxx xxxxx nije ugovorno povezan s partnerom (partnerima) ili podugovaračima Korisnika. Svi uvjeti koji se odnose na korisnika financiranja primjenjuju se i na njegove partnere, odnosno na sve njegove podugovarače, a korisnik financiranja je odgovoran davatelju financijskih sredstava za provođenje programa ili projekta u skladu s uvjetima ugovora.
Obveza dostavljanja podataka, financijskih i opisnih izvještaja
Članak 2.
Korisnik xx xxxxx dostaviti Davatelju sve potrebne podatke o provođenju Programa. Ovisno o visini financijskih sredstava i trajanju Programa, sukladno odredbama propisa kojima se uređuje osnovni sadržaj i rokovi dostave izvještaja o potrošnji proračunskih sredstava, Davatelj financijskih sredstava odredit će učestalost izvještavanja (tromjesečna, polugodišnja, godišnja ili završni izvještaj). Ovi se izvještaji sastoje od opisnog dijela i financijskog dijela i podnose se na obrascima koje je propisao Davatelj. Izvještaji se odnose na Program kao cjelinu, bez obzira koji dio financira Davatelj.
Davatelj može od Korisnika zahtijevati dodatne podatke o provođenju Programa u bilo koje doba, sve do konačnog odobrenja izvještaja o provedbi Programa, koji se dostavljaju u skladu s uputom Davatelja, najkasnije u roku od 14 xxxx od xxxx podnošenja zahtjeva.
Svi dodatni uvjeti vezani uz izvještavanje moraju biti izričito ugovoreni.
Ako Xxxxxxxx ne dostavi Davatelju završni izvještaj do krajnjeg roka za njegovo podnošenje ili ne dostavi prihvatljivo i dovoljno detaljno obrazloženje razloga zbog kojih nije ispunio obavezu, Davatelj će raskinuti ugovor u skladu s člankom 48. stavkom 2. alinejom a) Uredbe i zahtijevati povrat sredstva koja su već uplaćena.
Odgovornost ugovornih strana
Članak 3.
Davatelj ne odgovara za štetu nastalu u odnosu na osoblje ili imovinu Korisnika tijekom provedbe ili slijedom posljedica Programa i ne može prihvatiti potraživanje za nadoknadom ili povećanjem iznosa plaćanja vezano uz takve štete ili povrede.
Korisnik je isključivo odgovoran trećim stranama, uključujući odgovornost za nastale štete ili povrede bilo koje vrste tijekom provedbe ili slijedom posljedica Programa. Korisnik ne može na Davatelja prenijeti odgovornost, odnosno obvezu naknade štete koja proistječe iz potraživanja ili akcija poduzetih kao posljedica kršenja pravila ili propisa xx xxxxxx Korisnika ili zaposlenika Korisnika ili pojedinaca za koje su ti zaposlenici odgovorni, ili kao posljedica kršenja prava xxxxx xxxxxx.
Sukob interesa u korištenju sredstava iz javnih izvora
Članak 4.
Korisnik će poduzeti sve potrebne mjere u svrhu izbjegavanja sukoba interesa pri korištenju sredstava iz javnih izvora i bez odgode će obavijestiti Davatelja o svim situacijama koje predstavljaju ili bi xxxxx dovesti do takvog sukoba.
Sukob interesa postoji xxxx xx nepristrano izvršenje ugovornih obveza bilo koje osobe vezane Ugovorom ugroženo zbog prilike da xx xxxxx svojom odlukom ili drugim djelovanjem pogoduje sebi ili sebi bliskim osobama (članovi obitelji: bračni ili izvanbračni drug, dijete ili roditelj), zaposleniku, članu udruge, članu upravnog tijela ili čelniku udruge ili bilo koje
druge udruge povezane na bilo xxxx xxxxx s Korisnikom, društvenim skupinama i organizacijama, a nauštrb javnog interesa i to u slučajevima obiteljske povezanosti, ekonomskih interesa ili drugog zajedničkog interesa s drugom osobom.
U postupcima javne nabave ili podugovaranja koje Xxxxxxxx provodi u okviru provedbe Ugovora, kao prihvatljivi ponuđači mogu sudjelovati i članovi udruge i volonteri udruge koja pokreće postupak nabave roba ili usluga pod uvjetom da se vodi računa o izbjegavanju sukoba interesa.
Ne smatra se sukobom interesa kada Xxxxxxxx provodi program koji je usmjeren na njegove članove kao korisnike Programa koji pripadaju socijalno osjetljivim skupinama ili skupinama s posebnim potrebama.
Svaki sukob interesa Davatelj zasebno procjenjuje. U slučaju utvrđenog postojanja sukoba interesa u provedbi Ugovora, Davatelj će zatražiti od Korisnika da bez odgode, a najkasnije u roku koji ne može biti duži od 30 xxxx (ovisno o mjeri xxxx xx potrebno poduzeti) poduzme potrebne radnje koje je naložio Davatelj kako bi se otklonio sukob interesa u provedbi Programa.
Čuvanje dokumenata
Članak 5.
Sukladno članku 52. Uredbe i članku 39. Pravilnika, Davatelj i Korisnik preuzimaju obvezu čuvanja svih dokumenata, podataka ili drugih relevantnih materijala dostavljenih u provedbi Programa najmanje 7 xxxxxx xx posljednje uplate sredstava.
Javnost i vidljivost
Članak 6.
Korisnik xxxx poduzeti sve potrebne mjere da objavi činjenicu da je Davatelj financirao ili sufinancirao Program, osim ako Davatelj ne odluči drukčije.
Xxxxxxxx će istaknuti financijski doprinos Davatelja u provedbi Programa u svim informacijama za krajnje korisnike Programa te u svojim privremenim i godišnjim izvještajima i svim kontaktima s medijima osim ako Ugovorom između Davatelja i Korisnika nije drugačije određeno.
U svim obavijestima ili publikacijama Korisnika koje se tiču Programa, uključujući i one iznijete na konferencijama ili seminarima, xxxx xx navesti da je Program financiran iz odgovarajućeg javnog izvora (državnog proračuna, proračuna županije, grada ili općine). Sve publikacije Korisnika, u bilo kojem obliku i preko bilo kojeg medija, uključujući Internet, moraju sadržavati sljedeću izjavu: „Ovaj je dokument izrađen uz financijsku podršku Krapinsko-zagorske županije. Sadržaj ovoga dokumenta u isključivoj je odgovornosti (naziv udruge) i ni pod kojim se uvjetima ne može smatrati odrazom stajališta Krapinsko-zagorske županije“. Davatelj može ugovorom obvezati Korisnika da sadržaj publikacije dostavi na prethodno odobrenje, odnosno publikaciju neprimjerenog sadržaja tretirati kao neprihvatljivi trošak.
Korisnik ovlašćuje Davatelja da objavi njegov naziv i adresu, iznos i u koju svrhu su sredstva izravno dodijeljena Korisniku.
Davatelj može na zahtjev Korisnika odustati od objavljivanja ovih informacija ako bi to ugrozilo Korisnika ili nanijelo štetu njegovim interesima.
Vlasništvo, korištenje rezultata i opreme
Članak 7.
Vlasništvo i prava intelektualnog i industrijskog vlasništva nad rezultatima Programa, izvještajima i drugim dokumentima vezanim uz njih pripadaju Korisniku.
Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, a sukladno Ugovoru, Korisnik daje Davatelju pravo da slobodno koristi sve dokumente koji proistječu iz Programa, bez obzira na njihov oblik i pod uvjetom da se time ne krše postojeća prava na industrijsko i intelektualno vlasništvo.
Vlasnik opreme nabavljene iz financijskih sredstava dodijeljenih za provedbu Programa je Korisnik koji je provodio Program, osim ako se posebnom odlukom vlasništvo opreme ne prenosi s njega na partnera ili na krajnje korisnike Programa, o čemu se Davatelja izvještava u završnom izvještaju.
Praćenje i vrednovanje Programa
Članak 8.
Davatelj će pratiti provedbu Programa i najmanje jednom tijekom njegovog trajanja obaviti terensku provjeru provedbe Programa „na licu mjesta“.
Korisnik je po završetku xxxxx vrednovati provedeni Program. Korisnik xx xxxxx staviti na raspolaganje Davatelju ili osobama koje Davatelj ovlasti svu dokumentaciju ili podatke koji mogu biti od koristi kod praćenja odnosno vrednovanja Programa i dati im prava pristupa sadržana u članku 52. stavku 2. Uredbe i članku 39. Pravilnika.
Ako bilo koja od strana Ugovora izvrši ili naruči vrednovanje tijekom Programa, dužna je dostaviti drugoj strani presliku izvještaja o vrednovanju.
Izmjene i dopune Ugovora
Članak 9.
Za vrijeme trajanja Ugovora mogu se mijenjati i dopunjavati odredbe Ugovora kojima se ne utječe na cilj javnog poziva, odnosno Programa. Sve izmjene i dopune Xxxxxxx za vrijeme njegova trajanja moraju biti u pisanom obliku.
Izmjene mogu biti jednostrane i o njima je dovoljno obavijestiti Davatelja (kao što je obavijest o prenamjeni sredstava) i one koje zahtijevaju suglasnost obiju ugovornih strana za izmjenu i dopunu Xxxxxxx (kao što je zahtjev za promjenom proračuna).
Ako izmjene i dopune predlaže Xxxxxxxx, obvezan je zahtjev za izmjenu ili dopunu Xxxxxxx dostaviti Davatelju najmanje 30 xxxx prije nego što bi radnja zbog koje se predlaže izmjena ili dopuna trebala biti provedena, osim ako ne postoje posebne okolnosti koje je Xxxxxxxx valjano obrazložio, a Davatelj prihvatio. Ni u kojem slučaju radnja koja se predlaže izmjenom i dopunom ne može se provesti prije nego je odobrena xx xxxxxx Davatelja.
Ukoliko Korisnik uoči da će trebati povećati broj izvršitelja, broj aktivnosti i slično, može zatražiti prenamjenu sredstava, odnosno promjenu proračuna. Promjene proračuna moraju biti odobrene xx xxxxxx Davatelja prije nego što nastanu troškovi koji premašuju iznos na pojedinoj stavci u proračunu koji je ugovoren.
U slučaju da izmjene i dopune proračuna ili programskih aktivnosti ne utječu na osnovnu svrhu Programa, a financijski je učinak ograničen na premještanje stavki u okviru istog glavnog proračunskog poglavlja, uključujući otkazivanje ili izmjenu postojeće stavke, ili premještanja planiranih troškova iz jednog proračunskog poglavlja u drugo, u iznosu od 15% ili manje od iznosa predviđenog Ugovorom (ili dodatkom ugovora) za svako relevantno poglavlje prihvatljivih troškova, Korisnik može prenamijeniti proračun i o tome bez odlaganja obavijestiti Davatelja u pisanom obliku.
U slučaju da su izmjene proračuna između proračunskih stavki xxxx xx 15%, xxx i u slučaju izmjena i dopuna aktivnosti Programa kojima se utječe na njegovu osnovnu svrhu, neophodno je izraditi dodatak Ugovoru i novi proračun uz što je obvezno dostaviti i xxxxxx zahtjev za odobrenjem te obrazloženje izmjena i dopuna proračuna.
Korisnik xx xxxxx obavijestiti Davatelja o:
− promjeni osobe odgovorne za zastupanje,
− izmjeni cilja, aktivnosti i/ili rezultata Programa,
− promjeni adrese, bankovnog računa i revizora (ako ga je Korisnik xxxxx angažirati).
Davatelj može odbiti izbor novog bankovnog računa ili revizora Korisnika. Davatelj zadržava pravo zahtijevati da se revizor zamijeni ako podaci koji su bili nepoznati u vrijeme potpisivanja Ugovora ospore ili utječu na neovisnost ili stručne standarde revizora.
Dodatak Ugovoru ne može imati za cilj ili posljedicu unošenje promjena u Ugovor koje bi dovele u pitanje odluku o dodjeli financijskih sredstava.
Prijenos prava
Članak 10.
Ugovor i sva plaćanja povezana s njim ne mogu se prenositi na treću stranu bez prethodne pisane suglasnosti Davatelja.
Provedbeno razdoblje, produljenje, obustava, viša xxxx i rok dovršetka
Članak 11.
Provedbeno razdoblje Programa navedeno je u Ugovoru. Korisnik je bez odlaganja xxxxx obavijestiti Davatelja o svim okolnostima koje bi xxxxx priječiti ili odgoditi provedbu Programa. Korisnik može tražiti produljenje provedbenog roka Programa najkasnije 30 xxxx prije ugovorenog dovršetka. Uz ovaj je zahtjev potrebno priložiti svu dokumentaciju i dokaze koji su potrebni za njegovu procjenu.
Korisnik može obustaviti provedbu cjelokupnog ili dijela Programa ukoliko okolnosti (prije svega viša xxxx) ozbiljno otežavaju ili ugrožavaju njegovo provođenje. Korisnik bez odlaganja xxxx obavijestiti Davatelja i dostaviti sve potrebne pojedinosti. Svaka od ugovornih strana može raskinuti Ugovor u skladu s člankom 48. stavkom 1. Uredbe. Ako Ugovor nije raskinut,
Korisnik će poduzeti sve mjere da vrijeme obustave svede na najmanju moguću mjeru i nastaviti s provedbom čim to okolnosti dopuste te o tome obavijestiti Davatelja.
Davatelj može tražiti od Korisnika da obustavi provedbu cjelokupnog ili dijela Programa ako okolnosti (prije svega viša xxxx) ozbiljno otežavaju ili ugrožavaju njegov nastavak. Svaka od ugovornih strana može raskinuti Ugovor u skladu s člankom 48. stavkom 1. Uredbe. Ako Xxxxxx nije raskinut Xxxxxxxx će nastojati vrijeme obustave svesti na najmanju moguću mjeru i nastaviti s provedbom čim okolnosti to dopuste i nakon što prethodno dobije pismenu suglasnost Davatelja.
Ako se ugovorne strane ne sporazume drugačije rok za provedbu Programa će se produljiti za vrijeme koje je jednako vremenu obustave, zadržavajući pravo izmjene i dopune Ugovora koje mogu biti nužne za usuglašavanja Programa s novim provedbenim uvjetima.
Viša xxxx u provedbi Programa podrazumijeva bilo koji izvanredni nepredvidivi vanjski događaj ili iznimnu situaciju koji su xxxxxxx xxxxx sklapanja Ugovora, a prije dovršetka Programa, koji se u vrijeme sklapanja Ugovora nije mogao predvidjeti niti ih je ugovorna strana mogla spriječiti, izbjeći ili otkloniti te za koje nije odgovorna ni jedna ni druga strana, a koji priječi bilo koju od njih da ispune svoje ugovorne obaveze, pri čemu se ne mogu pripisati pogrešci, nepažnji ili nemaru s njihove strane (ili xx xxxxxx njihovih podugovarača, zastupnika ili zaposlenika), a pokažu xx xxx nepremostive unatoč dužnoj pažnji. Neispravna oprema ili materijali ili kašnjenje u njihovoj dostavi, radni sukobi, štrajkovi ili financijski problemi koje je Xxxxxxxx mogao predvidjeti ili izbjeći ne mogu se navoditi kao viša xxxx. Xxxx xx smatrati da je ugovorna strana prekršila svoje ugovorne obveze ako je spriječena da te obveze ispuni zbog više sile. Ugovorna strana suočena s višom silom bez odlaganja će o tome obavijesti drugu ugovornu stranu, navodeći prirodu, vjerojatno trajanje i predvidive posljedice problema, te poduzeti sve potrebne xxxxx xx xxxxx pažnjom dobrog gospodarstvenika, odnosno stručnjaka svede na najmanju moguću mjeru.
Financijske obaveze Davatelja na temelju Ugovora završiti će sukladno rokovima navedenim u Posebnim uvjetima Ugovora, osim ako Ugovor nije raskinut temeljem članka 48. stavka 1. Uredbe, kada financijska obveza prestaje dostavom obavijesti o raskidu Ugovora. Davatelj će obavijestiti Korisnika o svim odgodama krajnjeg roka.
Raskid ugovora
Članak 12.
Ako jedna ugovorna strana smatra da se Ugovor više ne može provoditi na ugovoreni način u skladu s ciljevima i planiranim aktivnostima, o tome će se savjetovati s drugom stranom. Ukoliko ne dođe do dogovora, bilo koja strana može 2 mjeseca unaprijed u pisanom obliku raskinuti Ugovor.
Davatelj može raskinuti Ugovor bez pisane obavijesti i bez plaćanja bilo kakve nadoknade u sljedećim slučajevima, ako:
a) Xxxxxxxx bez opravdanja ne ispuni bilo koju preuzetu obvezu i ako xx x xxxxx što je pisanim putem upozoren na obvezu njezinog ispunjavanja i dalje ne ispuni niti dostavi zadovoljavajuće obrazloženje u roku od 14 xxxx od obavijesti o potrebi ispunjenja obveze,
b) je protiv Korisnika pokrenut stečajni postupak, odnosno postupak likvidacije, ili sudovi upravljaju njegovim poslovima, ili je u postupku nagodbe s vjerovnicima ili drugom srodnom postupku prema važećim propisima,
c) je Xxxxxxxx, partner, podugovarač ili osoba ovlaštena za zastupanje Korisnika pravomoćno osuđena za prekršaj počinjen zlouporabom dužnosti i djelatnosti, u obavljanju poslova i djelatnosti, odnosno u vezi s Xxxxxxxxxxxx djelatnosti,
d) je Xxxxxxxx, partner, podugovarač ili osoba ovlaštena za zastupanje Korisnika pravomoćno osuđena za neko od sljedećih kaznenih djela: krađa (članak 228.), xxxxx krađa (članak 229.), razbojništvo (članak 230.), razbojnička krađa (članak 231.), pronevjera (članak 233.), prijevara (članak 236.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 247.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 252.), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 253.), utaja poreza ili carine (članak 256.), zlouporaba povjerenja (članak 240.) pranje novca (članak 265.), krivotvorenje novca (članak 274.), krivotvorenje isprave (članak 278.), krivotvorenje službene ili poslovne isprave (članak 279.), zlouporaba položaja i ovlasti (članak 291.), primanje mita (članak 293.), davanje mita (članak 294.), zločinačko udruženje (članak 328.) i počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja (članak 329.) iz Kaznenog zakona „Narodne novine“, broj 125/11. i 144/12.), odnosno krađa (članak 216.), xxxxx krađa (članak 217.), razbojništvo (članak 218.), razbojnička krađa (članak 219.), prijevara (članak 224.), zlouporaba povjerenja (članak 227.), krivotvorenje novca (članak 274.), pranje novca (članak 279.), xxxxx xxxxxx i drugih davanja (članak 286.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 293.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.a), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.b), krivotvorenje isprave (članak 311.), krivotvorenje službene isprave (članak 312.), udruživanje za počinjenje kaznenih djela (članak 333.), zlouporaba položaja i ovlasti (članak 337.), zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti (članak 338.), protuzakonito posredovanje (članak 343.), pronevjera (članak 345.), primanje mita (članak 347.) i davanje mita (članak 348.) iz Kaznenog zakona „Narodne novine“, broj 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08. i 57/11.), osim ako je nastupila rehabilitacija sukladno posebnom zakonu,
e) Korisnik promijeni pravni oblik, osim ako ne postoji dodatak Ugovoru u kojemu je navedena ta činjenica,
f) Xxxxxxxx ne postupa u skladu s odredbama Ugovora vezano uz sukob interesa, prijenos prava i tehničke i financijske provjere Programa ili
g) Xxxxxxxx daje lažne ili nepotpune izjave, podatke, informacije i dokumentaciju kako bi dobio sredstva iz Ugovora ili ako dostavlja nevjerodostojne izvještaje.
U slučaju raskida Ugovora Korisniku se priznaje pravo na isplatu sredstava samo za dio Programa koji je proveden, isključujući troškove vezane uz tekuće obveze koje bi se izvršile poslije raskida. U tu svrhu Xxxxxxxx xx xxxxx podnijeti zahtjev za isplatu i završni izvještaj u skladu s člankom 38. Uredbe.
U slučaju raskida Ugovora sukladno stavku 2. alinejama c), d), e), f) i g) ovoga članka Davatelj će tražiti povrat cjelokupnog iznosa već isplaćenih sredstava, prethodno dozvolivši Korisniku da dostavi svoje primjedbe i obrazloženja.
Prije ili umjesto raskida Xxxxxxx u skladu s ovim člankom, kao i u slučaju sumnje na postojanje razloga za raskid Ugovora zbog razloga iz stavka 2. ovoga članka, Davatelj može ne isplatiti dospjele isplate kao mjeru opreza, bez prethodne obavijesti Korisniku.
Ugovor će se smatrati raskinutim ukoliko Davatelj zbog razloga iz stavka 2. ovoga članka ne izvrši uplatu Korisniku u roku od jedne godine od potpisivanja Ugovora.
Korisniku koji ne ispunjava obveze izvještavanja utvrđene Ugovorom, Davatelj će uskratiti financiranje iz javnih izvora u odnosu na taj Ugovor, kao i mogućnost dodjele sredstava Davatelja po drugim osnovama.
Primjena propisa i rješavanje sporova
Članak 13.
Na Ugovor se primjenjuju odredbe Uredbe, drugih propisa Republike Hrvatske i uvjeta koje o dodjeli financijskih sredstava utvrdi Davatelj općim aktom.
U slučaju spora vezanog uz provedbu Ugovora spor xx xxxxxx nastojati riješiti mirnim putem, uz mogućnost sudjelovanja izmiritelja, te ako isti ne bude riješen u roku od 45 xxxx od xxxx dostavljanja takva zahtjeva drugoj strani, pokreće xx xxxxxxxx pred nadležnim sudom.
Financijske odredbe Prihvatljivi i neprihvatljivi troškovi
Članak 14.
Prihvatljivi troškovi korisnika financiranja su troškovi koji ispunjavaju sve sljedeće kriterije:
• xxxxxxx xx za vrijeme razdoblja provedbe Programa, u skladu s Ugovorom, osim troškova koji se odnose na završne izvještaje, troškova revizije i troškova vrednovanja, a plaćeni su do datuma odobravanja završnog izvještaja, postupci javne nabave za robe, usluge ili radove mogu započeti prije početka provedbenog razdoblja, ali ugovori ne mogu biti sklopljeni prije prvog xxxx razdoblja provedbe Programa,
• moraju biti navedeni u ukupnom predviđenom proračunu Programa,
• nužni su za provođenje Programa,
• mogu biti identificirani i provjereni i računovodstveno su evidentirani kod Korisnika prema važećim propisima o računovodstvu neprofitnih organizacija,
• trebaju biti umjereni, opravdani i usuglašeni sa zahtjevima racionalnog financijskog upravljanja, osobito u odnosu na štedljivost i učinkovitost.
U skladu s prihvatljivim troškovima iz prethodnog članka i xxxx xx to relevantno za poštivanje propisa o javnoj xxxxxx, opravdanim se smatraju sljedeći izravni troškovi Korisnika:
• troškovi zaposlenika angažiranih na Programu koji odgovaraju stvarnim izdacima za plaće te porezima i doprinosima iz plaće i drugim troškovima vezanim uz plaću, sukladno odredbama Pravilnika i Uredbe,
• putni troškovi i troškovi dnevnica za zaposlenike i druge osobe koje sudjeluju u provedbi Programa, pod uvjetom da su u skladu s pravilima o visini iznosa za takve naknade za korisnike koji se financiraju iz sredstava državnog proračuna,
• troškovi kupnje ili iznajmljivanja opreme i materijala (novih ili rabljenih) namijenjenih isključivo za Program te troškovi usluga pod uvjetom da su u skladu s tržišnim cijenama,
• troškovi potrošne robe,
• troškovi podugovaranja,
• troškovi koji izravno proistječu iz zahtjeva Ugovora, uključujući troškove financijskih usluga (informiranje, vrednovanje konkretno povezano s Programom, revizija, umnožavanje, osiguranje, itd.).
Opravdanim se smatraju i neizravni troškovi kao što: administrativni troškovi, troškovi energije, vode, uredskog materijala, sitni inventar, troškovi telefona, poštanskih usluga i drugi indirektni troškovi povezani s provedbom Programa.
Plaćanje i modeli plaćanja
Članak 15. Primjenjuje se model plaćanja ugovoren Ugovorom.
Davatelj prekida rok za isplatu sredstava Korisniku obavještavanjem Korisnika da je zahtjev za isplatom neprihvatljiv, ili zato što dani iznos xxx nije dospio ili zato što nije priložena potrebna dokumentacija ili pak zato što smatra da je potrebno poduzeti dodatne provjere, uključujući provjere u sjedištu Korisnika kako bi se utvrdilo da li xx xxxxxx prihvatljiv. Rok za isplatu počinje ponovno teći na xxx evidentiranja pravilno formuliranog zahtjeva za isplatom.
U slučaju da xx xxxxxxxx dodjele ili izvršenja Ugovora narušen značajnim nepravilnostima ili prijevarom počinjenim xx xxxxxx Xxxxxxxxx, Davatelj će obustaviti plaćanja, odnosno tražit će povrat već uplaćenih sredstva koja su neopravdano utrošena razmjerno ozbiljnosti nepravilnosti ili prijevare. Davatelj može također obustaviti plaćanja u slučajevima u kojima se osnovano sumnja ili su utvrđene nepravilnosti ili prijevare koje je izvršio Xxxxxxxx u provedbi drugog Ugovora koji se financira iz javnih izvora, a koji mogu utjecati na učinke postojećeg Ugovora.
Zadnji xxx xxxx za isplatu je xxx isplate sredstava s računa Davatelja. Davatelj će uplate izvršiti u kunama.
Računi, tehničke i financijske provjere
Članak 16.
Korisnik će voditi precizne i redovite evidencije vezane uz provođenje Programa koristeći odgovarajuće računovodstvene sustave sukladno propisima o računovodstvu neprofitnih organizacija. Korisnik će osigurati da svi izvještaji u skladu s člankom 38. Uredbe bude primjereno i jednostavno usklađeni i s računovodstvenim i knjigovodstvenim sustavom Korisnika i temeljnim računovodstvenim i drugim relevantnim evidencijama. U tu svrhu Xxxxxxxx će pripremiti i održavati odgovarajuća usuglašavanja, prateće planove, analize i preglede po stavkama za nadzor i provjeru.
Korisnik je obvezan omogućiti Davatelju, inspektorima proračunskog nadzora Ministarstva financija i svim vanjskim revizorima koji vrše provjere sukladno članku 51. stavku 5. Uredbe da provjere, ispitivanjem dokumenata ili putem kontrola na licu mjesta, provođenje Programa
i po potrebi izvrše reviziju na temelju prateće dokumentacije za računovodstvene evidencije, računovodstvene dokumente i sve ostale dokumente relevantne za financiranje Programa, i u razdoblju xx xxxxx xxxxxx nakon završne isplate.
Xxxxxxxx će dopustiti proračunskom nadzoru i svim vanjskim revizorima koji vrše nadzor temeljem članka 51. stavka 5. Uredbe i članka 39. Pravilnika da na licu mjesta izvrše provjere i nadzor u skladu s postupcima sadržanim u važećim propisima za zaštitu financijskih interesa Republike Hrvatske od prevara i drugih nepravilnosti. Radi toga Xxxxxxxx će omogućiti pristup osoblju ili predstavnicima Davatelja, proračunskom nadzoru kao i svim vanjskim revizorima koji vrše provjere i nadzor sukladno članku 51. stavku 5. Uredbe objektima i lokacijama na kojima se provodi Program, uključujući njegovim informatičkim sustavima te svim dokumentima i bazama podataka vezanim uz tehničko i financijsko upravljanje Programom te poduzeti sve mjere da olakša njihov rad.
Pristup omogućen predstavnicima Davatelja, proračunskom nadzoru, kao i svim vanjskim revizorima koji vrše provjere i nadzor u skladu s člankom 51. stavkom 5. Uredbe i člankom
39. Pravilnika temeljit će se na povjerljivosti u odnosu na xxxxx xxxxxx.
Svi dokumenti vezani uz Program moraju biti xxxx dostupni i arhivirani na način koji omogućuje jednostavan pregled, a Korisnik xx xxxxx obavijestiti Davatelja o njihovoj točnoj lokaciji.
Prava Davatelja, proračunskog nadzora kao i svih vanjskih revizora koji vrše provjere sukladno članku 51. stavku 5. Uredbe i članku 39. Pravilnika, na obavljanje revizija, nadzora i provjera jednako se primjenjuju pod istim uvjetima i prema istim pravilima u odnosu na partnere i podugovarače Korisnika.
Pored izvještaja navedenih u članku 38. Uredbe i članku 26. Pravilnika, dokumenti navedeni u stavku 2. ovoga članka uključuju računovodstvenu evidenciju iz računovodstvenog sustava Korisnika, dokaze o postupcima nabave, obvezama, isporučenim uslugama, primitku roba, završetku radova, kupnji, uplatama, troškovima goriva, te evidenciju o zaposlenicima i njihovim plaćama.
Konačan iznos financiranja xx xxxxxx Davatelja
Članak 17.
Konačan iznos koji Davatelj treba isplatiti Korisniku ne može biti veći od najvišeg iznosa sredstava navedenih u Ugovoru čak i ako ukupan zbroj prihvatljivih troškova premaši procijenjeni ukupan proračun Programa.
Korisnik prihvaća da financijska sredstva ni pod kojima uvjetima ne mogu za posljedicu imati ostvarivanje dobiti i da moraju biti ograničena na iznos potreban za izravnanje xxxxxxx i rashoda Programa. Dobit se u ovom slučaju definira xxx xxxxx primljenih sredstava u odnosu na troškove Programa kada se podnosi zahtjev za plaćanjem razlike.
Kao dopuna i bez prejudiciranja prava na raskid Ugovora sukladno članku 48. stavku 2. Uredbe Davatelj će, temeljem obrazložene odluke ako se Program ne provodi ili se neadekvatno, djelomično ili sa zakašnjenjem provodi, smanjiti financijska sredstva prvobitno predviđena u skladu sa stvarnim provođenjem Programa pod uvjetima sadržanim u Ugovoru.
Povrat sredstava
Članak 18.
Korisnik će Davatelju najkasnije u roku od 30 xxxx od primitka zahtjeva, osim u iznimnim, jasno obrazloženim slučajevima, sukladno uputama Davatelja da to učini, vratiti sve iznose uplaćene preko utvrđenog konačnog iznosa, kao i sva neutrošena sredstva te nenamjenski utrošena sredstva.
Ukoliko Xxxxxxxx ne vrati sredstva u roku koji je utvrdio Davatelj, Davatelj će povećati dospjele iznose dodavanjem zatezne xxxxxx.
Iznosi koji se trebaju vratiti Davatelju mogu se prebiti bilo kojim potraživanjem koji Korisnik ima prema Davatelju. To neće utjecati na pravo ugovornih strana da se dogovore o plaćanju u ratama.
Bankovne troškove nastale vraćanjem dospjelih iznosa Davatelju snosit će Korisnik.